sofitel-marseille-aeroport.com
TOUTE LA PROVENCE D UN SEUL COUP D AILE A deux pas de l aéroport Affaires ou loisir, dans un nouveau décor Aux portes d Aix et de Marseille La Provence et ses merveilles PROVENCE JUST A PLANE RIDE AWAY At a stone s throw from the airport. Business or pleasure, in a new setting. At the gateway of Aix and Marseille. Provence and its wonders. Parc paysager de 3 hectares 3 hectares of landscaped gardens
POUR VOUS SERVIR Accueil souriant attentionné, précieux Pour toujours vous offrir un service prestigieux. En partant un soupir. Soleil plein les yeux. Pressé de revenir vers le luxe et le ciel bleu. AT YOUR SERVICE A smiling thoughtful, precious welcome. Always offering you a prestigious service. Leaving with a sigh. Full of sunshine. Can t wait to get back to luxury and blue skies. Navette aéroport gratuite 24h sur 24h Free airport shuttle service 24 hours a day
TOUTES LES SAVEURS DU SUD Saveurs provençales, bouquets poivrés Terrasse radieuse, jardin ombragé Arts de la table, élégance du service Classique ou audacieuse, toujours raffinée Cuisine ensoleillée, oasis des délices ALL THE FRAGRANCE OF THE SOUTH Provençal fragrance, peppered bouquet. Dazzling terrace, shaded garden. Art of the table, elegant service. Traditional or daring, always refined. Sunny cuisine, haven of delight. Restauration 24h sur 24 Restaurant service 24 hours a day
JOURS RADIEUX NUITS DE REVE Détente complète ou travail intense Décor reposant, chambre sereine Confort paradisiaque, literie d éden Calme et silence Impressions exotiques Et toute la connectique Pour un séjour éclectique DAZZLING DAYS DREAMY NIGHTS Complete rest or intense work. Relaxing scenery, peaceful room. Heavenly comfort, pristine linen. Calm and silence. Exotic impressions. And all fully wired. For an electric stay. 178 chambres grands lits, possibilité 2 lits séparés à la demande 178 Bedrooms with large bed, two separate beds available on request
NUITS MAGIQUES ET SEPTIÈME CIEL Suite Savane pour un week end en amoureux Un séjour prestigieux Confort exceptionnel, luxe, calme, volupté Oeuvres d art et design Lumières tamisées, instants d éternité MAGICAL NIGHTS AND SEVENTH HEAVEN Savannah suite for a romantic weekend. A prestigious sojourn. Exceptional comfort, luxury, calm, voluptuous pleasure. Works of art and design. Soft light, eternal moments. Suite 75 m 2 entièrement rénovée par l architecte Marc Hertrich 75 m 2 suite entirely renovated by the architect Marc Hertrich
PROFESSIONNEL AVANT TOUT Séminaires et réunions Assemblée générale, conseil d administration Salons à la carte, à vos dimensions Grand confort et belles prestations Internet et wifi, le monde entier dans un salon PROFESSIONAL ABOVE ALL Conferences and meetings. General meetings, board meetings. Fairs and exhibitions à la carte, made to your measure. Grand comfort and excellent services. Internet and wifi, the whole world at a fair. 320 m 2 de salons modulables Parking 150 places gratuites 320 m 2 of versatile exhibition space 150 free parking spaces
BIEN-ETRE ESSENTIEL ÉNERGIE RETROUVÉE Fitness, hammam, sauna, tennis et piscine Pour elle, pour lui, sensations ravivées Plaisir et vitalité Formes tonifiées, énergie retrouvée ESSENTIAL WELL-BEING ENERGY RECOVERED Fitness, hammam, sauna, tennis and swimming-pool. Revived sensations for her, for him. Pleasure and vitality. Figure toned up, energy recovered. Coach sportif, massages et cours de yoga à la demande Sports coach, massages and yoga lessons on demand
AVIGNON 55 mn AIX TGV 15 mn ARLES / NIMES 50 mn AIX-EN-PROVENCE 30 mn MARSEILLE 25 mn CASSIS 45 mn NICE / CANNES 1H55 mn Aéroport Marseille Provence 13728 MARIGNANE Cedex Tél : 33 (0)4 42 78 42 78 Fax : 33(0)4 42 78 42 70 e-mail : h0541@accor.com Réservations : 33 (0)4 42 78 42 80/13 sofitel-marseille-aeroport.com Groupe CCEE - 04 42 36 94 06