AIR CANADA, TRANSPORTEUR OFFICIEL DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010



Documents pareils
Analyse trimestrielle du marché des jeux en ligne en France. Autorité de régulation des jeux en ligne Données T1 2014

Politique Biathlon Canada sur les voyages et les dépenses

PROFIL DU POSTE. GESTIONNAIRE, Opérations des Jeux

Le ski à l'école. Réalisé par les CPC E.P.S. de Moselle. Février 2008

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

BILAN DES ACTIONS OPERATIONNELLES MARKETING 2ème TRIMESTRE 2011

REGLEMENT DES PARIS GENYBET.FR

CONDITIONS GÉNÉRALES 2015 ACHAT-RACHAT CITROËN

AÉRIENNE UNE STRATÉGI. Organisation. n de l aviation. Montréal, SOMMAIRE et à moyen terme. la surveillance. fusion de. tions du 5.3.

Nouveaux services clients : les innovations mobiles d Air France

VOS PRÉOCCUPATIONS? VOTRE ÉDUCATION LES NÔTRES? VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ

RÉSERVEZ. RETRACEZ. RÉCOLTEZ LES PRIMES.

Incarner un aéroport différent, à taille humaine

Cher Chef de Mission,

SEMINAIRES. Déjeuner au restaurant de l hôtel pour apprécier les différentes saveurs de nos produits régionaux

DOSSIER DE PRESSE. LE GROUPE WFS leader dans les services aéroportuaires. crée LA FONDATION D ENTREPRISE WFS

Voici le premier système de gestion des clubs au monde conçu exclusivement pour les clubs de patinage artistique

desjardinssecuritefinanciere.com

Facilité de crédit aux fins d investissement (FCI)

Programme de la carte Visa Commerciale

SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ GUIDE DE L USAGER

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

RAPPORT D'ENQUÊTE SUR ÉVÉNEMENT AÉRONAUTIQUE

Les concepts et définitions utilisés dans l enquête «Chaînes d activité mondiales»

Accessibilité au transport aérien pour les personnes à mobilité réduite et les personnes handicapées GUIDE PRATIQUE

COMPETENCES E P S et BASKET BALL au CYCLE 3. R.Reynaud CPC. LYON PART-DIEU mai 2003 en référence au document d'antoine Muguet

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Quel est le temps de travail des enseignants?

assurance collective Assurance médicaments Des solutions intégrées pour une gestion efficace

Claude TERRAZZONI Président de l'uaf. François MARIE Président de l'alfa ACI

Société à responsabilité limitée par actions (Société à responsabilité limitée par actions)

TARIF SPECIAL GROUPE

course cycliste populaire dimanche 21 juin 2015

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

NOTICE D INFORMATION

NOUVEL AÉROPORT INTERNATIONAL BLAISE DIAGNE

«un congrès remarquable, qui permet d avoir accès à des experts nationaux et internationaux»

TYPES DE PASSAGERS À MOBILITÉ RÉDUITE

Concours 75 prix pour 75 ans RÈGLEMENT OFFICIEL

CHAPITRE. Le mouvement en une dimension CORRIGÉ DES EXERCICES

Des Canadiens qui ont la bougeotte

Traitement des paiements par carte pour votre entreprise.

Traitement des paiements par carte pour votre entreprise

Intégrez la puissance du. «Où» dans votre entreprise. Obtenez de meilleurs résultats grâce à Esri Location Analytics

Description : Compagnie régulière centrée sur le bassin Méditerranéen et l Afrique.

Artlcle 1:...Règ,lement g,énéral

à la Consommation dans le monde à fin 2012

Solutions. Une expertise au service de vos besoins logiciels.

PNEUS HIVER EN EUROPE

XC-Boards Systèmes d informations pour la logistique et le transport

Télé par satellite de Shaw Direct

Héritage. Naissance d un nouveau porte flambeau pour les créations de Ludovic Lacroix

Fiche d information 3 OÙ IRA L ARGENT?

La politique environnementale de Computershare

Améliorer la gouvernance des Services Publics d'emploi pour de meilleurs résultats sur l'emploi

Les solutions centre de données virtuel et Infrastructure-service de Bell

Swiss Ice Hockey Federation, Hagenholzstrasse 81, P.O. Box, CH-8050 Zürich Page 1 de 6

Aéroports de la Côte d Azur en passe de devenir un écosystème d'aviation d'affaires m

aissez-vous choyer, en plein cœur de la nature.

Vous planifiez un voyage? Nous avons tout ce qu il vous faut, de l assurance voyage à la gestion de votre argent.

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Présentation du Groupe IKEA

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

PRÉSENTATION DE L ÉCOLE LÉCOLE POLYTECHNIQUE

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

Propriétaire Ville de Fort Saskatchewan, Alberta Année de construction 2004 Superficie totale (empreinte au sol) m 2 ( pi 2 )

Le rôle croissant de la mobilité au travail

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes

Recherche et relations internationales (RRI) Elisa Pylkkanen Directrice adjointe, partenariats internationaux

REGARDS SUR L ÉDUCATION 2013 : POINTS SAILLANTS POUR LE CANADA

Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

Comment effectuer une réservation de train ou d avion en tant que voyageur?

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Entraîner des athlètes ayant un handicap

Mémoire sur l industrie du taxi

La nouvelle offre moyen-courrier d Air France

Guide tarifaire aéronautique

CONDITIONS GENERALES DE VENTES

PROGRAMME D'ASSURANCE COMPLET

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

AUDIT SEO BAP : ANDALPES. CONCURRENT «DIRECT» : Aucun. 5 MEILLEURS RESULTATS : «ski en france et amérique latine»

Les mesures en faveur de

Zone pavée destinée aux usagers des autobus et pouvant comprendre un banc ou un abri.

PLAN DE PARTENARIAT. Présentés par. Faculté des arts et des sciences Département de linguistique et de traduction

EXTRAIT DU CODE DU SPORT ARTICLES R.

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

RAPPORT DE SYNTHÈSE. Consultation nationale sur le renouvellement de la Politique canadienne du sport

Click to edit Master title style

Le M.B.A. professionnel

REGLEMENTS ET CONDITIONS GENERALES (RCG) POUR LES MAKTOOB, MEDICAL, HAJJ & UMRAH ET SILVER CARD

V{tÄxà ` Ä éx. Tout juste achevé, ce chalet a été conçu avec goût et sens du détail.

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Transcription:

AIR CANADA, TRANSPORTEUR OFFICIEL DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010 Air Canada est le transporteur officiel des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver, et le transporteur officiel des équipes olympiques et paralympiques canadiennes. Le transporteur est prêt à amener le monde à Vancouver et à faire face à la demande de voyages accrue durant la période de pointe du 9 février au 22 mars 2010. Pour accueillir les voyageurs au départ ou à destination de l'aéroport international de Vancouver durant les Jeux, Air Canada a travaillé en étroite collaboration avec l'administration aéroportuaire de Vancouver pour fournir aux passagers la meilleure expérience de voyage qui soit. Préparation en vue des Jeux d hiver de 2010 Pour plus de commodité, les vols intérieurs d'air Canada sont maintenant regroupés dans la jetée C, nouvellement élargie et réaménagée. Deux postes d enregistrement hors de l'aéroport aux villages olympiques de Vancouver et de Whistler, de même qu'une installation satellite adjacente à l'aérogare principale de Vancouver sont prêts à accueillir les clients. Une zone de bagages élargie a été construite spécialement pour le traitement de l'équipement de sports d'hiver et les bagages hors format. Les équipes d'air Canada qui planifient l'exploitation des appareils, et celles aux aéroports partout dans le monde, ont mis des plans en place afin d'assurer le bon déroulement des activités à l'échelle du réseau et de parer à toute éventualité. La technologie joue un rôle clé dans la simplification du traitement des passagers et des bagages à l'aéroport par le transporteur aérien. Outre l'enregistrement en ligne et l'information sur les vols accessible dans notre site Web à aircanada.com, de récentes initiatives ont été lancées, parmi lesquelles on retrouve une gamme d'options d'enregistrement, comme les applications BlackBerry et Apple gratuites, les options d'étiquetage de bagages libre-service Smart Drop aux bornes libre-service, ainsi que l'outil de modification de réservation libre-service en ligne pour réduire le temps d attente. Capacité additionnelle les jours de pointe à l occasion des Jeux olympiques d hiver de 2010 à Vancouver Pour répondre à l augmentation du nombre de passagers au départ et à destination de Vancouver les jours de pointe d arrivée et de départ d athlètes et de spectateurs

voyageant dans le cadre des Jeux olympiques d hiver 2010, Air Canada accroîtra sa capacité sur plusieurs liaisons, en ajoutant notamment 250 vols (54 000 places) en Amérique du Nord et au Canada. Quant aux liaisons internationales, Air Canada a ajouté des vols sans escale au départ de Vancouver sur Zurich, Genève, Paris et Francfort. Le service quotidien régulier au départ et à destination de Londres le 11 février comptera un vol supplémentaire, pour un total de deux. Deux vols supplémentaires auront lieu le 1 er mars, pour un total de trois vols Vancouver Londres, à cette date. Correspondances plus pratiques Tous les vols intérieurs d Air Canada et de Jazz sont maintenant regroupés dans la nouvelle jetée C. Les clients d Air Canada profitent de correspondances intérieures simplifiées pour eux-mêmes et leurs bagages, ainsi que d un accès plus pratique aux vols internationaux et transfrontaliers d Air Canada dans le hall adjacent. Les formalités sont maintenant beaucoup plus simples pour les passagers des vols transfrontaliers; en effet, les clients peuvent passer directement à la zone de prédédouanement américain en transit en passant par une zone stérile. Ils ne sont désormais plus tenus, avant de franchir les points de contrôle préembarquement ou de remplir les formalités de prédédouanement américain, de récupérer leurs bagages, dont le traitement et le transfert se font automatiquement. Bagages Pendant les Jeux d'hiver de 2010, le traitement des bagages représente une priorité. C'est pourquoi la Société a pris plusieurs mesures visant à minimiser l'occurrence de délais de livraison des bagages, y compris : la détermination à l'avance des dispositions de voyage pour les équipes olympiques du monde entier afin d'assurer l'affectation de l'effectif et du matériel voulus dans l'ensemble du réseau; la mise en œuvre de processus de récupération des bagages spéciaux pour accélérer l'acheminement de ceux qui sont retardés. Air Canada transporte les athlètes voici des chiffres À titre de transporteur aérien officiel des Jeux d'hiver de 2010 à Vancouver, Air Canada est fière de transporter plus de 2 700 athlètes qui participeront à 15 différents sports, et qui requerront le transport de milliers de kilos d'équipement de sport sur un grand nombre de liaisons partout dans le monde à destination de l'aéroport international de Vancouver. Au cours de la première semaine de février, nous avons transporté plus de 90 000 kilos d'équipement de sport pour 1 200 athlètes. Pendant la même semaine, nous avons transporté plus de 800 membres des médias. Nombre d'athlètes par sport et par pays Des quelque 2 700 athlètes que nous transporterons, il y aura :

977 skieurs alpins 489 hockeyeurs 260 skieurs de fond 244 joueurs de curling 144 bobeurs 137 biathlètes 62 sauteurs à skis 51 patineurs de vitesse 51 athlètes du combiné nordique 44 patineurs de vitesse sur courte piste 36 athlètes de skeleton 32 patineurs artistiques 11 lugeurs Outre le Canada, ces athlètes représentent notamment les pays suivants : l'allemagne, l'argentine, l'australie, l'autriche, la Belgique, la Chine, l'espagne, la France, la Grande-Bretagne, l'italie, le Japon, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Russie, la Serbie, la Slovaquie et la Suède. L'équipement de sport en chiffres On estime que 3,7 bagages par athlète olympique arriveront à Vancouver, soit près de 10 000 bagages au total, dont la plupart feront partie du fret. Air Canada dans les collectivités : des enfants assisteront aux Jeux paralympiques grâce au programme Horizons Enfance Dans le cadre d'horizons Enfance, le programme d'investissement dans les collectivités d'air Canada, on accompagnera cinq enfants à Whistler, en Colombie-Britannique, pour leur permettre de vivre une expérience, d'une durée de trois jours et en formule tout compris, au cours des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver. Il s'agit : d'un enfant de l'alberta, recommandé par le camp He Ho Ha; d'un enfant du Québec, recommandé par l'association des paraplégiques du Québec; de deux enfants de l'ontario, l'un ayant été recommandé par le Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'ontario et l'autre, par un employé d'air Canada; et d'un enfant de Terre-Neuve-et-Labrador, recommandé par la Easter Seal Research Foundation de Terre-Neuve-et-Labrador. Ces cinq enfants ressentiront toute l'excitation des Jeux olympiques d'hiver, notamment en assistant à des compétitions dans diverses disciplines, dont le hockey sur luge et le ski. Participation des employés d'air Canada Porteurs du flambeau : Au début des Jeux, 20 employés d'air Canada auront participé au relais de la flamme olympique de Vancouver 2010, partageant ainsi l'enthousiasme des collectivités du Canada.

Bénévoles pour le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) : Air Canada envoie à Vancouver 33 employés bénévoles sélectionnés par le COVAN. À l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010, ces personnes occuperont divers postes, qu'il s'agisse d'hôte à un site olympique, d'adjoint Centre des médias et de conducteur, pour n'en nommer que quelques-uns. Bénévoles Visons l'or! : Le programme Visons l'or! d Air Canada est une initiative menée par les employés qui vise à offrir le meilleur service possible aux milliers de clients olympiques qui empruntent l'ensemble du réseau mondial de la Société. Plus de 400 employés bénévoles d'air Canada sont répartis dans 14 aéroports dans le monde, y compris Londres Heathrow, Francfort et huit importants aéroports du Canada. Ils réservent un accueil chaleureux à nos clients et athlètes olympiques. De plus, ils leur assurent une expérience de voyage sans tracas, de l'embarquement jusqu'à l'arrivée à Vancouver et à la récupération des bagages, en passant par les correspondances. Bénévoles d'air Canada : Au cours des Jeux d'hiver de 2010 à Vancouver, près de 100 personnes seront à Vancouver pour faciliter les activités du transporteur aux Services avions, aux Services bagages, aux Services aux passagers, aux installations d'enregistrement hors de l'aéroport à Whistler, au village des athlètes de Vancouver, au Sea Island Remote Terminal et au centre de contrôle pour les Jeux olympiques de YVR. À Calgary, ils appuieront les équipes du centre de contrôle pour les Jeux olympiques et du programme Visons l'or!, puisque cette ville sera une destination clé au cours des Jeux en raison de sa proximité de Vancouver, ainsi que de ses installations et de ses ressources pour l'entraînement sportif. Langues officielles Air Canada s'engage à servir ses clients dans les deux langues officielles du Canada. Afin de faciliter les communications en français avec les clients et le public voyageur, la Société a entrepris plusieurs initiatives, dont des cours de langue destinés aux employés de YVR et l'affectation temporaire d'employés bilingues dans cette ville pendant les Jeux d'hiver. De plus, deux douzaines de bénévoles d'air Canada bilingues fourniront un soutien dans les deux langues ainsi que des services de traduction dans les zones clés de l'aéroport international de Vancouver durant les Jeux d'hiver de 2010. Aperçu des Jeux d'hiver de 2010 Le rôle d'air Canada comme transporteur officiel des Jeux olympiques d'hiver de 2010 consiste également à amener les Canadiens et le monde à Vancouver. En tant que transporteur aérien officiel, Air Canada est fière de témoigner de son association à la tenue de ces jeux de diverses façons : le 18 e et dernier appareil 777 de Boeing, qui porte le numéro 742, arborant la livrée des Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver qui illustre le slalom géant de planche à neige en parallèle, le hockey sur glace et le ski de fond, le ski alpin, le hockey sur luge et le saut à skis. Depuis juillet 2009, cet appareil a transmis le message des Jeux

dans le monde entier, en desservant des destinations en Europe, en Asie, en Australie et au Canada; l'illustration murale sur le côté du hangar du Centre des opérations à Vancouver qui montre un planchiste effectuant un demi-saut périlleux arrière; d'une superficie égale à celle d'un terrain de football, elle attire le regard de tous les conducteurs traversant le pont Arthur Laing pour se rendre à YVR; l'illustration murale sur le côté de l'aérogare 1 à Toronto, la plus importante plaque tournante d'air Canada; les illustrations dans les ascenseurs des salons Feuille d'érable à Montréal, Ottawa, Edmonton et Vancouver; les employés de première ligne portant fièrement des accessoires d'uniforme aux couleurs des Jeux et accueillant les invités aux portes d'embarquement, à l'enregistrement et dans les zones des bagages au moyen de bannières ayant pour thème les Jeux d'hiver et portant le message «Avec vous jusqu'au fil d'arrivée». - 30 - Contacts: Air Canada Relations avec les médias aux Jeux d hiver (604) 231-3824 Isabelle Arthur (Montréal) (514) 422-5788 Angela Mah (Vancouver) (604) 270-5741 Peter Fitzpatrick (Toronto) (416) 263-5576 Internet: aircanada.com Février 2010