Guide de pose - Conseils d utilisation. Vasque et lave-mains. Basin to be built - to be fitted. Assembly instructions Recommendations for use

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Notice Technique / Technical Manual

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Application Form/ Formulaire de demande

Contents Windows

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Nouveautés printemps 2013

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Folio Case User s Guide

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

BNP Paribas Personal Finance

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Exemple PLS avec SAS

Module Title: French 4

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Utiliser un proxy sous linux

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Quel temps fait-il chez toi?

How to Login to Career Page

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Dans une agence de location immobilière...

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Insérer des images dans Base

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

R.V. Table Mounting Instructions

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Transcription:

Guide de pose - Conseils d utilisation Vasque et lave-mains Basin to be built - to be fitted Assembly instructions Recommendations for use

Sommaire Vous venez de sélectionner un produit, Groupe, le spécialiste du sanitaire depuis 1778. Créée au 18ème siècle en Moselle, la faïencerie de Sarreguemines, a toujours été reconnue pour la qualité de sa production. Aujourd hui, derrière la marque s engagent plus de deux cents ans d expérience du spécialiste français de la céramique. Ainsi décline la triple exigence de qualité, fiabilité et réactivité, pour mieux garantir la satisfaction de ses clients. Notre volonté est de vous proposer de beaux modèles élaborés par notre équipe de créateurs. Nous développons de nouvelles lignes de produits innovants et durables, capables de répondre à vos besoins. Quelle que soit votre hâte d installer ce produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Son contenu vous fournira les indications importantes concernant la sécurité d installation et d utilisation. You have just chosen sanitary specialist since 1778. Group product, Created in 18th century in Moselle, the earthenware factory of was always recognized for the quality of its production. Today, behind the brand Sarreguemines make a commitment more than two hundred years of experience of the French specialist of ceramic., is the triple promise of quality, reliability, Thus and reactivity, to better guarantee the satisfaction of its clients. Our desire is to offer you beautiful products created by our design team. We develop innovative and long-lasting products capable of meeting your needs. No matter how keen you are to install this product, we recommend that you carefully read these instructions. The content will give you important information concerning installation and usage safety. www.sarreguemines-france1778.com serviceclient@lecico.com Table of content Outils nécessaires / Necessary tools Vasque à encastrer / Vanity basin Vasque à poser / Over the counter basin Lave-mains / Hand basin Sarreguemines, c est aussi... / page 3 pages 4-5 pages 6-7 page 8-9 Sarreguemines, it s also... page 10-11 Outils nécessaires Necessary tools Niveau à bulle Silicone Scie sauteuse Spirit level Silicon Jigsaw Marteau Pointeau Crayon Hammer Center punch Pencil Pour toutes vasques pré-percées. For all pre-punched basins. Le perçage se fait sur le dessus de la vasque (coté émail) au niveau de la pastille de repérage, frapper d un coup sec à l aide du pointeau et du marteau. Punching is operated on the top side (glazed surface) of the basin. Using a center punch and a hammer, hit firmly at the center of the circular indicator. 2-3

Vasque à encastrer Vanity basin 4 Siliconer et mettre en place la bonde. Put some silicone and set up the water outlet. 1 Positionner la vasque à l envers sur le plan et tracer le contour. Position the wash basin upside down on the worktop and draw the outline. 5 Mettre en place la robinetterie. (non fournie) Install the faucet (not included). 2 Tracer un trait de coupe de 10 mm à l intérieur du précédent contour puis réaliser la découpe. Draw a line 10mm inside the previous outline, then realize the cut. 6 Positionner la vasque. Position and install the wash basin on the worktop. 3 Déposer un joint de silicone traité fongicide et anti-moisissure à l intérieur du tracé. Deposit a joint of treated fungicidal and antimold silicone on the plan. 7 Lisser le joint siliconé avec le doigt mouillé et savonné. Smooth the silicone joint with a wet and soaped finger. 4-5

Vasque à poser Over the counter basin 1 Positionner la vasque à poser sur le plan et tracer le contour pour le passage de la bonde. Position the wash basin on the worktop and draw the outline for the water outlet passage. 4 Mettre en place la bonde. La bonde sera fixée (une partie au dessus du trou et une partie dessous) et sera reliée par un siphon. Set up the water outlet. It will be fixed (a part above the hole and a part below) and will be connected by a siphon. 2 Tracer un trait de coupe de 5 mm à l extérieur du précédent contour. Draw a cutting line of 5mm outside of the previous outline. 5 Déposer un joint siliconé traité fongicide et anti-moisissure. Deposit a joint of fungicidal and antimold treated silicone. 3 Réaliser la découpe pour le passage de la bonde. Realize the cut. 6 Lisser le joint siliconé avec le doigt mouillé et savonné. S assurer qu il n y a pas de jeu et que celle-ci tienne sur le plan de vasque. Smooth the silicone joint with a wet and soaped finger. 6-7

Lave-mains Hand basin 1 2 Séparer les pièces de la bonde, puis les assembler sur le lavemains. Positionner le robinet dans sa position définitive et le bloquer. Separate the parts of the water outlet, then assemble them on the wash basin. Position the faucet in its definitive position and block it. De manière générale, les lave-mains sont installés à une hauteur de 80 cm. Tracer une ligne à cette hauteur à l aide d un niveau. Cette ligne correspondra à la plage du lavemains. In general, wash basins are settled at a height of 80cm. Draw a line at this height using a water level. This line will correspond to the rim of the wash basin. 4 Percer et cheviller en fonction de la nature du mur. a) Pour un mur plein (béton) : chevilles en nylon et vis inoxydables. b) Pour un support en plaque de plâtre: chevilles métalliques à expansion munies de collerette en nylon contre la rouille. c) Pour les parois creuses : kit de scellement chimique spécial sanitaire. Visser les tiges filetées à la main puis à la clé. Drill and fix according to the nature of the wall : a) For a full wall (concrete): use plastic ankles and stainless steel screws. b) For a support in plasterboard: use expansion metallic ankles, normally provided with plastic anti-rust plastic ruffle. c) For hollow wall: use a kit of special sanitary chemical sealing. Block the screws. 5 Installer les fixations en veillant à laisser un espace suffisant pour y placer le lave-mains. Positionner et vérifier que votre lavemains est à niveau. Corriger à l aide des bagues de réglage (selon les fixations choisies) si nécessaire. Serrer fermement les écrous. Settle the fixations by ensuring enough a space to place the wash basin there in position. Position and verify that your wash-basin is level. Correct by means of the rings of regulation (according to the chosen fixations if needed). Squeeze nuts firmly. 3 Mesurer l écartement entre les fixations et reporter-les sur le mur. Measure the space between the fixing hole and drawn them on the wall. 6 Racorder le flexible d alimentation au lave-mains. Connect the faucet. 8-9

Sarreguemines, c est aussi... Sarreguemines it s also... 10-11

12 avenue de la République 51301 Vitry-le-François Cedex www.sarreguemines-france1778.com serviceclient@lecico.com Tel. 03 26 74 83 00