VOYAGER EN TOUTE SÉCURITÉ DANS LE MONDE ENTIER WELTWEIT SICHER UNTERWEGS

Documents pareils
SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

printed by

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Réponses aux questions

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Fiche de Renseignements

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Allgemeine Versicherungsbedingungen Conditions Générales d Assurance General Insurance Conditions

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

VKF Brandschutzanwendung Nr

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Base de données du radon en Suisse

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

VKF Brandschutzanwendung Nr

Anmeldung / Inscription

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

PRESS RELEASE

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

PRESS RELEASE

1. Raison de la modification

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

En Europe et dans le monde entier Toutes assistances : Tél. : (+352)

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

Les crédits bancaires pour les PME

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

LE DIABETE DE TYPE 2 - DIABETES TYP 2 Qu est-ce que c est? Was ist das?

FORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA)

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Assurances et prestations Les solutions en bref

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Informatique pour Scientifiques I

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Focus Assistance 2014

Vivre en sécurité + Vivre en autonomie

Book de formation. Assurance voyage et services aux voyageurs. Document interne strictement personnel et confidentiel. Destiné aux collaborateurs FRAM

L assurance-maladie pour les sportifs.

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

L assurance maladie qui simplifie votre séjour en Suisse!

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Bulletin luxembourgeois des questions sociales Volume ans de Sécurité sociale au Luxembourg

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Recherche et gestion de l Information

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Java au cœur de la base de données Oracle

ASSURANCE POUR TOUS PARTOUT DANS LE MONDE

Videoüberwachung Surveillance vidéo

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Assurance-maladie complémentaire (LCA)

Quick-Manual. Comfort VS1

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

GENERALI MUTUELLE SANTE

Corporate Travel Insurance CTI. Quelle importance accordez-vous à votre directrice du service informatique?

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

PACK SANTE TOUS PAYS 3 NIVEAUX DE GARANTIES AU CHOIX

Transcription:

TOURING VOYAGE 24h/24 7j/7 T +352/25 3636-333 VOYAGER EN TOUTE SÉCURITÉ DANS LE MONDE ENTIER WELTWEIT SICHER UNTERWEGS TOURING VOYAGE Les assurances maladie pour voyages à l étranger Die Krankenversicherungen für Auslandsreisen membre du Groupe

VOYAGEZ EN TOUTE SÉRÉNITÉ! Rester en bonne santé à plus forte raison à l étranger est bien le souhait de chacun d entre nous. Mais nul ne peut exclure l éventualité d une maladie ou d un accident. Mieux vaut donc avoir pris ses précautions et se retrouver entre de bonnes mains, si besoin est. L assurance maladie obligatoire prend en charge qu une partie des frais de traitement encourus à l étranger et au pire des cas aucun remboursement n est accordé. Si vous ne voulez pas prendre de risque financier, vous devez souscrire une assurance en laquelle vous pouvez avoir entière confiance en cas de besoin. Que vous soyez en vacances ou en voyage d affaires, les tarifs TOURING ou VOYAGE vous protègent au mieux dans le monde entier en cas de maladie.

REISEN SIE RELAXT! Gesund bleiben gerade auch im Ausland ist ein Bedürfnis jedes Menschen. Leider kann aber niemand das Risiko einer Erkrankung oder eines Unfalls ausschließen. Umso besser, wenn man vorgesorgt hat und sich im Falle eines Falles in vertrauensvolle Hände begeben kann. Die gesetzliche Krankenversicherung übernimmt die im Ausland entstandenen Behandlungskosten nur teilweise, im ungünstigsten Fall sogar gar nichts. Damit Sie kein finanzielles Risiko eingehen, benötigen Sie einen günstigen Versicherungsschutz, auf den Sie sich im Ernstfall voll und ganz verlassen können. Ob Urlaub oder Geschäftsreise, mit den Tarifen TOURING oder VOYAGE sind Sie im Krankheitsfall weltweit bestens abgesichert.

EN BREF PRESTATIONS TOURING ET VOYAGE Permanence téléphonique 24h/24-7j/7 Renseignements sur les possibilités de soins médicaux Recommandation des hôpitaux, des cliniques spécialisées et des possibilités de transfert Règlement direct des frais avec les hôpitaux Organisation et prise en charge d un transport médicalement nécessaire vers une clinique spécialisée du lieu de séjour Prise de contact avec le médecin de famille, échange d informations entre médecins Information aux proches sur demande de l assuré RAPATRIEMENT Organisation et prise en charge du rapatriement des malades et blessés Organisation et prise en charge du rapatriement par avion-ambulance Organisation et prise en charge du rapatriement de la dépouille mortelle Prise en charge des prestations jusqu à 100.000 SOINS AMBULATOIRES SOINS HOSPITALIERS AUTRES SOINS Soins ambulatoires et dentaires en cas d urgence Médicaments et bandages, remèdes (par exemple kinésithérapie) ou moyens curatifs Transport vers le médecin ou l hôpital le plus proche Frais hospitaliers, y compris l hébergement, la restauration, les honoraires des médecins et frais d'opérations Frais de livraison de médicaments indispensables ou de poches de sang indispensables Organisation du rapatriement en cas de décès d un proche au pays de domicile Organisation du rapatriement des enfants en cas de maladie des parents En cas d hospitalisation de 5 jours ou plus : frais de voyage pour la visite du malade par un proche 1.000 / Personne 2.000 1.000 Prolongation de séjour pour cause de maladie 500 Modification de billet d avion ou de train en cas de retour ajourné pour cause de maladie 500 Frais de taxi en cas de soins médicaux 100 Frais de recherche et sauvetage (p.ex. sur les pistes de ski) 5.000 ensemble jusqu à 100.000

VOTRE ASSURANCE MALADIE! TOURING est valable pour les séjours à l étranger pendant l année d assurance (jusqu à maximum 6 semaines par séjour à l étranger). Le contrat prend effet le 1 er du mois de la souscription de l assurance et se termine après 12 mois. PRIME ANNUELLE (taxe sur les assurances incluse) Assurance individuelle Assurance familiale* Âge entrée 0-69 36,00 90,00 Âge entrée à partir de 70 105,00 * La prime dépend de l âge du membre de la famille le plus âgé et est annuellement récalculée. VOYAGE est valable pour les séjours à l étranger et est souscrite individuellement pour la durée du voyage. L assurance peut être souscrite à partir d une durée minimale de 7 jours et pour une durée maximale de 99 jours. PRIME PAR PERSONNE (taxe sur les assurances incluse) Assurance individuelle par jour 1,20

AUF EINEN BLICK LEISTUNGEN TOURING UND VOYAGE 24/24-7/7- Erreichbarkeit unseres Servicecenters Auskünfte über die Möglichkeiten ärztlicher Versorgung am Aufenthaltsort Benennung von Krankenhäusern, Spezialkliniken und Verlegungsmöglichkeiten Direkte Kostenabwicklung mit dem Krankenhaus Organisation und Übernahme der Kosten eines medizinisch notwendigen Transportes in eine Spezialklinik am Aufenthaltsort Informationsaustausch zwischen den Ärzten Information der Angehörigen auf Ihren Wunsch RÜCKTRANSPORT Organisation und Kostenübernahme des Rücktransportes von Kranken und Verletzten Organisation und Kostenübernahme des Rücktransportes per Ambulanzflugzeug Organisation und Kostenübernahme der Rückführung im Todesfall Kostenübernahme bis max. 100.000 AMBULANTE BEHANDLUNG STATIONÄRE BEHANDLUNG SONSTIGE LEISTUNGEN akut notwendige ambulante und zahnärztliche Behandlung Arznei- und Verbandsmittel, Heilmittel (z. B. Krankengymnastik) und Hilfsmittel Transport zum nächstgelegenen Arzt oder Krankenhaus Krankenhausaufenthalte einschl. Unterkunft, Verpflegung sowie Arzthonorare und Operationskosten Transportkosten für lebensnotwendige Medikamente oder Blutkonserven Organisation der Rückreise im Falle des Todes eines Verwandten im Wohnortland Organisation und Übernahme der Rückführung von Kindern im Krankheitsfall der Eltern Kostenübernahme für den Besuch eines nahen Verwandten bei Krankenhausaufenthalt von mehr als 5 Tagen Übernahme der Übernachtungskosten, falls Rückreise nicht zum geplanten Zeitpunkt wegen Krankheit angetreten werden kann Umbuchungskosten für Flug- oder Zugticket im Falle von Krankheit 1.000 / Person 2.000 1.000 500 500 Taxikosten zur ärztlichen Behandlung 100 Such- und Bergungskosten und Abtransport (z. B. von Skipiste) 5.000 bis insgesamt 100.000

IHRE KRANKENVERSICHERUNG! TOURING gilt für Auslandsaufenthalte innerhalb des Versicherungsjahres (bis max. 6 Wochen pro Aufenthalt). Der Vertrag beginnt am 1. Tag des Monats, in dem die Versicherung abgeschlossen wird und endet nach 12 Monaten. JAHRESPRÄMIE (inkl. Versicherungssteuer) Einzelversicherung Familienversicherung* Eintrittsalter 0-69 36,00 90,00 Eintrittsalter ab 70 105,00 * Die Prämie für die Familienversicherung richtet sich nach dem Alter des ältesten Familienmitglieds und wird jährlich neu berechnet. VOYAGE gilt für Auslandsaufenthalte und wird für die Dauer des individuellen Reisezeitraumes abgeschlossen. Der Tarif kann mit einer Mindestdauer von 7 Tagen und einer Höchstdauer von 99 Tagen beantragt werden. PRÄMIE PRO PERSON (inkl. Versicherungssteuer) Einzelversicherung pro Tag 1,20

CONTACT KONTAKT DKV Luxembourg S.A. 11-13, rue Jean Fischbach L-3372 Leudelange T +352/42 64 64-1 F +352/42 64 64-250 Automobile Club du Luxembourg 54, route de Longwy L-8080 Bertrange T +352/45 00 45-1 F +352/45 04 55 info@dkv.lu www.dkv.lu acl@acl.lu www.acl.lu R.C. Luxembourg, B 45 762 Société Anonyme IMPORTANT! Vous ne pouvez souscrire les assurances maladie voyage TOURING et VOYAGE que si vous êtes membre de l ACL. Pour souscrire votre contrat, veuillez vous adresser directement à l Automobile Club du Luxembourg (ACL). WICHTIG! Die Reisekrankenversicherungen TOURING und VOYAGE können Sie nur abschließen, wenn Sie Mitglied des ACL sind. Wenden Sie sich zwecks Vertragsabschluss bitte direkt an den Automobile Club du Luxembourg (ACL). TOURING/VOYAGE (06/16)