Communication relative à l accueil collectif de la petite enfance en langue basque. Cahier des charges

Documents pareils
POLITIQUE LINGUISTIQUE EN FAVEUR DE LA LANGUE BASQUE. Convention de partenariat

FABRICATION DE LA PUBLICATION INTERNE «SIGAL»

Service Municipal d Accueil Postscolaire

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION R.C. Mairie de FENOUILLET Département de la Haute Garonne

CAHIER DES CHARGES DE LA FORMATION OUVERTURE D ACTION. Certificat de Qualification Professionnelle des Services de l Automobile

Appel à propositions

CAHIER DES CHARGES. Le présent cahier des charges comporte 8 pages numérotées de 1 à 8 CHAMBRE RÉGIONALE DE MÉTIERS ET DE L ARTISANAT DE CORSE

Experts de Bologne /////////// Guide pratique. pour la mise en place du Supplément au diplôme. 2e 2f.fr

Règlement du concours dans le cadre de l édition 2012 du «mois de l origine et de la qualité»

PROGICIEL DE GESTION COMPTABLE ET FINANCIERE, DE GESTION DES RESSOURCES HUMAINES, DE GESTION ELECTORALE

MAIRIE de SAINT-PIERRE d'autils 59 rue du Puits SAINT PIERRE D AUTILS

Date limite de remise des dossiers de réponse :

CAHIER DES CHARGES SIMPLIFIE

Pour pouvoir fréquenter le restaurant scolaire, l inscription préalable est obligatoire.

Règlement du concours dans le cadre de l opération «Fête-moi Signes» de 2014

«MARCHE DE COMMUNICATION DU SALON ACTIV AGE» CAHIER DES CHARGES

II - ENCADREMENT. Rappel du nombre d élèves participants. Total du nombre de personnels encadrant. Nom prénom Date de naissance Observations

Charte de l Evaluation des Formations par les étudiants

Cahier des charges assistance juridique de l Apur 13 août 2013

Dossier de suivi de stage d observation en entreprise en classe de 3 ème

Contrôle des connaissances. Licence professionnelle Notariat

MARCHE PUBLIC DE SERVICE. Procédure adaptée MFS CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P.) LOTS 1 ET 2

CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES (C.C.P.)

Cahier des charges. «Application Internet pour le portail web i2n» Direction du Développement numérique du Territoire

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique

TRAVAUX D ELECTRICITE POUR LA LEVEE DES OBSERVATIONS DU RAPPORT DE CONTROLE DES INSTALLATIONS ELECTRIQUES

Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture

RECRUTEMENT DES RESIDENTS POUR L ALGERIE Année Scolaire NOTICE EXPLICATIVE

Marchés publics de services ou de fournitures

Le Test d évaluation de français De la Chambre de commerce et d industrie de Paris

BEP métiers des services administratifs BREVET D'ÉTUDES PROFESSIONNELLES MÉTIERS DES SERVICES ADMINISTRATIFS

Cahier des Clauses Administratives Particulières

1. PRÉSENTATION, CONTEXTE, OBJECTIFS ET CIBLES 1.1 Contexte

FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES

QU'EST-CE QU'UNE MAISON D ASSISTANTS MATERNELS (MAM)? QUI EST L EMPLOYEUR DES ASSISTANTS MATERNELS?

REALISATION DES CLEFS USB DU PARC ET DU PACKAGING

CAHIER DES CHARGES POUR FOURNITURES PLOMBERIE-ROBINETTERIE-SANITAIRE

Charte de vacation. ENTRE LES SOUSSIGNES: D une part : L Ecole Supérieure de Technologie de Meknès, représentée par Monsieur le Directeur.

RÈGLEMENT DES SERVICES DE RESTAURATION SCOLAIRE ET D ACCUEIL PÉRISCOLAIRE DE LA VILLE DE SEICHAMPS

Travaux de nettoyage des bâtiments intercommunaux Marché public n

Charte Poséidon Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne

COMMUNE DE BESSIERES. Marché Public Refonte du site internet de la ville de Bessières. Acte d Engagement. Dénomination exacte :.. Adresse :..

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DU DIPLÔME D ETAT D INGENIERIE SOCIALE (DEIS) Contexte de l intervention

N o t e m é t h o d o l o g i q u e. Art. 60 du règlement n 1083/2006 et art. 13 du règlement n 1828/ voir annexe n 1.

COMMUNE DE KOGENHEIM ACTE D ENGAGEMENT

NOTE D INFORMATION L AGENT TERRITORIAL SPÉCIALISÉ DES ÉCOLES

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

LE CHAMP D APPLICATION

CONFERENCE NATIONALE DU HANDICAP. Relevé des conclusions

Cahier des charges - Refonte du site internet rennes.fr

Fourniture, mise en service et maintenance d un copieur au groupe scolaire du bourg

Assistants d éducation, Assistants Vie Scolaire, Assistants pédagogiques Texte En date

Objet de la consultation : Refonte du site Internet de l'office de Tourisme Loire et Nohain et création des supports de communication Web

Le compte épargne temps

RECOMMANDATIONS DÉPARTEMENTALES. Pour les Maisons d assistants maternels (MAM)

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat

ACCOMPAGNEMENT A LA CERTIFICATION ISO 9001 DE L AGENCE POUR LA RECHERCHE ET L INNOVATION EN CHAMPAGNE-ARDENNE - CARINNA

STATUT LA PARTICIPATION DES COLLECTIVITES A LA PROTECTION SOCIALE COMPLEMENTAIRE (SANTE ET PREVOYANCE)

Formation Août 2013 Michèle Garello, IEN économie gestion Caroline Natta, professeur

Structures petite enfance MEMENTO

Cahier des charges pour l appel d offres. février 2015 SOMMAIRE

REGLEMENT DE CONSULTATION

MARCHE DE FOURNITURES DE BUREAU

REGLEMENT DE LA CONSULTATION ((RC) n de marché Date : Novembre 2014

Travaux de Serrurerie

MARCHE N : Location et maintenance d un autocom et de téléphones pour notre site de La Courneuve

REGLEMENT DE CONSULTATION (R.C.)

DOCUMENT VALANT ACTE D ENGAGEMENT ET CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES (AE-CCP)

DOSSIER DE CONSULTATION DES ENTREPRISES

CONTRATS D'ASSURANCES DE LA COLLECTIVITE

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA CULTURE. «Constantine, capitale de la culture islamique 2015»

REGLEMENTATION PEDAGOGIQUE DES STAGES A L UNIVERSITE PARIS DESCARTES

COMITE DEPARTEMENTAL DU TOURISME DES PYRENEES ORIENTALES

Cahier des Clauses Particulières (CCP)

MARCHÉ PRESTATIONS N P REGLEMENT DE LA CONSULTATION

RÈGLEMENT DES STAGES SCIENCES PO BORDEAUX Conseil d Administration du

Accompagnement renforcé du public PLIE Cadre de référence de Plaine Commune, Le PLIE

Livret de suivi de la période de formation en milieu professionnel Certificat d Aptitude Professionnelle Réalisation en Chaudronnerie Industrielle

ACCORD SUR LE DROIT DES INSTANCES REPRESENTATIVES DU PERSONNEL ET DES ORGANISATIONS SYNDICALES DE LA CAISSE D EPARGNE AQUITAINE POITOU-CHARENTES

Etude de faisabilité

MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE ART 28 DU CMP

MAINTENANCE DES SYSTEMES INCENDIE ET DETECTION INTRUSION

CAHIER DES CHARGES. Marché à procédure adaptée Article 28 du Code des marchés publics - Décret du 1er août 2006

BTS MANAGEMENT DES UNITES COMMERCIALES GUIDE DU TUTEUR

BADGE Responsable Commercial

CAHIER DES CHARGES APPEL A PROJETS ACTIONS AU PROFIT DES PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP ET DE DÉPENDANCE THÈMES 2010

CONDITIONS A REMPLIR POUR L OBTENTION DU LABEL DE QUALITE NIVEAU II

Projet Pédagogique. - Favoriser la curiosité intellectuelle par le partage des connaissances, des cultures et des échanges.

CENTRALE D ACHAT DU GRAND DIJON

PRÉPARATION ET LIVRAISON DE REPAS EN LIAISON FROIDE POUR LE RESTAURANT SCOLAIRE

MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON

Nettoyage des réservoirs

REGLEMENT DE LA CONSULTATION (RC)

DOSSIER DE CONSULTATION

Commune de QUINT FONSEGRIVES 31130

DOSSIER DE CANDIDATURE STAGE PEDAGOGIQUE DE COURTE DUREE BOURSE DE 2 SEMAINES EN FRANCE ÉTUDIANTS ET JEUNES PROFESSEURS

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DES RELATIONS SOCIALES, DE LA FAMILLE, DE LA SOLIDARITÉ ET DE LA VILLE CONVENTIONS COLLECTIVES. Convention collective nationale

LES INTERVENANTS EXTERIEURS GUIDE PRATIQUE ET PRECONISATIONS DEPARTEMENTALES Groupe départemental ARTS/EPS

Transcription:

Communication relative à l accueil collectif de la petite enfance en langue basque Cahier des charges Date de remise des propositions : 6 avril 2010 Bayonne, le 12 mars 2010

Présentation générale du projet L Office Public de la Langue Basque (OPLB) a pour mission de développer une politique linguistique en faveur de la langue basque. Il a ainsi défini un Projet de Politique Linguistique, divisé en douze champs d action agissant sur la transmission et/ou l usage de la langue, sur lesquels il se propose d intervenir afin de développer le nombre de locuteurs complets selon une stratégie qui consiste à prioriser les jeunes générations. Le volet Petite Enfance du Projet de Politique Linguistique prévoit ainsi parmi ses orientations, la structuration d une offre de service d accueil collectif des jeunes enfants en langue basque accessible en tout point du territoire. Pour ce faire, l OPLB, le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, la CAF de Bayonne, et la MSA Sud Aquitaine se sont réunis au sein d un dispositif de labellisation dans le but d organiser cette offre d accueil en langue basque, afin d assurer la transmission de la langue, tout en garantissant la qualité de l accueil. En partant des pratiques repérées sur le terrain, trois modèles d accueil linguistique ont été définis, s appuyant sur des cahiers des charges qui listent les ressources nécessaires à la bonne mise en œuvre des modèles. Modèle A : les professionnels de la structure offrent un accueil individualisé en basque ou en français, selon le choix des familles. Modèle B : l accueil est assuré en langue basque pour l'ensemble des enfants fréquentant la structure. Modèle C : l accueil est assuré paritairement en langue basque et en français pour tous les enfants fréquentant la structure. (Voir les cahiers des charges en annexe) Le dispositif est piloté par un Comité technique des labels, composé des représentants des quatre partenaires publics. Il est chargé de l attribution des labels et du suivi des établissements labellisés. Le dispositif de labellisation s adresse aux structures d accueil existantes ou en projet. Le label A, B ou C pourra être attribué par le Comité technique au regard des critères fixés dans le cahier des charges et après examen du dossier de demande de labellisation présenté par le porteur de projet. Lorsque les critères du cahier des charges ne sont pas respectés, l établissement peut être déclaré en démarche de labellisation. Un plan d accompagnement est alors défini en concertation avec le gestionnaire de l établissement fixant les mesures techniques à mettre en œuvre dans l objectif, à terme, de répondre, aux pré-requis du cahier des charges et pouvoir être labellisé. Cadre de la prestation recherchée Les prestations demandées porteront sur la production d outils de communication visant la promotion de l offre d accueil collectif des jeunes enfants en langue basque. Il s agira de faire exister cette offre auprès du grand public, de faire en sorte qu il se l approprie, en la rendant visible par la création d une ligne graphique, et en rendant lisible sa diversité par la création de logos pour chacun des modèles. La création de noms pour les modèles devra aussi faciliter leur appropriation par le grand public et faciliter leur différenciation. Enfin, il s agira de produire, en respectant la ligne graphique, et à partir des documents administratifs produits par le Comité des labels, deux documents d information/communication à l'attention des porteurs de projet et des parents. 2

Désignation des lots et supports Lot n 1 : Création d'un nom pour chacun des modèles linguistiques qui : devra refléter le contenu du modèle linguistique nommé ; devra être neutre et : o ne devra inspirer aucun jugement de valeur ; o ne devra entraîner aucune mise en hiérarchie entre les trois modèles ; devra permettre une différenciation claire par rapport aux autres modèles ; devra permettre une rapide appropriation par les locuteurs bascophones comme par les locuteurs non bascophones. Lot n 2 : Création d une ligne graphique générale qui : devra permettre l'identification de l'accueil collectif des jeunes enfants en langue basque par le grand public ; devra être déclinable sur les logos des modèles, et sur tout autre document relatif à l'accueil en langue basque (courriers, documents d information/communication évoqués ci-après...). Création de logos pour chacun des modèles linguistiques : Il s agira de créer un logo par modèle, chacun des logos devant être décliné en second logo qui sera attribué aux établissements déclarés en démarche de labellisation. Ces logos devront : être créés à partir de la ligne graphique ; reprendre le nom du modèle linguistique ; être neutres et n inspirer aucun jugement de valeur. Ils ne devront entraîner aucune mise en hiérarchie entre les trois modèles, mais la hiérarchie entre le logo de l établissement labellisé et celui de l établissement en démarche de labellisation devra en revanche être visible ; être déclinables sur : o un support numérique que le gestionnaire de l'établissement d'accueil pourra ajouter à tous ses documents ; o un support papier, pouvant être affiché sur les murs de l'établissement d'accueil. La prestation demandée vise à ce que le maître d ouvrage dispose du droit d utilisation de la ligne graphique quelques soient les prestataires qui seront retenus pour les autres lots et phases du plan de communication. Cette ligne graphique doit pouvoir être compatible avec tout type de supports, et notamment numériques. Lot n 3 : Création d'un document bilingue «grand public» destiné aux parents mis à disposition des établissements d accueil petite enfance labellisés ou de ceux en démarche de labellisation : objectifs : o motiver les parents quant à l'intérêt de proposer au jeune enfant un accueil en langue basque/bilingue ; o exposer aux parents de manière claire et pédagogique le contenu des modèles linguistiques proposés. le document devra reprendre les éléments graphiques suivants : o la ligne graphique de l'accueil collectif des jeunes enfants en langue basque (cf. lot n 2) ; o les logos des quatre organismes publics co-signataires de la convention quadripartite. supports : o support papier ; o support numérique. impression des supports papiers en 500 exemplaires. 3

Création d un «manuel» bilingue destiné aux porteurs de projet souhaitant proposer un accueil en langue basque : objectif : o motiver le porteur de projet quant à l'intérêt de proposer un accueil en langue basque ; o exposer de manière pédagogique le contenu du dispositif de labellisation : les trois modèles o linguistiques, les missions du Comité des labels... exposer de manière pédagogique les étapes à suivre par le porteur de projet pour la labellisation de son établissement. les contenus seront définis à partir des documents administratifs suivants : o la convention quadripartite et son annexe relative aux cahiers des charges des trois modèles ; o le règlement de fonctionnement du Comité des labels ; o la procédure de labellisation. le document devra reprendre les éléments graphiques suivants : o la ligne graphique de l'accueil collectif des jeunes enfants en langue basque (cf. lot n 2) ; o les logos des quatre organismes publics co-signataires de la convention quadripartite. supports : o support papier ; o support numérique. impression des supports papiers en 50 exemplaires. Prestation attendue : accompagnement pour l élaboration du synopsis et la rédaction des textes ; conception des documents (choix du support, maquette...) ; réalisation et impression. Cession des droits La réalisation des prestations emporte le transfert de l intégralité des droits d auteur sur les créations proposées (notamment les visuels, chartes graphiques, logotypes...) en faveur de l Office Public de la Langue Basque qui dispose de l intégralité des droits d exploitation (à savoir les droits de reproduction et de représentation), et ce, de façon illimitée dans le temps et dans l espace. Documents accessibles sur demande à l OPLB convention quadripartite et son annexe relative aux cahiers des charges des trois modèles ; le règlement de fonctionnement du Comité des labels ; la procédure de labellisation ; Ces documents seront communiqués sur demande du prestataire. S'adresser aux services de l'oplb. Le prestataire est tenu à un devoir de réserve. Calendrier d'exécution du projet Remise des propositions pour le 6 avril 17h00, sous plis cacheté. Attribution du marché : Fin avril. 4

Réponses attendues des candidats De manière générale et au delà des devis sur les différents lots, il est attendu des prestataires une vraie proposition de professionnels sur la stratégie de communication à adopter et sur la nature des outils de communication à décliner. Lot n 1 : Une proposition argumentée de noms pour les trois modèles. Lot n 2 : Une proposition argumentée de charte graphique. Un devis détaillé distinguant les travaux : o de création ; o de fabrication ; o les coûts de livraison des supports. Lot n 3 : Une proposition argumentée de synopsis et de format papier pour les deux documents de communication. Un devis détaillé distinguant les travaux : o de création ; o de fabrication ; o les coûts de livraison des supports. Critères de choix La conformité du cahier des charges. La qualité de l argumentation relative aux prestations proposées. La bonne compréhension de la problématique propre de la langue basque dans l accueil de la petite enfance. La valeur technique de la proposition. Le coût de la prestation proposée. 5

Annexe : cahier des charges de trois modèles Modèle A Modèle B Modèle C 1. Choix linguistique et information des familles - Le projet linguistique est inscrit au projet d établissement - Toutes les familles sont informées de la possibilité qu offrent les professionnels de la structure d établir avec leur enfant une relation individualisée en basque ou en français. - La langue choisie par la famille apparaît explicitement dans le dossier ou document d inscription - Tous les enfants évoluent dans un environnement bilingue - Les professionnels s adressent tout au long de la journée, en basque aux enfants dont les parents ont opté pour cette possibilité - Le projet linguistique est inscrit au projet d établissement. Toutes les familles sont informées que leur enfant évoluera toute la journée dans un environnement bascophone - Si sa langue maternelle n est pas le basque, dans les premiers temps de l accueil, son intégration progressive sera facilitée par des échanges individuels qui se feront dans sa langue maternelle - Le projet linguistique est inscrit au projet d établissement. Toutes les familles sont informées que leur enfant évoluera toute la journée dans un environnement bilingue, la moitié des professionnels de la structure s exprimant toute la journée en basque et l autre moitié en français - Un référant s exprimant en basque et un référant s exprimant en français sont présent au même moment dans un même espace - Durant les premiers temps de l accueil, si l on constate des problèmes de compréhension chez l enfant le référant s exprimant dans sa langue maternelle procède à la traduction des échanges individuels, le principe «un référant/une langue» étant toujours respecté 2. Echanges individuels et activités de groupes - Au sein des groupes d enfants constitués, les échanges individuels se font dans la langue choisie par les familles dès l inscription - Lors des activités en groupe les consignes collectives sont données dans chacune des deux langues - Au sein des groupes d enfants constitués, les échanges collectifs et les échanges individuels se font en basque - Chaque groupe d enfants est encadré par au moins 1 adulte francophone et un 1 adulte bascophone - Les échanges individuels se font dans les deux langues avec tous les enfants, selon le référant qui intervient - Lors des activités en groupe les consignes collectives sont données dans chacune des deux langues par chacun des référents 3. Signalétique Pour A, B et C : la signalétique et l affichage reflèteront la dimension plurilingue de la structure, et seront mis en place en deux langues. 4. Compétences linguistiques des personnels - Dans le respect des taux d encadrement et qualifications prévues par le décret du 1 er août 2000 et l arrêté du 26 décembre 2000 : 100% du personnel d encadrement et du personnel technique devra être bilingue - Dans le respect des taux d encadrement et qualifications prévus par le décret du 1 er août 2000 et l arrêté du 26 décembre 2000: 100% du personnel d encadrement et du personnel technique devra être bilingue - Dans le respect des taux d encadrement et qualifications prévus par le décret du 1 er août 2000 et l arrêté du 26 décembre 2000: - Tout au long de la journée, 50% du personnel d encadrement et du personnel technique devra être bascophone. Pour ce faire ce ratio de 50% de bascophones devra être atteint pour chacune des trois catégories de personnels suivants: - les personnels titulaires de diplômes de puériculteur(-trice), d auxiliaire de puériculture, d éducateur(-trice) de jeunes enfants ou d infirmier(e) - les personnels titulaires des diplômes de CAP Petite Enfance ou équivalents - les personnels non titulaires des diplômes spécialisés 5. Le matériel pédagogique - La structure d accueil doit se munir du matériel nécessaire à la bonne application du projet linguistique : livres, CD, jeux 6. Communication avec les familles - Tout au long de la présence de l enfant au sein de la structure d accueil, les professionnels veilleront à communiquer avec les familles concernées en étant attentifs à leurs réactions et interrogations éventuelles, en les invitant à partager, par souci de cohérence, la mise en œuvre du projet linguistique de la structure (y porter intérêt, le valoriser, le prolonger lorsque cela est possible au sein de la structure familiale ) - Par ailleurs, les professionnels de la structure veilleront à la présence de la langue basque dans les différents documents remis aux familles 7. Animations - Dans l organisation d activités d animation ponctuelles ou régulières (spectacles, conteurs, partenariats avec d autres structures ) les professionnels veilleront au respect du projet linguistique: en basque pour le modèle B, dans un souci d équilibre entre le basque et le français pour les modèles A et C 6