SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL S U N S H O W E R INSTALLATION MANUAL INSTALLATIE INSTRUCTIE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION

Documents pareils
Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Fabricant. 2 terminals

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

R.V. Table Mounting Instructions

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Notice Technique / Technical Manual

Rainshower System. Rainshower System

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

AUTOPORTE III Notice de pose

1. Raison de la modification

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

PLATO SQUARE PLATO PLUS

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

Folio Case User s Guide

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

ContrôleEnvironnemental

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Dampkappen voor ovens en rotisserie

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Votre partenaire de la fermeture :

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Information Equipment

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

ARCHOS Activity Tracker

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

APS 2. Système de poudrage Automatique

Installation d'un serveur RADIUS

Air-conditioner network controller and accessories

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

UP 588/13 5WG AB13

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

ROTOLINE NOTICE DE POSE

PCRT1 - addendum DVR CONFIGURATION DVR-INSTELLINGEN PARAMÉTRAGE DE L ENREGISTREUR NUMÉRIQUE AJUSTES DE LA VIDEOGRABADORA DVR-EINSTELLUNGEN

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Transcription:

P U R E INSTALLATION MANUAL INSTALLATIE INSTRUCTIE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL P892 07-2013

Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf In box: / In doos: / In Box/ Matériel nécessaire Supplied / Meegeleverd / Mitgeliefert/ Fourni Glass pane Reflector Wallframe P U R E 4x 4x Manual NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ Non fourni 4m 2x 120mm 2x 60mm 2x 8x max 3m SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL

1 Measurements / Bemating / Maße/ Dimensions Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D RCD 400 152 +2-2 Min. 200 4m 572 +2-2 920* Min. 300 Min. 40 EN: All dimensions in mm * hip height (920mm = average) Afmetingen in mm Min. 100 Min. 100 NL: Alle bematingen in mm * heuphoogte (920mm = gemiddeld) DE: Alle Maße in mm * Hüfthöhe (920mm = Mittelwert) SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FR: Toutes les dimensions en mm * Hauteur des hanches (920mm= en moyenne)

2 Electricity / Electriciteit / Elektrizität / Electricité RCD R 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel Min. 300 Main earthing potentiaalvereffening Haupterdung Prise de terre principale SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL YmVk min, 2.5mm² EN: Residual current device 30 ma (RCD) 230V~ 50Hz 16A NL: Aparte eindgroep voorzien van een aardlekschakelaar 30mA DE: Separater Fl LS, Type Möller, PKNM16/IN 16B-0,03-G oder gleichwertig FR: Groupe d alimentation séparé équipé d un disjoncteur avec prise de terre 30mA

3 Ventilation / Ventilatie / Lüftung/ Ventilation Choose your type of wall and ventilation Kies uw type muur en ventilatie Wählen Sie Ihre Art von Wand- und Entlüftung Choisissez le type de votre mur et ventilation!! Unisolated wall, Niet geisoleerde muur, Unisolierte Wand, Mur non isolé No airduct, Geen luchtkanaal, Kein Entlüftungskanal, Pas de conduite d air: Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3A Airducht, Luchtkanaal, Kanal, Conduite d air: Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3B Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3C Isolated wall, Geisoleerde muur, Isolierte Wand, Mur isolé Airducht, Luchtkanaal, Entlüftungskanal, Conduite d air: Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3B Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Chapter, Hoofdstuk, Kapitel, Chapitre 3C SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL

3A Unisolated wall, Niet geisoleerde muur, Unisolierte Wand, Mur non isolé No airduct, Geen luchtkanaal, Freier Luftstrom, pas de conduite d air Muur Gipsplaat Tegel 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min Ø100 100 Afvoer! No obstruction in the airflow The max distance between the air supply and air exchaust may not be langer then 3m. Geen versperring in de luchtstroom De maximale afstand tussen de lucht toevoer en afvoer mag niet meer bedragen dan 3m. Kein Hindernis im Luftstrom Der maximale Abstand zwischen Luftein-und Auslass darf nicht mehr als 3m. Aucune obstruction à la circulation d air La distance maximale entre l entrée et la sortie d air ne doit pas dépasser 3m 570 +/-2 152 +/-2 Min Ø100 Aanvoer EN: Ensure a free airflow min 72cm² (eg. ø100 of 120x60mm). Ventilation to area of 12M² or outside. NL: Zorg voor een vrije luchtdoorlaat van min. 72cm² (bijv. ø100 of 120x60mm). Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie eine freie Luftpassage min. 72cm² (zb. ø100 of 120x60). Entlüfting in einen mindestens 12M² großen raum oder ins Freie. FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. ø100 ou 120x60). Espace de ventilation d au moins 12M²/ extérieur SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL

3B (Un)isolated wall, (Niet) geisoleerde muur, (Un)isolierte Wand, Mur (non) isolé Square tube, Rechthoekige buis, Vierkantrohr, Tuyau rectangulaire Muur Eventuele isolatie Ventilatiepijp Min 60 Min 70 100 Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ exemple 3D NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ NON fourni Gipsplaat Tegel Min 120 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Muur + tegel 120mm 60mm 2x 8x 2x max 3m 30 +/- 10 Afvoer SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL 30 +/- 10 570 +/-2 152 +/-2 Ø100 Aanvoer EN: Ensure a minimum cross section of the tube of 72cm² (eg.120x60) and a maximum length of 3m. Ventilation to area 12M² or outside. NL: Zorg voor een minimale luchtdoorlaat van 72cm² (bijv. 120x60) en een maximale lengte van de pijp van 3m. Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie einen Luftstrom von min. 72cm² sicher (zb. 120x60) und eine maximale Rohrlänge von 3m. Entlüfting von mindestens 12M² großen Raum oder ins Freie.\ FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. 120x60mm) et une longueur maximale du tuyau de 3m. Espace de ventilation d au moins 12M² / extérieur

3C (Un)isolated wall, (Niet) geisoleerde muur, (Un)isolierte Wand, Mur (non) isolé Round tube, Ronde buis, Rundrohr, Tuyau rond Muur Eventuele isolatie Gipsplaat Tegel Ventilatiepijp 100 152 +/-2 Example/ Voorbeeld/ Beispiel Min 105 holle wand Muur + tegel Min 130 Ø100mm max 3m 2x 8x 2x 30 +/- 10 Afvoer! Minimum mounting depth 130mm Minimum inbouwdiepte 130mm Minimale Einbautiefe 130mm Profondeur minimale de montage 130mm Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ exemple 3D NOT Supplied / NIET Meegeleverd / NICHT Mitgeliefert/ NON fourni 30 +/- 10 570 +/-2 152 +/-2 Ø100 Aanvoer SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL EN: Ensure a minimum cross section of the tube of 72cm² (eg Ø100) and a maximum length of 3m. Ventilation to area 12M² or outside. NL: Zorg voor een luchtdoorlaat van min72cm² (bijv. Ø100mm) en een maximale lengte van de pijp van 3m. Ventilatieruimte van minimaal 12M² / buiten DE: Stellen Sie einen Luftstrom von min. 72cm² sicher (zb. 120x60mm) und eine maximale Rohrlänge von 3m. Entlüfting von mindestens 12M² großen Raum oder ins Freie. FR: Assurez-vous d un passage d air libre d au moins 72cm² (par ex. Ø100mm) et une longueur maximale du tuyau de 3m. Espace de ventilation d au moins 12M² / extérieur

4 False wall / Voorzetmuur / Vorwandinstallation / Faux mur Free space Wood structure Min 100 152 +2-2 100 Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ exemple 3D Plasterboard 400 Section A / Doorsnede A / Ausschnitt A A +2 572-2 920* EN: recess height 920mm (average). body length <1,7m or >1,9m hip height - 4cm. NL: sparinghoogte 920mm (gemiddeld). lichaamslengte <1,7m of >1,9m dan heup hoogte - 4cm. DE: Unterkante Aussparung 920mm (im Durchschnitt). Körper länge <1,7 m bzw.>1,9 m Höhe als hip - 4cm. FR: Hauteur d encastrement 920mm (en moyenne) longueur du corps, 1,7m ou 1,9m alors hauteur des hanches - 4cm SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL

5 Flush mounting or surface mounting Inbouw of opbouw montage Unterputz oder Aufputz Montage encastré ou apparent!! Surface mounted/ Opbouw montage/ Aufputz/ Montage apparent Chapter A Hoofdstuk Kapitel Chapitre easy installation/ eenvoudige montage/ einfache Installation/ Installation facile Wood structure Flush mounting/ Inbouw montage/ Unterputz/ Montage encastré Chapter B Hoofdstuk Kapitel Chapitre complicated assembly / complexe montage/ schwierige Installation/ Installation complexe Wood structure Plasterboard Tiles Plasterboard Tiles prefered installation/ voorkeur installatie/ gewünschte Installation/ Installation préférée SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL

A 1 Tile the wall / Betegel de muur / Verfliesen die Vorwand/ Carreler le mur Wall 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D Tile Tile tollerance 0 +4-0 Section A Doorsnede A Abschnitt A Diamètre A A SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED

A 2 Mounting wall frame / Monteren wandframe / Montieren wall frame/ Montage du châssis mural Wall Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D Plasterboard Tile Wall frame! KIT 1 6x KIT UP SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED 6x 2 EN: Apply kit on the back side of the frame, position it in the recess and screw the frame to te structure. NL: Breng een rul kit aan op de achterzijde van het wandframe, plaats het in de sparing en schroef het frame vast. DE: Silikon auf der Rückseite des Einbaurahmens auftragen, in die Aussparung einfügen und mit der Unterkonstrucktion verschrauben. FR: Appliquez du silicone sur l envers du châssis mural, placez-le dans l emplacement prévu pour l encastrement et fixez le châs sis à l aide de vis.

A 3 Electrical connection / Electrische aansluiting / Stromanschluss/ Branchement électrique Make sure the flat cable is at the front side! Zorg ervoor dat de flatcable aan de voor-zijde zit! Stellen Sie sicher, dass das Flachbandkabel an der Vorderseite ist! Assurez-vous que le câble plat (limande) soit situé sur le devant. 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D EN: Connect the pushwire terminal N= blue L= brown = yellow/ green NL: Sluit de kroonsteen aan. N= blauw L= bruin = geel/ groen DE: Stromkabel anschließen. N= blau L= braun = gelb/ grün FR: Branchez le domino électrique. N=bleu L=marron = jaune/vert SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED

A 4 Mounting housing / Monteren behuizing / Gehäuse montieren/ Montage du caisson Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D 4X 4X 4x EN: Mount the reflector with the 4 supplied washers and screws NL: Monteer de reflector met de 4 bijgeleverde ringen en schroeven DE: Befestigen Sie den Reflektor mit den 4 mitgelieferten Unterlegscheiben und Schrauben FR: Montez le réflecteur avec les 4 bagues et vis fournies SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED

P U R E P U R E A 5 Mounting glass / Monteren glas / Glasmontage/ Montage du verre 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D! EN: Connect the connector to the backside of the glasspane and place the glass pane in the reflector. (see detail A) NL: Sluit de connector aan op de printplaat en plaats de glasplaat in de reflector (zie detail A) DE: Verbinden Sie den Stecker an der Rückseite der Glasscheibe und legen Sie die Glasscheibe in den Reflektor. (Siehe Detail A) FR: Branchez le connecteur au tableau d affichage et placez la plaque de verre dans le réflecteur (voir détail A) SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED

P U R E A 6 Testing installation / installatie testen / Installationstest/ Tester l installation P U R E EN: Switch on the circuit breaker or RCD in the fuse box. The power button on the Sunshower Pure should blink green 5 times. (do not touch the power button, the Sunshower Pure is calibrating) If the power button not blinks, check if the connector, in step 5, is mounted in the right way. If the power button blinks, the Sunshower is ready to use. NL: Schakel de groep of aardlekschakelaar in, in de groepenkast. De aan/ uit toets op de Sunshower Pure moet 5x groen knipperen. (raak tijdens het knipperen de aan/ uit toets niets aan, de Sunshower Pure is aan het kalibreren). Indien de aan/ uit toets niet knippert controleer of de connector, in stap 5, goed is gemonteerd. Indien de aan/ uit toets knippert dan is de Sunshower Pure klaar voor gebruik. DE: Schalten Sie den Schutzschalter oder RCD im Sicherungskasten ein. Der Ein-/Ausschalter an der Sunshower Pure sollte blinken grün 5 mal. (Berühren Sie nicht den Ein/Ausschalter, Sunshower Pure kalibriert) Wenn der Ein-/Ausschalter nicht blinkt, prüfen Sie, ob der Stecker in Schritt 5, in der rechten Weise montiert ist. Wenn die Ein/Ausschalter blinkt ist der Sunshower einsatzbereit. FR: Branchez l interrupteur ou le disjoncteur à la boîte à fusibles. Le bouton marche/arrêt sur le Sunshower Pure devrait clignoter vert 5x. (Ne touchez pas au bouton marche/arrêt, le Sun shower Pure est en cours de réglage). Si le bouton marche/arrêt ne clignote pas, vérifiez si le connecteur, à l étape 5, a bien été monté. Si le bouton marche/arrêt clignote, le Sunshower Pure est alors prêt à l emploi. SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL SURFACE MOUNTED

B 1 Tile the wall / Betegel de muur / Verfliesen der Vorwand/ Carreler le mur Wall/ wooden structure Plaster board Tile 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D +2 152-2 205x625mm 3mm kit all around Section A / Doorsnede A / Abschnitt A A 3mm SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING

B 2 Wall frame / Wandframe / Einbaurahmen/ Châssis mural Wall/ wooden structure Plaster board Tile Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D 2 6x KIT! 6x 1 EN: Kit the seam between the tiles and wall frame. NL: Kit de naad tussen tegel en wandframe. DE: Den Rand mit Silicon abdichten FR: Mettre du silicone sur le joint entre le carrelage er le châssis mural SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING

B 3 Electrical connection / Electrische aansluiting / Stromanschluss/ Branchement électrique Make sure the flat cable is at the front side! Zorg ervoor dat de flatcable aan de voor-zijde zit! Stellen Sie sicher, dass das Flachbandkabel an der Vorderseite ist! Assurez-vous que le câble plat (limande) soit situé sur le devant. 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D EN: Connect the pushwire terminal N= blue L= brown = yellow/ green NL: Sluit de kroonsteen aan. N= blauw L= bruin = geel/ groen DE: Stromkabel anschließen. N= blau L= braun = gelb/ grün FR: Branchez le domino électrique. N=bleu L=marron = jaune/vert SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING

B 4 Mounting housing / Monteren behuizing / Gehäuse montieren/ Montage du caisson Requirements/Benodigdheden/Bedarfsartikel/ Matériel nécessaire 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D 4X 4X 4x EN: Mount the reflector with the 4 supplied washers and screws NL: Monteer de reflector met de 4 bijgeleverde ringen en schroeven DE: Befestigen Sie den Reflektor mit den 4 mitgelieferten Unterlegscheiben und Schrauben FR: Montez le réflecteur avec les 4 bagues et vis fournies SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING

P U R E P U R E B 5 Mounting glass / Monteren glas / Glasmontage/ Montage du verre 3D example/ 3D voorbeeld/ 3D Beispiel/ exemple 3D! EN: Connect the connector to the backside of the glasspane and place the glass pane in the reflector. (see detail A) NL: Sluit de connector aan op de printplaat en plaats de glasplaat in de reflector (zie detail A) DE: Verbinden Sie den Stecker an der Rückseite der Glasscheibe und legen Sie die Glasscheibe in den Reflektor. (Siehe Detail A) FR: Branchez le connecteur au tableau d affichage et placez la plaque de verre dans le réflecteur (voir détail A) SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING

P U R E B 6 Testing installation / installatie testen / Installationstest/ Tester l installation EN: Switch on the circuit breaker or RCD in the fuse box. The power button on the Sunshower Pure should blink green 5 times. (do not touch the power button, the Sunshower Pure is calibrating) If the power button not blinks, check if the connector, in step 5, is mounted in the right way. If the power button blinks, the Sunshower is ready to use. P U R E NL: Schakel de groep of aardlekschakelaar in, in de groepenkast. De aan/ uit toets op de Sunshower Pure moet 5x groen knipperen. (raak tijdens het knipperen de aan/ uit toets niets aan, de Sunshower Pure is aan het kalibreren). Indien de aan/ uit toets niet knippert controleer of de connector, in stap 5, goed is gemonteerd. Indien de aan/ uit toets knippert dan is de Sunshower Pure klaar voor gebruik. DE: Schalten Sie den Schutzschalter oder RCD im Sicherungskasten ein. Der Ein-/Ausschalter an der Sunshower Pure sollte blinken grün 5 mal. (Berühren Sie nicht den Ein/Ausschalter, Sunshower Pure kalibriert) Wenn der Ein-/Ausschalter nicht blinkt, prüfen Sie, ob der Stecker in Schritt 5, in der rechten Weise montiert ist. Wenn die Ein/Ausschalter blinkt ist der Sunshower einsatzbereit. FR: Branchez l interrupteur ou le disjoncteur à la boîte à fusibles. Le bouton marche/arrêt sur le Sunshower Pure devrait clignoter vert 5x. (Ne touchez pas au bouton marche/arrêt, le Sun shower Pure est en cours de réglage). Si le bouton marche/arrêt ne clignote pas, vérifiez si le connecteur, à l étape 5, a bien été monté. Si le bouton marche/arrêt clignote, le Sunshower Pure est alors prêt à l emploi. SUNSHOWER PURE INSTALLATION MANUAL FLUSH MOUNTING