Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Documents pareils
Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Réponses aux questions

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

printed by

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Rapport Stage Operateur 1 ere annee Wolfgang Mžller P2009

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

1. QUELQUES EXEMPLES DE MAILS EN CONTEXTE FORMEL: En observant les exemples ci-dessous, vous trouverez un certain nombre de formules pour :

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ISBN

Les dernières lettres de Marie Jelen

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ȆȇȅȈȀȁǾȈǾ ǹȗįʌșijȑ ȝȑȝș IJȠȣ Club les Domaines

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

1. Coordonnées de l expéditeur. Vous avez réalisé, dans nos locaux, des travaux d aménagement, le jeudi 22 décembre dernier.

AIMER ACCUEILLIR AIDER. futures mamans Riviera-Veveyse.

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Rebecca Léo Thomas Gaspard

Installation des ambassadeurs des marchés publics. Limoges, le 19 février

Comment installer Viber et WhatsApp sur son ordinateur!

Questionnaire pour le Jumeau B Second né

Directives pour le demandeur

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

Le conditionnel présent

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Investir les réseaux sociaux

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

Pronom de reprise : confusion entre nous et se

NOUVEAU TEST DE PLACEMENT. Niveau A1

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Rapport de stage. Bureau de Poste de Miribel. 25 au 29 janvier 2010

Avec le soutien du. 10 de trop c est beaucoup trop

UTILISATION D'UNE PLATEFORME DE TRAVAIL COLLABORATIF AVEC DES ELEVES DE TERMINALE STG

Conseil pour la promotion de Master IGEL

Un nouveau corpus de SMS. La collecte sud4science LR.

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

LE ROLE ZT LA FOItMATION

REGISTRE DES DELEGUES DU PERSONNEL

we are the world, we are the students

12, PLACE DU PANTHEON PARIS. ADRESSE ELECTRONIQUE : capitant@clubinternet.fr TELEPHONE : + 33 (0) TELECOPIE : + 33 (0)

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ENTREPRISE : MIDIART

Risques nucléaires en Belgique LES POUVOIRS PUBLICS VEILLENT À VOTRE SÉCURITÉ

Quelqu un de votre entourage a-t-il commis un suicide?

Fiche de Renseignements

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Le TDAH, c est quoi?

a1 : Le questionnaire South Oaks Gambling Screen (sogs)

ZAZA FOURNIER, La vie à deux (2 56)

COLLEGE 9 CLASSE DE 3ème E TITRE DE LA NOUVELLE : «Mauvaise rencontre»

Dossier Au Pair en Allemagne

Ling Tsui dans son bureau de Paris avec le ministre Sun Jiadong

Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital FF

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Base de données du radon en Suisse

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Programme Bachelor Bac à Bac+3 Dossier de candidature - Février 2015

Comment personnaliser la présentation de mes factures, bons de préparation et de livraison?

Bonjour. J' adore " Star Wars" un film de siences- fiction et je déteste les princesses.

Tout le monde est agité, moi seule ai l'esprit calme

Dans ce nouveau siècle, aussi inégalitaire que le précédent mais aussi riche

Rapport d activité et retours d évaluations du service de coaching en ligne COACHLINE

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

OUTILS DE MARKETING. Références

Prendre des risques : besoin? danger?

Avis sur «Priorité jeunesse : évolution de la carte Région pour la rentrée et mise en place du Pass Région Santé»

Utiliser ma messagerie GMAIL

BUREAUX DE LIAISON 29

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

BRÈVE INFORMATION SUR LA REFONTE DE L IDENTITÉ VISUELLE

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

Comment avoir une banque sans banque. Tome 2

FaxBox.com est le 1er service de Fax par en Europe. Avec FaxBox.com, vous envoyez et recevez vos fax par où que vous soyez.

Association MO5.COM. Assemblée générale ordinaire en date du 08 Juillet 2008

On faitle rnarche. avec Papa

CONVENTION CULTURE ET SANTÉ

Trousse de parrainage du Tournoi de golf-collecte de fonds de mai 2012

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Une extension de garantie pour tous mes appareils électroménagers *? Au meilleur prix, je dis oui!

De l importance des lieux réticulaires Entretien avec Boris Beaude

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation :

Conditions particulières. Organisateur : IP BELGIUM S.A., 2, avenue Jacques Georgin à 1030 Bruxelles

Introduction. I Étude rapide du réseau - Apprentissage. II Application à la reconnaissance des notes.

Outil d envoi de courrier électronique. STILOG I.S.T. et Claude Mayer Tous droits réservés

Alain Téfaine 02/07. Comment utiliser le logiciel CVitae pour rédiger votre CV?

Objet. Votre nom et prénom votre adresse numéro de téléphone. La date. Monsieur, Madame, Mademoiselle. Formules d introduction.

La demande de prime pour cet (cette) affilié(e) était reprise dans le (les) dernier(s) décomptes de prime

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Transcription:

- Adresse Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'état + code postal. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal Claude Dubois 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Format adresse postale au Canada : nom de la ville + nom de la province + code postal. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 10.11.2017

Jacques Durant rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Stéphane Bajon 50 avenue de la République 1500 Genève. Format adresse postale en Suisse : - Ouverture Cher Benjamin, Chère Maman / Cher Papa, Informel, pour s'adresser à ses parents Cher Oncle Jeremy, Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille Salut Sylvain, Coucou Daniel, Victor, Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Lieber Johannes, Liebe(r) Mama / Papa, Lieber Onkel Hieronymus, Hallo Johannes, Hey Johannes, Johannes, Page 2 10.11.2017

Mon chéri / Ma chérie, Mein(e) Liebe(r), Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime Mon cher et tendre / ma chère et tendre Mein(e) Liebste(r), Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Mon très cher Christophe, Liebster Johannes, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Merci pour votre lettre. Utilisé pour répondre à une lettre Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. Utilisé pour répondre à une lettre Vielen Dank für Deinen Brief. Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté. Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps - Corps de texte Je t'écris pour te dire que... Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... As-tu prévu quelque chose pour...? Hast Du schon Pläne für...? Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur... Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit... Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von... Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief... Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit Page 3 10.11.2017

Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer... Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir... zu schicken. Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé J'ai la joie de vous annoncer que... Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis J'ai eu la joie d'apprendre que... Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... J'ai le regret de vous informer que... Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis J'ai été désolé(e) d'apprendre que... Leider muss ich Dir berichten, dass... Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue - Fermeture Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque. Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire...envoie ses salutations. Liebe Grüße an.... Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.... grüßt herzlich. Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre Dis bonjour à... de ma part. Bitte grüße... von mir. Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part. Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Écris-moi vite. Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Écris-moi quand... Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Schreib mir bitte bald zurück. Bitte schreib mir zurück, wenn... Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Page 4 10.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus. Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst. Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Prends soin de toi. Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami. Mach's gut. Je t'aime. Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire Ich liebe Dich. Tous mes vœux, Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues Herzliche Grüße Amitiés, Amicalement, Bien à vous/toi, Tendrement, Bises, Informel, utilisé avec la famille Bisous, Informel, utilisé avec la famille Mit besten Grüßen Beste Grüße Alles Gute Page 5 10.11.2017