AD 2.LFNA AD 2 LFNA APP 01 AD 2 LFNA ATT 01 AD 2 LFNA TXT 01 AD 2 LFNA TXT 02

Documents pareils
AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

LES REGLES DE VOL VFR

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

L E G I S L A T I O N

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Application Form/ Formulaire de demande

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive Service Technique de l Aviation Civile

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Utiliser un proxy sous linux

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

Gestion des prestations Volontaire

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Rapport d enquête Technique

Exercices sur SQL server 2000

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Fabricant. 2 terminals

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Comment sauvegarder ses documents

Mémo du pilote VFR 2014/2015

REGLEMENTATION AERIENNE

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Quick start guide. HTL1170B

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

How to Login to Career Page

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

Insérer des images dans Base

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Garage Door Monitor Model 829LM

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS

Charte de qualité de L ENVIRONNEMENT. Aéroport Toulouse-Blagnac

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

LA REGLE SEMI-CIRCULAIRE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Installation d'un serveur RADIUS

Polar. Nouveautés Polar

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

sur le réseau de distribution

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Transcription:

AD 2.LFNA AD 2 LFNA A 01 AD 2 LFNA A 01 AD 2 LFNA X 01 AD 2 LFNA X 02

Visual approach 129.325 A : NIL WR : NIL : 119.1 Ouvert à la CA ublic air traffic 28 JUN 12 LA : 44 27 14 N LONG : 006 02 12 E ALLARD AD2 LFNA A 01 VAR : 1 E (10) 8887 7400 G. LE VERSOUD 349 47 NM 6243 N 85 5367 N 94 021 10.2 NM GA N GA 4528 30' 6614 St-Jean R 239 SFC - FL 065 5883 (D) ML 113.65 095 54 NM 4482 Sigoyer 5515 A 51 la Saulce N 85 E1 allard 0 8.2 NM GA GA Curbans 052 3.8 NM GA S1 Vonterol Remollon 061 10.7 NM GA E Rochebrune 4432 BARCELONNEE 098 25 NM 20' CARENRAS 238 237 48 NM Monêtier Allemont GA 297 S La Durance SISERON 250 0.2 NM GA R 196 C OUES 500 ASFC - 3300 ASFC CH. A. S AUBAN 184 24 NM 5121 DGN 113.85 354 354 28 28 NM NM CABLE 5987 006 00' 006 10' Nappe de cables H balisés de jour Vallée de la Durance à l'aplomb du barrage de Serre-onçon. High voltage wire bundle with day markings Durance valley above Serre-onçon dam. AL / HG : ft GUND : 177 ft 0 5 km 6928 AMD 08/12 NIL.

GA ALLARD AD2 LFNA A 01 28 JUN 12 AERRISSAGE A VUE Visual landing 2600 2497 28' 2352 2040 27' 1991 ACB DHR 1960 AFIS 1969 1943 03 2034 1947 436 700 x 80 m 21 1965 205 1964 443 x 10m H Canal DHR 210m 1958 025 205 2500 (500) allard 1982 2425 2700 (700) 2251 2136 La Durance 1909 2600 A 51 26' 1893 2480 3400 03 21 AL / HG : ft 0 500 m Curbans 025 205 Aides lumineuses : RWY 03/21 : NIL 006 02' 006 03' Revêtue 965 x 30 5 RSI aved 965 965 965 965 Lighting aids : RWY 03/21 : NIL 006 04' Dimensions Nature Résistance RWY QFU ODA ASDA LDA Dimension Surface Strength 3599 965 715 AMD 08/12 CHG : suppression Zone MIL. SIA

AI FRANCE GA ALLARD Consignes particulières / Special instructions AD2 LFNA X 01 28 JUN 2012 Conditions générales d utilisation de l AD AD réservé aux ACF munis de radio. LDG QFU 205 L : 510 m (tenir compte de la déclivité de la piste). L utilisation simultanée piste revêtue et piste non revêtue accolées interdite. out LDG et KOF d avions est suspendu si un planeur ou un attelage se trouve à moins de 40 m de la limite commune. Mini piste 443 x 10 m réservée à l activité planeurs et ULM hors activité planeurs. Dangers à la navigation aérienne présence d'oiseaux possible en automne. rocédures et consignes particulières QFU 205 préférentiel au KOF par vent inférieur à 5 m/s. Roulage interdit hors RWY et WY. Itinéraires figurés sur la carte. Eviter le survol des zones habitées avoisinantes. General AD operating conditions AD reserved for radio equipped ACF. LDG QFU 205 L : 510 m (take into account the RWY slope). Simultaneous use of both paved RWY and unpaved RWY prohibited. All airplane LDG and KOF are to be suspended if a glider or a launching tug towing a glider are closer than 40 m from the common side. Mini RWY 443 x 10 m reserved for gliders activity and ULM outside gliders activity period. Air navigation hazards ossible presence of birds in autumn rocedures and special instructions referred QFU 205 for KOF when wind is lower than 5 m/s. axiing prohibited except on RWY and WY. Routes are depicted on chart. Avoid overflying the surrounding built up areas. -oints de compte rendu avions : oints Coordonnées Coordinates N 32 27 N - 006 02 07 E E 28 04 N - 006 10 04 E E1 28 46 N - 006 05 00 E S 22 49 N - 005 56 44 E S1 25 15 E - 006 01 13 E Airplanes way points: Noms Names Viaduc SNCF/ SNCF viaduct Remollon Carrefour routier / Crossroad ont / Bridge Barrage / Dam AL (AMSL) 4500 4500 3500 4000 3300 Circuit en vol : avions et planeurs figurés sur la carte : - A partir du point perte d altitude pour intégration. our la reconnaissance de l ASI rester à l Est de la piste en dur. Hélistation à usage HEL de servitude et HEL basés. Activités diverses Activité intense de vol à voile et para de mars à octobre. arachutage sur AD (N 436) : SR-SS - FL 155. Autres heures et au-dessus de FL 155, activité annoncée par NOAM. Activité réelle connue de GA INFO, ou sur A/A. A l Ouest des pistes zone réservée au parachutisme. Circuit to be used : airplanes and gliders are depicted on chart : - From point loss of altitude to enter. ilots must stay on the Eastside of the paved RWY in order to know the ASI information. Helistation for service HEL and home based HEL use only. Special activities Intense glider and JE activity during from March till October. JE on AD (NR 436) : SR-SS-FL 155. Outside these operating hours and above FL 155, activity announced by NOAM. Current activity can be obtained from GA INFO, or on A/A. Reserved area for parachute jumping on Westside of RWY. Service de l'information Aéronautique, France AMD 08/12

AD2 LFNA X 02 28 JUN 2012 GA ALLARD AI FRANCE Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 12 km SSW Gap (05 - Hautes Alpes). 2 - AS : AFIS : sauf MER / except WED NOV à MAR / NOV to MAR : 0900-1100, 1300-1500 AVR à OC / AR to OC : 0800-1000, 1200-1400 Extension possible toute l année / ossible extension all year long. CIV : EL : 04 92 54 18 10 - FAX : 04 92 54 03 76. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Réservé HEL militaire et HEL de servitude / Reserved for MIL HEL and service HEL. 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Conseil Général des Hautes Alpes, EL : 04 92 54 01 57 - FAX : 04 92 54 05 54. 5 - AVA : DSAC Sud-Est (voir / see GEN). 6 - BRIA : MARSEILLE (voir / see GEN). 7 - réparation du vol / Flight preparation : Accés internet à disposition des usagers à l'accueil (LN, NOAM, SU AI et ME). Internet access available at the reception (FL, NOAM, SUAI and ME). Acheminement LN VFR / Addressing VFR FL : voir / see GEN 12. 8 - ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AI GEN 3.5 ; Station: NIL. 9 - Douanes, olice / Customs, olice : NIL. 10 - AV : Carburants / Fuel : 100LL - JE A1 - UL 91. EE / SUM : 0700-1100, 1130-1530 - HIV / WIN : 0800-1100, 1230-1500. aiement comptant, carte bancaire ou carte B / Cash payment, credit card or B cards EL : Exploitant AD / AD operator. 11 - SSLIA : Niveau 1 / Level 1. 12 - éril animalier / Wildlife strike hazard : NIL. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : O/R EL : Exploitant AD / AD operator. 14 - Réparations / Repairs : outes sortes, ateliers agréés / All repairs, approved workshops. 15 - ACB : Alpin EL : 04 92 54 18 80 - FAX : 04 92 54 02 56 AAVD EL/FAX : 04 92 54 14 70 16 - ransports : NIL. 17 - Hotels, restaurants : Sur AD/ on AD. AMD 08/12 Service de l'information Aéronautique, France