ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 6 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début cycle 4. Classe : CM1, CM2 ou 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK SIX / Séances 21 & 22 Consolidation Chapters one to six et lecture Chapter seven À présent que vous avez commencé à répéter le début de la pièce, on laissera les élèves s approprier la première moitié du roman sans ajouter plus de scènes avant la fin de la lecture du livre. Ainsi, de la semaine 6 à à la semaine 9 incluse, on poursuivra la lecture du roman. En semaine 10, on résume toute l histoire et on découvre la deuxième moitié de la pièce. Ce qui ne vous empêche pas de consacrer cinq minutes en fin de chaque séance ou une fois vingt minutes par semaine à la répétition de la pièce, d abord avec puis sans le texte en main. Petit à petit, il faudra faire des choix. Les mêmes élèves joueront-ils du début à la fin, ou les personnages auront-ils plusieurs interprètes? Faut-il présenter toute la pièce ou deux ou trois scènes avec un résumé de la narration avant et entre? Utilise-t-on les dialogues uniquement pour les apprendre, ou dans une adaptation BD ou un roman-photo? L important, si vous souhaitez présenter la pièce en fin de trimestre, est de faire des répétitions régulières du début tout en poursuivant la lecture. Les quatre dernières semaines seront consacrées à la réalisation de la tâche finale, c est-à-dire à la mise en place de la pièce en entier, mais si vous avez choisi une autre production finale, vous aurez ce temps pour sa réalisation. 1
N oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. N hésitez pas à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation! Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Rappel 1 (se présenter, demander comment on va) : Hello Puppet / Teacher! How are you today? Rappel 2 (vocabulaire objets puis couverture du livre) : What s this? Distribution des livres : Who s book is this? It s (nom d un élève) s book. Here you are (nom d un élève). This is your book. L élève répond au moins : Thank you, Teacher. Mieux encore : Yes, this is my book. On peut faire le rappel des chapitres précédents à partir des images de début de chapitre. On peut ainsi mettre en place un rituel de questions à partir d une image : So, what do we know? Who s this? (C est qui?) What s this? (C est quoi?) Where is she / he? (Où est-elle / il?) What s she / he doing? (Que fait-elle / il?) What does she / he say? (Que dit-elle / il?) Chapter one: Do you remember? Who s this? This is Noah. Where is Noah? He s on a plane. We can see the air hostess holding a letter. Where s he going to? 2
He s going to Dublin. Who s Florimond with? He s with the air hostess. What s she holding? She s holding a letter. Who s the letter from? It s from Fiona, Noah s correspondent. Is Noah happy to go to Dublin? No, Noah is not happy. He would prefer to have a boy correspondent, but Fiona is a girl. Chapter two: What s this? This is Newpark Comprehensive School. Whose school is it? It s Fiona s school. Does Noah go to school here? No, Noah goes to school in France. Why is Noah at this school? Noah is visiting his correspondent. What s her name? Her name is Fiona. Chapter three: What s this? This is Fiona s family s car. Who is this? This is Noah with Mr and Mrs O Leary. What s Mr O Leary carrying? He s carrying Noah s suitcase. Who s this? This is Fiona. She s hurrying to the car. Who s in the car? Fiona s two sisters and her brother. Why is Fiona hurrying? Because she has a football match, and football means everything to her. 3
Chapter four: What s this? This is a football pitch. Is it a normal football pitch? No, it s a Gaelic football pitch. What s special about Gaelic football? In Gaelic football, you can score in the net and over the top of the net. Chapter five: Who s this? This is Noah and Mr O Leary. They are watching Fiona. Fiona is playing Gaelic football. Here is another player. She can take the ball in her hands. Chapter six: This is a ghost train. It s a ride at the funfair. It s meant to make you scared. The ghost train is dark inside with ghosts and spiders webs. So What s the story? (Quelle est l histoire?) On essaie de récupérer le plus d éléments possible de la trace écrite de la séance précédente. Si les élèves ne se souviennent pas, ils peuvent regarder sur leur English Copy Book pour se remémorer. The story is called Noah et l énigme du Ghost Train. The story is about Noah. Noah is in Ireland with his school. They arrive in Dublin airport then drive to Newpark Comprehensive School in Blackrock. The headmaster welcomes the French friends. Noah meets Fiona who says he must hurry up because she has a football match. Noah meets Fiona s family, her two sisters, her brother, her parents. Fiona plays Gaelic football, not ordinary football. Fiona s father explains the rules. Noah watches Fiona play Gaelic football. She s the fastest player on the team. Then they go home, Fiona has a shower and changes. Then they go to the funfair. When they arrive at the ghost train, Fiona s dad has to leave because he s a policeman and someone has stolen two volumes of the Book of Kells, the heart of Irish culture. They go on the ghost train. Fiona thinks it wasn t bad, but she s seen better. The best ghost train was in Liverpool, it was really scary. Then they have to go because there s school tomorrow and Noah must be exhausted. 4
Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter seven? / Let s listen to chapter seven! Écoute de l audio Chapter seven en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s il est sûr de lui en anglais : What does that mean? Réponse Noah, breakfast*. Hurry up! Noah, petit-déjeuner. Dépêche-toi! This is not a complete Irish breakfast, said Fiona, but we re in a hurry**. Look, said Fiona, Dad s in the paper. Gardai on alert after Book of Kells theft. The Garda is the name of the police force in Ireland, Fiona explained. The Book of Kells is an Irish treasure. It s a very old book, Fiona explained. It s very valuable, and it s been stolen. Taken. There. I ve stolen your fork, she said. When you steal something, to steal, stole, stolen, it s called a theft. The person who steals something is called a thief. Garda Assistant Commissioner Tom O Leary commented on the theft of the Book of Kells from Trinity College Ceci n est pas un petit-déjeuner complet, dit Fiona, mais nous sommes pressés. Regarde, dit Fiona, papa est dans le journal. Police en état d alerte après le vol du Livre de Kells. Le Garda est le nom de la police en Irlande, expliqua Fiona. Le Livre de Kells est un trésor irlandais. C est un livre très ancien, expliqua Fiona. C est d une grande valeur et ça a été volé. Pris. Voilà. J ai volé ta fourchette, dit-elle. Quand tu voles quelque chose, voler, a volé, volé, on appelle cela un vol***. La personne qui vole quelque chose est appelé un voleur. Le commissaire adjoint de la police irlandaise, Tom O Leary, a fait un 5
Dublin s Old Library yesterday as being the Garda s number one priority. The police force is on alert and the inquiry is advancing well. Time to go, Noah. Hurry up, or you ll be late. commentaire hier concernant le vol du Livre de Kells de la vieille bibliothèque de l Université Trinity College à Dublin. Le vol est la priorité numéro un de la police. La police est en état d alerte et l enquête avance bien. Il est l heure de partir, Noah. Dépêche-toi ou tu seras en retard. * On peut faire un point sur le petit-déjeuner anglais. Noah mange des céréales (cereals), du pain grillé (toast), des œufs brouillés (scrambled eggs), du bacon frit (fried bacon) avec des tomates (fried tomatoes) et des champignons (fried mushrooms). ** On peut souligner hurry up (dépêche-toi) et we re in a hurry (nous sommes pressés) et voir que pour deux mots différents en français on utilise le même en anglais (verbe to hurry, verbe to be + in a hurry). *** Ici, c est en français que c est le même mot, tandis qu en anglais on a deux mots différents Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what s the story? La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Noah has breakfast with Fiona. Fiona s dad is in the paper. It s an article about the theft of the Book of Kells. The inquiry is advancing well. Noah has to hurry or he ll be late. WEEK SIX / Séances 22 & 23 Consolidation Chapters one to seven et lecture Chapter eight Rituel de cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? 6
The story is called Noah et l énigme du Ghost Train. The story is about Noah. Noah is in Ireland with his school. They arrive in Dublin airport then drive to Newpark Comprehensive School in Blackrock. The headmaster welcomes the French friends. Noah meets Fiona who says he must hurry up because she has a football match. Noah meets Fiona s family, her two sisters, her brother, her parents. Fiona plays Gaelic football, not ordinary football. Fiona s father explains the rules. Noah watches Fiona play Gaelic football. She s the fastest player on the team. Then they go home, Fiona has a shower and changes. Then they go to the funfair. When they arrive at the ghost train, Fiona s dad has to leave because he s a policeman and someone has stolen two volumes of the Book of Kells, the heart of Irish culture. They go on the ghost train. Fiona thinks it wasn t bad, but she s seen better. The best ghost train was in Liverpool, it was really scary. Then they have to go because there s school tomorrow and Noah must be exhausted. Noah has breakfast with Fiona. Fiona s dad is in the paper. It s an article about the theft of the book of Kells. The inquiry is advancing well. Noah has to hurry or he ll be late. On peut faire le rappel des chapitres précédents à partir des images de début de chapitre. On peut ainsi mettre en place un rituel de questions à partir d une image, comme on l a fait dans les séances précédentes : So, what do we know? Who s this? (C est qui?) What s this? (C est quoi?) Where is she / he? (Où est-elle / il?) What s she / he doing? (Que fait-elle / il?) What happened in the last chapter? Réponses espérées : The story is about Noah. Noah is in Ireland he arrives in Dublin. Noah meets Fiona who has a football match. Then they take Noah to the funfair because it s Saint Patrick s Day. They go on the ghost train. Fiona s father has to leave because the Book of Kells has been stolen. The next morning, at breakfast, Fiona s dad is in the paper. The inquiry is a number one priority. Very good! Perfect! Excellent! So Shall we listen to chapter eight? Listen carefully. There s lots of English. So listen well. Let s listen to chapter eight. Écoute de l audio Chapter eight en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. 7
Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s il est sûr de lui en anglais : What does that mean? The Book of Kells. It s the title of chapter eight. Look. I find this in my sweat shirt this morning. You found that in your sweat shirt, asked Fiona, surprised. This looks really old. How did it get in your sweat shirt? When the vampire comes. When the vampire bat flew over us? asked Fiona, helping him. It fell into your hood? But I ve got an idea. We have to go to the library. Come on, said Fiona, going towards the computers. We have to find the website. Trinity College Dublin is a university, Fiona explained. The Book of Kells is in the university library. But what I need is a photo of the cover of the Book of Kells. Look, said Fiona with excitement. It s the clasp. We have to tell my dad, she said. Then she stopped. Réponse Le Livre de Kells. Regarde. J ai trouvé ceci dans mon sweat ce matin. Tu as trouvé ça dans ton sweat? demanda Fiona, surprise. Ça a l air très vieux. Comment est-ce arrivé dans ton sweat? Quand le vampire vient. Quand la vampire chauve-souris (ou juste le vampire) nous a survolés, demanda Fiona en l aidant. C est tombé dans ta capuche? Mais j ai une idée. Il faut aller à la bibliothèque. Viens, dit Fiona, en se dirigeant vers les ordinateurs. Il faut trouver le site internet. Trinity College à Dublin est une université, expliqua Fiona. Le Livre de Kells est dans la bibliothèque universitaire. Mais ce dont j ai besoin est une photo de la couverture du Livre de Kells. Regarde, dit Fiona, excitée. C est le fermoir. Il faut le dire à / prévenir mon père, dit-elle. Puis elle s arrêta. 8
No. First we have to be sure. As soon as school s finished, we ll go back to the funfair and see what we can find. Non. D abord, il faut en être sûrs / certains. Dès que le collège est fini, on retournera à la fête foraine voir ce qu on peut trouver. Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what s happened? Ré-écouter les explications si les élèves n ont pas bien compris, puis ré-écoute de Chapter eight. La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Noah goes with Fiona to school. He shows her the object he found in his hood. They go to the library. They find the Book of Kells on the Internet. The object Noah found in his hood is a clasp from the Book of Kells. Fiona says they must go back to the funfair to investigate. Here s a video of the Old Library. You ll also find information about the Book of Kells: http://www.tcd.ie/library/bookofkells/ Vous pouvez également trouver un plan de la ville de Dublin et voir où se trouve l université Trinity College. La fête foraine est sur les quais, Custom House Quay. Vous pouvez dessiner le trajet entre Trinity College and Custom House Quay et tenter de répondre à ces questions : How far is it from Trinity College to Custom House Quay? Is it a long way? How long would it take to go from Trinity College to Custom House Quay? (Quelle est la distance entre Trinity College et Custom House Quay? Est-ce loin? Combien de temps faudrait-il pour aller de Trinity College à Custom House Quay?) Et n oubliez pas les jeux en ligne sur le site www.tiptongue.u-bordeaux-montaigne.fr À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Chapter nine next time. Et vous repassez en français. 9