HullyRollers. Minimum Crossbar spread 24. (Refer to bow/stern tie down instructions for correct assembly and installation.) Part # Rev.

Documents pareils
33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

R.V. Table Mounting Instructions

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Quick start guide. HTL1170B

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Trim Kit Installation Instruction

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

*CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Min. - Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & Square Bar

Folio Case User s Guide

BowDown. Minimum Crossbar spread 24 (61CM) For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Bow/Stern Tie-down RATCHETING

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Quick Installation Guide TEW-AO12O

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contents Windows

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

BigHorn 4 IMPORTANT WARNING TOOLS (FOR 2" OR 1-1/4" HITCH RECEIVER) 7/8" wrench 9/16" wrenches (2) 2" receiver tongue 1-1/4" receiver tongue

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Dans une agence de location immobilière...

Fabricant. 2 terminals

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Garage Door Monitor Model 829LM

Quick Installation Guide TW100-BRV304

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

accidents and repairs:

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Monitor LRD. Table des matières

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Gestion des prestations Volontaire

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

How to Login to Career Page

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Stainless Steel Solar Wall Light

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Start Here Point de départ

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Filed December 22, 2000

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Transcription:

HullyRollers Minimum Crossbar spread 24 carriage bolts (4x) Snap Arounds (4x) ROLLERS (2x) hex keys (4x) Buckle straps (1x) bow/stern tie down (1x) (Refer to bow/stern tie down instructions for correct assembly and installation.) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP. Part #1033393 Rev.A 1033393A-1/12

Do you have - square - round - or FACTORY crossbars? SQUARE Loosen the tabs in the SnapArounds by bending them repeatedly. Remove the tabs with scissors or pliers. round (SQUARE continued) Attach SnapArounds to REAR crossbar in opposite direction as shown (2 per roller). Position roller brake tabs outboard. Brake tab 15" / 38cm ROLLER DISTANCE: 15 (38 cm) is an average distance and will need to be adjusted to your boat s hull. Insert bolts from above, 2 per roller. Attach hex keys and tighten completely. factory bars Attach four MightyMounts to the REAR crossbar (2 per roller). If your MightyMounts require bar caps, install them now. Position roller brake tabs outboard. Brake tab 15" / 38cm ROLLER DISTANCE: 15 (38 cm) is an average distance and will need to be adjusted to your boat s hull. Insert bolts from above, 2 per roller. Use hex wrench to tighten completely. Universal MightyMount #03590 Follow the Universal MightyMount instructions and refer to this instruction for correct installation. 1033393A-2/12

Release brakes on rollers by pulling and turning to the left. Install a second pair of Hully Rollers, Mako or LandShark Saddles on FRONT crossbar. Position boat hull on rear rollers, and slide boat onto vehicle. You may need to loosen the attachments and slide rollers inboard or outboard so that rollers rest against the hull. Set THE roller brakes: Pull tab out and to the right while rocking boat gently until the brake tabs nest. INSTALL straps Holding the buckle end, pass a strap over the boat, and under each crossbar. Always pass the strap inboard to the tower. Tighten Straps Insert end of plain strap into buckle as shown. Pull strap ends to tighten. Secure front and rear of boat to vehicle with bow/stern tie downs. Refer to bow/stern tie down instructions for correct assembly and installation. Failure to secure front and rear of long loads to ends of vehicle can result in property damage, personal injury, or death. Before Driving Away Test movement by rocking boat. Tighten again if loose. Read all cautions and limits on next page. 1033393A-3/12

WEIGHT LIMITS Follow the YAKIMA Fit List for your rack s weight limit. Do not exceed the weight limit of your vehicle s racks. Maximum weight is 165 lbs. (75 kg) unless otherwise noted. If you remove your carrier, follow instructions to install again. Follow safety checks in accessory instructions before every installation. REAR HATCH Some longer loads may prevent the rear hatch from fully opening. ALWAYS USE CAUTION WHEN OPENING YOUR HATCH. ANTENNA Antenna on the roof may need to be removed to prevent interference with long loads. WARNING: BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS. ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME. CHECK BEFORE EACH USE, AND TIGHTEN IF NECESSARY. MAINTENANCE: Use non-water soluble lubricant on screws. Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts. REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH. TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or call (888)925-4621 Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM, PST This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at yakwarranty@yakima.com or call (888) 925-4621 1033393A-/12 K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S!

HullyRollers DISTANCE MINIMALE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES : 60 cm (24 po) Boulons à tête bombée (x 4) Rouleaux (x 2) Colliers SnapAround (x 4) Écrous à ailettes (x 4) Sangles avec boucle (x 1) Sangle d'arrimage avant/arrière (x 1) (Suivre les instructions accompagnant cette sangle concernant son montage et son utilisation) AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT, L AJUSTEMENT ET L USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT. 1033393A-/12

LES BARRES TRANSVERSALES SONT-ELLES CARRÉES, RONDES OU BARRES D ORIGINE? CARRÉES Assouplir les cales des colliers SnapAround en les pliant plusieurs fois. Enlever les cales avec des ciseaux ou des pinces. RONDES (suite des CARRÉES) Enfiler les colliers SnapAround (2 par rouleau) sur la barre ARRIÈRE en sens alterné, tel qu'illustré. Positionner la patte du frein du côté extérieur. PATTE DU FREIN 15" / 38cm DISTANCE ENTRE LES ROULEAUX: L'écart de 38 cm (15 po) n'est qu'une valeur moyenne ; il faudra probablement l'adapter en fonction de la coque de l'embarcation. Enfiler les boulons par le dessus (2 par paire de rouleaux). Mettre en place les écrous à ailettes et les serrer COMPLÈTEMENT. BARRES D ORIGINE Enfiler 4 colliers MightyMount (2 par rouleau) sur la barre ARRIÈRE. S'il faut des cales pour les colliers MightyMount, les poser maintenant. Positionner la patte du frein du côté extérieur. PATTE DU FREIN 15" / 38cm DISTANCE ENTRE LES ROULEAUX: L'écart de 38 cm (15 po) n'est qu'une valeur moyenne ; il faudra probablement l'adapter en fonction de la coque de l'embarcation. Enfiler les boulons par le dessus (2 par paire de rouleaux). Colliers MightyMount universels n 03590 À l'aide de la clé hexagonale, serrer les boulons COMPLÈTEMENT. Suivre les instructions accompagnant les colliers MightyMount universels et consulter les présentes instructions quant à leur pose. 1033393A-/12

Libérer les freins des rouleaux en tirant la patte et en la tournant vers la gauche. Poser une deuxième paire de rouleaux HullyRollers ou de selles Mako ou LandShark sur la barre transversale AVANT. Poser l'embarcation sur les rouleaux arrière et la faire glisser sur le véhicule. Il faudra peut-être desserrer les fixations pour déplacer les rouleaux vers l'intérieur ou l'extérieur afin qu'ils supportent bien la coque. BLOQUER LES ROULEAUX À L'AIDE DES FREINS : Tirer la patte et la tourner vers la droite tout en balançant un peu l'embarcation pour que le frein s'enclenche dans son logement. POSER LES SANGLES En tenant la boucle d'une main, passer l'autre bout de la sangle par-dessus l'embarcation et sous chacune des barres transversales. Les sangles doivent toujours être positionnées entre l'embarcation et le pied de la barre. SERRER LES SANGLES Enfiler le bout de la sangle dans la boucle tel qu'illustré. SERRER LES SANGLES. Attacher l'avant et l'arrière de l'embarcation au véhicule à l'aide des sangles d'arrimage spéciales. Suivre les instructions accompagnant ces sangles concernant leur montage et leur utilisation. Toujours attacher le bout des charges longues à l'avant et à l'arrière du véhicule, sous peine de risquer de provoquer des dommages, des blessures ou même la mort. 1033393A-/12 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Vérifier la solidité du montage en balançant l'embarcation. Serrer les sangles ou les boulons un peu plus s'il y a du jeu. LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET RESPECTER LES LIMITES FIGURANT À LA PAGE SUIVANTE.

LIMITE DE CHARGEMENT Consulter la liste de compatibilité YAKIMA ("Fit list") pour connaître la limite de chargement. NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGEMENT FIXÉE POUR LE PORTE-BAGAGES D'ORIGINE. La charge maximale est de 75 kg (165 lb) à moins d'indication contraire. SI L'ON ENLÈVE LE PORTE-EMBARCATION, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE. Respecter les consignes de sécurité figurant dans les instructions avant chaque montage. HAYON Certaines charges particulièrement longues pourraient empêcher d'ouvrir complètement le hayon. TOUJOURS OUVRIR LE HAYON AVEC PRUDENCE. ANTENNE Il faudra peut-être enlever l'antenne du toit si elle gêne les charges longues. ATTENTION : S'ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN. ENTRETIEN : lubrifier les boulons avec un lubrifiant non soluble à l'eau. Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon, de l'eau et un savon doux. ENLEVER L'ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE, prière de contacter votre dépositaire ou appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi entre 7h et 17h, heure du Pacifique. Ce produit est couvert par la garantie limitée «Tant que durera notre histoire d'amour» YAKIMA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com ou appeler au (888) 925-4621. 1033393A-/12 C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S!

SEPARACIÓN MÍNIMA ENTRE LAS BARRAS TRANSVERSALES 24 (60 cm) HullyRollers BULONES PERNO (4) BROCHES SnapAround (4) RODILLOS (2) TUERCAS MARIPOSA (4) CORREAS CON HEBILLA (1) AMARRE PARA PROA Y POPA (1) (Remítase a las instrucciones del amarre para proa y popa para un montaje y una instalación correctos). ADVERTENCIA IMPORTANTE ES ESENCIAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS DE YAKIMA ESTÉN INSTALADOS APROPIADAMENTE A SU VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN INADECUADA PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES A USTED O TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE SUJETAR BIEN EL PORTAEQUIPAJES Y LOS ACCESORIOS A SU VEHÍCULO, COMPROBAR LA INSTALACIÓN ANTES DEL USO Y EXAMINAR PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE, GRADO DE DESGASTE O DAÑO DE LOS PRODUCTOS. POR LO TANTO, DEBERÁ LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES O NO TIENE EXPERIENCIA MECÁNICA NI ESTÁ BIEN FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, DEBERÁ HACER INSTALAR EL PRODUCTO CON UN INSTALADOR PROFESIONAL, COMO UN TALLER ACREDITADO. 1033393A-9/12

TIENE SU VEHÍCULO BARRAS CUADRADAS, REDONDAS O Barras de fábrica? CUADRADAS Desajuste las lengüetas en los broches SnapAround, doblándolas repetidas veces. Retire las lengüetas con tijeras o alicates. REDONDAS (BARRAS CUADRADAS continúa) Sujete los broches SnapAround a la barra transversal POSTERIOR en dirección opuesta, como se muestra (2 por rodillo). Coloque las lengüetas de freno del rodillo hacia fuera. LENGÜETA DE FRENO 15" / 38cm DISTANCIA DE LOS RODILLOS: 15 (38 Cm) es una distancia promedio y necesitará adaptarse al casco de su bote. Inserte los bulones perno por encima, 2 por rodillo. Coloque las tuercas mariposa y ajuste COMPLETAMENTE. Barras de fábrica Sujete 4 broches MightyMount a la barra transversal POSTERIOR (2 por rodillo). Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras, instálelos ahora. Coloque las lengüetas de freno del rodillo hacia fuera. LENGÜETA DE FRENO 15" / 38cm DISTANCIA DE LOS RODILLOS: 15 (38 Cm) es una distancia promedio y necesitará adaptarse al casco de su bote. Inserte los tornillos por encima, 2 por rodillo. Use la llave hexagonal para ajustar COMPLETAMENTE. BROCHES UNIVERSALES MIGHTYMOUNT (#03590) Siga las instrucciones de los broches universales MightyMount y remítase a estas indicaciones para obtener una instalación correcta. 1033393A-10/12

Suelte los frenos de los rodillos, jalándolos y girándolos hacia la izquierda. Instale un segundo par de HullyRollers, Mako o LandShark Saddles en la barra transversal FRONTAL. Coloque el casco del bote sobre los rodillos posteriores y deslice el bote sobre el vehículo. Es probable que necesite desajustar las sujeciones y deslizar los rodillos hacia adentro o hacia fuera de tal forma que los rodillos estén contra el casco! COLOQUE LOS FRENOS DE LOS RODILLOS: Tire de la lengüeta hacia la derecha mientras mece suavemente el bote hasta que la lengüeta del freno encuentre su lugar. INSTALE LAS CORREAS Sostenga el extremo de la hebilla, pase una correa sobre el bote y por debajo de cada barra transversal. Siempre pase la correa por dentro de la torre. AJUSTE LAS CORREAS Inserte el extremo de la correa llana en la hebilla, como se muestra. PARA AJUSTAR, TIRE DE LOS EXTREMOS DE LAS CORREAS. Asegure la parte delantera y trasera del bote al vehículo con el amarre para proa y popa. Remítase a las instrucciones del amarre para proa y popa para un montaje y una instalación correctos. No asegurar la parte delantera y trasera de cargas largas a los extremos del vehículo, puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones o incluso la muerte. 1033393A-11/12 ANTES DE SALIR DE VIAJE Revise el movimiento, meciendo el bote. Ajuste nuevamente el herraje si está flojo. LEA EN LA PÁGINA SIGUIENTE TODAS LAS PRECAUCIONES NECESARIAS Y LA INFORMACIÓN RELACIONADA A LOS LÍMITES DE PESO.

LÍMITES DE PESO Siga la guía de uso de YAKIMA para informarse sobre el límite de peso de los rieles. NO EXCEDA EL LÍMITE DE PESO DE LOS RIELES DE SU VEHÍCULO. El peso máximo es de 165 libras (75 kg), a menos que se indique lo contrario. SI USTED RETIRA SU PORTAEQUIPAJES, SIGA NUEVAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA INSTALARLO. Antes de cada instalación, siga las revisiones de seguridad que se indican en las instrucciones de los accesorios. PUERTA TRASERA Algunas cargas largas podrían impedir la abertura completa de la puerta trasera. SIEMPRE TOME TODAS LAS PRECAUCIONES NECESARIAS AL ABRIR LA PUERTA TRASERA. ANTENA Podría necesitar sacar la antena del techo, para evitar interferencia con las cargas largas. ADVERTENCIA: CERCIÓRESE DE QUE TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS. EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFÍQUELO ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO. MANTENIMIENTO: Use lubricante no soluble en agua para los tornillos. Use un paño suave y humedecido con agua y detergente suave para limpiar las piezas de plástico. RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS ASISTENCIA TÉCNICA O PIEZAS DE REPUESTO Comuníquese con su concesionario o llame al (888) 925-4621, de lunes a viernes, de 7.00 a 17.00 horas, hora estándar del Pacífico. GARANTÍA LIMITADA A VIDA MIENTRAS DURE EL ROMANCE Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida mientras dure el romance de Yakima. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@ yakima.com o llámenos al (888) 925-4621. 1033393A-12/12 C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S