Owner s Guide Notice d utilisation

Documents pareils
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Folio Case User s Guide

R.V. Table Mounting Instructions

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Notice Technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contents Windows

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

How to Login to Career Page

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Gestion des prestations Volontaire

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Frequently Asked Questions

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Dans une agence de location immobilière...

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

WARNING: CA Instructions for use EN. Weight limits in rear-facing mode: kg (5-45 lbs) Maximum height: 119 cm (47 inches)

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Garage Door Monitor Model 829LM

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

We Generate. You Lead.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Application Form/ Formulaire de demande

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Monitor LRD. Table des matières

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Consultants en coûts - Cost Consultants

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Archived Content. Contenu archivé

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

Start Here Point de départ

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Utiliser un proxy sous linux

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Stainless Steel Solar Wall Light

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

accidents and repairs:

France SMS+ MT Premium Description

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

XtremWeb-HEP Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire

Nouveautés printemps 2013

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Fabricant. 2 terminals

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Transcription:

Owner s Guide Notice d utilisation SmartMove Car Seat Transporter Transporteur de siège d auto SmartMove KEEP FOR FUTURE REFERENCE À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE CCD-0193-000 Rev 2

Contents Contenu IMPORTANT INFORMATION Warnings... 3 HOW TO INSTALL Included Parts... 4 Setting Up the Transporter... 5 HOW TO USE Using the Transporter... 7 Storing the Transporter... 7 CUSTOMER SERVICE Contact Us... 8 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Attention... 10 INSTALLATION Pièces comprises... 11 Mise en œuvre du transporteur... 12 MODE D EMPLOI Utilisation du transporteur... 14 Rangement du transporteur... 14 SERVICE À LA CLIENTÈLE Contactez-nous... 15 2

WARNING: Do not leave child unattended. Child must always be properly buckled in child safety seat. Always remove child safety seat from transporter before installing child safety seat in vehicles and aircraft. Do not exceed total weight capacity (safety seat + child) of 100 lb. Only use transporter to transport a child in child safety seat or an unoccupied child safety seat. Adult assembly and handling only. Do not use on stairways, escalators or moving sidewalks. Do not hang items on handle. Doing so may cause transporter to become unstable and tip over. Do not run or walk at excessive speeds. Avoid bumps and abrupt, sharp turns. Do not let go of the handle while transporter is in use. Keep fingers and toes away from the platform and wheels. Inspect before use to ensure all parts are functioning properly. Discard and replace at first sign of weakness or damage. Ensure that all locking mechanisms are engaged before use. Important Information IMPORTANT: Maximum load capacity 100lbs. (45kg), includes weight of standard convertible or forward facing car seat plus weight of child. NOTE: Fits most convertible and forward facing car seats. 3

How to Install INCLUDED PARTS a b c d e f g h i j k a. Telescoping Handle b. Handle Release Button c. Carry Handle d. Adjustable Bar e. Adjustable Bar Release Button f. Strap g. Strap Buckle h. Strap Buckle Release Tab i. Tether Anchor Point j. Platform With Grip Pads k. Folding Wheels 4

How Included to Install Parts SETTING UP THE TRANSPORTER EXTEND THE HANDLE Press the handle release button on the underside of the telescoping handle and pull upward until it locks into position. Three locking positions are available for varying heights. UNFOLD PLATFORM AND WHEELS Holding the handle upright, push the platform down to the floor with your foot. The wheels will swivel open at the same time. POSITION THE ADJUSTABLE BAR Place the child safety seat onto the platform with the back of the seat against the transporter. The seat should be flat on the platform. (Some child safety seats may require the removal of a recline block.) Car seat belt path Press the release button on the adjustable bar to raise or lower the strap until it is directly behind the seat s belt path. Four locking positions are available. Refer to your child safety seat user guide for belt path location. RELEASE THE STRAP Remove the strap from the buckle by pinching the buckle s release tab, (Fig. a) while pulling the strap loose. Fig. a Fig. b To release To tighten 5

Included How to Install Parts SECURE THE CHILD SAFETY SEAT Guide the strap through the seat s belt path. Then insert the end of the strap through the strap buckle as far as possible. Tighten the strap by lifting and releasing the buckle (Fig. b) until the seat is secure. DO NOT over tighten. ATTACH THE TETHER ANCHOR (TETHER ANCHOR NOT INCLUDED) For added security, attach the child seat s own tether strap to the tether anchor point on the bottom of the transporter. Remove all slack from the tether strap by tightening. Store excess material. 6

Important Information How to Use USING THE TRANSPORTER Test the seat to ensure that it is firmly secured to the transporter before seating your child. Place your child in the safety seat and buckle properly according to the car seat s manufacturer user guide. Tilt the transporter back onto its wheels and, pull through the airport with ease. DO NOT lift the transporter while the seat is attached only roll. STORING THE TRANSPORTER Remove the strap from the buckle by pinching the buckle s release tab (Fig. a) while pulling the strap loose. Remove the child safety seat from the transporter. Fold the platform and wheels into their closed positions, and then press the release button on the telescoping handle to lower it to the lowest locking position. When folded, you may store the transporter in the overhead bin of an aircraft. NOTE: To prevent the strap from dangling or getting caught while stored, reattach the strap to the buckle after removing the seat. 7

Included Customer Parts Service CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-F from 8:00am-5:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com. 8

FRENCH FRANÇAIS 9

Included Renseignements Parts Importants ATTENTION: Ne pas laisser l enfant sans surveillance. L enfant doit être correctement attaché dans le siège d auto. Toujours sortir le siège d auto du chariot avant d installer le siège d auto dans un véhicule ou dans l avion. Ne pas dépasser le poids maximum de cargaison de 45 kg (siège d auto + enfant). N utiliser le produit que pour le transport d un enfant et d un siège d auto ou d un siège d auto uniquement. Le montage et la manutention doivent être confiés à un adulte uniquement. Ne pas utiliser sur des escaliers, des escaliers mécaniques ou des trottoirs roulants. Ne pas accrocher d articles à la poignée. Cela pourrait déstabiliser le produit et le faire se renverser. Ne pas courir ou marcher trop rapidement. Éviter les bosses et les virages abrupts ou serrés. Ne pas relâcher la poignée quand le produit est utilisé. Garder les doigts et orteils à l écart de la plateforme et des roues. Vérifier que toutes les pièces du produit fonctionnent correctement avant de l utiliser. Jeter et remplacer l article au premier signe de faiblesse ou d endommagement. Veiller à ce que tous les mécanismes de verrouillage soient engagés avant d utiliser le produit. IMPORTANT: Capacité de charge maximum de 45kg, comprend le poid d un siège d auto évolutif standard ou tourné vers l avant, plus le poids de l enfant REMARQUE: Convient à la plupart des sièges d auto tournés vers l avant et transformables. 10

Installation PIÈCES COMPRISES a b c d e f g h i j k a. Poignée télescopique b. Bouton de dégagement de poignée c. Poignée de transport d. Barre réglable e. Bouton de degagement de barre réglable f. Sangle g. Boucle de sangle h. Languette de dégagement de boucle de sangle i. Point d ancrage de sangle j. Plateforme avec patins antidérapants k. Roues escamotables 11

Included Installation Parts MISE EN ŒUVRE DE TRANSPORTEUR DÉPLOIEMENT DE LA POIGNÉE Appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée sous la poignée télescopique et tirez-la vers le haut jusqu à ce qu elle s enclenche dans le mécanisme de verrouillage. La poignée comprend trois positions de verrouillage à différents niveaux. DÉPLOIEMENT DE LA PLATEFORME ET DES ROULETTES Tout en tenant la poignée droite, appuyez sur la plateforme avec le pied. Les roues pivoteront pour s ouvrir simultanément. POSITIONNEMENT DE LA BARRE RÉGLABLE Placez le siège d auto sur la plateforme avec le dossier contre le chariot. Le siège doit reposer à plat sur la plateforme. (certains sièges d auto comprennent une pièce de blocage d inclinaison qu il vous faudra retirer.) Passage de la ceinture de siège d auto Appuyez sur le bouton de dégagement de la barre réglable pour monter ou baisser la sangle jusqu à ce qu elle soit directement derrière le passage de la ceinture du siège d auto. La barre peut être positionnée à quatre niveaux différents Reportez-vous au mode d emploi de votre siège. d auto pour repérer l emplacement du passage de la ceinture. DESSERRAGE DE LA SANGLE Retirez la sangle de la boucle en pinçant sur la languette de dégagement de la boucle (Fig. a) tout en tirant sur la sangle pour la desserrer. Fig. a Fig. b 12 Pour desserrer Pour serrer

Installation FIXATION SÉCURITAIRE DU SIÈGE D AUTO Amenez la sangle dans le passage de la ceinture du siège. Puis insérez le bout de la sangle dans la boucle aussi loin que possible. Serrez la sangle en soulevant et relâchant la boucle (fig. b) jusqu à ce que le siège soit solidement fixé en place. Évitez de TROP serrer. ATTACHE DE LA SANGLE D ANCRAGE (SANGLE D ANCRAGE NON COMPRISE) Pour plus de sécurité, attachez la sangle d ancrage du siège d auto au point d ancrage sous le chariot. Serrez la sangle d ancrage de manière à qu elle soit complètement tendue. Rangez le surplus de sangle. 13

Mode Included d emploi Parts UTILISATION DU TRANSPORTEUR Verifiez que le siège est solidement fixé au chariot avant d y assoir l enfant dessus. Placez votre enfant sur le siège d auto et accrochez correctement la ceinture du siège conformément au mode d emploi du fabricant de siège. Inclinez le chariot vers l arrière sur ses roues et tirez-le aisément dans l aéroport. NE soulevez PAS le chariot si le siège y est attaché. Faites-le rouler uniquement. RANGEMENT DU TRANSPORTEUR Retirez la sangle de la boucle en pinçant sur la languette de dégagement de la boucle (Fig. a) tout en tirant sur la sangle pour la desserrer. Enlevez le siège d auto du chariot. Pliez la plateforme et les roues puis appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée télescopique pour l abaisser au niveau de verrouillage le plus bas. Une fois plié, vous pouvez ranger le chariot dans le compartiment de bagages à main de la cabine. REMARQUE : Pour éviter que la sangle ne pende et se coince dans le compartiment des bagages à mains, rattachez la boucle après avoir enlevé le siège. 14

Service à Rangement la clientèle CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou désirez fournir des observations sur ce produit, veuillez communiquer avec notre équipe au 1-800-344-2229 du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure du Pacifique), ou visitez notre site web : www.munchkin.com. 15

PRODUCT AND DESIGN ARE TM & 2007-2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, BRICA, THE HEART LOGO, AND IT S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.