PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND



Documents pareils
EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

1 er étage Hall Accueil Expo

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

bureaux 0/1/2/3/4/5/6

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

Centre Logistique Soissons (02) m² d entrepôt à louer et extensible à m². accessibilité+espace

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Présentation Dossier technique Contacts

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue Centre d Affaires géré par

Une "architecture sous influence", conçue tout en oblique et transparence par l agence d architecture Moatti-Rivière, au service d une expérience

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Guide exposant pour les stands de 9 m2

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés

Foyer Ariane. Un site moderne et modulable qui s adapte à l ergonomie de toute typologie de manifestation. Tables dia. 182 cm.

Orchies, nœud central

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

Venez tourner aux Gobelins

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès

pôle festif et culturel Location de salles pour vos réunions, sessions de formation et séminaires

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

Fiche technique Théâtre Beaulieu Lausanne

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole

L Espace Urbain de Distribution de Chapelle International Paris 18 ème arrondissement

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse Bordeaux Cedex.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

164, rue de Javel Paris Cedex 15

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie Décembre 2007

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare Paris

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

Leader de la prestation audiovisuelle. Studios de Paris. Présentation Générale

AUTO fiche technique. david wampach. association achles. +33 (0) (0)

kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense

Fabricant. 2 terminals

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

SURFACES ET EFFECTIFS

SYSTEMAT Jumet, centre d intégration technique et services logistiques de pointe

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

EUROSITES Les Docks de Paris

Richard Sauvé, sior Pour plus d'informations contactez : For more information contact : Anne-Marie B. Sauvé, baa

PLAINE IMA- GES DES ESPACES POUR VOS ÉVÉNEMENTS, RÉUNIONS, SÉMINAIRES... PLAINE IMAGES. 99a boulevard Descat Tourcoing FRANCE

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

bâtiment d Alice Blondé Tél Noémie SUBIRANA Tél location@insep.fr

REGLEMENT D ARCHITECTURE ET DE DECORATION

PROGRAMME D INVESTISSEMENT * * *

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Studios de Bry. Bry Sur Marne IDF EST

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Le Palais des Congrès de Versailles

Bienvenue au. Vue sur l entrée. Le patio

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

FICHE TECHNIQUE THEATRE DES BOUFFES DU NORD. Centre International de Créations Théâtrales 37 bis Boulevard de la Chapelle PARIS

01. ORGANISATION HISTORIQUE. Groupe. Sites de production et de stockage Création d ART-EVENT par Abilio Costa, Pascal Gosselin et Philippe Ruby

Présentation renouveau école Georges Pamart

L HERBIER PRODUCTION Le Roc Blanc 4 Route d Epieds MEREY Tél : contact@lherbier-production.fr

Bungalow bureau Conteneur sanitaire Conteneur WC

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Galilée m 2 de surface à louer adaptées à vos besoins dans le plus grand technopôle de Suisse.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Règlement d architecture Réglementation française

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES

Règles d architecture

Festival «Histoire de l'art»

A vos côtés. Mariage en plein cœur de Paris

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

L opération étudiée : le SDEF

Se coller le plus possible au quai du Théâtre pour déborder le moins possible sur la place du marché.

Transcription:

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m 1

PARIS NORD VILLEPINTE Un site "tout-en-un" 135 hectares 242,000 m² de surfaces d exposition couvertes 9 halls d exposition de 7,000 à 47,000 m² 42 salles de réunion 2 amphithéâtres : 170 et 630 places 20 restaurants et 22 bars 14,000 places de parking 12,000 chambres d hôtel à moins de 10 minutes de route Station RER dédiée au Parc des expositions Station Taxi au cœur du parc Galerie d accueil proposant un grand nombre de services Un lieu dédié au business, un lieu pour vivre : une esplanade centrale avec des jardins, des bancs pour se relaxer et un accès Wifi gratuit. SERVICES SUR PLACE: Business Center Vestiaires - Distributeur de billets - Point presse - Restaurants Gastronomiques Bars - Self-service - Conciergerie - Distributeurs de boissons - Service Exposants Telephones publics sanitaires - Poste de premiers secours Un site reconnu adapté aux salons internationaux Paris Nord Villepinte accueille des salons internationaux majeurs comme : Maison&Objet, SIMA, Première Vision, SIAL, SITL, Equip Auto, Intermat Un palmarès des grandes expositions internationales qui comptent : 1.5 milion de visiteurs, dont 30% d étrangers 30,000 exposants, dont 40% d étrangers An integrated venue 135 hectares 242,000 sqm of covered exhibition space 9 exhibitions halls from 7,000 up to 47,000 sqm 42 meeting rooms 2 theatres : 170 and 630 seats 20 restaurants and 22 bars 14,000 parking spaces 12,000 hotel rooms within 10 minutes drive RER train station on site Taxi station on site Reception gallery with a wide range of convenient services A venue dedicated to business and a real meeting place : a central esplanade, green spaces, resting areas to relax and free Wifi. ON-SITE SERVICES: Business Centre Cloakroom - Cash points Newspapers & press kiosk - Gourmet Restaurants Bars - Selfservice - Concierge services desk -Cash and carry - Exhibitors services Telephone booths Restrooms - First aid posts A leading exhibition venue tailored to international trade exhibitions Paris Nord Villepinte reveals the latest trends and innovations throughout many trade fairs and major international exhibitions, including : Maison&Objet, SIMA, Première Vision, SIAL, SITL, Equip Auto, Intermat A track record of leading international exhibitions attracting : 1.5 million visitors, including 30% from outside France 30,000 exhibitors, including 40 % from outside France 2

A104 ACCÈS / ACCESS Navette gratuite entre les parkings visiteurs et la «Galerie d Accueil» Free Shuttle between visitors car parks and the main Gallery 2 vers Soissons/Marne-la-Vallée par A104 direction Soissons/Marne-la-Vallée via the A104 1 Paris Nord Villepinte 3a A104 LA DÉFENSE A14 PORTE DE LA CHAPELLE A1 RD40 1 1 11a e5a Pavillon Jean Prouvé e5b e5c 3b PORTE MAILLOT GARE SAINT LAZARE GARE DU NORD GARE DE L EST A3 PORTE DE BAGNOLET Accès Exposants/ Livraisons Exhibitor/Deliveries Access 11b 10 e4a 5B e6a e6b Accès Visiteurs visitor Access A13 PORTE D AUTEUIL GARE DE LYON GARE D AUSTERLITZ GARE MONTPARNASSE PORTE DE BERCY A4 PL e3 e4b 3 4 5A 0 6 SORTIE N 2 EXIT N 2 vers Paris-Orly direction Paris-Orly PORTE D ORLÉANS PORTE D ITALIE A6 1 Halls / Halls e2 2 1 e1 VIP Avenue des Nations 8 7 e8 e7 ADRESSE / ADDRESS Paris Nord Villepinte Parc d expositions et Centre de Conventions 95970 Roissy Charles de Gaulle Cedex Accès Visiteurs e Accès piétons / Pedestrian access Accès automobiles / Car access Parkings exposants / Exibithors car park Parkings visiteurs / Visitors car park vers Paris-Charles-de-Gaulle direction Paris-Charles-de-Gaulle RD40 Parc des Expositions 607 619 640 641 642a 642b Autres parkings / Other car parks Taxis / Taxis stand SORTIE N 1 EXIT N 1 RER B / RER B Voir la photo / See the photo Arrêt de bus / Bus stop RD40 vers Paris/Lille epara1 direction Paris/Lille via the A1 3

PLAN / FLOOR PLAN 5B 27 000 m² SERVICES Espace Exposants / Exhibitors services Administration Information Tabac - Point Presse / Tabacconist - News stand Poste de Police / Police station Postes de secours / First aid posts Business Centre Distributeurs de billets / Cash point Téléphones publics / Public telephone booths Sanitaires / Restrooms Conciergerie / Services desk Vestiaires / Cloakroom 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² Bars Self-service Restaurants Restaurants gastronomiques / Gourmet Restaurants Salles de conférences / Conference rooms 2 16 000 m² 7 36 000 m² Permanence technique / Technical office Droguerie / Cash and carry 1 16 000 m² 8 15 000 m² HALL 1 HALL 2 HALL 3 HALL 4 HALL 5A HALL 5B HALL 6 HALL 7 HALL 8 surface totale total space 16 455 m 2 sq.m 16 389 m 2 sq.m 19 347 m 2 sq.m 19 316 m 2 sq.m 47 923 m 2 sq.m 26 611 m 2 sq.m 45 541 m 2 sq.m 35 500 m 2 sq.m 15 000 m 2 sq.m hauteur sous plafond ceiling height 9 m 9 m - 15 m 9 m 9 m 9 m - 12 m 4

HALL 1. 16 455 m² sqm Les + du pavillon Connecté au Hall 2 Salles de stockage ou de réunion en mezzanine (447 m²) Accès logistiques : seulement 4 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 17 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 360 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services ainsi qu aux stations RER et navette parking Pavilion s Advantages Connected to Hall 2 Meeting or storage rooms in the mezzanine (447 sqm) Very good logistics accesses with only 4 pillars, clear height of 9 m and 17 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 360 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery, the RER train station and the shuttle bus station 5

HALL 1 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants 2 16 000 m² 1 16 000 m² 8 15 000 m² 7 36 000 m² Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office HALL 2 PASSAGE COUVERT vers Hall 2 COVERED CONNECTION to Hall 2 MEZZANINE GALERIE D'ACCUEIL reception gallery VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 1 16 455 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants 6

HALL 1 surface totale total space 16 455 m 2 sqm longueur length 183 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois panels wood revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 x 10 cm 6T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure HALL 1 Accrochage par point situé selon une trame de 3 x 3 m.poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 17 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 17 rising doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 7

HALL 1 SERVICES services HALL 1 restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms 3 bars, 1 self-service capacité 160 personnes, 1 restaurant capacité 170 personnes 3 bars, 1 self-service/cafeteria seating 160, 1 restaurant seating 170 4 blocs sanitaires, capacité cumulée : 38 cabines femmes, 31 cabines hommes, 29 urinoirs, 2 cabines PMR 4 toilet blocks total capacity: 38 women s cubicles, 31 men s cubicles, 29 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 1 000 effets, possibilité de vestiaire supplémentaire (800 effets) 1 cloakroom in the Reception Gallery (capacity 1,000 items) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 1 : une surface de plain-pied 447 m² de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 20, 22 et 39 m² 4 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 1 features : ground level exhibition space 447 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 20, 22 and 39 sqm 4 pillars on a 39 x 39 m grid 8

HALL 2. 16 389 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Halls 1 & 3 Salles de stockage ou de réunion en mezzanine (300 m²) Accès logistiques : seulement 4 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 15 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 770 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services ainsi qu aux stations RER et navette parking Pavilion s Advantages Connected to Halls 1 & 3 Meeting or storage rooms in the mezzanine (300 sqm) Very good logistics accesses with only 4 pillars, clear height of 9 m and 15 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 770 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery, the RER train station and the shuttle bus station 9

HALL 2 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² Salles de réunion Meeting rooms 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² Sanitaires Restrooms Restaurants Self service 2 16 000 m² 1 16 000 m² 8 15 000 m² 7 36 000 m² Bars Permanence technique Technical office PASSAGE COUVERT vers Hall 3 COVERED CONNECTION to Hall 3 HALL 3 PASSAGE COUVERT vers Hall 1 COVERED CONNECTION to Hall 1 HALL 2 16 389 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 1 MEZZANINE Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms GALERIE D'ACCUEIL reception gallery 10

HALL 2 surface totale total space 16 389 m 2 sqm longueur length 183 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois panels wood revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 x 10 cm 6T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure HALL 2 Accrochage par point situé selon une trame de 3 x 3 m.poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 15 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 15 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 11

HALL 2 SERVICES services HALL 2 restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 3), 1 self-service capacité 200 personnes, 1 restaurant capacité 180 personnes 3 bars (1 linking to hall 3), 1 self-service/cafeteria seating 200, 1 restaurant seating 180 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 31 cabines femmes, 23 cabines hommes, 22 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 31 women s cubicles, 23 men s cubicles, 22 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 1 000 effets, possibilité de vestiaire supplémentaire (800 effets) 1 cloakroom in the Reception Gallery (capacity 1,000 items) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 2 : une surface de plain-pied 300 m² de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 20, 22 et 39 m² 4 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 2 features : ground level exhibition space 300 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 20, 22 and 39 sqm 4 pillars on a 39 x 39 m grid 12

HALL 3. 19 316 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Halls 2 & 4 A proximité directe du centre de conventions Jean Thèves et ses deux amphithéâtres de 170 et 670 participants Salles en mezzanine avec vue sur le hall Accès logistiques : seulement 5 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 19 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 450 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services Pavilion s Advantages Connected to Halls 2 and 4 Close proximity to the Convention Centre and the Jean Thêves theatre with seating for 170 and 670 participants Some reception rooms overlooking the Hall Very good logistics accesses with only 5 pillars, clear height of 9 m and 19 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 450 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery 13

HALL 3 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants 2 16 000 m² 1 16 000 m² 8 15 000 m² 7 36 000 m² Self service Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office PASSAGE COUVERT vers Hall 4 COVERED CONNECTION to Hall 4 HALL 4 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 3 19 347 m² MEZZANINE GALERIE D'ACCUEIL reception gallery HALL 2 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms COVERED CONNECTION to Hall 2 PASSAGE COUVERT vers Hall 2 Restaurants Self service 14

HALL 3 surface totale total space 19 347 m 2 sqm longueur length 222 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure HALL 3 Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 19 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 19 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 15

HALL 3 SERVICES services HALL 3 restauration sanitaires catering restrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 2), 1 self-service capacité 200 personnes, 1 restaurant capacité 180 personnes 3 bars (1 linking to hall 2), 1 self-service/cafeteria seating 200, 1 restaurant seating 180 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 33 cabines femmes, 26 cabines hommes, 21 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 30 women s cubicles, 26 men s cubicles, 21 urinals, 2 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms 1 vestiaire en Galerie d Accueil, capacité 4 000 effets, 1 cloakroom i n the Reception Gallery (capacity 4,000 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting lampes à iodure iodide lamps source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 3 : une surface de plain-pied 351 m²de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 22, 39 et 49 m² reliées au Hall 4 Liaison directe avec les amphithéâtres Jean Thèves (628 places) et 402 (168 places) 5 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 3 features : ground level exhibition space 351 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 22, 39 and 49 sqm Direct link with the theatres Jean Thèves (seating 628) and 402 (seating 168) 5 pillars on a 39 x 39 m grid 16

HALL 4. 19 316 m² sqm Pavilion s Advantages Connected to Halls 2 and 4 Close proximity to the Convention Centre and the Jean Thêves theatre with seating for 170 and 670 participants Some reception rooms overlooking the Hall Very good logistics accesses with only 5 pillars, clear height of 9 m and 23 rising loading doors (6 m wide, 5.50 m high) A dedicated car park of 640 car spaces A very good location : close to convenient services located in the reception gallery Les + du pavillon Connecté aux Halls 3 & 5A A proximité directe du centre de conventions Jean Thèves et ses deux amphithéâtres de 170 et 670 participants Salles en mezzanine avec vue sur le hall Accès logistiques : seulement 5 pilliers, 9 m de hauteur sous plafond et 23 portes levantes (6m x 5,5 m) Un parking dédié de 640 places Une situation idéale : accès direct à la galerie et tous ses services 17

HALL 4 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms 2 16 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 46 000 m² 7 6 36 000 m² Restaurants Self service 1 16 000 m² 8 15 000 m² Bars Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A HALL 5A VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 4 19 316 m² MEZZANINE GALERIE D'ACCUEIL reception gallery PASSAGE COUVERT vers Hall 3 COVERED CONNECTION to Hall 3 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms HALL 3 Restaurants 18

HALL 4 surface totale total space 19 316 m 2 sqm longueur length 222 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 15 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure HALL 4 Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, please ask us accès camion truck access 21 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 21 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 19

HALL 4 SERVICES services HALL 4 restauration sanitaires catering restrooms 3 bars (dont 1 en liaison avec le hall 5A), 1espace de restauration rapide capacité 160 personnes, 1 restaurant capacité 160 personnes 3 bars (1 linking to hall 5A), 1 fast-food seting 160, 1 restaurant seating 160 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 33 cabines femmes, 25 cabines hommes, 20 urinoirs, 2 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 33 women s cubicles, 25 men s cubicles, 20 urinals, 2 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires en Galerie d Accueil, capacité 3 200 effets, Cloakrooms in the Reception Gallery (capacity 3,200 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting lampes à iodure iodide lamps source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 4 : 351 m²de salles en mezzanine (bureaux orgnaisateurs, salles de stockage...) 3 réserves de 22, 39 et 49 m² reliées au Hall 4 Liaison directe avec les amphithéâtres Jean Thèves (628 places) et 402 (168 places) 5 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Hall 4 feature : ground level exhibition space 351 sqm mezzanine rooms (organiser s offices, storage rooms...) 3 storage rooms of 22, 39 and 49 sqm Direct link with the theatres Jean Thèves (seating 628) and 402 (seating 168) 5 pillars on a 39 x 39 m grid 20

HALL 5A. 47 923 m² sqm Les + du pavillon Situation centrale au coeur du parc, connecté aux Halls 4, 5B & 6 Un centre de convention intégré (20 salles) et un grand choix d espaces dédiés aux organisateurs Un parking dédié de 1 290 places Un des espaces les plus prestigieux du parc : accessible par l esplanade centrale arborée, et patio central avec un jardin au cœur même du hall. Pavilion s Advantages A central location : at the heart of the venue, linked to Halls 4, 5B and 6 An integrated Convention Centre (20 rooms) and a wide range of organisers office spaces A large dedicated car park of more than 1 290 car spaces located right next door to the hall Among the most prestigious spaces of the venue : an attractive esplanade and a central ornamental patio garden providing natural light 21

HALL 5A 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² PASSAGE COUVERT vers Hall 5B COVERED CONNECTION to Hall 5B PASSAGE COUVERT vers Hall 5B COVERED CONNECTION to Hall 5B 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² 2 16 000 m² 1 16 000 m² 8 15 000 m² 7 36 000 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY PATIO HALL 5A 47 923 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants PASSAGE COUVERT vers Hall 4 COVERED CONNECTION to Hall 4 Self service VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Bars HALL 4 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 6 Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office Information Distributeurs de billets Cash point GALERIE D'ACCUEIL reception gallery HALL 5A 22

HALL 5A HALL 5A surface totale total space 47 923 m 2 sqm longueur length 273 m largeur width 195 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d une résine noire concrete floor covered by black resine surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 26 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 26 rising loadind doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m environ (ou 6 m) Via ducts in the floor located approximately every 9 m (or 6 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 23

HALL 5A SERVICES services restauration sanitaires vestiaires CONFORT comfort catering restrooms cloakrooms HALL 5A 5 rapides (dont 1 en liaison avec le hall 4), 1 sandwicherie, 3 self-service capacités 170, 200 et 400 personnes, 3 restaurants capacité 180, 190 et 140 personnes 5 bars (1 linking to hall 4), 1 sandwich bar, 3 self-service/cafeteria seating 170, 200 and 400, 3 restaurants seating 180, 190 and 140 7 blocs sanitaires, capacité cumulée : 63 cabines femmes, 65 cabines hommes, 57 urinoirs, 2 cabines PMR 7 toilet blocks total capacity: 63 women s cubicles, 65 men s cubicles, 57 urinals, 2 disable person s cubicles 1 vestiaire capacité 2 000 effets, possibilité de vestiaires en Galerie d Accueil (2 000 effets) 1 cloakroom (capacity 2,000 items). Cloakroom in the Reception Gallery (capacity 2,000 items) éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 5A : une surface de plain-pied 703 m² de bureaux sur 2 niveaux 3 réserves de 84, 84 et 38 m² 20 piliers répartis selon une trame de 39 x 39 m Jardin d agrément dans le patio central : L 95 m x l 39 m Hall 5A feature : ground level exhibition space 703 sqm of office on 2 levels 3 storage rooms of 84, 84 and 38 sqm 20 pillars on a 39 x 39 m grid Ornemental garden in a central patio, L 95 m x l 39 m 24

HALL 5B. 26 611 m² sqm Les + du pavillon Un espace modulable de 27 000 m² séparable en 2 parties (8 900 & 17 900 m²) Connecté au Hall 5A Un espace moderne et pratique : aucun poteau et 9m de hauteur sous plafond Des finitions de haut de gamme : murs intérieurs recouverts de panneaux de bois améliorant l ambiance et l accoustique du lieu Noir total possible Espace extérieur adjacent de plus de 50 000 m² Grandes capacités de parking : plus de 3 000 places Un espace isolé à l arrière du parc, idéal pour des événements privés ou confidentiels Pavilion s Advantages A modular ground floor space of 27,000 sqm that can be split up into 2 halls (8,900 & 17,900 sqm) Connected to Hall 5A A very convenient and modern space : pillar free with a clear height of 9 m A high end space with indoor walls covered of high quality wood panels providing a cosy atmosphere and very good sound Total blackout possible Adjacent outdoor exhibition space (more than 50,000 sqm) Huge car parks capacities : over 3,000 car parks close by An isolated space at the back of the venue, suitable for highly confidential, private or sensitive events 25

HALL 5B 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office Espace Exposants Exhibitors services Postes de secours First aid posts 2 16 000 m² 1 16 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 8 15 000 m² 46 000 m² 7 6 36 000 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY HALL 5B 26 611 m² PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Téléphones p blics PASSAGE COUVERT vers Hall 5A COVERED CONNECTION to Hall 5A 26

HALL 5B surface totale total space HALL 5B 26 611 m 2 sqm (hall 5B.1 : 8 820 m² sqm & hall 5B.2 : 17 791 m² sqm) longueur length 306 m largeur width 84 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg on request accès camion truck access 8 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 8 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m Via ducts in the floor located approximately every 6 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 27

HALL 5B SERVICES services HALL 5B restauration catering - sanitaires restrooms 4 blocs sanitaires, capacité cumulée : 29 cabines femmes, 19 cabines hommes, 34 urinoirs, 8 cabines PMR 4 toilet blocks total capacity: 39 women s cubicles, 19 men s cubicles, 34 urinals, 8 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires dans le hall, capacité selon surface à disposition Possibility of cloakrooms in the hall, capacity according to available surface CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Façade Nord vitrée sur 3 m, façade Sud vitrée sur 6 m, occultation complète possible par un système de rideaux existant North fontage glazed to 3 m, South fontage glazed to 6 m, full black-out possible using an existing curtain system confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air for the level Particularité du Hall 5B : une surface de plain-pied sans pilier cloisonnable en 2/3 (hall 5B-2) et 1/3 (hall 5B-1) Espace réunions 5B, soit un espace modulable de 6 salles sur 320 m² Hall 5B features : ground level exhibition space pillar free partitionable 2/3 (hall 5b-2) and 1/3 (hall 5b-1) Espace réunions 5B, 320 sqm modular meeting rooms 28

HALL 6. 45 541 m² sqm Les + du pavillon Connecté aux Hall 5A et au nouveau Hall 7 Un des espaces les plus prestigieux du parc : une entrée en mezzanine avec vue sur le hall, un espace VIP et des bureaux organisateurs privés Un centre de convention modulable intégré (800 m²) Un parking dédié de 1 300 places Accès par deux entrées principales à l avant et à l arrière du hall Pavilion s Advantages Connected to Hall 5A and the new Hall 7 One of the most prestigious spaces of the venue : a mezzanine entrance overlooking the hall, a VIP lounge and private organiser s offices An integrated modular meeting centre (800 sqm) A large dedicated car park with over 1,300 car parks close by Double entrance accesses at the front and at the rear of the hall 29

HALL 6 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 6 46 000 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY 2 16 000 m² 1 16 000 m² 8 15 000 m² 7 36 000 m² HALL 6 45 541 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY PASSAGE COUVERT vers Hall 7 COVERED CONNECTION to Hall 7 Salles de réunion Meeting rooms Sanitaires Restrooms Restaurants gastronomiques Gourmet restaurant Restaurants Self service Bars VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Téléphones publics Public telephone booths Permanence technique Technical office Information HALL5A Distributeurs de billets Cash point Espace Exposants Exhibitors services Postes de secours First aid posts Poste de Police Police station Escalier Stair 30

HALL 6 HALL 6 surface totale total space 45 541 m 2 sqm longueur length 233 m largeur width 195 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 9 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d un sol métal concrete floor covered by a metal floor surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 31 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 5,30 m 31 rising loading doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 5.30m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 6 m environ (ou 9 m) Via ducts in the floor located approximately every 6 m (or 9 m) electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 250 kw (jusqu à 400 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 250 kw (up to 400 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 31

HALL 6 SERVICES services HALL 6 restauration sanitaires catering restrooms 5 bars, 2 self-service capacité 300 et 450 personnes, 3 restaurants capacité 120,160 et 180 personnes, 1 restaurant gastronomique de 165 personnes 5 bars, 2 self service/cafeteria seating 300 and 450, 3 restaurants seating 120, 160 and 180, 1 gourmet restaurant seating 165 6 blocs sanitaires, capacité cumulée : 84 cabines femmes, 46 cabines hommes, 40 urinoirs, 6 cabines PMR 6 toilet blocks total capacity: 84women s cubicles, 46 men s cubicles, 40 urinals, 2 disabled person s cubicles vestiaires cloakrooms 1 vestiaire, capacité 4 550 effets, 1 cloakroom (capacity 4,550 items) CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée entre 9 et 12 m de hauteur Upper periphery of building glazed (height 9 to 12 m) confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 6 : une surface de plain-pied Locaux au rez-de-chaussée 285 m², à l étage 580 m²; salon d honneur de 166 m² 2 réserves 38 et 43 m² Espace réunions 6, soit un espace modulable de 10 salles sur 820 m² 22 piliers répartis selon une trame de 39 m x 39 m Entrée par mezzanine sous verrière : 70 m de long par 20 m de large Hall 6 features : ground level exhibition space Offices : 285 sqm on the ground level, 580 sqm on the first level and a 166 sqm VIP lounge 2 storage rooms of 38 and 43 sqm Espace réunions 6 : 820 sqm modular meeting rooms (10 rooms) 22 pillars on a 39 x 39 m grid Entrance througha glazed mezzanine: 70 m long, 20 m wide 32

HALL 7. 35 500 m² sqm Les + du pavillon Connecté au Hall 6 Niveau de consommation inférieur de 20 % par rapport à la réglementation. Implantation d une cheminée solaire. Pompes à chaleur & ventilation naturelle. Toiture terrasse végétalisée de 18 000 m². Mise en relation du bâtiment à son environnement. Amélioration du confort acoustique et thermique du bâtiment. Régulation des eaux de pluie. Vitrage synthétique et lumière naturelle occultable. Réduction des surfaces imperméabilisées. Pavilion s Advantages Connected to Hall 6 Consumption level smaller than 20% compared with reglementation. Establishment of solar chimney. Heat pump & natural ventilation. Vegetalized roof of 18 000m². Connection of the building and its environement. Improvement quality acoustics and thermal. Rainwater regulation. Synthétic glazing and natural light witch can be darken. Waterproof surface reduction. 33

5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² HALL 7 4 19 000 m² Le premier hall français d exposition en démarche HQE 46 000 m² 3 19 000 m² HAUTE QUALITÉ ENVIRONNEMENTALE Sanitaires Restrooms 6 5A 48 000 m² 2 7 16 000 m² 36 000 m² Bars 1 The first French exhibition hall in line with the HEQ Escalier Stair Ascenseur Lift 16 000 m² 8 15 000 m² HIGHT ENVIRONMENTAL QUALITY INITIATIVE Monte-charge Goods lift PASSAGE COUVERT vers Hall 6 COVERED CONNECTION to Hall 6 PASSAGE COUVERT vers Hall 6 COVERED CONNECTION to Hall 6 35 500 m² cheminée solaire / solar ceminy so ée in em ch HALL 7 VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY la ire /s ol ar ce m in y VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY Terrasse 7 4200m² 34

HALL 7 HALL 7 surface totale total space 35 500 m 2 sqm longueur length 340 m largeur width de 95m à 112m dans sa partie la plus large from 95m to 112m in the largest part hauteur sous plafond height under ceiling 9m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton concrete floor surcharge admissible allowable overload 2 tonnes/m 2, 13T à tonnes à l essieu 2 tons/sqm, 13T poinçonnement pont load 8T sur une surface de 20cm de diamètre 8T on a surface of 20cm diameter accrochage en charpente suspension from roof structure 80 kg par point selon une trame de 3 x 3m. Au delà, nous consulter 80 kg by hanging point on a 3 m x 3 m grid. Beyond, on request. accès camion truck access 9 portes levantes - Dimensions maximales: largeur:6m hauteur:5,90m 9 rising loading doors, maximum dimensions: 6m wide and 5.90m high fluides utilities Par trappes au sol implantées tous les 9m. Via ducts in the floor located approximately every 9 m electricité electricity Distributions (230V ou 400V) de 3kW à 80kW (jusqu à 250kW sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 80kW eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol pour l eau. Pour l air comprimé, nous consulter Via access points in the floor throughout the building. For air brake, on request. téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue s telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut débit Fiber optic network / High-speed Internet access 35

HALL 7 SERVICES services HALL 7 restauration catering 3 bars - vente à emporter - restauration mobile 3 bars - self service - mobile restauration sanitaires restrooms 5 blocs sanitaires - capactié cumulée: 43 cabines femme, 24 cabines homme, 24 urinoirs, 10 cabines PMR 5 toilet blocks total capacity: 43 women s cubicles, 24 men s cubicles, 24 urinals, 10 disabled person s cubicles vestiaires cloakrooms Vestiaire mobile Mobile cloakroom CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par lampes iiodure métalique General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée (occultable) - cheminée scolaire dans l axe du batiment (non occultable) Upper periphery of building glazed - solar chimney in building axe confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsée en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 7 : une surface de plain-pied Acces facile et direct depuis le Hall6 Une façade végétalisée de 9 m de haut Un hall lumineux grâce au puits de lumière Un accès facile et direct - à 50 m de la gare RER «Parc des Expositions» Hall 7 features : ground level exhibition space Easy and direct acces from Hall 6 A 9-metre high, greenery-clad facade Luminous hall thanks to skylights. Easy access: - 50 metres from the RER (Regional Express Train) station 36

HALL 8. 15 000 m² sqm Les + du pavillon Un espace modulable de 15 000 m² séparable en 2 espaces (7 200 m² / 7 800 m²) Un hall indépendant et facilement privatisable Une situation idéale : accès direct aux stations RER et navette parking, et un parking dédié de 270 places Design innovant et épuré, façade transparente végétalisée de 9 m de haut Un espace très pratique de 9 à 12 m de hauteur sous plafond avec seulement 7 poteaux Pavilion s Advantages A modular space of 15,000 sqm that can be split up into 2 areas (7,200 sqm / 7,800 sqm) An independent hall easily privatised Ideally located : right next door to the train station and the shuttle bus station with a dedicated car park of 270 car park spaces Unusual, streamlined design with transparent facades covered by plants A very convenient space with clear height from 9 to 12 m and only 7 thin pillars 37

HALL 8 HALL 8 surface totale total space 15 000 m 2 sqm longueur length 190 m largeur width 80 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 12 m hauteur minimale sous plafond minimum height under ceiling 9 m revêtement mural wall covering bardage bois wood panels revêtement au sol floor covering sol béton revêtu d une résine noire concrete floor covered by black resine surcharge admissible allowable overload 5 tonne/m² 5 tons/sqm poinçonnement pont load 6T sur un carré de 10 cm x 10 cm 6T on a 10 x 10cm square accrochage en charpente suspension from roof structure Accrochage par point situé selon une trame de 3 m x 3 m. Poids autorisé : 80 kg par point pour une occupation de l ensemble. Au-delà de 80 kg, nous consulter Point suspension on a 3 m x 3 m grid. Permitted weight: 80 kg per point for overall occupancy. Beyound 80 kg, on request accès camion truck access 6 portes levantes, dimensions maximales : largeur 5,90 m et hauteur 6,90 m 6 rising doors, maximum dimensions: 5.90 m wide and 6,90m high fluides utilities Par trappes au sol implantés tous les 9 m Via ducts in the floor located approximately every 9 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 3 kw à 80 kw (jusqu à 250 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 3 kw to 80 kw (up to 250 kw on request) eau et air comprimé water and compressed air Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Innervation de l ensemble du bâtiment par le réseau téléphonique du Parc The whole building is served by the venue telecommunication network Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 38

HALL 8 5B.1 8 820 m² 5B.2 27 000 m² Sanitaires Restrooms 2 16 000 m² 1 16 000 m² 3 19 000 m² 4 5A 19 000 m² 48 000 m² 8 15 000 m² 6 46 000 m² 7 36 000 m² Terrasse 8 1825m² Terrasse 8A : 1348m² Terrasse 8B : 477m² HALL 8 15 000 m² VOLUME LIBRE / SECURITY ALLEY WAY 39

HALL 8 SERVICES services HALL 8 restauration food & beverage Restauration mobile Mobile catering sanitaires restrooms 3 blocs sanitaires, capacité cumulée : 29 cabines femmes, 6 cabines hommes, 24 urinoirs, 6 cabines PMR 3 toilet blocks total capacity: 39 women s cubicles, 6 men s cubicles, 24 urinals, 6 disable person s cubicles vestiaires cloakrooms Possibilité de vestiaires dans le hall, capacité selon surface à disposition Possibility of cloakrooms in the hall, capacity according to available surface CONFORT comfort éclairage général general lighting Eclairage assuré par des rampes de tubes fluorescents General lighting by fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source Périphérie du bâtiment vitrée Upper periphery of building glazed confort thermique temperature control Chauffage ou climatisation par air pulsé en toiture Heating or air conditioning by pulsed air from the ceiling Particularité du Hall 8 : une surface de plain-pied Une façade végétalisée de 9 m de haut 2 espaces modulables : - 7 200 m² dont 6 000 m² sans poteaux hauteur 12 m - 7 800 m² hauteur 9 m Un accès facile et direct - à 50 m de la gare RER «Parc des Expositions» Hall 8 special feature : ground level exhibition space A 9-metre high, greenery-clad facade 2 modular spaces: - 7,200 sqm, of which 6,000 sq.m is pillar free; ceiling height 12 metres - 7,800 sqm; ceiling height 9 metres Easy access: - 50 metres from the RER (Regional Express Train) station 40

PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS INCLUSES Les services du PCC (24h/24) La présence des responsables et assistants technique L assurance incendie des bâtiments Un service minimum de sécurité incendie Les coffrets électriques de chantiers en montage et démontage Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) L ouverture des bars/restaurants avec un service minimum pendant le montage/démontage L entretien des sanitaires techniques et publics selon les horaires définis dans les conditions commerciales L ouverture de la gare RER Le parking VIP (pour les halls 5A et 6) Le contrôle d accès aux parkings et le personnel de circulation INCLUDED SERVICES Central control station monitoring (24 hour) On-site technical managers and assistants Fire insurance covering buildings Fire safety service monitoring Heavy daily electric switch cabinets during assembly/dismantling Wifi 2.4Ghz (limited to 4h a day) Opening of bars/restaurants with a minimum service during assembly/dismantling Maintenance staff for public toilets/washrooms as per the timetable set out in the Exhibition Terms Opening of the RER station VIP parking (for halls 5A and 6) Control of access to parking, and traffic flow management staff PRESTATIONS OBLIGATOIRES EXCLUSIVES Éclairage de sécurité Éclairage du hall Consommation d énergie électrique et gaz Consommation d eau des sanitaires Nettoyage des zones publiques Permanence technique électrique, confort thermique et en plomberie COMPULSORY EXCLUSIVE SERVICES Heating and air conditioning Security lighting Hall lighting Energy usage (electricity and gas) Toilet/washroom water consumption Cleaning of public areas Electrical, air conditioning and plumbing technical support 41

PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS OPTIONNELLES EXCLUSIVES Branchement et consommation électrique Branchement et consommation eau, air comprimé Signalétique autoroutière et à l intérieur du parc Fixation ou suspension sur structures du bâtiment Sonorisation générale Installations téléphoniques et internet Accès Wifi Places de stationnement Extension d ouverture et entretien des sanitaires Locaux de stockage Salles de conférence et amphithéâtre Service dépannage automobile Supports publicitaires dans les espaces publics OPTIONAL EXCLUSIVE SERVICES Switch bornes and electrical consumption Connection and usage for water and compressed air Signage on the motorways and within the venue Sligging / suspension from the building framework General PA Telephone and internet installation Wifi access Parking spaces Extended opening and maintenance of toilets/washrooms Storage areas Conference rooms and theatre Vehicle breakdown service Billboards in public spaces PRESTATIONS OPTIONNELLES Distribution électrique Ponts et lumières Travaux de plomberie Location matériel de sécurité Location matériels divers (radiateur, bureautique, radiocommunication, informatique, audiovisuel) Installation informatique Navettes, transferts OPTIONAL SERVICES Electrical distribution Beams and lights Plumbing work Hire of safety equipment Hire of various equipment (heating, office, radio communication, IT, audiovisual) IT installation Shuttles, transfers 42

CENTRE DE CONVENTION / CONVENTION CENTRE CENTRE DE CONFÉRENCES 4 - JEAN THÈVES conference centre 4 - Jean Thèves HALL 3 HALL 4 J. PROUVE HALL 5B ESPACE RÉUNIONS 5B meeting space 5B HALL 5B 12 m² 12 m² 706 705 704 19 m² ACCUEIL 701 (62 m²) 702 (105 m²) 703 (110 m²) 401 (628 places/seats) 402 (168 places/seats) HALL 4 HALL 5A HALL 6 ESPACE RÉCEPTIONS 5000 receptions space 5000 405 (180 m²) ACCUEIL RECEPTION HALL 4 HALL 3 HALL 2 HALL 7 5003 (30 m²) 5002 ACCUEIL (55 m²) RECEPTION 5001 (60 m²) HALL 5A HALL 1 HALL 8 ESPACE DE TRAVAIL 7-1ER ÉTAGE working space 6-1st floor ESPACE RÉUNIONS 6 meeting space 6 CENTRE DE RÉUNIONS 5 - REZ-DE-CHAUSSÉE meeting centre 5 - ground floor IS 503 (120 m²) 502 (120 m²) 501 (105 m²) IS R R RÉGIE C.R. 504 (110 m²) ACCUEIL RECEPTION HALL 5A 505 (15 m²) CENTRE DE RÉUNIONS 5 - ÉTAGE meeting centre 5 - first floor HALL 5A 516B (48 m²) 516A (48 m²) 517 518 25 m² 25m² 515B (48 m²) 515A (48 m²) 510 (51 m²) 514 (20m²) ACCUEIL RECEPTION 513 (86m²) 512B (31 m²) 512A (30 m²) 511B (37 m²) 511A (30 m²) HALL 5A 5C13* 5C12* (100 m²) (109 m²) 5C11* (44 m²) 5C10* (240 m²) 520A (130 m²) ESPACE RÉCEPTIONS 5 receptions space 5 520B (190 m²) Vestiaires prestataires (31 m²) Espace prestataires (83 m²) TERRASSE 610 (75 m²) HALL 6 620 (15 m²) R ACCUEIL RECEPTION 611 (155 m²) 618 (80 m²) 616 (40 m²) 617 (40 m²) 612 (155 m²) 614 (40 m²) 615 (40 m²) 613 (80 m²) *commissariats 43

PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS INCLUSES AMPHITHÉATRE 402 Personnel : un technicien son et audio-visuel Sonorisation Console son numérique YAMAHA O1V Amplification 300W Diffusion 2 enceintes 300W 2 microphones fils 1 microphone HF Vidéoprojection Ecran de projection central motorisé (l : 6 m & h: 3m) Eclairage Eclairage général gradué de la scène et du public (51 projecteurs Erco PAR 300W 100v) Sur Scène : Pupitre orateur & Tables orateurs PRESTATIONS OPTIONNELLES AMPHITHÉATRE 402 Eclairage Eclairage pupitre Eclairage Desk Bloc de puissance Console lumière MA Lighting Techniciens lumière Vidéoprojection Vidéoprojecteur de 5 000 à 10 000 Lumens Techniciens vidéo INCLUDES SERVICES AUDITORIUM 402 Staff : 1 sound and audiovisual technician P.A. System Digital sound console YAMAHA O1V 300W amplifiers 2 loud-speakers 300W 2 wired microphones 1 HF microphone Videoprojection Central motorized projection screen (l : 6 m & h: 3 m) Lighting Stage and hall lighting dimmer system (51 Erco spot-lights PAR 300W 100v) Stage furniture : Lectern & Clothed tables OPTIONAL SERVICES AUDITORIUM 402 Lighting Lectern lighting Desk lighting Dimmer unit MA-LIGHTING 48/96 lighting console Lighting technician Videoprojection 5 000 to 10 000 lumens videoprojector Video technicians PRESTATIONS INCLUSES SALLES DE CONFERENCE Mise à disposition de la salle selon les horaires définis Mobilier (tables et chaises) selon disponibilité du stock Tables orateurs Ecran de projection (pour les salles équipées) Nettoyage de la salle PRESTATIONS OPTIONNELLES SALLES DE CONFÉRENCE Sonorisation de la salle Enregistrement des débats Projection vidéo et informatique Vidéotransmission Vote électronique Eclairage Interprétation simultanée Hôtesse interprète Accès internet et matériel informatique Décoration florale Mobilier spécifique Estrade et scène Signalisation à l entrée de la salle CONFERENCE ROOMS INCLUDED SERVICES Use of the room according to contracted time schedule Furniture (tables, chairs according to availability) Speakers tables Screen Projection (for the equipped rooms Cleaning of the room CONFERENCE ROOMS OPTIONAL SERVICES PA system in the room Recording of sessions Video and IT projection Videotransmission Electronic vote Lighting Simultaneous Translation Bilingual Hostess Internet access and IT equipment Floral Decoration Specific furniture Podium and Stage Signage at the entrance of the room PRESTATIONS INCLUSES. INCLUDED SERVICES AMPHITHÉÂTRE AUDITORIUM JEAN THÈVES 401 1 2 FORFAIT CONFÉRENCE CONFERENCE PACKAGE 3 FORFAIT ÉVÉNEMENT 1 (sans vidéo) EVENT PACKAGE 1 (without video) 4 FORFAIT ÉVÉNEMENT 2 EVENT PACKAGE 2 PERSONNEL STAFF 1 ingénieur du son 1 sound technician 1 ingénieur du son 1 sound technician 1 technicien lumière 1 light technician SONORISATION P.A. SYSTEM Console son numérique YAMAHA O2R YAMAHA O2R digital sound console Amplification L-ACOUSTICS LA15 et LA17 L-ACOUSTICS LA15 and LA17 amplifiers Diffusion façade 4 L-ACOUSTICS MTD115a 4 L-ACOUSTICS MTD115a FOH loud-speakers Diffusion rappel 6 L-ACOUSTICS EX112 6 L-ACOUSTICS EX112 fill loud-speakers Diffusion sub-grave 2 L-ACOUSTICS dv-sub 2 L-ACOUSTICS dv-sub sub-woofers 5 microphones fils - 5 wired microphones 2 microphones HF SENNHEISER 2 HF microphones SENNHEISER VIDÉOPROJECTION VIDEOPROJECTION Ecran de projection (l : 8,50 m & h: 6 m) Projection screen (l : 8,50 m & h: 6 m) Vidéoprojecteur informatique et vidéo 5 000 lumens placé régie Video projector IT and video 5 000 lumens control room located Interface et câblage pour raccorder l ordinateur soit en régie soit sur scène BNC video link between control room and stage Ecran de projection (l : 8,50 m & h: 6 m) Projection screen (l : 8,50 m & h: 6 m) Ecran de projection (l : 8,50 m & h: 6 m) Projection screen (l : 8,50 m & h: 6 m) Vidéoprojecteur informatique et vidéo 10 000 lumens placé régie Video projector IT and video 10 000 lumens control room located Interface et câblage pour raccorder l ordinateur (soit en régie soit sur scène) BNC video link between control room and stage Ecran de projection (l : 8,50 m & h: 6 m) Projection screen (l : 8,50 m & h: 6 m) ÉCLAIRAGE LIGHTING Eclairage général de la scène et du public (51 projecteurs Erco PAR 300W 100v) Stage and hall lighting dimmer system (51 Erco spot-lights PAR 300W 100v) 4 découpes 1Kw ADB pour pupitre 4 profile spot 1Kw ADB for lectern 6 fresnels 1Kw ADB pour table 6 fresnels 1Kw ADB for table Bloc de puissance RVE HDL RVE HDL dimmer unit Console lumière MA-LIGHTING 48/96 MA-LIGHTING 48/96 lighting console 16 découpes courtes 1Kw ADB 16 short profile spot 1Kw ADB 4 découpes longues 1Kw ADB 4 long profile spot 1Kw ADB 6 découpes 2Kw ADB - 6 profile spot 2Kw ADB 20 fresnels 1Kw ADB - 20 fresnels 1Kw ADB 6 fresnels 2Kw - 6 fresnels 2Kw Bloc de puissance 24 circuits 24 circuits dimmer unit Console lumière MA-LIGHTING 48/96 MA-LIGHTING 48/96 lighting console SUR SCÈNE STAGE FURNITURE Pupitre orateur Lectern Tables et chaises orateurs Clothed tables and speakers chairs 44

CENTRE DE CONVENTION / CONVENTION CENTRE HALL 4 SALLES ROOMS RÉGIE CONTROL ROOM SURFACE EN M² AREA (M²) HAUTEUR HEIGHT THÉÂTRE THEATER CLASSE CLASSROOM EN «U» U-SHAPE CENTRE DE CONFÉRENCES 4 - JEAN THÈVES RÉUNION MEETING REPAS ASSIS SIT-DOWN DINNER COCKTAIL RECEPTION 628 - - - - - 401 602 - - - - - 573 - - - - - 402 168 - - - - - 405 180 2,70 150 80 50 60 150 180 JEAN THÈVES - 401 402 511 A+B HALL 5A HALL 5A CENTRE DE RÉUNIONS 5 - REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR (470 m²/sqm) 501 105 3,75 80 50 40 40 80 100 502 120 3,75 100 60 40 50 100 120 503 120 3,75 100 60 40 50 100 120 501 + 502 225 3,75 200 120 50 70 200 220 502 + 503 240 3,75 220 130 50 70 220 240 501 + 502 + 503 350 3,75 320 170 70 90 320 350 504 110 3,70 80 50 30 40 80 110 505 15 2,70 - - - 6 - - CENTRE DE RÉUNIONS 5 - ÉTAGE FIRST LEVEL (527 m²/sqm) 510 51 2,70 - - - 25 35 50 511A 30 2,70 - - - 12 16 30 511B 37 2,70 - - - 16 16 35 511A + 511B 67 2,70 - - - 32 48 65 512A 30 2,70 - - - 12 16 30 512B 31 2,70 - - - 12 16 30 512A + 512B 61 2,70 - - - 25 40 60 513 86 2,70 40 - - 20 70 90 514 20 2,70 - - - 8 - - 515A 48 2,70 40-20 20 40 50 515B 48 2,70 40-20 20 40 50 515A + 515B 96 2,70 80 40 30 40 80 100 516A 48 2,70 40-20 20 40 50 516B 48 2,70 40-20 20 40 50 516A + 516B 96 2,70 80 40 30 40 80 100 517 25 2,70 - - - 12 - - 518 25 2,70 - - - 12 - - 45

CENTRE DE CONVENTION / CONVENTION CENTRE 512B SALLES ROOMS SURFACE EN M² AREA (M²) HAUTEUR HEIGHT THÉÂTRE THEATER CLASSE CLASSROOM EN «U» U-SHAPE RÉUNION MEETING REPAS ASSIS SIT-DOWN DINNER COCKTAIL RECEPTION HALL 5A ESPACE RÉCEPTIONS 5 (320 m²/sqm) 520A 130 2,90 100 - - - 100 130 520B 190 2,90 150 - - - 170 190 520A + 520B 320 2,90 250 - - - 300 320 611 à 618 HALL 5A ESPACE RÉCEPTIONS 5000 (145 m²/sqm) 5001 60 2,80 40 - - - 40 60 5002 55 2,80 30 - - - 30 50 5001 + 5002 115 2,80 90 - - - 70 110 5003 30 2,80 - - - - 12 30 ESPACE RÉUNIONS 6 (820 m²/sqm) 610 75 3,00 50 20 20 25 50 70 611 à 618 730 3,00 650 280 - - 650 730 HALL 6 612 à 618 520 3,00 - - - - 480 520 611 + 612 613 à 618 340 3,00 300 140 80 100 300 340 614 à 618 613 à 617 260 3,00 230 100 60 80 240 260 611. 612 155 3,00 130 50 35 50 130 155 613. 618 614+615. 616+617 80 3,00 60 30 25 32 60 80 614. 615. 616. 617 40 3,00 - - - 16 - - 620 15 2,80 - - - 8 - - 611 à 618 HALL 5B ESPACE RÉUNIONS 5 B (320 m²/sqm) 701 62 3,00 (40) (24) - (20) (40) (60) 702 105 3,00 (80) (40) (30) (40) (80) (100) 703 110 3,00 (80) (40) (20) (40) (80) (110) 704 19 3,00 - - - (8) - - 705 12 3,00 - - - (6) - - 706 12 3,00 - - - (6) - - 701 + 702 170 3,00 (140) (60) - - (150) (170) 702 + 703 215 3,00 (190) (100) - - (180) (215) 701 + 702 + 703 280 3,00 (250) (120) - - (250) (280) 704 + 705 32 3,00 - - - - - - 705 + 706 25 3,00 - - - - - - 704 + 705 + 706 43 3,00 - - - - (30) (40) 701 à 706 334 3,00 (280) (140) - - (300) (320) 46

PRESTATAIRES RÉFÉRENCÉS CONCESSIONNAIRES / REFERENCED SUPPLIERS CONCESSIONNAIRES sécurité. safety (liste non exclusive. non-exclusive list) D après la réglementation française, les organisateurs se doivent de travailler en relation avec un cabinet de sécurité indépendant afin de répondre à la réglementation française Please note that, according to the French legislation, organisers have to work with an independent security audit company in order to comply with the french regulation. // CABINET WATTEAU 41 rue Lazare Carnot 77340 PONTAULT COMBAULT Philippe Watteau Tél. +33 (0)6 85 94 49 57 Fax +33 (0)1 70 10 40 11 philippewatteau@numericable.fr // CABINET GUERET 51 rue de l Aqueduc 75010 PARIS Jean-Paul GUERET Tél. +33 (0)6 80 03 60 19 cab.gueret@aliceadsl.fr concessionnaires. concession holders ELIOR Parc des Expositions - Paris Nord Villepinte B.P. 67134 VILLEPINTE 95976 ROISSY CHARLES DE GAULLE CEDEX www.elior-parcexpos.com Emmanuelle THIAULT Tél. +33 (0148 63 32 15 Fax +33 (01 48 63 32 80 emmanuelle.thiault@elior.com Les clients organisateurs et exposants peuvent faire appel au traiteur ou fournisseur de prestations restauration sur stand de leur choix (moyennant une redevance de 8 %), à condition qu il n y ait aucun échange mercantile sur le site sous quelque forme que ce soit. Afin de pouvoir effectuer la prestation commandée, le traiteur retenu doit obligatoirement contacter le Service Concessions de Viparis qui leur fournira toute information relative à l intervention d un traiteur et délivrera les autorisations nécessaires. Pour toute autre demande d informations contactez le responsable des concessions Myriam MOTTIN +33 (0)1 40 68 14 46 myriam.mottin@viparis.com HORETO Parc des Expositions - Paris Nord Villepinte B.P. 60136 VILLEPINTE 95976 ROISSY CHARLES DE GAULLE CEDEX Olivier COMBASTEL Tél. +33 (01 48 63 32 99 Fax +33 (01 48 63 32 88 ocombastel@horeto.com Organisers or exhibitors have the choice of outsourcing caterering or food on stand to any caterer (a 8% fee will be charged), on the condition that these services are paid for in advance and do not give rise to resell on-site. The caterer shortlisted to provide the services ordered must contact VIPARIS Concessions for information about the caterer s work and accreditation documents. For any other information, please contact the concessions manager Myriam MOTTIN +33 (0)1 40 68 14 46 myriam.mottin@viparis.com 47

HÔTELS À PROXIMITÉ / HOTELS IN THE VICINITY 4 étoiles 1 Hôtel MARRIOTT CHARLES DE GAULLE AIRPORT 300 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 34 38 53 53 M. Eric Bouf / / eric.bouf@marriotthotels.com 2 3 4 5 6 7 8 9 Hôtel NOVOTEL CONVENTION & WELLNESS ROISSY CDG 288 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel HILTON PARIS CHARLES DE GAULLE AÉROPORT 387 chambres rooms ROISSYPÔLE, Rue de Rome, 95700 Roissy en France +33 (0)1 49 19 70 90 M. Thierry Dal Magro / / thierry.dal.magro@hilton.com Hôtel BEST WESTERN PARIS CHARLES DE GAULLE AÉROPORT 243 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 34 29 30 76 M. Yannick Corre / / yannick.corre@alliance-hospitality.com Hôtel HYATT REGENCY PARIS - CHARLES DE GAULLE 388 chambres rooms ZÔNE D ACTIVITÉ PARIS NORD 2, 95912 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 48 17 18 18 Mme Sylvie Maisonneuve / / sylvie.maisonneuve@hyattintl.com MILLENIUM HÔTEL PARIS CHARLES DE GAULLE 238 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 34 29 33 33 M. Charles El Homsy / / charles.elhomsy@mill-cop.com Hôtel PULLMAN PARIS CHARLES DE GAULLE AIRPORT 350 chambres rooms AEROPORT CDG, Zone centrale, 95713 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel SHERATON PARIS AIRPORT & CENTRE DE CONFÉRENCE 252 chambres rooms AEROPORT CDG, Aérogare Charles de Gaulle 2, 95716 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 49 19 70 70 reservation.sheratonroissy@starwoodhotels.com TIARA CHÂTEAU HÔTEL MONT ROYAL CHANTILLY 109 chambres rooms Route de Plailly, 60520 La Chapelle en Serval +33 (0)3 44 45 50 33 Mme Claire Marciniak / / cmarciniak@chateau-mont-royal.com 10 11 12 Hôtel KYRIAD PRESTIGE ROISSY 153 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 34 29 00 00 // M. Six // roissy@kyriadprestige.fr Hôtel KYRIAD ROISSY PARC DES EXPOS DE VILLEPINTE 78 chambres rooms ZÔNE D ACTIVITÉ PARIS NORD 2, 95912 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 49 38 42 42 / / M. Plihal / / kpefr.ind@online.fr Hôtel MERCURE ROISSY AÉROPORT 203 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com 13 Hôtel NOVOTEL AULNAY-SOUS-BOIS 139 chambres rooms 65, rue Michel Ange 93600 Aulnay-sous-bois +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com 14 15 16 17 3 étoiles Hôtel NOVOTEL ROISSY CDG 150 chambres rooms ROISSYPÔLE, Route de l Epinette, Gare RER 1, BP 16 302 Tremblay-en-France, 95705 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel SUITEHOTEL CDG PARIS NORD 174 chambres rooms ZÔNE D ACTIVITÉ PARIS NORD 2, 95912 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel SUITEHOTEL PARIS ROISSY CDG 148 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel PARK INN PARIS CHARLES DE GAULLE AIRPORT 180 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 30 18 21 02 M. Nierhaes / / info.charles-de-gaulle@rezidorparkinn.com 18 HOLIDAY INN ROISSY 115 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (0)1 30 18 22 00 / / resa@hotel-express-roissy.com Résidences hôtelières 28 MAMA SHELTER 170 chambres rooms 109 rue de Bagnolet, 75020 Paris +33 (0)1 43 48 48 08 / / alexandra.bellina@mamashelter.com 29 CITADINES PARIS MONTMARTRE 113 chambres rooms 16 avenue Rachel, 75 018 Paris +33 (0)1 44 70 45 50 / / montmartre@citadines.com 2 étoiles 19 CLIM HÔTEL 84 chambres rooms 62, rue de la Perdrix, 93420 Villepinte +33 (0)1 48 63 80 85 / / reservation@climhotel.com 20 21 22 Hôtel CAMPANILE ROISSY 268 chambres rooms ZONE HÔTELIÈRE, Allée des Vergers 95700 Roissy en France +33 (01 34 29 80 40 / /roissy@campanile.fr Hôtel IBIS VILLEPINTE PARC DES EXPOSITIONS 124 chambres rooms ZÔNE D ACTIVITÉ PARIS NORD 2, 95912 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel MERCURE VILLEPINTE PARC DES EXPOSITIONS 85 chambres rooms 54 Avenue des Nations, BP 68030, 95971 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com 23 Hôtel COMFORT INN TREMBLAY 42 chambres rooms 141 Avenue Gilbert Berger, 93290 Tremblay en France +33 (0)1 49 63 96 00 Mme Dupont / / primevere-tremblay@wandoo.fr Route de Flandres A1 Roissy - En-France A104 A1 ZAC Paris Nord II 19 Bd A. Citroën 24 25 26 27 Hôtel IBIS CDG PARIS NORD 2 134 chambres rooms ZÔNE D ACTIVITÉ PARIS NORD 2, 95912 Roissy CDG Cedex +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel IBIS AULNAY-SOUS-BOIS 70 chambres rooms Carrefour de l Europe, RN 370, 93600 Aulnay-sous-bois +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel IBIS CHARLES DE GAULLE AÉROPORT / TERMINAL AEROPORT CDG, 95701 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Hôtel IBIS ROISSY CHARLES DE GAULLE ZONE HÔTELIÈRE, 2, avenue de la Raperie, 95700 Roissy en France +33 (0)1 41 33 71 25 / / meeting.agences@accor.com Rte de l'arpenteur 27 18 1 10 2 12 4 16 6 17 20 Av. Ch. De Gaulle 5 15 24 22 11 Paris Nord Villepinte Rue de la Croix au Plâtre 21 Villepinte GARE TGV 9 7 AEROPORT ROISSY CHARLES DE GAULLE Terminal 1 3 14 26 Tremblay-En-France 8 12 000 chambres d hôtel à moins de 10 minutes en voiture 12,000 hotel rooms within 10 minute drive 28 29 Citroën Aulnay-sous-bois 25 13 Bd A. Citroën Parc R. Ballanger 23 48