FICHE D INSCRIPTION ANNEE SCOLAIRE 2015/2016 ENROLMENT FORM ACADEMIC YEAR 2015/2016

Documents pareils
INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

FICHE D ADMISSION IB / IB STUDENT ADMISSION FORM

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Application Form/ Formulaire de demande

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

DOSSIER D INSCRIPTION

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Module Title: French 4

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Gestion des prestations Volontaire

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Nous serons heureux de vous y accueillir dans le cas de votre acceptation définitive et de vous souhaiter la bienvenue.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Congo Democratic Republic Business visa Application

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

AUTORISATION PARENTALE SAISON

En 6 Choisis ton thème

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOSSIER D INSCRIPTION AU PAIR TODAY AU PAIR TODAY APPLICATION FORM

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

AU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

DOSSIER AU PAIR. Vivre, étudier, travailler dans un pays étranger est l opportunité d une expérience inoubliable qui ne fera qu enrichir votre CV.

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

DOSSIER D INSCRIPTION ECOLE SAINT JOSEPH

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Renseignements relatifs aux représentants

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Demande d inscription

Nouveautés printemps 2013

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

How to Login to Career Page

Demande de paiement par prélèvement automatique des services à l enfance

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Pratique mensuelle de dakshina du Siddha Yoga Commencez ou modifiez en ligne

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Filed December 22, 2000

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

LOI SUR L ASSURANCE-SANTÉ HEALTH CARE INSURANCE PLAN ACT DÉCRET 1984/333 LOI SUR L'ASSURANCE-SANTÉ O.I.C. 1984/333 HEALTH CARE INSURANCE PLAN ACT

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Livret Club des Bricoleurs

Transcription:

I A C S A RETOURNER IMPERATIVEMENT / FORM MUST BE RETURNED FICHE D INSCRIPTION ANNEE SCOLAIRE 2015/2016 ENROLMENT FORM ACADEMIC YEAR 2015/2016 Elève-Pupil Nom / Name Prénom / First Name...... Photo récente Recent photo Date de naissance / Date of birth (D/M/Y)... Lieu de naissance / Place of birth... Sexe / Sex Masculin/ Male Féminin / Female Nationalité / Nationality... Inscription souhaitée en classe de / Class requested (if known) : Petite Section Moyenne Section Grande Section CP CE1 CE2 CM1 CM2 Année de naissance des frères et sœurs / Brothers and sisters year of birth Demi-pensionnaire / School lunch (à titre indicatif / for information only) Panier-repas / Packed lunch Langue(s) parlée(s) à la maison Language(s) spoken at home Parents Mère / Mother Père / Father Nom / Name. Prénom / First Name. Nationalité / Nationality... Profession / Occupation... Tél. privé / Home phone... Tél. prof / Prof. phone... Tél. port. / Mobile phone*... Courriel / Email*... Adresse / Address.......... * Mentions obligatoires y compris pour les réinscriptions et si votre enfant à des frères et sœurs scolarisés * Compulsory mention including re-registrations and if your child has siblings enrolled

Célibataire Single Mariés Married Vie maritale Marital life Séparés Separated Divorcés Divorced Veuf / Veuve Widowed Etat civil Marital status Nom et adresse du responsable légal si différent (tuteur) / Name and address of the legal representative if different (legal guardian) :. Courrier à envoyer / Correspondence to Au Couple / Parents Au père / Father A la mère / Mother Au responsable légal / legal guardian Adresse de facturation (si différente de celle des parents) / Billing address (if different from parents) :. Communication Français ou English Email ou Papier / Paper Le soussigné / la soussignée déclare avoir pris connaissance des conditions d admission ainsi que du règlement tarifaire en vigueur, et en accepte expressément tous les termes. / The undersigned agrees to the conditions for admission, as well as for the fees and financial conditions. Je coche cette case si je n'autorise pas l'école à prendre en photo mon enfant et à utiliser celles-ci à des fins pédagogiques ou dans le cadre de la promotion de l'association, sans réclamer d'indemnités financières / Tick this box if you disagree with your child's picture being taken and used for pedagogical and promotional purposes without financial compensation Date : Signature du père / Father s signature : Signature de la mère / Mother s signature : Signature du représentant légal (si requis) / Legal guardian s signature (if applicable) :. CE FORMULAIRE DOIT ETRE ENVOYE A ECOLE BILINGUE DE HAUTE-SAVOIE, SIEGE DE L ASSOCIATION, 11 AVENUE DU PRE DE CHALLES, 74940 ANNECY-LE-VIEUX FRANCE. / THIS FORM MUST BE RETURNED TO ECOLE BILINGUE DE HAUTE-SAVOIE, SIEGE DE L ASSOCIATION 11 AVENUE DU PRE DE CHALLES, 74940 ANNECY-LE-VIEUX FRANCE.

TARIFS TARIFS FEES & ET ET CONDITIONS CONDITIONS 2014-2015 A retourner au plus tard le 15 Août avec le mandat de prélèvement rempli Nom du responsable : Enfant(s) Nom et prénoms : Mensuel : 1 enfant 440 / mois (septembre à août = 5280 ) 2 enfants 790 / mois (septembre à août = 9480 ) 3 enfants 1050 / mois (septembre à août = 12600 ) Trimestriel : 1 enfant 1297,50 (septembre, décembre, mars, juin = 5190 ) 2 enfants 2175 (septembre, décembre, mars, juin = 8700 ) 3 enfants 2797,50 (septembre, décembre, mars, juin = 11190 ) Annuel : 1 enfant 5080 (septembre) 2 enfants 8480 (septembre) 3 enfants 10925 (septembre) Je souhaite un prélèvement automatique mensuel pour les factures périscolaires Vous pouvez payer par chèque ou par prélèvement automatique. Les prélèvements automatiques auront lieu le 1 er de chaque mois à compter de septembre pour les règlements mensuels ; le 1 er septembre, 1 er décembre, 1 er mars et 1 er juin pour les règlements trimestriels. Les mandats de prélèvements et les RIB doivent être remis au plus tard au 15 août. Pour les paiements par chèques, les chèques correspondant au montant total de la scolarité doivent être remis au plus tard au 15 août. Tout enfant fréquentant l'école, même à temps partiel, paie pour une scolarité entière. Tout mois commencé est dû. Si l'enfant quitte l'école en cours d'année, une régularisation de 78 Euros par mois de scolarité commencée sera demandée à la famille, pour compenser le fait que la scolarité est calculée sur 12 mois. Les scolarités seront remboursées au prorata du nombre de mois passés à l'école, à compter du mois où l'enfant est remplacé dans sa classe par un enfant en liste d'attente.

FEES & CONDITIONS To be returned by August 15th along with the Mandat de prélèvement Name of legal representative: Child(ren) Name and surname : Mensuel : 1 child 440 / month (September to August = 5280 ) 2 children 790 / month (September to August = 9480 ) 3 children 1050 / month (September to August = 12600 ) Trimestriel : 1 child 1297,50 (September, December, Mars, June = 5190 ) 2 children 2175 (September, December, Mars, June = 8700 ) 3 children 2797,50 (September, December, Mars, June = 11190 ) Annuel : 1 child 5080 (September) 2 children 8480 (September) 3 children 10925 (September) I would like to pay the invoice for "périscolaire" (meals and daycare) by direct debit You can pay by direct debit or cheque. Debits will take place on the 1st of each month from September for monthly payments; September 1st, December 1st, March 1st and June 1st for the quarterly payments. Forms must be handed in by August 15th. For payment by check, all the checks must be submitted by August 15th. Every child attending school, even part time, pays a full tuition. Any month started is due. If the child leaves the school during the year, an adjustment of 78 Euros per month will be applied to compensate for the fact that tuition is calculated over 12 months. The annual tuition will be refunded according to the number of months of attendance, from the month that the child has been replaced by a child from the waiting list.

TARIFS PERISCOLAIRES RESTAURATION SCOLAIRE Enfants de maternelles : 5,42 Enfants de primaire : 5,62 NB : Vous avez la possibilité de donner un panier-repas à votre enfant. Une participation de 1,25 par repas est demandée pour les frais liés au service et à la surveillance. GARDERIE Abonnement Ponctuel 7h30-7h45 1 2 7h45-8h00 2 3 16h30-17h15 2 3 17h15-18h00 2 2.5 18h00-18h45 1 2.5 L'abonnement se fait pour le trimestre entier. Il est impératif d'inscrire votre enfant via le logiciel Famille en ligne pour la garderie ou l'étude. Si un enfant reste en garderie sans avoir été inscrit, une facturation forfaitaire de 10 Euros sera effectuée. De même, si une reprise se fait après l'horaire prévu de fermeture de la garderie de 18h45, une facturation de 2 Euros par 5 minutes par enfant sera effectuée. La facturation pour le périscolaire se fera mensuellement.