IO D U T S lin id m hcs



Documents pareils
Bacs de lavage et équipements de buanderie

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Douche Couture :Xetis révolutionne l architecture de la salle de bains

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

ACTUATORLINE - TH Serie

VKF Brandschutzanwendung Nr

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

printed by

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015

Anmeldung / Inscription

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Base de données du radon en Suisse

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

NOUVEAUTÉ JACOB DELAFON : LES VASQUES VOX, À POSER OU À ENCASTRER

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Réponses aux questions

1. Raison de la modification

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Rainshower System. Rainshower System

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

Céramique Sanitaire. 33 Victorian 35 Eternal

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Articles publictaires Une idée lumineuse

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

new QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Le système de panneaux de construction pour professionnels

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Dossier de presse Treppenmeister

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Tablettes de fenêtre. Arbeitsplatten / Plans de travail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Sanitaires Lavabo accessible

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

VKF Brandschutzanwendung Nr

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol.

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Tarifs Les forfaits de prise de vue. Portraits à domicile.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER.

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

CLOE SYSTEM. Description : Code C100 Vasque d'angle fermée 2 côtés avec bonde et siphon

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Ferrures d assemblage

Chauffe-eau électriques

alfer Profilés pour carrelage Français

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

guide d installation Collection Frame

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Les crédits bancaires pour les PME

Hygiène et capacité de charge

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

Transcription:

WaschtischeSchmidlin STUDIO Lavabos

Waschtische aus Stahl-Email Lavabos en acier émaillé Waschtische Lavabos

Qualität und Nachhaltigkeit sind für uns selbstverständlich. Daher verwenden wir für die Herstellung unserer Waschtische die natürlichen Rohstoffe Stahl und Email. In unseren modernen Produktionsanlagen entstehen aus diesen Basismaterialien extrem haltbare, robuste, langlebige und recyclebare Produkte mit einer einmaligen Oberflächenqualität. Ein Waschtisch aus Stahl- Email eine Entscheidung mit Zukunft. La qualité et la durabilité vont de pair. C est pourquoi nous utilisons pour la fabrication de nos lavabos les matières premières naturelles que sont l acier et l émail. Dans notre production moderne nous élaborons à partir de ces matériaux de base des produits extrêmement robustes, durables et recyclables, dotés d une qualité de surface unique. Un lavabo en acier émaillé un choix d avenir. Die Vorteile von emailliertem Stahl: Stabil und widerstandsfähig Unsere Produkte sind durch die Verwendung von Titanstahl extrem stabil. Die Verbindung von Stahl und Email ergibt eine sehr widerstandsfähige Oberfläche. Hygienisch und pflegeleicht Die anorganische Oberfläche bietet keinen Nährboden für Bakterien. Die brillante Emailoberfläche ist hautsympathisch und leicht zu reinigen. Farbbeständig und lichtecht Unsere Produkte sind farbbeständig, lichtecht und 100% UV-lichtbeständig. Gleichzeitig wird durch die ebenmässige Oberfläche das Licht besonders gleichmässig reflektiert. Garantiert langlebig Die hohe Lebensdauer spricht für sich. Sie erhalten auf alle unsere Waschtische, Badewannen, Duschwannen und Duschflächen 20 Jahre Garantie auf alle herstellungstechnischen Fehler. Les avantages de l acier émaillé: Stable et résistant Nos produits sont extrêmement stables grâce à l utilisation d acier-titane. L alliage de l acier et de l émail confèrent à nos produits une surface d une résistance exceptionnelle. Hygiénique et facile à entretenir La surface anorganique ne laisse pas de place aux bactéries. La surface émaillée brillante est agréable au toucher et facile à nettoyer. Garde la couleur originale et résiste à la lumière Nos produits conservent leur couleur originale, résistent à la lumière ainsi qu aux UV à 100%. De plus, la surface reflète uniformément la lumière. Garantie de longue durée L extraordinaire durée de vie de nos produits parle d elle même. Toutes nos lavabos, baignoires, receveurs de douche et fonds de douche bénéficient d une garantie de 20 ans sur les défauts de fabrication.

2 Waschtische Lavabos

Schmidlin FLOW Einbaubecken Lavabos à encastrer 4 Aufsatzbecken Lavabos à poser Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Schmidlin STUDIO Einbaubecken Lavabos à encastrer 10 Aufsatzbecken Lavabos à poser Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Schmidlin METRO Einbaubecken Lavabos à encastrer 16 Aufsatzbecken Lavabos à poser Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Waschtisch freistehend Lavabos pose libre Waschtisch freistehend für Wandmontage Lavabos pose libre pour montage mural

Schmidlin FLOW Fliessende Harmonie Harmonie dans la fluidité Schmidlin FLOW Der Waschtisch Schmidlin FLOW mit integriertem Überlauf bietet variable Nutzungsmöglichkeiten. Sein Markenzeichen: der Kontrast zwischen eckigem Profil und weicher Form gebung. Für viel Komfort sorgt die grosszügige Ablagefläche. Die Schmidlin FLOW Waschtische sind auch ohne Überlauf mit dem Geberit Clou System erhältlich: Ein versteckter Überlauf sorgt für problemloses Füllen des Beckens. Le lavabo Schmidlin FLOW avec son trop-plein intégré offre de multiples possibilités d utilisation. Schmidlin FLOW tient son originalité du contraste entre son profil angulaire et la douceur de ses formes. Le vaste espace de rangement apporte encore plus de confort. Les lavabos Schmidlin FLOW sont également disponibles sans trop-plein, avec le système Geberit Clou: un trop-plein dissimulé permettant de remplir facilement le bassin. 4 Waschtische Lavabos

Schmidlin FLOW Einbaubecken Lavabos à encastrer Schmidlin FLOW Optionen Armaturenlöcher Ohne Überlaufloch (mit Geberit Clou System) Überlauf vorne Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Pushventil mit Ablaufdeckel weiss oder verchromt Options Trous pour la robinetterie Sans trop-plein (avec le système Geberit Clou) Trop-plein à l avant Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires «Push» avec crépine trépan blanche ou chromée Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le per çage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 45 x 1 100 x 45 x 1 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 45 x 1 100 x 45 x 1 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 50 x 1 100 x 50 x 1 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 50 x 1 100 x 50 x 1

Schmidlin FLOW Aufsatzbecken Lavabos à poser Optionen Armaturenlöcher Ohne Überlaufloch (mit Geberit Clou System) Überlauf vorne Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Pushventil mit Ablaufdeckel weiss oder verchromt Options Trous pour la robinetterie Sans trop-plein (avec le système Geberit Clou) Trop-plein à l avant Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires «Push» avec crépine trépan blanche ou chromée Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le per çage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 45 x 8 100 x 45 x 8 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 45 x 8 100 x 45 x 8 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 50 x 8 100 x 50 x 8 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 50 x 8 100 x 50 x 8 6 Waschtische Lavabos

Schmidlin FLOW Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Schmidlin FLOW Optionen Armaturenlöcher Ohne Überlaufloch (mit Geberit Clou System) Überlauf vorne Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Pushventil mit Ablaufdeckel weiss oder verchromt Options Trous pour la robinetterie Sans trop-plein (avec le système Geberit Clou) Trop-plein à l avant Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires «Push» avec crépine trépan blanche ou chromée Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le per çage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 45 x 12,5 100 x 45 x 12,5 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 45 x 12,5 100 x 45 x 12,5 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie Becken links Lavabo à gauche 80 x 50 x 12,5 100 x 50 x 12,5 Becken rechts Lavabo à droite 80 x 50 x 12,5 100 x 50 x 12,5

8 Waschtische Lavabos

Schmidlin FLOW Modellvarianten Modèles Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le perçage de la robinetterie 45 cm Schmidlin FLOW Mit Armaturenlochbank (wahlweise mit oder ohne Lochbohrung für Armaturen) Avec bord pour le perçage de la robinetterie (avec ou sans trous pour la robinetterie) 50 cm Ausführungen / Exécutions links- oder rechtsseitige Ausführung en exécution gauche et droite optional mit Überlauf vorne en option avec le trop-plein à l avant optional ohne Überlauf (mit Geberit Clou System) en option sans trop-plein (avec système Geberit Clou) Farben / Couleurs Glänzendes Email Email brillant weiss blanc schwarz noir pergamon pergamon bahamabeige beige bahama ägäis égée whisper-blau whisper-bleu manhattan manhattan Mattes Email Email mat anthrazit anthracite dunkelgrau gris foncé hellgrau gris braun brun beige beige hellbeige beige claire edelweiss blanc

Schmidlin STUDIO Mit Ecken und Kanten Des angles et des bords Schmidlin STUDIO Das Idealbild eines geradlinigen Waschtisches. Klare Form, grosszügiger Innenraum, seitliche Ablagen, starkes Material all das vereint Schmidlin STUDIO. Der Waschtisch kommt kraftvoll zur Geltung und wird zu einem zentralen Punkt in Ihrem Bad. Natürlich in vielfältigen Abmessungen: als Aufsatz-, Einbau- oder Wandbecken, als Einzel- oder Doppel-Waschtisch und wahlweise mit oder ohne Bohrungen für Armaturen. Le lavabo aux lignes parfaites. Un design clair, un intérieur de vasque spacieux, des espaces de rangement latéraux, un matériau solide tout cela est réuni dans Schmidlin STUDIO. Le lavabo est magnifiquement mis en valeur et devient le point central de votre salle de bains. Il est disponible dans de nombreuses dimensions: lavabo à poser, lavabo à encastrer, lavabo pour montage mural, lavabo sim ple ou double avec ou sans perçages pour la robinetterie. 10 Waschtische Lavabos

Schmidlin STUDIO Einbaubecken Lavabos à encastrer Schmidlin STUDIO Optionen Armaturenlöcher Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Options Trous pour la robinetterie Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 40 x 1 80 x 40 x 1 100 x 40 x 1 120 x 40 x 1 130 x 40 x 1 140 x 40 x 1 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 47,5 x 1 80 x 47,5 x 1 100 x 47,5 x 1 120 x 47,5 x 1 130 x 47,5 x 1 140 x 47,5 x 1

Schmidlin STUDIO Aufsatzbecken Lavabos à poser Optionen Armaturenlöcher Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Options Trous pour la robinetterie Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 40 x 8 80 x 40 x 8 100 x 40 x 8 120 x 40 x 8 130 x 40 x 8 140 x 40 x 8 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 47,5 x 8 80 x 47,5 x 8 100 x 47,5 x 8 120 x 47,5 x 8 130 x 47,5 x 8 140 x 47,5 x 8 12 Waschtische Lavabos

Schmidlin STUDIO Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Schmidlin STUDIO Optionen Armaturenlöcher Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Options Trous pour la robinetterie Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou Grössen in cm (Breite x Tiefe x Höhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur) Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 40 x 12,5 80 x 40 x 12,5 100 x 40 x 12,5 120 x 40 x 12,5 130 x 40 x 12,5 140 x 40 x 12,5 Mit Armaturenlochbank Avec bord pour le perçage de la robinetterie 60 x 47,5 x 12,5 80 x 47,5 x 12,5 100 x 47,5 x 12,5 120 x 47,5 x 12,5 130 x 47,5 x 12,5 140 x 47,5 x 12,5

14 Waschtische Lavabos

Schmidlin STUDIO Modellvarianten Modèles Ohne Armaturenlochbank Sans bord pour le perçage de la robinetterie 40 cm Mit Armaturenlochbank (wahlweise mit oder ohne Lochbohrung für Armaturen) Avec bord pour le perçage de la robinetterie (avec ou sans trous pour la robinetterie) 47,5 cm Schmidlin STUDIO Farben / Couleurs Glänzendes Email Email brillant weiss blanc schwarz noir pergamon pergamon bahamabeige beige bahama ägäis égée whisper-blau whisper-bleu manhattan manhattan Mattes Email Email mat anthrazit anthracite dunkelgrau gris foncé hellgrau gris braun brun beige beige hellbeige beige claire edelweiss blanc

Schmidlin METRO Durch Wasser geformt L eau lui donne sa forme Schmidlin METRO Die schwungvolle aber schlichte Form und die Kombination aus eckigen und fliessenden Elementen setzen diesen Waschtisch optimal in Szene. Schmidlin METRO bietet puristische Waschtische in grosser Vielfalt: Freistehend, wandhängend oder als Einbau- oder Aufsatz-Waschtisch, wahlweise mit weiss emailliertem oder verchromtem Ablauf. La forme élancée, la combinaison des éléments d angles ainsi que sa fluidité mettent ce lavabo en valeur. Schmidlin METRO se décline en une multitude de lavabos aux formes pures: lavabo pose libre, accroché au mur ou encastré, lavabo posé, avec à choix, un écoulement émaillé blanc ou chromé. 16 Waschtische Lavabos

Schmidlin METRO Einbaubecken Lavabos à encastrer Schmidlin METRO Einbaubecken rund Lavabos à encastrer, rond Optionen Armaturenlöcher Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Options Trous pour la robinetterie Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) 35 x 35 x 1 50 x 50 x 1 80 x 50 x 1 80 x 50 x 1 Grössen in cm (Durchmesser x Randhöhe) Dimensions en cm (Diamètre x hauteur du bord) ø 35 x 1 ø 50 x 1 Becken links Lavabo à gauche Becken rechts Lavabo à droite Schmidlin METRO

Schmidlin METRO Aufsatzbecken Lavabos à poser Schmidlin METRO Aufsatzbecken rund Lavabos à poser, rond Optionen Armaturenlöcher Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Options Trous pour la robinetterie Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou Grössen in cm (Breite x Tiefe x Randhöhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur du bord) 35 x 35 x 8 50 x 50 x 8 80 x 50 x 8 80 x 50 x 8 Doppelwaschtisch Lavabo double 140 x 50 x 8 Aufsatzbecken rund Lavabos à poser, rond ø 35 x 8 ø 50 x 8 Becken links Lavabo à gauche Becken rechts Lavabo à droite 18 Waschtische Lavabos

Schmidlin METRO Waschtische für Wandmontage Lavabos pour montage mural Optionen Armaturenlöcher Options Trous pour la robinetterie Grössen in cm (Breite x Tiefe x Höhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur) Waschbecken nach Mass GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt Geberit Clou System Fabrication spéciale sur mesure CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan émaillée blanche ou chromée Système Geberit Clou 35 x 35 x 12,5 50 x 50 x 12,5 80 x 50 x 12,5 80 x 50 x 12,5 Doppelwaschtisch Lavabo double 140 x 50 x 12,5 Becken links Lavabo à gauche Becken rechts Lavabo à droite Schmidlin METRO

Schmidlin METRO Als freistehender Monolith wird der Waschtisch zum Mittelpunkt im Bad. Er verleiht Ihrem Raum durch die reduzierte Form und die brillante Oberflächenqualität einen ganz besonderen Charakter. Diese freistehende Variante von Schmidlin METRO ist in zwei Grössen erhältlich. Die kleinere Ausführung bietet die ideale Lösung, um auch in einem kleinen Bad oder Gäste- WC einen edlen Glanzpunkt zu setzen. Tel un monolithe posé librement, le lavabo devient le point central de la salle de bains. Sa forme minimaliste et la brillance de sa surface donnent du caractère à votre pièce. Le modèle Schmidlin METRO existe en deux dimensions. La version la plus petite est la solution idéale pour apporter une touche d élégance dans une petite salle de bains ou des toilettes invités. 20 Waschtische Lavabos

Schmidlin METRO Waschtische freistehend Lavabos pose libre Waschtische freistehend für Wandmontage Lavabos pose libre pour montage mural Optionen Armaturenlöcher Options Trous pour la robinetterie Grössen in cm (Breite x Tiefe x Höhe) Dimensions en cm (Largeur x profondeur x hauteur) GLASUR PLUS Zubehör Schaftventil mit Ablaufdeckel weiss emailliert oder verchromt CLEANEFFECT Accessoires Crépine trépan emaillée blanche ou chromée Freistehend / Pose libre 35 x 35 x 90 50 x 50 x 90 Freistehend für Wandmontage Pose libre pour montage mural 35 x 35 x 90 50 x 50 x 90 Schmidlin METRO

22 Waschtische Lavabos

Schmidlin METRO Modellvarianten Modèles Eckige Versionen Versions rectangulaires 50 cm 35 cm 50 cm 50 cm Runde Versionen Versions arrondis ø 50 cm ø 35 cm Farben / Couleurs Glänzendes Email Email brillant weiss blanc schwarz noir pergamon pergamon bahamabeige beige bahama ägäis égée whisper-blau whisper-bleu manhattan manhattan Mattes Email Email mat anthrazit anthracite dunkelgrau gris foncé hellgrau gris braun brun beige beige hellbeige beige claire edelweiss blanc

Massanfertigung Fabrication spéciale Sonderwünsche gibt es bei uns nicht, nur Wünsche und zwar Ihre. Wir stellen unsere Waschtische massgenau auf Ihre Bedürfnisse angepasst her. Waschtische verlängern oder verkürzen Schräge oder abgerundete Ecken Löcher für 3-Loch-Armatur Lochbohrungen nach Mass Chez nous les demandes spéciales n existent pas, il n y a qu une forme de désirs, les vôtres. Nous fabri quons nos lavabos sur mesure, conformément à vos besoins. Rallonger ou raccourcir les lavabos Angles obliques ou arrondis Trous pour robinetterie à 3 trous Perçages de trous sur mesure Pflege Entretien Email ist Glas und soll entsprechend behandelt werden. Um Kalkansätze zu vermeiden, muss der Waschtisch nach jedem Gebrauch ausgetrocknet werden. Bei leichter Verschmutzung mit fetthaltiger Seife (z.b. Schmierseife) oder einem Spülmittel reinigen. Stark scheuernde, aggressive und stark säurehaltige Reinigungsmittel sind nicht geeignet. L émail est du verre. Il doit donc être traité en tant que tel. Pour éviter les dépôts calcaires, le lavabo doit être séché après chaque utilisation. En cas de légère salissure, le nettoyer avec un savon gras (par exemple du savon noir) ou un produit de rinçage. Eviter les produits de nettoyage abrasifs, agressifs ou contenant des acides. Garantie Garantie Wir gewähren auf alle Schmidlin Badewannen, Duschwannen, Duschflächen und Waschtische 20 Jahre Fabrikationsgarantie. Auf unsere Whirlsysteme gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren. Nous accordons 20 ans de garantie de fabrication pour toutes les baignoires, receveurs de douche, fonds de douche et lavabos Schmidlin. Pour nos systèmes Whirl nous accordons 2 ans de garantie. 24 Waschtische Lavabos

Unsere Produkte werden ausschliesslich über den Sanitär-Grosshandel geliefert. Änderungen vorbehalten. Produkte können von Abbildungen abweichen. Haftung für Druckfehler sowie fehlerhafte technische Angaben und Abbildungen ausgeschlossen. Nos articles sont exclusivement distribués par les grossistes de la branche sanitaires. Toutes modifications réservées. Les produits peuvent être différents par rapport aux illustrations. Nous déclinons toutes responsabilités en cas d erreurs d impressions, indications techniques ou illustrations incorrectes. 2010, Wilhelm Schmidlin AG, CH-6414 Oberarth/SZ

creadrom.ch Wilhelm Schmidlin AG Gotthardstrasse 53 CH - 6414 Oberarth/SZ Fon +41(0)41 859 00 60 Fax +41(0)41 859 00 79 info@ schmidlin.ch www.schmidlin.ch