Département d Études françaises, UWO FR 2805 Section 001 Automne 2011 Introduction à la linguistique I. Plan de Cours (version 2)

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

N SIMON Anne-Catherine

Gestion des prestations Volontaire

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Dates and deadlines

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

UE11 Phonétique appliquée

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Practice Direction. Class Proceedings

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Notice Technique / Technical Manual

BILL 203 PROJET DE LOI 203

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

How to Login to Career Page

1. Productions orales en continu après travail individuel

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Francoise Lee.

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

Syllabus Dossiers d études

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Bill 69 Projet de loi 69

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Livret personnel de compétences

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE


Le centre sera fermé du 20 au 31 juillet 2015

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

5Visualisation. pièges à. éviter... de données : e-book : Visualisation & Ergonomie. Page 1 / 30. Partagez cet e-book :

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Amadeus Algérie Service Catalogue. Formation et assistance

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Archived Content. Contenu archivé

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Private banking: après l Eldorado

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Préparer un état de l art

SAP Runs SAP Reporting Opérationnel & BI avec HANA et SAP Analytics. Pierre Combe, Enterprise Analytics Juin, 2015

Transcription:

Département d Études françaises, UWO FR 2805 Section 001 Automne 2011 Introduction à la linguistique I Plan de Cours (version 2) Professeur: François Poiré Bureau: UC 136 c Heures de bureau : Mardi 10 :00-12 :00 ou sur rendez-vous Courriel: fpoire@uwo.ca Assistant d enseignement : Alex Russell Description générale Ce cours introduit les principes de base de l'analyse linguistique à travers l'étude du français (et, parfois, l'étude de certaines autres langues). Dans ce premier cours d introduction, nous aborderons la transcription phonétique à l aide de l Alphabet Phonétique International (API), la phonétique articulatoire, la phonologie segmentale et la sociolinguistique. En plus d initier à la linguistique française, le cours vise à aussi développer un sens de l'argumentation et de l'analyse chez les étudiants. Objectifs du cours connaître un certain nombre de repères historiques concernant la pratique de la linguistique ainsi qu un certain nombre de définitions propres au domaine. connaître les principes de base et les conventions de la transcription phonétique à l aide de l alphabet phonétique international. être capable de reconnaître et d utiliser les symboles de l API nécessaires à la transcription de mots et de phrases simples en français. Connaître aussi les symboles propres à l anglais et être capable d expliquer les principales différences de prononciation entre les deux langues en faisant référence à ces symboles. être en mesure de transcrire phonétiquement des mots et des phrases simples à partir de l orthographe conventionnelle du français. être capable de décrire les principes de bases de la phonation et d identifier sur un croquis les organes impliqués dans le phénomène ainsi que leur rôle dans la production des sons, le tout en utilisant la terminologie française. pouvoir fournir une description articulatoire des consonnes, des semi-consonnes et des voyelles du français et reconnaître sur un croquis articulatoire un son ou une classe de sons et expliquer la contribution de chaque articulateur à la production du ou des sons en question.

décrire les principales conséquences de la coarticulation de deux sons et reconnaître un certain nombre de phénomènes de coarticulation comme l assimilation et la dilation, de les nommer et de les décrire. être en mesure de situer la phonétique et la phonologie dans l ensemble des sous-domaines de la linguistique, particulièrement les propriétés du lexique qui permettent de comprendre la phonétique et la phonologie. être en mesure d expliquer la différence entre la phonologie et la phonétique et de distinguer les transcriptions phonétiques et phonologiques en se basant sur les conventions du domaine. reconnaître et expliquer les traits phonologiques généraux et particuliers au français. Être aussi en mesure de transposer une description articulatoire en description phonologique et expliquer en termes phonologiques les phénomènes de coarticulation phonétique. connaître la manière d exprimer des règles phonologiques à l aide d un format standard et découvrir les éléments d une règle par l analyse de petits ensembles d exemples. Appliquer des règles à de petits ensembles d exemples et expliquer en termes phonologiques la variation dans la prononciation causée par ces règles. être en mesure de différencier les formes phonologiques représentées dans le lexique et les diverses prononciations potentielles découlant de l application des règles. être capable de décrire, d identifier et de compter les syllabes d un mot, d un syntagme ou d une phrase française et identifier le rôle de la syllabe dans un certain nombre de règles phonologiques du français. connaître un ensemble de règles du français standard et un certain nombre de règles propres au français canadien et expliquer les différences d accent entre dialectes du français connaître les différents aspects de la prosodie d une langue (accent, intonation rythme) et comprendre leur réalisation concrète. reconnaître la variation phonologique systématique et exprimer cette variation en termes sociolinguistiques (variables et variantes). Être en mesure d identifier sur un graphique les facteurs linguistiques et les facteurs socioéconomiques qui conditionnent la variation. interpréter un graphique sociolinguistique en termes de stabilité et de changement linguistique. utiliser la terminologie française propre au domaine à toutes les étapes de ces apprentissages et intégrer cette terminologie à la langue française écrite standard. Déroulement Les séances en salle de classe prendront la forme d exposés du professeur et d exercices. En plus des trois heures de cours (lundi et mercredi), une séance hebdomadaire (deux heures) d exercices

et d explications supplémentaires sera animée par l assistant d enseignement. L heure et le local seront à déterminer. Modalité d'évaluation: 3 travaux pratiques: 35% (10% + 10% + 15%) Test partiel 25% Examen final 40% TOTAL 100% Les travaux pratiques Les étudiants répondront à un certain nombre de questions, en appliquant les principes et les techniques d analyse appris en classe. Ils seront évalués pour l exactitude des analyses, la clarté de l expression, la qualité du français et le bon usage de la terminologie présentée dans ce cours. Nous demandons aux étudiants de conserver une copie des travaux pratiques. Qualité du français Les étudiants sont tenus de porter attention à la qualité de la langue écrite lors de la remise des travaux. L'enseignant pourra soustraire jusqu'à 20% de la note totale d'un travail, à raison de.5% par erreur. Cette politique s'applique aux travaux faits à l'extérieur de la salle de classe: travaux pratiques et compositions. Pour les parties en prose des tests et des examens, on ne tiendra compte que du bon emploi de la terminologie linguistique présentée en cours (fiches), et de la clarté globale de l expression écrite. Critères d'évaluation pour la qualité du français 1. Grammaire: les étudiants sont tenus de respecter les aspects de la grammaire vus dans le cours FR1910 ou FR 1900e (les accords grammaticaux, le temps des verbes, la ponctuation, etc.) 2. Orthographe lexicale: aucune erreur d'orthographe lexicale ne sera tolérée: l emploi systématique d un bon dictionnaire s impose pour vérifier les doutes orthographiques. 3. Fiches terminologiques: l emploi approprié de la terminologie linguistique présentée dans ce cours (voir plus haut). Prérequis Le cours FR1910 ou FR1900e est un prérequis nécessaire pour ce cours: You are responsible for ensuing that you have successfully completed all course pre-requisites and that you have not taken anti-requisite course. Lack of pre-requisites may not be used as basis of appeal. If you are not eligible for a course, you may be removed from it at any time, and you will receive no adjustment to your fees. These decisions cannot be appealed. Pénalités pour les travaux remis en retard A penalty of 2% per working day will apply to assignments submitted late.

Test manqués pour des raisons médicales ou autres If you must miss a test for reasons beyond your control, adequate justification (and, where possible, advance notice) is required. Should you miss a test due to illness, a doctor's certificate is required. All such requests for academic accommodation must be addressed to the Academic Counsellor of the Faculty where you are registered (who will in turn make a recommendation, if necessary, to the course instructor). Manuel Tous les textes sont disponibles sur le site WebCT du cours. Bibliographie : Des références bibliographiques disponibles à la bibliothèque de l université seront fournies tout au long du trimestre.

Calendrier des activités Date Évaluation 1. 12 sept. (2h) 1. Introduction générale Présentation du cours 14 sept. (1h) Les notions générales 2. 19 sept. (2h) Les notions générales 20 sept. (1h) 2. La phonétique La transcription phonétique 3. 26 sept. (2h) La transcription phonétique 28 sept. (1h) Remise du t.p.1 La transcription phonétique 4. 3 oct. (2h) La phonétique articulatoire 5 oct. (1h) La phonétique articulatoire 5. 10 oct. (2 h) Congé de l Action de Grâces 12 oct. (1h) La phonétique (suite) La phonétique articulatoire 6. 17 oct.(2h) La phonétique combinatoire 19 oct. (1h) Remise du t.p. 2 La phonétique combinatoire 7. 24 oct. (2h) La phonétique combinatoire 26 oct. (1h) révision 8. 31 oct. (2h) test en classe 2 nov (1h) 3. La phonologie La distribution 9. 7 nov. (2h) L analyse par traits 9 nov. (1h) L analyse par traits 10. 14 nov. (2h) L analyse par traits 16 nov. (1h) Les règles phonologiques 11. 21 nov. (2h) Les règles phonologiques 23 nov. (1h) remise du t.p.3 4. La sociolinguistique Langue et société 12. 28 nov. (2h) L analyse sociolinguistique 30 nov. (1h) L analyse sociolinguistique 13. 5 déc. (2h) 5. Conclusion Révision 7 déc. (1h) Révision Période des examens