GATT Off joe Circtilar No The persons listed below are to receive a copy of all official, communications sent directly to their governments.

Documents pareils
ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE

LISTE PROVISOIRE DES MEMBRES ET AUTRES PARTICIPANTS PROVISIONAL LIST OF MEMBERS AND OTHER PARTICIPANTS

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947.

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

CHIFFRES CLÉS. IMport

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

de stabilisation financière

Application Form/ Formulaire de demande

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY


SAINT-GOBAIN. DSI Groupe. Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance. V. Broussin 26 février 2013

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

GROUPE POMPIDOU GROUPE D EXPERTS AD HOC SUR LA PREVENTION DES USAGES DE DROGUES EN MILIEU PROFESSIONNEL. 3 ème réunion

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

(Projet de modification )

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Practice Direction. Class Proceedings

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PARTICIPANTS LIST. SICKNESS, DISABILITY AND WORK: BREAKING THE BARRIERS Australia, Luxembourg, Spain and the United Kingdom

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

19 February/février 2009 COMMUNIQUE PR/CP(2009)009

Bill 69 Projet de loi 69

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

Présentation des autres éléments du résultat global

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

CADETS CATO OAIC 11-06

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Informatique / Computer Science

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Congo Democratic Republic Business visa Application

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Internet Group Management Protocol (IGMP) Multicast Listener Discovery ( MLD ) RFC 2710 (MLD version 1) RFC 3810 (MLD version 2)

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Transcription:

One copy per staff member 14 February 196l GATT Off joe Circtilar No. 75 LIST OF LIAISON OFFICERS AND REPFJ^CTATIYJJS 1. The persons listed below are to receive a copy of all official, communications sent directly to their governments. 2. Although airgrams are sent only to Ministers for Foreign Affairs, etc,,, a copy marked "for information" is to be addressed to each of the persons listed below. For the convenience of representatives, care should be taken that the copy of the airgram be sent in the language indicated by the address below even though the original may be sent to his government in the other language. 3» For their convenience, an extra copy (stamped "copy for information") of any correspondence sent directly to liaison officers and representatives listed below should be prepared on headed airmail stationery, and it should be attached to and despatched with the original. It should be remembered that for any correspondence of which a copy is to be sent to anyone outside the GATT secretariat, the copy should be prepared on headed airmail stationery and stamped "copy for information" so as to avoid any confusion in the mind of the recipient as to its origin or purpose. Likewise, any attachment to a letter^ of this nature which heretofore was despatched in one copy should be sent in future in duplicate. 4. The Chairman of the CONTRACTING PARTIES receives a copy in English of all official correspondence, including airgrams, secret or otherwise, which is addressed to all contracting parties. It is not necessary, however, to send him copies of letters despatched only to one or several contracting parties. His address is: H.E. Mr. Edmundo.Eenna Barbosa da Silva, Chairman of the CONTRACTING PARTIES to GATT, Head, economic Department, Ministry of Foreign Affairs, Rio de Janeiro-,...

- 2 - M M (F) Dr. Mario Raul Pico, Représentant permanent de l'argentine près l'office européen des Nations Unies, 3, rue Chantepoulet, AUSTRALIA (E) Mr. L.J. Arnott, Permanent Representative of Australia to the European Office of the 41, quai Wilson, AUSTRIA (E) Mr. Emanuel Treu, Austrian Permanent Representative to the International Organizations in, 3, rue Varembé, BELGIQUE (F) M. Emile Lotz, Délégué permanent de la Belgique près l'office européen des Nations Unies, 3, rue Varembé, BRAZIL (E) H.E. Mr. José Sette Câmara, Leader of the Permanent Delegation of Brazil, 1, rue du Temple, BURMA (E) U Saw Ohn Tin, First Secretary (Commercial), Embassy of the Union of Burma, 76, Cadogân Square, London,.1. The Minister for Foreign Affairs, Government of the Union of Burma, Rangoon CAMBODGE (F) M. le Directeur des 3ureaux au Ministère du Commerce, Phnom-Penh CANADA (E) H.E. Mr. Max Wershof, Canadian Representative 16, parc du Château Banquet, CEYLON (E) Mr. V.E. Santiapillai, Trade Commissioner, Ceylon High Commission, 13, Hyde Park Gardens, London, W.2. CHILI (F) S.E. M. F. Garcia Oldini, Ambassadeur extraordinaire et plénipot ent iaire, Ambassade du Chili, Kesslergasse 2, Berne

- 3.- CTJBA (F) S.E. M. Enrique Camejo-Argudin, Ambassadeur, Délégué permanent de Cuba, Case postale 336, (Mont-Blanc) CZECHOSLOVAKIA (2) Dr. Otto Benes, Economic Adviser, Czechoslovak Permanent Delegation 5, chemin des Crettets, - Conches DENMARK (E). Mr. N.V. Skak-Nielsen, Permanent Danish Representative " Unit ed Nat ions, Villa "La Pelouse», Palais des Nations, DOMINICAN REPUBLIC (F) S.ii. M. José Angel Savinon, Ambassadeur, Délégué permanent de le. République Doninicaine, 2, rue du Château, ESPAGNE (F) M. José Manuel Aniel-Quiroga, Délégué permanent d'espagne, 5, rue Chantepoulet (2ème étage) FINLAND (E) Mr. K.V. Makelâ, Permanent Delegate of Finland to.: the International Organizations, 5, chemin Malombré, FRANCE (F) M. Georges Cattand, Délégué permanent de la France près' l'office européen des Nations Unies, Villa "La Pelouse", Palais des Nations, M. Henri Corson, ' Services des Tarifs douaniers, Ministère des Finances et des Affairés économiques, 41, quai Branly Paris 7e» FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY (E) Dr. Rudolf Thierfelder, Permanent Delegate of the Federal Republic of Germany to the International Organizations, 94, rue de Lausanne, GHANA (E) Mr. H.R. Amonoo, Permanent Representative of Ghana 10, rue Crespin, GRECE (F) M. Ange Vlachos, Délégué permanent de la Grèce près l'office européen des Nations Unies, 7, boulevard Jaques-Dalcroze,. HAITI (F) M. Franck Thébaud, Vice-président et Directeur, Banque nationale de la République d'haïti, Port-au-Princ e

- 4- INDIA (E) H.E, Mr. T. Swaminathan, I.O.S., Commissioner-General of India for Economic Affairs in Europe, High Commission of India, India House, Aldviych, ' London, W.C.2. Mr. A.S. Mehta, Indian Permanent Representative 2, place des Eaux-Vives, INDONESIA (E) Economic Section, Embassy of Indonesia, Elfenstrasse 9, Bern ISRAEL (E) Dr. M. Kahany, Permanent Delegate of Israel to the European Office of the United Nations, 1, rue Hoffmann, ITALIE (F) M. Paolo Savini, Délégué permanent adjoint chargé des Affaires GATT/CEE, Delegation permanente de l'italie, 10, chemin de l'impératrice, Chambésy JAPAN (E) Mr. Morio Aoki, Chief of the Japanese Permanent Delegation to the International Organizations, 60, rue du Rhône, LUHMBOURG (F) M. Albert Duhr, Directeur général des Affaires économiques, Luxembourg FEDERATION OF MALAYA (E) Office of the High Commissioner for the Federation of Malaya in the United Kingdom, 45, Portland Place, London, W.l. KINGDOM OF THE IgTHMLANDS (E) Mr. W.H.J, van Asch van Wijclc, Permanent Delegate of the Kingdom of the Netherlands Villa "La Pelouse», Palais des Nations, NEW ZEALAND (E) Mr. K.L. Press, Commercial Counsellor, New Zealand Delegation, GATT Conference Building, 63, rue de Lausanne, NICARAGUA (E) The Minister for Economics, Ministry of Economics, Managua FEDERATION OF NIGERIA (E) Leader of the Delegation of the Federation of Nigeria to the 196O-61 Tariff Conference, 63, rue de Lausanne,

- 5 - NORMT (S) H.E. Mr. Soren Chr. Sommerfelt, Norwegian Permanent Delegate to the International Organizations, Case postale 7, 19 PAKISTAN (E) to. M.H.E.A. Baig, Commercial Secretary, Legation of Pakistan, Via Politecnico 3, Lilan PEROU (F) S E. M. Max de la Puente Locker, Ambassadeur, Délégué permanent du Pérou près les Organisations internationales, 1, rue d'italie, POLAND (E) Mr. Eugeniusz Kulaga, Deputy Permanent Representative of Poland to the European Office of the 4, rue Munier-Romilly, PORTUGAL (F) Dr. Fernando de Alcambar Pereira, Délégué permanent du Portugal, 41, quai Wilson, FEDERATION! OE RHODESIA AID NYASALAND (E) Mr. H.W. Roberts, Economic Cotinsellor, Office of the High Commissioner for the Federation of Rhodesia and Nyasaland, 429, Strand, London, IT.C.2. SUISSE (F) M. Albert Weitnauer, Délégué du Conseil fédéral aux Accords commerciaux, Division du Commerce, Département fédéral de l'economie publique, Palais fédéral, Berne SWEDEN (E) H.E. Baron C.A. von Platen, Swedish Permanent Representative 1, rue Varembé, TUNISIE (F) M. Taoufik Torjeman, Chargé d'affaires, Légation de la République tunisienne, 30, Brunnadernrain, Berne TURKEY (E) Mr. Cahit Kayra, Permanent Representative of Turkey to the GATT secretariat, Villa i: La Pelouse", Palais, des Nations, UNION OF SOUTH AFRICA (s) H.E.. Mr. J.E. Bruce, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of the Union of South Africa, 47, Bernastrasse, Bern

- 6 - UNITED KINGDOM (E) H.E. Sir Edgar Cohen, United Kingdom Permanent Delegate to GATT, Villa "le Chêne», 1, chemin de l'impératrice, Chanbésy- UNITED STATES 01'' A1SRICA (E) Mrs. Margaret Potter, Economie Officer, United States Resident Delegation, 1, rue du Temple, URUGUAY (E) M. Victor Pomès, Délégué permanent de l'uruguay près les Organisations internationales, Case postale 192-. (rlont-blanc)- YUGOSLAVIA (E) Mr. Branko Komatina, Deputy Permanent Delegate of Yugoslavia 11 bis, avenue de Ghampel, IRELAND (E) Mr. T.H. Horan, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Legation of Ireland, 9, Dufourstrasse, Bern