TERMES ET CONDITIONS DE COMMANDES ET INSTRUCTIONS D EXPÉDITION



Documents pareils
CONDITIONS GENERALES D ACHAT

Modalités et conditions de service de Purolator

Carrier Enterprise Canada, L.P.

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

Conditions d achat. 2. Commandes et confirmations de commande. 3. Délais et dates de livraison. Pour l entreprise: Schunk Electrographite S.A.S.

CONTRAT DE LOCATION DE LOCAUX À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES

POLITIQUE DE COMMANDES PRIVÉES Version «Titulaires de permis» Adoptée par le conseil d administration le 4 juin 2010.

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Pays-Bas)

UNION DES ENTREPRISES DE TRANSPORT ET LOGISTIQUE DE France TLF

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Conditions d entreprise

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

T R A N S F R O N TA L I E R S

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER

Convention de Licence Érudit (Open Source)

MODALITÉS ET CONDITIONS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES MASTERCARD DE LA BANQUE WALMART DU CANADA

L Essentiel des techniques du commerce international

2Exemplaire à conserver par le destinataire

LE CREDIT DOCUMENTAIRE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

Table des matières. janvier

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 5 FORMULE D ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE POUR DOMMAGES ÉPROUVÉS PAR LE VÉHICULE ASSURÉ

Description du Service Service de suppression certifiée des données :

Conditions générales de vente en ligne Juin 2013

Le Crédit Documentaire. Service du Commerce Extérieur Mai 2009 Vahinetua TAU

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

Conditions Générales de Vente ALDIFOTO.BE

Au sens des dispositions de l article 2, du règlement n 07 01, sont considérées comme :

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

CHARTE FOURNISSEUR INERIS. Préambule : 1 - QUALITE & TECHNOLOGIE QUALITE DE LA SOURCE

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE

Convention de partage des dépenses Le Contentieux de la FMOQ

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Johnson Controls GWS Belgium SA NV Termes et Conditions générales d Achat de Fournitures

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

PROTOCOLE D'ENTENTE ENTRE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

ANNEXE 3: Demande d émission et/ou de modification d un crédit documentaire à l'importation

Offre de Remboursement. Termes et Conditions

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS SUR INTERNET

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

CONVENTION RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE (CMR) PROTOCOLE DE SIGNATURE. en date, à Genève, du 19 mai 1956

L entrepôt sous douane La Procédure de Domiciliation Unique (PDU)

Conditions Générales d Achat

CONDITIONS GENERALES D ACHAT BONTAZ CENTRE

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

PARTENAIRES EN PROTECTION (PEP) PROCESSUS DE PEP

CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES

CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P)

CONTRAT DE FOURNITURE DE PRODUITS ET SERVICES

LES FORMALITÉS DE DÉDOUANEMENT À L IMPORT

Conditions Générales pour l achat de biens et services

CANADA. Conditions de vente

IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce contrat et le conserver en lieu sûr. EN VIGUEUR À COMPTER DU 13 JUILLET 2015.

ENTENTE EN VUE DE L OCTROI DE LICENCES DE PRÊT NUMÉRIQUE

CONTRAT DE CRÉDIT VARIABLE POUR LA CARTE : VISA DESJARDINS JUSTE POUR ÉTUDIANTS

Convention de SERVICES

Conditions générales de don du WWF Belgique C.F.

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

MANUEL DE PROCEDURES DES DOUANES SOUS-MANUEL 7 : LE DEDOUANEMENT DES VEHICULES

Tél. bureau. Faculté-Service Département # Employé (obligatoire) Titre ou fonction. Adresse courriel

Code des Usages de la Publicité sur le Lieu de Vente

tout d Avidd Prestations de la responsabilité Conditions par Avid. Dans le le Client. Générales de la cadre Avid Technology KK 4F ATT Building

5 EXEMPLES DES MEILLEURES PRATIQUES

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES D ACHATS FRANCE - ELEVATEUR

Section 3 : Préparation à l inspection et gestion des documents. 3.3 Enregistrement des demandes d inspection et des certificats d inspection

Conditions générales de vente de Hologic Canada Limitée

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Organisme de recherche et d information sur la logistique et le transport LES INCOTERMS

Accord d Hébergement Web Mutualisé

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

Le Crédit documentaire

Conditions Générales de Vente

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

COMPRENDRE LES CREDITS DOCUMENTAIRES

OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT

CONTRAT DE DELEGATION DE SERVICE PUBLIC DES FOURRIERES

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE CLIENT INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE SOCIETE

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

TRAITEMENT DES BONS DE REDUCTION SOGEC GUIDE DE BIENVENUE POINTS DE VENTE

Situation:

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Marche à suivre si vos marchandises expédiées par transport maritime sont endommagées ou manquantes

Transcription:

TERMES ET CONDITIONS DE COMMANDES ET INSTRUCTIONS D EXPÉDITION TERMES ET CONDITIONS DE COMMANDE LES PARTIES AUX PRÉSENTES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT : 1. OBJET Sous réserve des termes et conditions prévus aux présentes, la Société des alcools du Québec (SAQ) convient d acheter les marchandises décrites au présent bon de commande et de payer au fournisseur la totalité de la somme convenue. 2. ACCEPTATION DES CONDITIONS En acceptant la commande ou une partie de celle-ci, le fournisseur s engage à se conformer à tous ses termes et conditions. Le fournisseur s engage également à se conformer à tous les termes et conditions de la Politique d achat et de mise en marché, lesquels font partie intégrante du présent bon de commande. Le fournisseur reconnaît expressément en avoir pris connaissance. Aucune condition proposée par le fournisseur en acceptant ou en recevant cette commande ne liera la SAQ sans son consentement. 3. CONDITIONS GÉNÉRALES Dès la réception de cette commande, veuillez nous confirmer votre acceptation des quantités, prix, codes SCC, nombre de bouteilles par caisse ainsi que la date d expédition. Veuillez noter qu en acceptant cette date d expédition, vous vous engagez à ce que la marchandise soit disponible, à votre entrepôt, à compter de cette date. Pour connaître la date réelle d enlèvement, veuillez contacter notre transporteur. Son nom sera indiqué sur l instruction de transport qui vous sera transmise après l acceptation de cette commande, à une date ultérieure. 4. TERMES DE VENTE Le bon de commande est régi par les Incoterms 2000. Lorsque le bon de commande s adresse à un fournisseur canadien, les conditions relatives à l exportation et à l importation de la marchandise et à l acquittement ou non des droits, taxes ou charges liés à l exportation ou à l importation ne s appliquent pas. Pour les produits importés, les frais d accomplissement des formalités douanières à l exportation et documentation d exportation sont à la charge du fournisseur. 5. REFUS DE MARCHANDISES La SAQ se réserve le droit de refuser toute livraison de produits faite par un transporteur autre que celui qu elle désigne, tout produit non commandé, tout produit défectueux, tout produit qui ne serait pas conforme à l échantillon du produit soumis à la SAQ et accepté par elle ou qui ne serait pas conforme aux produits précédemment fournis ou, dans le cas de produits achetés sans échantillon et sans rapport d analyse, tout produit non conforme aux normes appliquées par la SAQ, tout produit qui ne possède pas les caractéristiques chimiques ou organoleptiques compatibles à leur origine ou encore toute livraison de produits dont les étiquettes n auraient pas été approuvées par elle. Mis à jour le 1 décembre 2011 1

La SAQ se réserve le droit de faire effectuer, aux frais du fournisseur mais en autant que ces frais soient raisonnables, toute correction d étiquette requise. Au cas de refus de produits, la SAQ les conserve, aux frais du fournisseur, jusqu à ce que ce dernier ait donné ses instructions, quant à leur retour ou à leur disposition. À défaut par le fournisseur de donner les instructions adéquates dans les trente (30) jours suivant l avis de refus, la SAQ pourra disposer des produits lorsque cela est possible ou les faire détruire aux frais du fournisseur; toutes les pertes qu elle aura subies ou les frais qu elle aura encourus pourront être compensés par la SAQ à même les argents et les paiements, présents ou futurs, dus au fournisseur. Aucun produit refusé par la SAQ ne pourra être remplacé par le fournisseur sans l émission d un nouveau bon de commande de la SAQ. 6. FRAIS POUR IRRÉGULARITÉS Le fournisseur doit payer des frais à la SAQ lorsqu il ne respecte pas certaines modalités d une commande qu il a déjà confirmée. L énumération de ces irrégularités et des frais qui y sont associés sont accessibles en ligne au site www.saq-b2b.com et fait partie intégrante du présent bon de commande. Pour récupérer ces frais, la SAQ pourra notamment opérer compensation avec tout autre montant qu elle pourrait devoir à ce fournisseur. 7. PAIEMENT La SAQ effectue ses paiements dans les trente (30) jours de la réception des marchandises à ses entrepôts sous réserve du respect, par le fournisseur, des autres conditions du présent bon de commande et de l acceptation des marchandises. Cependant, un paiement sera réputé en retard uniquement si la période de paiement est supérieure à soixante (60) jours de la date prévue au paragraphe précédent pour calculer le délai de trente (30) jours. Dans ce cas, la SAQ paiera, sur demande spécifique du fournisseur, l intérêt aux taux de base sur le montant de ce paiement à compter du premier jour de retard. Le fournisseur qui réclame des intérêts doit transmettre sa réclamation accompagnée de toutes les pièces justificatives nécessaires dans les soixante (60) jours de la réception du paiement réputé en retard sous peine de déchéance de son droit. Quand des produits sont refusés par la SAQ, cette dernière déduit du montant dû au fournisseur un montant correspondant au prix des produits refusés ainsi que tous autres frais inhérents. 8. LIVRAISON EXACTE Le présent bon de commande est émis pour une quantité exacte de produits et aucune quantité additionnelle ne pourra être facturée à la SAQ sans son autorisation préalable à l expédition depuis l entrepôt du fournisseur. Dans ce cas où la SAQ accepte préalablement à l expédition depuis l entrepôt du fournisseur de payer les quantités additionnelles de produits, aucun coût à l exception du prix des produits ne pourra lui être facturé. En cas de livraison d une quantité inférieure à la quantité commandée, la SAQ facture au fournisseur un montant pour le manque à transporter résultant d un coût à la caisse excédentaire à celui prévu à la commande initiale. Mis à jour le 1 décembre 2011 2

9. INSTRUCTIONS D EXPÉDITION Le fournisseur s engage à livrer les marchandises conformément aux instructions d expédition de la SAQ. Il reconnaît expressément avoir pris connaissance de ces instructions. 10. DROIT APPLICABLE Le présent bon de commande, son interprétation, son exécution, son application, sa validité et ses effets sont assujettis aux lois applicables en vigueur dans la province de Québec et au Canada, qui régissent en partie ou en totalité l ensemble des dispositions qu il contient. Les parties conviennent, pour toute réclamation ou poursuite judiciaire pour quelque motif que ce soit, relativement au bon de commande, de choisir le district judiciaire de Montréal, province de Québec, Canada, comme lieu approprié pour l audition desdites réclamations ou poursuites judiciaires à l exclusion de tout autre district judiciaire qui peut avoir juridiction sur un tel litige selon les prescriptions de la loi. 11. MODIFICATION La SAQ peut, avant la date prévue d expédition, modifier la commande. Cette modification est sans frais si elle est effectuée dans les soixante (60) jours avant la date prévue d expédition. 12. RÉSILIATION La SAQ peut résilier en tout temps cette commande, en tout ou en partie, aux frais et risques du fournisseur au cas de non respect par ce dernier des conditions du présent bon de commande y compris des délais de livraison spécifiés. De plus, la SAQ peut, sans motif, sur simple avis donné soixante (60) jours avant la date prévue d expédition, résilier la commande. 13. CESSION Cette commande est incessible sauf sur autorisation écrite de la SAQ. 14. LANGUE OFFICIELLE Nonobstant le fait que le fournisseur puisse lire le présent bon de commande ou tout autre document de renvoi dans une autre langue que le français, la SAQ et le fournisseur reconnaissent expressément que le présent bon de commande est conclu en français et que seule la version française de ce bon de commande ou de tout autre document de renvoi constitue l entente liant les parties. Mis à jour le 1 décembre 2011 3

15. LICENCE D EXPORTATION INSTRUCTIONS D EXPÉDITION Sous réserve des termes de transport convenus, le fournisseur doit obtenir à ses propres risques et frais toute licence d exportation ou toute autre autorisation officielle et accomplir, le cas échéant, toutes les formalités douanières nécessaires à l exportation des marchandises. 16. CHARGEMENT DES MARCHANDISES 16.1 Le fournisseur doit apposer un ou des scellés fournis par le transporteur (ou à défaut par le fournisseur) à chacune des portes de l unité de chargement. 16.2 Le fournisseur doit charger la quantité totale de caisses pour l ensemble des commandes conformément à ce qui est indiqué aux instructions de livraison (bon de chargement). 16.3 Le fournisseur doit procéder au chargement dans le type d équipement indiqué aux instructions de livraison (bon de chargement). 16.4 Le fournisseur est responsable de l arrimage du chargement lorsque les marchandises sont achetées FCA entrepôt du fournisseur. 16.5 À moins que les parties n en conviennent autrement, les caisses chargées dans un conteneur : 16.5.1 Ne doivent pas être placées sur des palettes. 16.5.2 Doivent être faites de bois ou de carton. 16.5.3 Doivent être suffisamment résistantes pour être mises sur des palettes au déchargement, sans ajout d aucun matériau de support ou d emballage. 16.5.4 Lorsque plusieurs articles sont chargés dans le même conteneur, chaque article doit être placé de manière regroupée. Afin de permettre un déchargement individuel, le regroupement de chacun des articles doit être fait de façon continuelle; tout d abord sur la largeur, puis de l avant jusqu aux portes du conteneur. Le chargement des caisses dans le conteneur doit toujours être fait de façon à sécuriser tous les articles contre des dommages qui pourraient survenir durant le transport. 16.5.5 Le fournisseur sera responsable des frais encourus par la SAQ pour remédier au défaut du fournisseur de rencontrer les exigences prévues précédemment. 16.6 Pour tous les articles en provenance de l Amérique du Nord chargés dans une remorque ou un conteneur intermodal, les caisses doivent être placées sur des palettes afin de permettre un chargement et un déchargement mécanique et les palettes doivent être solidifiées par une pellicule de plastique (shrink wrap). Chaque article doit être palettisé conformément à son patron de palette. Les fournisseurs doivent soumettre les mesures (dimensions et poids de caisses) pour chaque article commercialisé. Une fois approuvé, le patron de palette ne peut être changé sans autorisation. Tout changement aux mesures de la caisse d un article doit être communiqué. 16.6.1 À titre informatif, les dimensions cubiques et poids de chaque unité, excluant la hauteur de la palette, ne doivent pas dépasser : Longueur : 48 + ¾ (1257 mm) Largeur : 40 + ¾ (1054 mm) Hauteur : 64 (1630 mm) Poids : 3000 lb (1360 kg) 16.6.2 Les palettes doivent être de type CPC ou équivalente (CHEP, TBS, EURO, BLOC 48 par 40 ), et doivent être exemptes de défauts de qualité. La SAQ n accorde, ni ne rembourse au fournisseur aucune valeur pour celles-ci, à l exception des palettes de type CPC. Mis à jour le 1 décembre 2011 4

16.7 Pour tous les articles en provenance de l Amérique du Nord chargés dans une remorque ou un conteneur intermodal, lorsque le transporteur assiste au chargement, le temps gratuit alloué pour l immobilisation du véhicule est d une (1) heure par tranche de 9 000 kg et est au maximum de deux (2) heures. Au-delà du temps alloué, des frais de détention du véhicule seront facturés au fournisseur au tarif en vigueur appliqué par la SAQ. 16.8 La SAQ peut en tout temps modifier les présentes instructions d expédition et prévoir d autres modalités lorsqu une situation particulière ou d exception se présente. 17. TRANSMISSION DE DOCUMENTS Le fournisseur doit transmettre un exemplaire de la facture commerciale, les documents attestant que les formalités douanières nécessaires à l exportation ont été accomplies ainsi que les certificats d origine ou d âge requis à l adresse suivante : Société des alcools du Québec Douanes et accise 905, avenue De Lorimier Montréal (Québec) CANADA H2K 3V9 Le manifeste (ou connaissement) de transport, indiquant les noms de l expéditeur, du destinataire, du transporteur, les quantités, les marques, le poids, la nature du produit, le (ou les) numéro(s) de commande(s) et, le (ou les) numéro(s) de scellé(s), doit être envoyé à l adresse suivante : Société des alcools du Québec Approvisionnement et transport Centre de distribution de Montréal 7500 rue Tellier Montréal (Québec) CANADA H1N 3W5 Le fournisseur et la SAQ peuvent convenir d un commun accord de communiquer par voie électronique les documents mentionnés aux paragraphes précédents, en les remplaçant par un message équivalent en échange de données informatisées (EDI). Le transporteur désigné par la SAQ peut demander au fournisseur la facture commerciale. À ce moment, le fournisseur est dans l obligation de la lui remettre. Celle-ci devra contenir une description claire des produits expédiés afin que le dédouanement se fasse efficacement (numéro du bon de commande, type de produit, couleur, pourcentage d alcool, nombre de ml, nombre de bouteilles, pays d origine, valeur par unité, valeur totale, devise.) Si certains renseignements sont manquants, le dédouanement des produits sera retardé. 18. ENTENTES DE PALETTISATION La SAQ se réserve le droit d exiger que l approvisionnement des marchandises par conteneur soit préalablement palettisé. Au terme d une entente entre les deux parties, les caisses commandées pour des articles préalablement sélectionnés peuvent être placées sur des palettes permettant le chargement et le déchargement mécaniques de celles-ci. Les palettes devront être solidifiées par une pellicule de plastique (shrink wrap), triple rotation, saisie à la base de la palette. De plus, le nombre de caisses par rang et le total de caisses par palette devront être respectés d un chargement à l autre, conformément à l entente entre les parties. Finalement, les palettes devront être d un format préalablement convenu, et la SAQ n accordera, ni ne remboursera au fournisseur aucune valeur pour celles-ci. Mis à jour le 1 décembre 2011 5

Les patrons de palettes entendus entre les partis sont normalement optimisés selon les dimensions de palettes mentionnées ci-dessous. La hauteur maximale acceptée dans nos entrepôts est de 1757 mm, soit 1630 mm net. Le poids maximal est de 1360 kg. La SAQ détermine le nombre maximum de palettes et de caisses que contiendront les chargements en respectant les poids et volumes accordés dans la région d'importation, ou selon le contrat de transport, et commandera ainsi les articles. Mis à jour le 1 décembre 2011 6