CONTENTS KILIMANDJARO. Halala! Congratulations! Parabens! Felicitations! pour l'anniversaire de Madiba. e lettre d'information

Documents pareils
Incorporé au 3 e régiment d infanterie coloniale

Bougez, protégez votre liberté!

Votre succès notre spécialité!

L AIDE AUX ATELIERS D ARTISTES :

RDV E-commerce 2013 Mercredi 6 Mars, Technopark

Relations Économiques Internationales

3 : «L amitié éternelle» 4 : «L amour» 5 à 11 : Le Dossier 12 : Loisirs 13 : Fin d année en beauté

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

Paiements transfrontaliers

Cours d analyse numérique SMI-S4

ILT. Interfacultair Instituut voor Levende Talen. Actes de communication. Serge Verlinde Evelyn Goris. Katholieke Universiteit Leuven

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Informations techniques et questions

INFORMATIONS DIVERSES

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

Planche n o 22. Fonctions de plusieurs variables. Corrigé

!" #$#% #"& ' ( &)(*"% * $*' )#""*(+#%(' $#),")- '(*+.%#"'#/* "'") $'

Calendrier des collectes 2015

! " # $%& '( ) # %* +, -

OUTILS EN INFORMATIQUE

La circulation méconnue de l épargne règlementée en France!

' ' ' ' ' ' ' ' ' !!!!!!!!!!! !!!!!


Durée de L épreuve : 2 heures. Barème : Exercice n 4 : 1 ) 1 point 2 ) 2 points 3 ) 1 point

Condition inf-sup pour l Elément Fini de Taylor-Hood È ¾ -iso-è ½

2012 écoles. International. Graines d artistes. les appelle

Sur certaines séries entières particulières

Date : Note /20 : EVALUATION Nom : Prénom : Classe : Traitement sur mots

CREDITS BANCAIRES TPE DE MOINS DE EUROS

Chapitre 3: TESTS DE SPECIFICATION

TARIF JAUNE - OPTION BASE. en métropole continentale. Prix de l'énergie (c /kwh) TARIF JAUNE - OPTION EJP. en métropole continentale

[Le Canada a 10 ans pour changer ses politiques économiques et sociales Paul Martin

La santé de votre entreprise mérite notre protection.

Informations techniques

#"$&'$+*" (" ),'-"."'($ %($

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable

8.1 Généralités sur les fonctions de plusieurs variables réelles. f : R 2 R (x, y) 1 x 2 y 2

E-REPUTATION ET IDENTITE

JOURNAL RÉGIONAL QUOTIDIEN. ras-ige aps rrraces, NANCY. 97. Rue RicheUea. et 5 iiî, Boulevard des ItiUea»

Physique : Thermodynamique

Application à l astrophysique ACTIVITE

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

Série BS Réducteur compact roue et vis sans fin

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Le son [v] Découpe et colle les images dans la bonne colonne. Prénom : Date : J entends [vi] J entends [va] J entends [vo]

C algèbre d un certain groupe de Lie nilpotent.

Viandes, poissons et crustacés

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

1. GENERALITES OBJET DU MARCHE DUREE DU MARCHE REGLEMENTATION SECURITE ASTREINTE ET GESTION DES

Examen optimisation Centrale Marseille (2008) et SupGalilee (2008)

P h i l h a r m o n i s

Un exemple d étude de cas

Corrigé du baccalauréat S Asie 21 juin 2010

U-31 CHIMIE-PHYSIQUE INDUSTRIELLES

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

DOSSIER N 1 MISE EN PLACE DE TOUS LES FICHIERS NÉCESSAIRES À LA GESTION COMMERCIALE

ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DES TECHNIQUES DE L INFORMATION

Notre Congrès National

Sondage SEMO 2011/2012 : Résultats

À travers deux grandes premières mondiales

APRÈS LA 2DE Géné l ra e l t et Technologique

L'important C'est la rose

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Exemple 4.4. Continuons l exemple précédent. Maintenant on travaille sur les quaternions et on a alors les décompositions

TEPZZ 5 5 _9A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Calcul différentiel sur R n Première partie

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue

««TOUT-EN-UN»» 2013 BVA marketing direct SA - Allmedia.14

l Agence Qui sommes nous?

Quelles solutions pour des établissements de santé à consommation d énergie annuelle inférieure à

1.1 Codage de source et test d hypothèse

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Asp irateurs poussiére page 2 Aspirateurs eau et poussière page 3 Aspirateurs industriels page 4 Aspirateurs spécifiques page 5 Balayeuses

Fax: Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

MASTER de Sciences, Technologies, Santé Mention SCIENCES POUR L INGENIEUR Spécialités :

Le comptage des énergies dans le cadre de la RT 2012

n N = u N u N+1 1 u pour u 1. f ( uv 1) v N+1 v N v t

Philippe-Didier GAUTHIER

Enjeux et contraintes de la mutualisation des ressources pour les collectivités et les agents

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Développements limités. Notion de développement limité

Fiche technique. " Cible/Echantillon " Mode de recueil " Dates de terrain

Rencontre des savoirs. L énergie électrique est-elle bien adaptée à une mobilité durable?

Corrigé du baccalauréat S Pondichéry 12 avril 2007

POUR ATTEINDRE VOS OBJECTIFS D AFFAIRES

Innover à l'ère du numérique : ramener l'europe sur la bonne voie Présentation de J.M. Barroso,

Examen de fin d apprentissage Télématicien / Télématicienne

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

>> TECHNIQUES DE COMPTABILITÉ ET DE GESTION 410.B0

Cours d Analyse. Fonctions de plusieurs variables

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

RESULTATS D ENQUÊTE: LES SALAIRES DES DIPLÔMÉS DE L EPFL

Quantité de mouvement et moment cinétique

La fonction exponentielle

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Transcription:

' Pg1 L Équ Tk4M u u M Kj Pg2 L ' SADC BA u D Ch C. J qu é Pg6 Pg ux SADC BA Pg7 W SIRESS Règ 'h g Aè W Sw Pg3 L SIRESS h u é gv L SADC BA u Sh CONTENTS Pg4 L qu vu j SIRESS Béé u SIRESS Pg5 F ux SADC BA Pg8 SIRESS - Où -u? Cé é u PSMB Pg9 Lu é Aqu u Su C ég ég u Pg10 M égé Avé à v L'équ TREK4MANDELA gv u KILIMANDJARO u 'v M L SADC BA uju'hu è éé 'x M. C Cv, v-é 'A qu SADC DG 'A qu 'Aqu u Su. Fé à C u 'équ Tk4M qu gv u Kj, 18 ju 2016. L'équ é u M. Su V, A u à é Th P Chg ( ô Su, ô N Ev). «Lv u, C». Nu éé x 'u g qu é ç ééé u gg, u u éé é qu' é u é! Au g, 'Aqu! T 'ué, u é! U é u g, u u u qu j' vé, u ux qu ué à u u!» L'xé Tk4M éé é 2012 à 'v Rh M, é-u géé F Iu. Su V é à ê è xé v à gv Kj. H! Cgu! P! F! Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 1.

' Iv F Iu, Cg4G u g qu u v hgéqu u qu ju u à 'é qu u u. L g v à à ué ',,, à é u h u u. L j é é uv : S ux ué uxqu é u é u uv qu u é u Lv u h v hgéqu qu u à 'é u é u S g à Jué M à éé u è 18 ju, hqu ju u Jué M. #Kg h G Ch Sh (G à 'é) - Pu u 30 à u, vu uv v u SMS «C» u ué 42513 juqu' év 2017. L C 'A qu SADC uh vu u D Ch C. J qué Pé L'A qu SADC u 26 éu u C ' à 'Î Mu, gé 'A qu 'Î Mu 21 22 Av 2016. L C ' SADC é Pé M. Mh Vuuk u Lh u gg v x u é. L C ' SADC BA u uhé vu u D Ch C J, u géé MBCA Bk L u Zw qu éé éu uvu é 'A qu SADC. L D J u 'u É 'Iu Bqu u Zw. E uv v u G Lh à L Bu Sh à 'uvé Hv. L D J é u 'A qu u Zw géé MBCA Bk L, qu' u u év 2010. E ué 28 è é u, u vu ég. E u g ' hvé, xé u 'x, qu u vu uu x, 'u qu uxè ' 'é éé Ch u Zw (ZNCC) 2013. E ég éé é 20 è é 2012 Mg çu x ' 'é 2013 éé g. D u, D J é ég W' Hg S 2013 éé ué IODZ 'é u g 'é u ég 2015. L D J èg u v C ' uu. Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 2.

' L Sè ég èg équ égé SADC - SIRESS A FRANCHI UNE ÉTAPE IMPORTANTE EN MOBILISANT 2 BILLIONS DE RANDS (ZAR) 6 v 2016 2013, JUILLET 22 P u u SIRESS SIRESS égé à 11:00 2015, AVRIL 1 BILLION ZAR égé 2016, AVRIL 6 2 BILLIONS ZAR égé L Sè ég èg équ égé SADC - SIRESS, u è équ qu ég SADC. C ux qu u SIRESS ux ég ég u SADC u u u é. L SIRESS u è xuv RANDS (ZAR) géé Bqu u- (SARB) u u Cé SADC guvu qu, qu ég qu èg. L u SIRESS é u éé SIRESS, à v : - D g é (RTL) g à u (CPL). U qu vu vé, u g à u (CBPL). Su qu qu uv u SIRESS. À u ju 2016, SIRESS v é 23 519 'u vu 94,16 ZAR. L é ju é 1 120, qu é u vu 4,48 ZAR. L égé é 496 168, qu é u vu 2,232 ZAR (155,82 'USD/141,48 'EUR). L vu, à 24 960, éé 2015, vu à 98.85 ZAR 2015. ux hg ZAR/USD ZAR/EUR u 25 Ju 2016 Au, x 10 (Aqu u Su, Lh, Sw, N, Mw, Mu, T, Z, Zw Sh) u u 72 qu, é 7 qu 65 qu. L SADC BA uh vu ux Sh F 2015, 'équ SADC BA ué u v éé xé à uué ux Sh. L SIRESS, h V, u Bqu Sh 13 ju 2016 qu u SIRESS. Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 3.

' Bqu qu vu j SIRESS S vu vu v u qu u SIRESS, vu uv ué M A S à ' @kg.g u ééh u +27 11 645 6726 DIX ÉTAPES FACILES POUR REJOINDRE LE SIRESS A qu qu à u,. É 1: Fuu u é qu É 2: N à Bqu É 3: Pé à Pé/é SWIFT (Au) É 4: M u Sv Y- u SIRESS SIRESSW É 5: Exg u SIRESS É 6: O k ' u 'équ u SIRESS É 7: O Gu œuv g x É 8: Éu éh é qu Pu ' u è SADC BA u Mu u é É 9: Rg gu u juqu u u é u SIRESS É 10: R u ô œuv u SIRESS Bqu AVANTAGES DU SIRESS POUR LES BANQUES PARTICIPANTES Avg u SIRESS - É Réu qu èg ué Bqu C équ -> u u T u (g èg) Séué u u è ég - É hèqu Aug 'é u èg - Béé éu u Règ u T é N, u u - L ué ê ç u ég - Dé év u u v - Aé v é ux P P é 'ô Dév uvux v à vu jué u v - Rh équ u équ Aug ux é u Pu g u - C Bu--u P ég u Aug hx v C vu g u Oéu égux èg Avg u SIRESS - «L 'h u» L v uv u SADC - Pé u g - Pu u 'u è S u C (Ph II) - R è xg v à éhg è - Aé ûé éué Aé x - Fç u 'u u Pé v, u à 'u u L -u gu uqué 'équ u SIRESS Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 4.

' FORMATION AUX PAIEMENTS DE LA SADC BA L'A qu SADC é u F ux SADC-BA ég SADC 2015, éu à Z é u (CMA) - Aqu u Su, Sw, Lh, N u Zw, à CMA SADC, u è. Au u u 2016, u ég Mw, Z, T 'Î Mu, u uxè éé gé Aqu u Su. E ju ju 2016, éé é u Mqu u Bw. Juqu'à é, u 300, u Bqu Bqu, éé é. L -u, qu é à ux SADA BA u Mqu, é é B Mçqu, B I Mçqu, FNB Mqu SA, M B SA, B U, B Bg Mqu, B T SA, S Bk SA, B Bk Mqu, BCI SA, 'Ek Mqu Séé Géé Mqu. L éu v ux SADC BA Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 5.

' L g ux SADC BA éu u u é 'u ju u uv: JOUR 1 1. CONTEXTE 4. (uv g u qu ; g u SIRESS - è x) g SWIFT. L g é ué u SADC MT 103, MT 202 MT 202v, Y- v ué u u g MT u SIRESS. Pu u g MT u SIRESS. I qu qu h à ç g u uv u g g u v u u SIRESS. Exqu qu SADC BA, ô qu' ju, Cé guvu qu ô, j u SIRESS vu ju u ' u. 2. GOUVERNANCE DU SYSTÈME A v èg : Lv Bg, qu éé éé équ u. Tu u SIRESS u ê èg. 3. CONCEPTS CLÉS, èg Y- qu èg FORMATS DES MESSAGES 5. TRAITEMENT DES PAIEMENTS A Mè ' u. JOUR 2 L g u ju 2 u u éu u ju 1 uu v u uv : 1. MYSTANDARDS A é à MS, ' u é à SADC, é ux Ex u ', ux Dv 'u,. 2. RÈGLES DU SYSTÈME Cuv ' guv u SIRESS. 3. 4. OPÉRATIONS DU SIRESS T u SIRESSw. POSSIBILITÉS qu x h G vu v équ, u ux é L ôu ux SADC BA u Mqu, M P A u u é. Pu u, vu M P A, R u à SADC BA à ' g@kg.g u u ééh : +27 11 645 6731. Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 6.

' SIRESS WEB Pè 'Ag éué (SO) C v ' u SIRESS, 'éu u SIRESS v é SO qu é u é gé uu u SIRESSW. L SIRESS gé v u é u W qu éé vé 16 v 2015. L' éé évé u ' u SIRESS. U u gé v uè v ' SIRESSWEB. L ghqu -u xqu é ' SIRESSW. RÈGLES D'ACHEMINEMENT DES MESSAGES SIRESS SERVICES FIN SWIFT L x à ux x k/hsm u SIRESSW SWIFT. L é u: Fu P u uu éué SIRESSW u qué u é SO. SYSTÈMES BACK OFFICE DES PARTICIPANTS UTILISATEUR FINAL MV-SIPN PLATEFORME D'ACHEMINEMENT DES MESSAGES SIRESS L é ué u SO u SIRESSW : Nvux 'u uu é uu Au u uu APPLICATION WEB L'v uu 'éu u SIRESS L' u SIRESSW u g u SIRESS à v u SIRESSW u à 'uu SWIFT u u u. L v v é é ù vu v g. L è éu u SIRESSW qu g vé à ux SIRESSW SWIFT. S vu qu u g çu qu u u, v u ug u Mg SIRESS v à 'éu u SIRESS. Pu u ' u SIRESSWEB, vu C v u SIRESS à ' SIRESS-CSC@k.. ééh u : +2712 3134622 Hu 'uvu u v : 08h00 à 16h00 CAT (Hu 'Aqu ) Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 7.

' SIRESS - Où -u L Sè ég èg équ égé SADC - SIRESS, uu u g h u qu è éé vé ju 2013 ux g vu. I 'g u ux x ux évu. Juqu'à é, 5 h hé u u, Sh jg è h 5. E 2015, v à u g u 2è ux, «V vu égé v 'Ex 'u è ég èg (RCSO)» u ù SIRESS éjà vé. BkvA éé ué 'Og g è à qu RSCO u è v F vu SADC. BkvA qu Z é u (CMA) SADC ô 'h u v vu u RCSO, èg 'u v SIRESS. L PSMB u é u éé u gé è. L é g v u é, à v CCBG (Cé guvu qu ) u Cé uv u è (PSOC), 'A qu SADC (SADC BA), 'Oéu u SIRESS, Bqu, Bqu, A A qu ég, u é g. L é u é ù SIRESS vé - é uué à v u v 'A qu u v v u Cé guv (NGC), é NGC éé C ' A qu SADC. L é u PSMB ég é u PSOC, 'Oéu u SIRESS u Sé qu SADC. L éu u PSMB u. U è qu v uvux qu jg SIRESS vé, A qu vé à é u u é u u PSMB. COORDONNEES DES REPRESENTANTS DU PSMB PAYS REPRÉSENTANT DU PSMB RÔLE EMAIL COORDONNÉES TÉLÉPHONIQUES Lh P V Mw M. B B @kw. +265 (0) 182 1546/437 +265 (0) 182 1615 (D) Î Mu M. F Duh.uh@.u +230 5498 5187 N M. A Mg Pé AMg@.. +264 61 299 7239 Sh P V Aqu u Su M. Rv Shuug huug@.. +27 87 311 8781 Sw M. Ek Mv EkM@SwBk.. +00268 2409 5188 T M. D Iv DIv@.. +255 7689 89000 Z M. Ov Gw gw@. +260 21 137 0374 Zw M. Aw Mug V-Pé AMug@..w +263 479 2385 Oéu u M. Mg Tu Thkw Ch j u g-u.hkw@k.. + 27 12 313 4389 SIRESS/Su-é u Sè è SADC (vu) A M A Rh Ov A.Rh@.g. +264 61 415 421 N SADC BA M Mx H S xh@kg.g +27 11 645 6744 M Lug M S ug@kg.g +27 11 645 6718 M A S S @ kg.g +27 11 645 6726 Cé M T Mhg Ov.hg@k.. +27 12 313 4369 uv u è (PSOC) Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 8.

' LUTTE CONTRE LA CRIMINALITÉ BANCAIRE EN AS. SABRIC, C ' u qu u-, u éé «à u u» éé g qu Aqu u Su u qu u- g éé Cvg à u j gé. SABRIC, qué, é v u 'éu qu é u, vux u à ', u vé v év u è u à ég qu év qu v v é ux é. L -éué vu u u é, qu u u u 'é u-, u u. «Av 'ug uu hg, ué u 'x éué ' 'qu u v ug ég», éé PDG SABRIC, K P. C u, SABRIC é ' u u g v à qu u ç 'é u éué équ 'év -. COMMENT VOUS PROTÉGER & PROTÉGER LES AUTRES GESTION DES APPAREILS Séu v h v vug 'é éué, qu u u u u u vug u g. N g ' é u v équ Tu û - vé u éué ééhg qu'à u I u g éué 'vu v 'u uu éué CONNECTIVITÉ Dév u è x uh qu vu u Dé-vu uju 'u v g è v é v é. Au-vu qu h éguè é u v PC v N'v u ' x à u u éux W-F u u éué Au-vu qu u éux W-F égé u COMPORTEMENT N qu u é. Su- é N qu j u u qu vu u v qu. T 'URL v qu vgu I vu v 'é à g W v qu M éguè à ju v è 'x h v vgu, v vu -g à ju u v PC/u u ééh é éué u à é hhg g v Rég uju è é u v é ux u u hu vu SABRIC u é é u v, #Sk : W U. Wh Ou. Pu u u W U, vu vu u www..., Fk: SZA, Tw: @S Wh Ou #Sk. Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw 9.

DATE ACTIVITÉ LIEU Du 20 u 21 ju Cé ég u u Ag è u CCBG 25 ju Réu SADC BA Bw Bw û Réu u C ' Jhug SADC BA Du 29 u 31 û (u év hg) S SADC Sw Du 23 u 24 û (u év hg) Fu 'Aqu u Sw Du 23 & 26 û (u év hg) SADC ' Rhw à 22 23,2015 Cé uv u è à u 26 u 29 2015 SIBOS Gèv h Bh Bg k BIC h CCBG C Bk g C D DR Fx u k MS P PSMB Quu SADC SIRESS Sw w T XML Y ACTIVITÉS À VENIR g k g h g w h u k g B g I x h u Z x u h w u v B M S P q k w T v - hh. WORD S E A R C H 10. ' Ag Bw Réuqu équ u Cg Lh Mg Mw Mu Mqu N Sh Aqu u Su Sw T Z Zw