NOMINATION FORM/ FICHE DE NOMINATION 1 (Participation by invitation only from COMESA / Participation sur invitation du COMESA uniquement)



Documents pareils
PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Application Form/ Formulaire de demande

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Module Title: French 4

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Faits saillants et survol des résultats du sondage

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

How to Login to Career Page

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)

Practice Direction. Class Proceedings

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Institute/Program of study applied for / Institut et Programme d'études sollicité par le candidat

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

IMPROVING OPERATIONS in DEVELOPMENT ORGANIZATIONS: ILC AFRICA JUNIOR ASSOCIATE PROGRAM. On behalf of

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Archived Content. Contenu archivé

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

Registration form as a Professional

Gestion des prestations Volontaire

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

English version Legal notice

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Dossier d inscription JOBS au Canada

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Please note. Your application is not complete unless the following items are included:

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Nouveautés printemps 2013

Demande d inscription

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

de stabilisation financière

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

AUTORISATION PARENTALE SAISON

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Transcription:

CMMN MARKET FR EASTERN AND SUTHERN AFRICA AFRICAN INSTITUTE FR ECNMIC DEVELPMENT AND PLANNING (CMESA / IDEP) NMINATIN FRM/ FICHE DE NMINATIN 1 (Participation by invitation only from CMESA / Participation sur invitation du CMESA uniquement) Trade Policy Analysis using STATA software / Analyse de politique commerciale à l aide du logiciel STATA 17 22 August / août 2015 (Nairobi, Kenya) Where did you learn about the advertisement for this course (please circle the correct answer)? / ù avez-vous pris connaissance de l annonce de ce cours (merci d entourer la réponse correcte)? 1. CMESA Website / Site web du CMESA 2. IDEP Website / Site web de l IDEP 3. Government Ministry / Ministère Please specify / Merci de preciser: 4. Your Colleague / Votre collègue If yes, is your colleague an IDEP Alumni? / Si oui, votre collègue est-il un ancien de l IDEP? 5. ther / autre Please specify / merci de preciser: Yes/ ui No/ Non I. Personal Information (Bio-data) / Information personnelle: Family Name/Nom de famille First Name/Prénom Middle Name/Nom intermédiaire Date of Birth: Day/Jour Month/Mois Year /Année Place of Birth/Lieu de naissance /Date de naissance: Gender/Genre: M F Nationality/Nationalité: Personal Address/ Adresse personnelle Email:.. Tel.:.... Fax: Cel.: fficial Address/Adresse officielle: (WHERE T CNTACT YU /PUR VUS CNTACTER). Tel: Cel: Fax: Person to contact in case of emergency/personne à contacter en cas d'urgence: Tel.: Full Name/ Nom complet: Address/ Adresse:....... Cel.:... 1 Any false information provided will lead to the disqualification of the applicant / Toute fausse information fournie conduira à la disqualification du candidat.

II. University Education (Start with the last institution)/etudes universitaires (Commencer avec le dernier établissement fréquenté) Name and Place of the Institution/ Study Years/ Main Subjects Degree obtained Nom et lieu de l'établissement Années d'études Matières principales Diplôme obtenu.... III. Languages/Langues READ/LECTURE WRITE/ECRITURE SPEAK/PARLER French / Français English/ Anglais IV. Computer Skills/Connaissances Informatiques Are you conversant with text processing softwares/avez-vous une expérience avec des logiciels de traitement de texte? YES /UI N/ NN If yes, which one(s)/si ui le(s) quel(s) : Are you conversant with Spreadsheets softwares?/avez-vous une expérience avec des logiciels Tableurs? YES/UI N/ NN If yes, which one(s)/si ui le(s) quel(s)citer un exemple : Are you conversant with data processing softwares? /Avez-vous une expérience avec des logiciels de traitement de données? YES/UI N/NN If yes, which one(s) /Si ui le(s) quel(s): V. Training/Formation (a) Did you attend any IDEP / CMESA training during the last (3) years? Avez-vous bénéficié d un programme de formation de l IDEP / CMESA durant ces trois dernières années? YES/UI N/NN (b) List the last training programmes attended at IDEP / CMESA or elsewhere / Indiquer les cours suivis récemment à l IDEP / CMESA ou ailleurs Training Institution/Etablis. de Formation Date Field of Training/Domaine de formation 2

VI. Career Development/Carrière: a) Present Post/Fonction actuelle: Job Description/Description de poste : b) Present Post/Fonction actuelle: Job Description/Description de poste : c) Present Post/Fonction actuelle: Job Description/Description de poste : 3

VII. State your motivation to participate in this programme and any previous experience in trade policy analysis using statistical software (Not more than one half-page) / Donnez les raisons pour lesquelles vous souhaitez participer à ce programme ainsi que toute autre expérience antérieure dans le domaine de l analyse de politique commerciale à l aide de logiciel statistique (pas plus d'une demi-page). VIII. Explain briefly how you would use the knowledge and skills acquired during the training programme to influence trade policy in your country (Not more than one half-page) / Expliquer brièvement comment vous pourriez exploiter les connaissances et les compétences acquises dans ce cours pour influencer la politique commerciale dans votre pays (pas plus d'une demi-page). 4

IX. Commitment/Engagement: 1. I certify that my answers to the preceding questions are complete and correct, and that I am in good health to travel and participate for the whole period of the programme (See footnote 1 below) / Je certifie que les réponses fournies aux précédentes questions sont complètes et correctes et que je suis en bonne santé pour pouvoir voyager et participer au programme pendant toute la période (Voir note 1 en bas de page). 2. If selected to participate in the Training Programme, I will / Si je suis sélectionné(e) pour participer à ce programme, j'aurai à: Conduct myself as a trainee, and abide by all IDEP / CMESA rules and regulations/ me conduire comme un stagiaire en me conformant à toutes les règles et procédures de l IDEP/ CMESA; Fully devote my time to the training programme / me consacrer entièrement au programme de formation; Participate in all assignments, activities and events within the training programme / prendre part à toutes les tâches, activités et événements du programme; Refrain from any political, commercial or any other activities not compatible with the training programme/ m'abstenir de toute activité politique, commerciale ou de toute autre activité incompatible avec le programme de formation; Stay with the group at the same hotel, where group reservation has been secured by IDEP / CMESA rester avec le groupe dans l hôtel que l'idep / CMESA a réservé pour le groupe; Return to my country at the end of the training programme/ retourner dans mon pays à la fin du programme de formation. Place /Lieu Date Signature of Candidate / Signature du Candidat X. Confirmation by the Nominating Authority/Confirmation par l'autorité qui propose le Candidat 2 : - Name of Nominating Authority/Nom de l'autorité: - fficial Title/Titre officiel: - Contacts (Email, Tel.): Signature and Seal of Nominating Authority / Signature et Sceau de l'autorité IMPRTANT 3 : This nomination form and copies of the main pages of your passport as well as the CV should reach the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) at the following address before 10 th July 2015: Cette fiche de candidature avec les photocopies des pages essentielles de votre passeport ainsi que le CV doivent parvenir à l'institut Africain de Développement Economique et de Planification (IDEP), avant le 10 juillet 2015, à l'adresse ciaprès: African Institute for Economic Development and Planning Institut Africain de Développement Economique et de Planification (IDEP) P.. Box 3186 CP 18524, Dakar, Senegal Tel.: (221) 33 823 10 20 Fax: (221) 33 822 29 64 Web site: http://www.unidep.org E-mail: a.sanghare@unidep.org With copies to /Avec ampliation à: bmusengele@comesa.int a.mbatkam@unidep.org 2 IDEP/CMESA reserves the right to make claims against a nominating authority if a candidate abandons the programme without prior official authorization from the Institute / L'IDEP/CMESA se réserve le droit de réclamer à l'autorité le remboursement de toutes les dépenses engagées au profit du candidat si celui-ci abandonne le programme sans son autorisation préalable. 3 nly, admitted candidates will be contacted. IDEP/CMESA will not share your information with any organization beyond the organizers of this learning activity and fellow participants / Seuls les candidats admis seront contactés. L'IDEP/CMESA ne communiquera les informations ci-dessus à personne d'autre que les organisateurs de ce programme et les participants. 5