LONDON CORPORATE GOVERNANCE LE GOUVERNEMENT D ENTREPRISE. 26-28 February 2004 26-28 février 2004. Association Internationale des Jeunes Avocats



Documents pareils
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

France PARIS ANNUAL AIJA TAX LAW SEMINAR SÉMINAIRE FISCAL ANNUEL DE L AIJA

How to Login to Career Page

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Application Form/ Formulaire de demande

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Registration form Formulaire d inscription

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Gestion des prestations Volontaire

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Demande d inscription

Nouveautés printemps 2013

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Dates and deadlines

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011

Frequently Asked Questions

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Journée VENDREDI 27 JUIN de l. 9h - 17h «ACTUALITÉ DU DROIT DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION:

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

de stabilisation financière

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Private banking: après l Eldorado

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Bill 69 Projet de loi 69

Exemple PLS avec SAS

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Francoise Lee.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Folio Case User s Guide

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Contents Windows

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Transcription:

Association Internationale des Jeunes Avocats International Association of Young Lawyers LONDON 26-28 February 2004 26-28 février 2004 CORPORATE GOVERNANCE LE GOUVERNEMENT D ENTREPRISE

Introduction Recent corporate collapses have intensified the focus on corporate governance. The reaction in the US has been particularly strong. This comes at a time when corporate social responsibility is taking root and moves are being made to harmonise corporate governance across Europe and set standards elsewhere in the world. The OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development) defined corporate governance in June 1999 as follows: "A set of relationships between a company s management, its board, its shareholders and other stakeholders. Corporate governance provides a structure through which the objectives of the company are set and the means of attaining those objectives and monitoring performance Good corporate governance should provide proper incentives for the board and management to pursue objectives that are in the interests of the company and shareholders and should facilitate effective monitoring, thereby encouraging firms to use resources more efficiently." This important meeting, involving talks and discussion fora, will look at the history and principles behind corporate governance; the recent growth of interest in the topic; the approach taken in various jurisdictions and markets and will also cover corporate social responsibility. Participation in the seminar may entitle you to professional development credits in your jurisdiction. 18.00 20.00 Registration at Kingsway Hall Hotel Informal Supper (optional) Programme Introduction Les récentes faillites d entreprises ont concentré l'attention sur le gouvernement d entreprise. La réaction aux Etats- Unis a été particulièrement forte. Cette situation se présente au moment où la responsabilité sociale commence à prendre racine, où des initiatives sont prises pour harmoniser le gouvernement d entreprise à travers l Europe et où des normes standards sont établies par ailleurs. L OCDE (Organisation de coopération et de développement économique) a défini le gouvernement d entreprise en juin 1999 comme suit : "Une série de rapports entre la direction d une société, son conseil d administration, ses actionnaires et ses autres créanciers. Le gouvernement d entreprise fournit une structure par laquelle les objectifs de la société sont fixés ainsi que les moyens de parvenir à ces objectifs et de surveiller la performance Le gouvernement d entreprise doit fournir les moyens au conseil d administration et à la direction de poursuivre les objectifs qui sont dans l intérêt de la société et des actionnaires et doit faciliter la surveillance effective, en encourageant de ce fait les entreprises à utiliser les ressources d une manière plus efficace." Ce séminaire, au moyen de discussions et de présentations, passera en revue l histoire et les principes du gouvernement d entreprise et le récent regain d intérêt pour ce sujet. Nous débatterons aussi de la responsabilité sociale sous l'angle des différentes législations et des différents marchés et discuterons des questions des administrateurs non exécutifs et des comités de surveillance. La participation à ce séminaire pourrait vous valoir des crédits de formation professionnelle dans votre barreau selon certaines conditions. Thursday February 26 2004 Jeudi 26 février 2004 Enregistrement Hôtel Kingsway Hall Dîner informel (facultatif) Friday February 27 2004 Vendredi 27 février 2004 08.00 09.30 09.45 10.45 11.15 12.45 Registration at Kingsway Hall Hotel Enregistrement Hôtel Kingsway Hall Welcome address and introduction Mot de bienvenue et introduction Miguel de Avillez Pereira President of AIJA Pauliina Tenhunen President AIJA International Business Law Commission Clare Grayston -Head of Organising Committee Higgs and the Combined Code: Blue Print or Higgs et le «Combined Code» : document imprimé ou fichier red tape? informatique? Clare Grayston, Lewis Silkin UK Pause-café Panel Discussion: A comparison of Corporate Débat : Une comparaison des modèles de gouvernements Governance Codes d'entreprise Have we avoided sinking into form over substance? Is it worth the trouble of being public? Lunch Agirons-nous machinalement? Une société cotée cela en vaut-il la peine? Panel : Beat Brechbühl Kellerhals & Partners Switzerland, Chairman Orsolya Görgenyi Szecskay Law Firm Moquet Borde & Associés Hungary Thomas Miller Krohn Rechtsanwälte Germany John Spillman Smith, Gambrell & Russell USA Nick Surber Barents & Krans Netherlands Pauliina Tenhunen Castrén & Snellman Finland Peter Townsend Lewis Silkin UK Déjeuner

14.15 The Corporate Governance position in the US Sarbanes Oxley The lawyer s view Programme Peter O Driscoll, Coudert Brothers Le gouvernement d entreprise aux Etats-Unis Sarbanes Oxley L avis du juriste 15.15 15.30 Executive Remuneration and good corporate governance practice Remuneration and good corporate governance practice Remuneration What are the aims? How the consultant can assist directors and lawyers Pause-Café La rémunération des directeurs exécutifs et le gouvernement d entreprise efficace La rémunération et le gouvernement d entreprise efficace La rémunération - Objectifs Comment le consultant peut aider les administrateurs et les avocats Katharine Turner, Towers Perrin 16.30 18.00 19.15 Concluding remarks on the day Drinks reception at 12 Gough Square Dinner at Inner Temple (Dress code: lounge suits) Conclusions de la journée Cocktail au 12 Gough Square Dîner à Inner Temple (tenue de ville) Saturday February 28 2004 Samedi 28 février 2004 9.30 10.30 10.45 Corporate Social Responsibility What are the basic CSR values? Should we legislate on CSR or should adherence be on a voluntary/market forces basis? How do we integrate CSR into mainstream corporate values? Accounting implications Internal versus External Audit Role of auditors consulting and advisory roles Does the provision of non-audit services threaten the independence of auditors? The position of MDPs Reform of International Accounting Standards Enhanced role of Audit Committees The effect of Enron Nick Surber, Barents & Krans Netherlands La responsabilité sociale Les valeurs fondamentales de la responsabilité sociale Doit-on légiférer en matière de responsabilité sociale ou doiton y adhérer sur une base volontaire ou imposée par la loi du du marché? Comment intégrer les valeurs de la responsabilité sociale dans la vie d une société? Pause-Café La comptabilité L audit interne et l audit externe Le rôle des auditeurs, des consultants et des conseils Les règles de services "non-audit" menace-t-elle l indépendance des réviseurs? La position des associations multidisciplinaires La réforme des standards internationaux de comptabilité Le rôle accru des comités de réviseurs L effet d Enron David Anderson, BDO Stoy Hayward 11.45 The City An Investment Management Perspective The role of the Investment Manager- The Global Perspective Rob Hardy, JP Morgan Fleming La City Une perspective de la gestion de portefeuille Le rôle du gérant de portefeuille La perspective de la mondialisation 12.15 12.30 14.00 Concluding remarks and discussion Table debates throughout lunchtime Afternoon - Optional tour in London, a ride on the London Eye and a boat trip down the Thames with a pub pitstop on the way back. Conclusions et débat Débat (au cours du déjeuner) L après midi tour facultatif à Londres, un virée dans le «London Eye» et une excursion en bateau sur la Tamise avec une pause ravitaillement dans un pub au retour.

Administration Venue of the Seminar Lieu du séminaire Kingsway Hall Hotel Great Queen Street - London WC2B 5BX Tel: +44 207 309 0909 - Fax: +44 207 309 9696 Email: kingswayhall@compuserve.com - Website: www.kingswayhall.co.uk Language/Number of Participants/ Cancellation The seminar will be held in English and French without simultaneous translation. The number of participants is limited. Registration and hotel reservations are made on a first come first served basis. The organisers reserve the right to cancel or modify the seminar. In case of cancellation by a participant, no money can be refunded. A participant who cannot attend may send a substitute participant. Registration Fees Langue/Nombre de participants/annulation Le séminaire se déroulera en anglais et en français sans traduction simultanée. Le nombre de participants est limité. L inscription et les réservations des chambres sont effectuées par ordre chronologique. Les organisateurs se réservent le droit d annuler ou de modifier le séminaire. En cas d annulation par le participant aucun remboursement ne sera fait. Tout participant empêché pourra se faire remplacer. Frais d inscription < 15.12.03 => 15.12.03 AIJA Members/Membres <30 270. 290 AIJA Members/Membres => 30 285 310 AIJA Non Members/Non Membres 300 335 Accompanying Person/Accompagnants 130 145 Optional/Facultatif Thursday night Welcome Dinner / Dîner de bienvenue jeudi soir 55 Saturday afternoon Tour and Drinks / Visite samedi après-midi et rafraîchissements 40 The registration fee includes attendance at the seminar, documentation, coffee breaks, lunch, drinks and dinner on Friday and lunch on Saturday. Registration will only be effective after payment. The accompanying person s fee includes lunch, drinks and dinner on Friday and a two hour tour of London in a London taxi on Friday morning. Payment should be made in pounds sterling with no cost to organisers to the following account: Or by credit card (+ EUR 15 bank costs/registration). Please see details on the Registration form. Accommodation is not included in the registration costs. A limited number of rooms have been reserved at The Bonnington Hotel. These rooms will only be held until one month before the date of the conference. The Bonnington Hotel is located within one mile of the conference venue which is The Kingsway Hall Hotel. Les droits d inscription comprennent la participation aux travaux du séminaire, la documentation, les pauses-café, le déjeuner, le cocktail et le dîner du vendredi et le déjeuner du samedi. L inscription ne sera enregistrée qu après paiement. Les frais d inscription des accompagnants comprennent le déjeuner, le cocktail, le dîner du vendredi et un tour de deux heures dans un taxi londonien vendredi matin. Le paiement doit être effectué en livres sterling sans frais pour les organisateurs au compte suivant: IBAN LU73 0030 1029 7414 4000 - BIC BGLLLULL Banque Générale du Luxembourg Agence Royale Monterey, 27, avenue Monterey, L-2951 Luxembourg Ref: AIJA London Ou par carte de crédit (+ EUR 15 frais bancaires/inscription). Veuillez voir les détails sur le bulletin d inscription. L hôtel n est pas inclus dans les droits d inscription. Un nombre limité de chambres a été réservé à l hôtel Bonnington. Ces chambres sont réservées seulement jusqu à un mois avant le séminaire. L hôtel Bonnington est situé à quelques minutes du lieu du séminaire qui est l hôtel Kingsway Hall. Kingsway Hall Hotel Great Queen Street, London WC2B 5BX, Tel: +44 207 309 0909 - Fax: +44 207 309 9696 Email: kingswayhall@compuserve.com - Website: www.kingswayhall.co.uk Double room: 160 per night (including taxes and breakfast) When making reservations, please mention "AIJA" / Lors de votre réservation précisez "AIJA" Rooms can be booked at the Kingsway Hall Hotel on a first come first served basis/les chambres peuvent être réservées par ordre chronologique Bonnington Hotel 92 Southampton Row, London WC1B 4BH. Tel: +44 207 242 2828 - Fax: +44 207 831 9170 Email: sales@bonnington.com - Website: www.bonnington.com Single room: 82 per night (including breakfast) - Double room: 108 per night (including taxes and breakfast) When making reservations, please mention "reference 85796"/ Lors de votre réservation, mentionnez "référence 85796"

LONDON REGISTRATION FORM SEMINAR BULLETIN D'INSCRIPTION To be returned to/a retourner à : Before/avant 30.01.2004 AIJA avenue Louis Lepoutre 59 B-1050 Bruxelles Fax: +32 2 347 55 22 Name/Nom Address/Adresse Tel. Fax: E-mail : Accompagnying persons/accompagnants Registration Fees - Frais d'inscription < 15.12.03 => 15.12.03 AIJA Members/Membres <30 270 290... AIJA Members/Membres => 30 285 310... AIJA Non Members/Non Membres 300 335 x...... Accompanying Person/Accompagnants 130 145... Optional/Facultatif Thursday night Welcome Dinner / Dîner de bienvenue jeudi soir 55 x...... Saturday afternoon Tour and Supper / Visite samedi après-midi et dîner 40 x...... Donation to/ à SOS Avocats-Lawyers Emergency Defense Committee... TOTAL... O I attach proof of payment by bank transfer at no charges for the payee at the account Je joins une copie de l ordre de transfert (sans frais pour le bénéficiaire) au compte IBAN LU73 0030 1029 7414 4000 - BIC BGLLLULL Banque Générale du Luxembourg - Agence Royale Monterey, 27, avenue Monterey, L-2951 Luxembourg O Ref: AIJA London PAYMENT BY CREDIT CARD / PAIEMENT PAR CARTE DE CREDIT (VIISA/MASTERCARD/EUROCARD) I authorise AIJA to debit my CREDIT card of the correspondant amount in EURO of. (+ EUR 15 For bank costs/registration)/ J autorise AIJA à débiter ma carte de CREDIT du montant équivalent en EURO de... (+ EUR 15 de frais bancaire/inscription) Name of Cardholder/Nom du titulaire de la carte : Credit card Number : / / / / Exp. Date : / CVC2 CVV2 : VERY IMPORTANT - TRES IMPORTANT For the payment made by credit cards, you have to indicate the so called data Cvc2 «Card Validation Code» for Eurocard and Mastercard and Cvv2 «Card Verification Value» for Visa. The Cvc2-Cvv2 are shown by the 3 last digits, printed at the back of your credit card under the signature panel / Pour les paiements effectués par carte bancaire, vous devez impérativement sous peine de nullité - communiquer la donnée nommée Cvc2 «Card Validation Code» pour les cartes Eurocard et Mastercard et Cvv2 «Card Verification Value» pour Visa. La donnée Cvc2- Cvv2 se compose de 3 dernier chiffres qui sont imprimés au verso du support de la carte de crédit dans le panel de signature. Hotel reservations must be made directly with the hotels. / Les réservations doivent être effectuées directement auprès des hôtels. Date Signature ORGANISING COMMITTEE COMITE D ORGANISATION Clare Grayston - Lewis Silkin, 12 Gough Square, GB-London EC4A 3DW Tel: +44 (20)7 074 8004 -Fax: +44 (20)7 832 1758 - Email: clare.grayston@lewissilkin.com Peter Townsend - Lewis Silkin, 12 Gough Square, GB-London EC4A 3DW Tel: +44 (20)7 074 8106 -Fax: +44 (20)7 832 1758 - Email: peter.townsend@lewissilkin.com Pauliina Tenhunen - Castrén & Snellman - Erottajankatu, 5A Box 223, FIN-00131 Helsinki Tel: +358 9 2285 8406 - Fax: +358 9 680 1250 - Email: pauliina.tenhunen@castren.fi Nick Surber - Barents & Krans, POB 30457, NL-2500 GL Den Haag, NL-Netherlands Tel: +31-70 376 06 06 - Fax: +31-70 365 18 56 - Email: surber@barentskrans.nl Beat Brechbühl - Kellerhals & Partners, Kapellenstr 14, CH-3001 Berne Tel: +41 31 390 25 30 - Fax: +41 31 390 25 26 - Email: brechbuehl@kellerhals-partners.ch