Assembly Instruction Manual For Mirella Stages Crib Made in China Manuel d assemblage pour le lit de bébé d'étape Mirella Fait en Chine

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Gestion des prestations Volontaire

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Application Form/ Formulaire de demande

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Folio Case User s Guide

R.V. Table Mounting Instructions

Notice Technique / Technical Manual

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

How to Login to Career Page

Nouveautés printemps 2013

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Monitor LRD. Table des matières

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contents Windows

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Practice Direction. Class Proceedings

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Trim Kit Installation Instruction

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Compte-rendu technique complet et détaillé des cookies

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Archived Content. Contenu archivé

de stabilisation financière

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Module Title: French 4

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

accidents and repairs:

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

France SMS+ MT Premium Description

Exercices sur SQL server 2000

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Fabricant. 2 terminals

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Garage Door Monitor Model 829LM

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Transcription:

Assembly Instruction Manual For Mirella Stages Crib Made in China Manuel d assemblage pour le lit de bébé d'étape Mirella Fait en Chine Please store this manual in the plastic pouch for future reference. Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références

! WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use. Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. The mattress used in this crib should not be more than 6inches (5cm) thick and should be of such length and width that the gap between the mattress and the sides of the crib is not more than -3/6 inches (3cm) when the mattress is pushed into the corner of the crib. Infants can suffocate in gaps between cribs sides and a mattress that is too small. Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Stork Craft for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. Do not use a water mattress with this crib. Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation. If refinishing, use a non-toxic finish specified for children s products. DO NOT use this crib if the attached or enclosed instructions cannot be strictly adhered to. Follow warnings on all products in a crib. STRANGULATION HAZARD: - Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a crib or toddler bed for any reason or attach strings to toys. - To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners. - DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. FALL HAZARD: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. - Stop using crib when child begins to climb out or reaches the height of 35 inch. (89 cm). CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-/ (69cm) X 5I-5/8 (3cm) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 (5cm). THIS PRODUCT CONFORMS TO APPLICABLE REGULATIONS PROMULGATED BY THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION. DISTRIBUTED BY: STORK CRAFT MANUFACTURING INC. 3993 HOWARD HUGHES PKWY, UNIT #250 LAS VEGAS, NV, USA 8969 TEL: 877 27 0277

! MISE EN GARDE Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort. Lisez toutes les instructions avant de monter le lit de bébé. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTERIEUR. Le bébés peuvent s étouffe avec la literie. Veuillez ne jamais ajouter un oreiller,éedredon ou bordure de protection. Le matelas posé dans ce lit devrait avoir une épaisseur maximale de 6 pouces (5 centimetres) et devrait être d une longueur et d une largeur telles qu il y ai au plus 3 centimetres d espace entre le matelas et les côtés du lit lorsque le matelas est poussé dans un coin du lit. Un enfant peut suffoquer dans les espaces entre les cotes du lit de bébé et le matelas si le matelas est trop petit. Avant d utiliser ou de monter le lit de bébé, inspectez-le pour vous assurer qu il n y a pas de pièces endommagées, d articulations deserrées, de piéces manquantes ou de bords tranchants. Serrez fermement les boulons et autres attaches. N UTILISEZ PAS le lit de bébé si certaines pièces sont manquantes ou brisées. Contactez Stork Craft pour les pièces de rechange et des instructions si nécessaire. Pour réduira le risque du SIDS, les pédiatres recommande que les enfants en bonne sante dorme sur leur dos, à moins qu il soit recommande de manière différente par un docteur. N utilisez pas un matelas à eau avec ce lit de bébé. N utilisez jamais de sacs d expédition en plastique ou autres types de sacs plastiques pour recouvrir le matelas puisqu ils peuvent étouffer l enfant. Si vous retapez le lit, utilisez un fini non toxique indiqué pour les produits pour enfants. N utilisez pas ce lit d enfant a moins d être en mesure de respecter rigoureusement les instructions apposées au lit ou ci-jointes. Suivez toutes les instructions pour lit de bèbè. RISQUE D'ÉTRANGLEMENT: - Les cordes peuvent étrangler. N utilisez pas d objets avec corde autour du cou d un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon avec corde d attache. N attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration. - Pou éviter l étranglement assurez-vous de bien serrer toutes les pièces du lit de bébé. Un enfant peut coincer un membre du corps ou ses vêtements avec des pièces desserrés. - Ne placez pas le lit près de fenêtres où les cordes de persiennes ou de tentures pouvant étrangler l enfant. RISQUE DE CHUTE: - Lorsque votre enfant est capable de se tenir debout, placez le matelas à la position inférieure et enlevez les coussinets de protection, gros jouets et tout autre objet sur lesquels l enfant pourrait grimper pour sortir du lit. - N utilisez pas le lit de bébé si l enfant est capable d en sortir sans aide où s il mesure plus de 35 pouces (90cm). AVERTISSEMENT: TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DOIT AVOIR AU MOINS 27-/ POUCES PAR 5-5/8 POUCES DE GRANDEUR (69 X3 CM) ET UN MAXIMUM DE 6 POUCES D EPAISSEUR (5 CM). CE PRODUIT SE CONFORME AU REGLEMENTS APPLICABLES DE LA COMMISSION A LA SECURITE DES PRODUITS AU CONSOMMATEURS. DISTRIBUE PAR: STORK CRAFT MANUFACTURING INC. 3993 HOWARD HUGHES PKWY, UNIT #250 LAS VEGAS, NV, USA 8969 TEL: 877 27 0277

Mirella Stages Crib Assembly Instructions Identifying The Parts Identification des pièces 7 8 6 0 Parts Description Qty Back rail / Cote du lit arrière 2 Headboard / Tête de lit 3 Footboard / Pie de lit Front rail / Cote du lit avant 5 Front rail base / Base du cote du lit avant 6 Guard rail / Barre de retenu 7 Left small Cap / Petit capuchon gauche 8 Right small Cap / Petit capuchon droit 9 Mattress base support / Support de base matelas 2 0 Mattress base / Base de matelas 03 IF YOU FIND ANY MISSING OR DAMAGED PARTS, DO NOT CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THIS PRODUCT. THEY DO NOT CARRY REPLACEMENT PARTS. CONTACT DETAILS FOR RAGAZZI CUSTOMER SERVICE CAN BE FOUND ON THE LAST PAGE OF THIS MANUAL. Au cas de pièces manquantes ou endommagés, ne contacter pas le marchand étant donne qu'il ne garde pas de pièces de rechange. Veuillez contacter notre service au client Ragazzi, information a la fin de ce manuel.

Mirella Stages Crib Assembly Instructions Identifying The Parts Identification des pièces A B C D E F G H I J Parts Description Qty A Bolt ( 2-/2" L ) Boulon (2 ½ L) 6 B Bolt ( 2" L ) Boulon (2 L) 2 C Bolt ( -/" L ) Boulon ( ¼ L) D Bolt ( 5/8" L ) Boulon (5/8 L) E Spring washer Rondelle d arrêt 8 F Allen wrench Clef Allen G Wrench Clef H Nut Ecrous I Wooden dowel Cheville en bois J Barrel nut Manchon filetés 0 IF YOU FIND ANY MISSING OR DAMAGED PARTS, DO NOT CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THIS PRODUCT. THEY DO NOT CARRY REPLACEMENT PARTS. CONTACT DETAILS FOR RAGAZZI CUSTOMER SERVICE CAN BE FOUND ON THE LAST PAGE OF THIS MANUAL. Au cas de pièces manquantes ou endommagés, ne contacter pas le marchand étant donne qu'il ne garde pas de pièces de rechange. Veuillez contacter notre service au client Ragazzi, information a la fin de ce manuel.

INSTALL Mirella Stages Crib Assembly Instructions MATTRESS BASE SUPPORTS Installation du support de matelas Important : Assemblée le sommier du matelas en position élevé pour le nouveau né. Quand le bébé grandit le sommier doit être abaissé en position inférieure pour empêcher le bébé de grimper hors du lit. Attacher le bout du bras d'ajustement au sommier de métal avec un boulon (C), une rondelle d'arrêt (E) et un Ecrous borgnes (H). Serrez a l'aide de la clef (G) et clef Allen (F).Assurer de la même manière les trois autres bras d'ajustement. Assemblez les bras de la base du matelas au support de la base de matelas (9) avec les boulons (D) et les rondelles d'arrêt (E). Serrez a l'aide de la clef Allen (F) sans trop serrez. Insérez les chevilles en bois (I) dans chaque trou aux extrémités des supports de la base du matelas. F 2 ASSEMBLE HEADBOARD AND FOOTBOARD Assemblage de la tête et pied de lit Attach Headboard(2) and Footboard(3) to the two Mattress base supports(9) with Bolt(A) and Barrel nut(j). Tighten by Allen Wrench(F). Attachez la tête de lit (2) et Pied de lit (3) aux deux supports de la base du matelas (9) avec les boulons (A) et Manchon filetés (J). Serrez a l'aide de la clef (F). I 05

3 ATTACH THE BACK RAIL AND FRONT RAIL Assemblage du cote de lit avant et arrière Attach the Headboard(2) and Footboard(3) to the Back rail() assembly using Bolt(B). Then attach the Front rail() and Front rail base(5) to the Headboard(2) and Footboard(3) assembly using Bolt(B). Tighten all bolts by Allen wrench(f). Attachez la tête de lit (2) et Pied de lit (3) au cote du lit arrière () avec les boulons (B). Ensuite attachez le cote de lit avant () et la base du cote du lit avant (5) a la tête de lit (2) et Pied de lit (3) avec les boulons (B). Serrez le tous ave la clef Allen (F). DISASSEMBLE THE FRONT RAIL FROM THE FRONT RAIL BASE DE-ASSEMBLAGE DU COTE DE LIT AVANT, DE LA BASE For converting the crib to a toddler bed and daybed, disassemble the Front rail() from the Front rail base(5) first. Unscrew the bolts from the side of Front rail base(5) by Allen wrench(f). Then take out the Front rail() upward from the Front rail base(5). Pour convertir le lit de bébé en lit de jour ou lit d'enfant, de-assembler le cote de lit avant () de la base du cote du lit avant (5). Desserrez les boulons de la base du cote du lit avant (5) avec la clef Allen (F), élevez le cote de lit avant () du dessus de la base du cote de lit avant (5). 06

5 CONVERT TO A TODDLER BED AND DAYBED Conversion du lit de bébé a un lit d'enfant et lit de jour Install Guard rail(6) to the posts using Bolt(B). Tighten by Allen wrench(f). Place the Left small Cap(7) and Right small Cap(8) on the top of the post. Insert the Bolts(A) into the pre-drill holes on the caps and tighten by Allen wrench(f). To convert to a daybed remove Guard rail(6). Place remaining parts in a safe storage place for further use. Installez la barre de retenu (6) au poteau en utilisant les boulons (B). Serrez à l'aide de la clef Allen (F). Place le petit capuchon gauche (7) et droit (8) sur le dessus du poteau. Insérez les boulons (A) dans les trous pré-percé dans les capuchons et serrez a l'aide de la clef Allen (F). Pour convertir en un lit de jour, enlever la barre de retenu (6). Placez les pièces dans un lieu sur pour usage future. 6 TO RAISE AND LOWER THE MATTRESS SUPPORT Pour élever et abaisser le support de matelas Remove the front rail and back rail to adjust your mattress support. Adjust it to the desired position and tighten the bolts. Replace your front and back rail. Tighten all bolts with suppled Allen wrench(f). Retirez le cote du lit avant et arrière pour ajuster la base du matelas. Ajuster a la position désirer et resserrez tous les boulons. Remettre le cote du lit avant et arrière. Resserrez tous les boulons a 'aide de la clef Allen (F). 07

STORAGE AND CARE DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE!! Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. Do not place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed. Child must be at least 5 months old and not more than 50 lbs. to use this bed. Use a full size crib mattress as specified for this bed. The mattress used in this bed must have a minimum dimension of 5 5/8 x 27 / x and a maximum of 6 thick. Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinage. Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l enfant. La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d enfant ou lit de jour. L enfant doit avoir 5 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d enfant. Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit. Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 5 5/8"x 27 /" x "et un maximum de 6" épais. DO NOT remove any part that is attached with wood screws,the stationary side rail, mattress base can all be disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the instructions in the double bed kit. (MUST BE PURCHASED SEPARATELY) Démontez votre lit de bébé pour l'entreposer en lieu sûr. Ensuite, enlevez le côté fixe et le support de matelas. Enlevez le côté glissant en le montant le plus haut possible et en appuyant sur le levier sous le cote en T. NOTE: N'enlevez pas les pieces vissées, incluant les côtés en T et les griffes. Nettoyer le lit avec un chiffon humide sans savon. Pour convertir en un lit double, veuillez suivre les instructions incluses avec le kit de conversion pour lit double. (Vendu séparément) LIMITED ONE YEAR WARRANTY / GARANTIE LIMITEE D'UN AN Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase. This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence. Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d achat. Cette garantie est limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l avis de la société, s avère défectueuse dans les conditions normales d utilisation, en raison d un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d un an. La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses. La date d achat du produit doit être établie en présentant votre reu de caisse oú autre preuve satisfaisante. HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE / POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the lower right hand corner of this instruction sheet. It is company policy to respond to each request as quickly as possible. Communiquer avec notre service à la clientèle. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture sont indiqués ci-dessous. Ne pas retourner le produit au marchand qui vous l'a vendu étant donné qu'il ne garde pas de pièces de rechange en magasin. S'assurer de mentionner le numéro de modéle et la date de fabrication quand on téléphone au service à la clientèle. Ces deux données se trouvent sur le feuillet d'instruction qui est collé sur le support de matelas (sous le matelas). La société a pour règle de répondre le plus rapidement possible à chaque demande. Customer Service Direct Telephone line: -877-27-0277 Fax (60) 27-9727 Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time e-mail: parts@storkcraft.com Service a la clientèle - Téléphone: -877-27-0277 Telecopieur (60) 27-9727 Heures d'ouverture: 7h a 5 h 00 (Heure normale du Pacifique) Distributed by / Distribué par Stork Craft Mfg.(USA), Inc., Las Vegas, NV. 8969-675