Welcome to the Agriculture Initiative Project Survey (IPS) Guide! Bienvenue à l'enquête du projet Agriculture Initiative (IPS) Guide!

Documents pareils
How to Login to Career Page

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Application Form/ Formulaire de demande

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Nouveautés printemps 2013

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Notice Technique / Technical Manual

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Contents Windows

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

OUTIL DE TRAVAIL COLLABORATIF

Gestion des prestations Volontaire

France SMS+ MT Premium Description

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

English version Legal notice

Utiliser un proxy sous linux

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Vanilla : Virtual Box

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Table des matières ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE. Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur

Module Title: French 4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Ocs Inventory et GLPI s appuie sur un serveur LAMP. Je vais donc commencer par installer les paquets nécessaires.

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Comment sauvegarder ses documents

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Francoise Lee.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

CILSS - PREDAS FICHE NORMATIVE FINANCEMENTS Pays Bas 1/6 AIDE BILATERALE NEERLANDAISE

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Dans une agence de location immobilière...

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Oracle Learning Library Tutoriel Database 12c Installer le logiciel Oracle Database et créer une Database

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars

Syllabus Dossiers d études

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

SAP SNC Portal. User Guide for Suppliers. M1, M2b Modules - Edition 3. Direction des Achats/Ph.Longuet Date: 4/11/11

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Archived Content. Contenu archivé

Consultants en coûts - Cost Consultants

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Monitor LRD. Table des matières

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

Frequently Asked Questions

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Programme de certification Axis Comment m inscrire auprès de Prometric à l examen de certification Axis?

Transcription:

Welcome to the Agriculture Initiative Project Survey (IPS) Guide! Bienvenue à l'enquête du projet Agriculture Initiative (IPS) Guide! This User Guide is written to help you navigate the IPS so that you can enter needed data and create standardization with our projects. The IPS must be submitted online. Ce Guide de l'utilisateur est écrit pour vous aider à naviguer dans le IPS de sorte que vous pouvez entrer les données nécessaires et de créer normalisation avec nos projets. Les IPS doivent être soumises en ligne. Download IPS User Guide (Télécharger IPS Guide de l'utilisateur ) Please take 30 minutes to prepare for the online session because the IPS cannot be saved. You can download the Screen Shots as a.pdf and use them as worksheets. S'il vous plaît prendre 30 minutes pour préparer la session en ligne parce que le IPS ne peut être sauvé. Vous pouvez télécharger les captures d'écran en tant que PDF et de les utiliser comme des feuilles de calcul. Download Screenshots (Worksheets to Prepare) (Télécharger Capture d écran (feuilles de travail de préparation)) Please reserve time to fully complete survey. You may review the pages you are working on by clicking the Back button in your web browser. Upon completion, you will be sent an e-mail response so that you may visually review your submission, which summarizes your answers in a.pdf document. Although the initial landing page and this guide are in English and French, the Survey and all worksheets are in English only. Answers entered, however, will be accepted in English and French. S'il vous plaît réserver le temps d'enquête totalement complète. Vous pouvez consulter les pages sur lesquelles vous travaillez en cliquant sur le bouton "Back (Retour)" de votre navigateur Web. Une fois terminé, vous recevrez une réponse par e-mail afin que vous puissiez visuellement examiner votre soumission, qui résume vos réponses dans un document PDF. ***Bien que la page d'atterrissage initial et cette guide sont en anglais et en français, l'enquête et toutes les feuilles sont en anglais seulement. Réponses entré, cependant, seront acceptées en français et en anglais. ***

About You Au propos de vous This section asks questions about you, as owner of the project. Please provide accurate contact information. Cette section pose des questions sur vous, en tant que propriétaire du projet. S'il vous plaît fournir des informations de contact précises.

About Your Agricultural Project A propos de votre projet agricole This section asks questions about your Agricultural Project. Please provide accurate categorization of the organization owning the land. Choose from Minor Seminary, Major Seminary, Religious Community, Clinic, Hospital, Primary School, Secondary School, Orphanage or Other, and be prepared to give information on numbers of people. Cette section pose des questions au sujet de votre projet de développement agricole. S'il vous plaît fournir catégorisation précise de l'organisation posséder la terre. Choisissez parmi petit séminaire, grand séminaire, communauté religieuse, clinique, hôpital, école primaire, école secondaire, l'orphelinat ou autre, et être prêt à donner des informations sur le nombre de personnes.

Navigation Help Aide à la navigation Use Continue to proceed to the next page. Utilisez «Continue/Continuer» pour passer à la page suivante. Use Back to go back and review your work at any time. Utilisez "Back/Retour" pour revenir en arrière et revoir votre travail à tout moment. Complete required fields before moving to the next page. Remplissez les champs obligatoires avant de passer à la page suivante. Problems? Questions? Concerns? Problèmes? Questions? Préoccupations? If you have any questions while working on the IPS, please e-mail ipshelp@propfaith.org. Si vous avez des questions tout en travaillant sur l'ips, s'il vous plaît e-mail ipshelp@propfaith.org. Explanation Boxes Boîtes d Explication Make sure to enter answers in explanation boxes, if prompted. If you choose, Yes, No or Other also write in the accompanying text box. Assurez-vous d'entrer les réponses dans des boîtes d'explication, si vous êtes invité. Si vous choisissez «Yes/Oui», «No/Non» ou «Other/Autre» d'écrire également dans la zone de texte d'accompagnement.

About your Agricultural Project: The Land À propos de votre projet agricole: La Terre Please provide the accurate address, GPS Coordinates (assistance with GPS information is linked online: What is this?), size, usage, access routes, and farming information for the Land. S'il vous plaît fournir l'adresse précise, coordonnées GPS (assistance sur GPS est liée en ligne: Qu'est-ce que c'est?), la taille, l'utilisation, voies d'accès, et l'information agricole pour la Terre.

About your Agricultural Project: The Workers À propos de votre projet agricole: Les travailleurs Please provide numbers and types of your workers or volunteers and wage information. S'il vous plaît fournir des numéros et les types de vos employés ou de bénévoles et mener informations.

About your Agricultural Project: The Land/Farm s Production À propos de votre projet agricole: La Terre / Production de la ferme Please check all that apply from the lists of crops/produce, animals raised, and equipment available. *If your answer to any of these questions is None, please check Other and type in None in the answer box for those responses. Please prepare operation costs and projected estimates ahead of time in preparation for the investment questions. Select appropriate currency from the dropdown boxes. S'il vous plaît cocher toutes les cases de la liste des cultures / produire, animaux élevés, et de l'équipement disponible. *Si votre réponse à l'une de ces questions est «Non», s'il vous plaît vérifier «Other/Autre» et tapez «Aucun» dans la zone de réponse pour ces réponses. S'il vous plaît préparer les coûts d'exploitation et les prévisions des estimations à l'avance pour préparer les questions d'investissement. Sélectionner une devise appropriée dans les listes déroulantes.

About your Agricultural Project: The Land/Farm s Current Accessibility À propos de votre projet agricole: l accessibilité actuelle de la Terre/Ferme This page is asking for information on access to seeds, fertilizer, water, and different types of markets. Cette page demande des informations sur l'accès aux semences, aux engrais, l'eau et les différents types de marchés.

About the Community A propos de la Communauté About the Community : Ways the farm is linked to local community A propos de la Communauté : Façons la ferme est lié à la communauté locale Please provide information about the employment, commercial, or even volunteer or outreach relationships with the local community. You may describe those links with up to 250 characters. S'il vous plaît fournir des informations sur les emplois, commerciales, ou même bénévoles ou sensibilisation des relations avec la communauté locale. Vous pouvez décrire les liens avec un maximum de 250 caractères.

About the Community : Local Community A propos de la Communauté : Communauté locale Please provide population and religious demographics. S'il vous plaît fournir population et démographie religieuse.

Supporting Documents Documents à l'appui The required supporting document is the Title/deed to the land/farm. Please upload the Title of the property using the Upload button. You may also upload a map or photos of the property. These are not required, but suggested. NOTE: File size cannot be more than 10MB. Le document d'appui requise est le titre / acte à la terre / ferme. S'il vous plaît télécharger le titre de la propriété en utilisant le <<Upload/Télécharger>> bouton. Vous pouvez également télécharger une carte ou des photos de la propriété. Ceux-ci ne sont pas nécessaires, mais suggéré. REMARQUE: La taille du fichier ne peut pas être plus de 10 Mo.

Submit Your Survey Soumettez votre Enquête If you wish, you may use the Back navigation to review and check the information you entered on these pages for your IPS. When you feel you have provided all necessary and accurate information, click on the "Submit Now" button at the bottom of this page. Remember, you will not be able to edit information or changes answers to this IPS after you hit "Submit Now." After you hit Submit Now, you will receive an email, with a link to view your completed and submitted IPS, and to print a.pdf copy of those responses. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser la navigation «Précédent» pour examiner et vérifier les informations que vous avez entré sur ces pages pour vos IPS. Lorsque vous sentez que vous avez fourni toutes les informations nécessaires et exactes, cliquez sur le bouton «Inscrivez-vous maintenant" au bas de cette page. Rappelez-vous, vous ne serez pas en mesure de modifier les informations ou les changements réponses à ce IPS après avoir cliqué sur <<Submit Now/Envoyer maintenant>>. Après vous cliquez sur "Submit Now», vous recevrez un e-mail avec un lien pour voir votre complété et soumis à IPS, et d'imprimer une copie de PDF de ces réponses.