Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter l accès de tous à l eau et à l assainissement, et en particulier des plus démunis dans les zones rurales ou périurbaines des pays en développement Easy advertising of technical, financial, educational or governance means in order to facilitate access to water and sanitation for all, particularly the poorest in rural and peri-urban areas of developing countries
La situation actuelle est inacceptable The current situation is unacceptable 884 millions de personnes, selon les Nations Unies, n ont toujours pas accès à «un point d eau amélioré» à moins d un km de chez elles. Dans les zones rurales (83% des habitants) Dans les zones périurbaines (bidonvilles) dont la population (900 millions) risque de doubler d ici 2050 Mais ce sont en réalité, selon certains experts, près de 3 milliards de personnes qui n ont pas directement accès à de l eau potable «un point d eau amélioré», critère de l ONU et des OMD, ne garantit pas la potabilité 2,5 milliards de personnes n ont pas accès à un assainissement décent 2,2 millions de personnes, en majorité des enfants, meurent chaque année de diarrhée en raison d eaux non potables According to UNO, 884 million people have no access to an improved water source within 1 km from home In rural areas (83 % of people) In peri-urban areas (shanty towns) whose population (800 million) is expected to double by 2050 Actually, according to experts, nearly 3 billion people have no direct access to drinking water An improved water source (criteria of UNO and Millennium Development Goals) doesn t guaranty drinkability 2.5 billion people have no access to decent sanitation Each year, 2.2 million people (mainly children ) die of diarrhea due to nondrinking water 2
Pourtant, de nombreux programmes de développement existent Nevertheless, many development programmes exist Ils ont notamment permis à 800 millions de personnes d avoir accès à l eau potable en 10 ans, Mais. Les efforts les plus significatifs en matière d aide publique au développement ont concerné principalement les villes et les grands programmes et beaucoup plus rarement les bidonvilles et les campagnes Les connaissances techniques et les méthodes d action sont, surtout pour les plus démunis, difficilement accessibles sur le terrain Les besoins identifiés : Faire connaître et partager l essentiel des techniques les mieux adaptées à tous ceux qui sont sur le terrain Développer le partenariat de compétences They have made access to drinking water available to 800 million people over 10 years But Public aids for development of water and sanitation aim principally at cities and large operations, only rarely at shanty towns and rural areas Technical knowledge and implementation methods are difficult to acquire on the field, especially for the poorest Requirements : Advertise and share principal techniques best suited for field operators Develop skills partnership 3
Ce dont nous sommes convaincus Our conviction 1) Beaucoup de populations sont pauvres mais riches en talents et en capacités d initiative 1) Many people have no money but have plenty of talents and initiative abilities 2) On ne progressera pas assez tant qu on n aidera pas davantage les plus démunis à s en sortir eux-mêmes 2) We will never progress enough as long as we will not help more the poorest to pull through by themselves 3) Il convient de promouvoir le «self supply» et le «capacity building» 3) We need to promote self supply and capacity building «Ne donne pas un poisson à un homme, apprends-lui à pêcher» vieux dicton chinois «Do not give a man fish, teach him how to fish» old Chinese saying 4
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER Project Réaliser un recueil des meilleures connaissances et solutions d accès de TOUS à l eau et à l assainissement, en particulier des populations rurales et périurbaines des pays émergents Mettre gracieusement ce recueil à la disposition de tous sur internet. Expliquer sous forme de fiches simples et illustrées une centaine de sujets de nature très variée Chaque fiche fait la synthèse de ce qu il est essentiel de savoir sur chaque sujet Le projet s adresse à l ensemble des acteurs potentiellement concernés Make a guide of best knowledge and solutions in water and sanitation access for ALL, particularly the poorest in rural and peri-urban areas of emerging countries Make this guide available free to all stakeholders on a web site Present about 100 topic headings with simple and illustrated fact sheets Each fact sheet is designed as an illustrated summary The project targets all stakeholders 5
Les domaines couverts par le projet Fields covered by the project Techniques d accès à l eau Recherche d eau, préservation des ressources Captage, stockage Traitement de l eau, analyse de la qualité Distribution de l eau : équipements, puits, pompes, réseaux, branchements Distribution périurbaine ou en bidonville Sensibilisation aux problèmes d hygiène et de santé Techniques d assainissement Collecte des effluents (latrines, différents types d assainissement Traitement écologique des effluents Sensibilisation aux problèmes d hygiène et de santé relatifs à l assainissement Financement des projets et de l exploitation Aides, subventionnement financement Tarifications des services d eau et d assainissement, tarification sociale Financements innovants Gouvernance des services d eau et d assainissement Service public, gestion communautaire Comité de gestion, associations d usagers Water access techniques Search for water, preservation of resources Catchment, storage Water treatment, water quality analysis Water distribution: equipments, wells, pumps, networks, connections Distribution in peri-urban areas and shanty towns Hygiene promotion and health education Sanitation techniques Waste water collection: latrines, various forms of sanitation Ecological waste water treatment Hygiene promotion and health education concerning sanitation Project and operation financing Aids, subsidies, funding Pricing of water and sanitation services, welfare pricing Innovating financing Water services governance Public service, community management Management committee, users association 6
Pourquoi avoir choisi ce mode de diffusion? Why choose web dissemination? Eviter le support papier Couteux à réaliser et à diffuser Difficile à mettre à jour Utiliser les technologies internet Facilité d accès Possibilité d associer différents média (textes, images, vidéos) Diffusion partout dans le monde Correction/mise à jour des fiches en continu Possibilité de liens et renvois à d autres documents techniques, retours d expérience ou sites d information Possibilité de travail collaboratif avec d autres partenaires et les acteurs de terrain Site dédié en français et en anglais Navigation facile Gestion et utilisation interactive de type wiki Avoid paper Expensive to design and deliver Difficult to update Use web technologies Easy access Possibility to associate different media (texts, pictures, videos) Worldwide dissemination Immediate correction and updating Possibility of links and references with other technical documents, experience feedbacks and websites Collaborative work with other partners and field operators Dedicated website in english and french Easy navigation on the site Wiki-type management 7