Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker



Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Générique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Réponses aux questions

printed by

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Prise de rendez-vous pour une présentation


Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

23. Le discours rapporté au passé

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site

Fiche de Renseignements

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

LE DISCOURS RAPPORTÉ

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique

OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL

I/ CONSEILS PRATIQUES

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Devoirs, leçons et TDA/H1 Gaëtan Langlois, psychologue scolaire

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

LEXOS, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site. Ce texte est protégé par les droits d auteur.

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Kerberos mis en scène

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

LEARNING BY EAR. Sécurité routière EPISODE 7: «Le port du casque à moto»

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

LES RÉSEAUX SOCIAUX ET L ENTREPRISE

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT

PROSPECTION R.C.P.A. Principe de prospection du R.C.P.A. 1. Prise de RDV par téléphone 2. RDV Terrain

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Le conditionnel présent

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

D où viennent nos émotions

PRÉSCOLAIRE. ANDRÉE POULIN (devant la classe) : Je me présente, mais je pense que vous connaissez déjà mon nom, hein? Je m'appelle Andrée.

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)

Java au cœur de la base de données Oracle

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

PAR VOTRE MEDECIN! «FUN», LES CIGARETTES RECOMMANDÉES NOUVELLE PERCÉE MÉDICALE!

B Projet d écriture FLA Bande dessinée : La BD, c est pour moi! Cahier de l élève. Nom : PROJETS EN SÉRIE

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

VKF Brandschutzanwendung Nr

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où

PRODUCTION ORALE. Descripteur global. Monologue suivi : décrire l expérience. Monologue suivi : argumenter. Interaction orale générale

Réception de Montréal Secteur des valeurs mobilières. Discours d ouverture

Une école au Togo, épisode 1/4

VKF Brandschutzanwendung Nr

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

DW Radio Learning by Ear Ordinateurs et Internet Programme 9 Richard Lough

GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie

LAURENT FABIUS, MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES

Anmeldung / Inscription

DW Radio Learning by Ear Ordinateurs et Internet Programme 5 Richard Lough. LBE Computers and the Internet - Programme 5

Le prince Olivier ne veut pas se laver

L enfant sensible. Un enfant trop sensible vit des sentiments d impuissance et. d échec. La pire attitude que son parent peut adopter avec lui est

"#$%&!'()*+%,-#%,#.&!

LEARNING BY EAR. «Les personnes handicapées en Afrique» EPISODE 10 : «L histoire d Oluanda»

LE GUIDE COMPLET PRETS A PARIER

Les crédits bancaires pour les PME

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

Le vote électronique e-voting

La téléassistance en questions

Utiliser le site Voyages-sncf.com

UN REVENU QUOI QU IL ARRIVE

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

Églantine et les Ouinedoziens

VAGINISME. Quelques pistes pour avancer?

Que fait l Église pour le monde?

La petite poule qui voulait voir la mer

C est ainsi que tout a commencé!

ACTUATORLINE - TH Serie

Programme internet de traitement du jeu excessif Partie cognitivo-comportementale

Transcription:

Episode 30 Becker Un jeune homme débarque soudain au café de Grünheide et propose d emmener à Möllensee, point d arrivée de la course. Que sait cet inconnu sur cette course inhabituelle et quel est son rapport avec Radio D? veut se rendre à l arrivée de la course, mais sa voiture ne veut pas démarrer. C est là qu arrive Becker, que a rencontré peu auparavant au café du village. Il propose d emmener à Möllensee pendant que reste à Grünheide. Pendant le trajet, en apprend davantage sur cet inconnu qu elle devrait en fait déjà connaître Le aussi se tourne vers le passé et explore les formes au prétérit des auxiliaires de mode «müssen» et «wollen». Manuskript der Folge Szene 1: In der Kneipe in Grünheide Top, die Wette gilt! N Abend. Mann 1 Hallo,. Komm mal her! Gern, aber später. Entschuldigung, ist hier noch frei? Ja, aber bei den Männern da ist auch noch viel Platz. Vous écoutez Radio D le cours d allemand radiophonique, deuxième partie. Une collaboration de l Institut Goethe et de la Deutsche Welle. Auteur: Herrad Meese Bienvenue, chers auditeurs, dans l épisode 30 de notre cours d allemand Radio D. et sont au bar, dans le petit village de Grünheide. Pendant que se lance dans un pari avec les hommes du village, est assise à la table voisine et s ennuie. Un jeune homme demande s il peut s asseoir à sa table. Comment réagit-elle? Et comment s appelle le jeune homme? Seite 1 von 9

Ich weiß, aber die kenne ich schon alle. Und mich kennen Sie nicht. Richtig. Noch nicht! Also darf ich? Na okay. Sie sind fremd hier, stimmt s? Eulalia Fremd ist der Fremde nur in der Fremde. Was war denn das für eine Stimme? Keine Ahnung. Ich habe nichts gehört. Komisch. Also, ich bin. Becker. Also, ich bin. Becker. Entschuldigung, ist hier noch frei? Ja, aber bei den Männern da ist auch noch viel Platz. Vous avez compris le nom du jeune homme? Il s appelle Becker. Vous souvenez-vous de ce nom? Becker avait envoyé un message à la rédaction, mais nous ne savons toujours pas ce qu il y avait dedans. demande donc à s il y a encore de la place à sa table. réagit assez froidement. Elle fait remarquer à qu il y a encore beaucoup de place à la table d à côté, celle qui est occupée par les messieurs. Seite 2 von 9

Also darf ich? Na okay. Sie sind fremd hier, stimmt s? Eulalia Fremd ist der Fremde nur in der Fremde. Was war denn das für eine Stimme? Keine Ahnung, Ich habe nichts gehört. Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen... Ça, le sait bien mais ce qu il veut c est s asseoir à côté de. Il le lui demande donc encore une fois et elle finit par céder. demande à si elle est étrangère FREMD au village. Je n ai pas la moindre idée, et non plus, de l endroit d où surgit tout à coup Eulalia. C est une habitude chez cette chouette : elle apparaît par surprise et lance une phrase à la cantonade, comme par exemple «l étranger n est étranger qu à l étranger». Cette remarque n est pas d elle, mais d un comique célèbre., un peu agacé, demande d où vient cette voix, mais fait comme si elle n avait rien entendu. se présente, mais j ignore comment la conversation se poursuit et comment réagit à cette nouvelle connaissance. Tout ce que je sais, c est qu a lieu le lendemain matin la fameuse course entre la Trabbi et la Porsche. Le point de départ se situe à Grünheide et l arrivée au village de MÖLLENSEE. veut s y rendre avec sa voiture. Ecoutez comment commence cette journée. Seite 3 von 9

... bei Radio D. Radio D...... die Reportage, Teil 3. Szene 2: Beim Start, draußen auf der Straße in Grünheide Los geht s. Du bleibst hier und ich fahre nach Möllensee. Dort ist das Ziel. So ein Mist. Was ist nur los? Vielleicht die Batterie? Guten Morgen. Ach ne, Sie schon wieder? Vielleicht kann ich helfen? Sie wollten doch nach Möllensee? Kommen Sie, fahren Sie mit mir! Hhm. Warum eigentlich nicht? Also, du bleibst hier und ich fahre nach Möllensee. Tschüüüüüüüüüüüs! Aber!! Los geht s. Du bleibst hier und ich fahre nach Möllensee. Dort ist das Ziel. Que se passe-t-il? Vous avez certainement reconnu le bruit chevrotant du moteur de la voiture de. Elle ne veut pas démarrer. Et cela, alors qu il vient de distribuer les rôles pour l enquête en cours : est censée rester à Grünheide pendant que lui se rendrait à Möllensee pour l arrivée de la course. Sur ce, arrive et émet l idée que la batterie est peutêtre la cause de la panne. Seite 4 von 9

Vielleicht die Batterie? Vielleicht kann ich Ihnen helfen? Sie wollten doch nach Möllensee? Kommen Sie, fahren Sie mit mir! Szene 3: Unterwegs im offenen Käfer von Grünheide nach Möllensee Ich bin fremd hier, das haben Sie ja schon gemerkt. Und Sie, sind Sie von hier? Nicht direkt. Ich bin aus Berlin genauer: aus Ostberlin. Mein Vater musste dahin, da hat er Arbeit bekommen. Aber meine Großeltern leben noch hier. Entschuldigung. Ja, Hallo? Compu Wir warten. Hallo Compu. Compu Wo bleibt die Reportage? n accueille pas très poliment, mais ceci n empêche pas ce dernier de proposer son aide. affirme simplement que si voulait aller à Möllensee, elle pourrait faire le voyage avec lui. réfléchit brièvement et décide d accompagner à Möllensee, ce qui étonne assez. Pendant le trajet, que vous allez entendre maintenant, pose quelques questions à, s entretient avec Compu et au téléphone et elle va avoir une petite surprise. Grâce à quel mot apprend quel est le métier de? Comment réagit-il? Seite 5 von 9

Alles okay, Compu Compu Was ist los? Die Reportage kommt bald. Bis bald, tschüss! Reportage? Sind Sie Journalistin? Ja, einen Moment noch. Ich muss meinen Kollegen anrufen. Entschuldigung. Hallo,. Alles in Ordnung? Kannst du den Start aufnehmen? Ja? Super! Bis bald, tschüss! Reportage? Sind Sie Journalistin? Ja, ich bin Redakteurin bei Radio D in Berlin. Bei Radio D? Also ich bin ja auch vielleicht eventuell... also ich bin hoffentlich bald Praktikant bei Radio D. Alles okay, Compu. Die Reportage kommt bald. Bis bald, tschüss! Reportage? Sind Sie Journalistin? A vrai dire, je ne suis pas vraiment étonnée que se mette ainsi à bégayer. Il vient en effet de parler à sa future collègue, ou même future chef. Et il a appris cette information tout d un coup, par hasard : est en train de promettre à Compu qu il aura bientôt le reportage sur la course. Et c est le mot REPORTAGE qui fait soudain comprendre à que est journaliste. précise ce que vous, chers auditeurs, savez déjà, mais pas : qu elle est journaliste à Radio D. est alors tellement étonné qu il se met à bégayer en disant que peut-être, éventuellement, qu il espère pouvoir bie ntôt être le nouveau stagiaire PRAKTIKANT de Radio D. Seite 6 von 9

Bei Radio D? Also ich bin ja auch vielleicht eventuell... Also ich bin hoffentlich bald Praktikant bei Radio D. Ich bin aus Berlin genauer: aus Ostberlin. Mein Vater musste dahin, da hat er Arbeit bekommen. Aber meine Großeltern leben noch hier. Hallo,. Alles in Ordnung? Kannst du den Start aufnehmen? Ja? Super! Bis bald, tschüss! Und nun kommt unser Professor. Radio D...... Gespräch über Sprache. Ecoutez à présent la conversation d une oreille encore plus attentive. raconte qu il vient de Berlin, plus exactement de Berlin-Est. C est là qu a dû aller son père parce qu il y avait trouvé du travail. Mes ses grands-parents vivent encore à Grünheide. Et comme il leur rend visite très souvent, il connaît parfaitement la région. Mais la conversation est interrompue lorsque reçoit un appel de Compu et doit ensuite appeler pour lui demander d enregistrer le départ de la course. Malheureusement, nous n avons pas entendu la réaction de à la nouvelle que vient de lui annoncer. Nous ne savons donc pas encore si elle est désolée d avoir été si froide avec lors de leur première rencontre. Nous l apprendrons plus tard, car voici maintenant notre. Seite 7 von 9

Sprecherin Sie muss einen Kollegen anrufen. Sprecher Sie musste einen Kollegen anrufen. Vous avez évoqué ce que nous allons apprendre plus tard, donc dans l avenir. Moi, je vais vous parler du passé. Pour évoquer un fait passé, on utilise en allemand le prétérit...... ou le passé composé, que l on appelle parfait. Je vous en prie, ne semez pas le trouble chez nos auditeurs. Je voudrais aujourd hui parler du prétérit des auxiliaires de mode. Ces verbes, on ne les utilise pratiquement pas au passé composé, mais au prétérit. Effectivement. Mais il est temps de donner un exemple. Ecoutez les deux phrases suivantes qui emploient l auxiliaire de mode devoir MÜSSEN la première fois au présent, la seconde au prétérit. Réécoutez les deux formes à la suite l une de l autre. A quoi reconnaissez-vous le prétérit? Sprecher muss musste Ce n est pas très difficile. La marque du prétérit, c est un - TE. Exactement. Et ceci est valable pour tous les auxiliaires de mode. Ecoutez quelques exemples. Sprecher Sie wollten doch nach Möllensee? Sie wollten doch nach Möllensee? Kommen Sie, fahren Sie mit mir! Sprecherin Mein Vater musste dahin. Seite 8 von 9

Ich bin aus Berlin genauer: aus Ostberlin. Mein Vater musste dahin, da hat er Arbeit bekommen. Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Und tschüss. Et après le -te le verbe prend également une terminaison. Merci. Dans le prochain épisode, nous apprendrons comment s est conclue la course de voitures. C était Radio D, un cours d allemand de l Institut Goethe et de la Deutsche Welle. Herrad Meese Seite 9 von 9