FORMULAIRE D INSCRIPTION ÉTUDIANT EN ÉCHANGE APPLICATION FORM EXCHANGE STUDENT



Documents pareils
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Application Form/ Formulaire de demande

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.


English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Informatique / Computer Science

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

Module Title: French 4

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Erasmus+ Student Exchanges. Outgoing Student Information Pack 2015/2016. IPAG Business School Erasmus Code: F PARIS 105

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Nouveautés printemps 2013

An EU COFUND project

Syllabus Dossiers d études

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

IMPORTANT : compléter un dossier par thématique de recherche Please complete one application per Research Area

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Dossier d inscription JOBS au Canada

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

How to Login to Career Page

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Pays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique ( ) :

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPLICATION FOR ADMISSION ACCORDING TO QUALIFICATIONS TO MINES ParisTech DEMANDE D ADMISSION SUR TITRES A MINES ParisTech

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Archived Content. Contenu archivé

DOCUMENTS NÉCESSAIRES POUR LE DÉPÔT DE DOSSIER

Executive Master Information Systems Governance, Risk & Value

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Stages obligatoires dans le cadre du Master Mandatory internships for master's programs

Chimie/Chemistry.

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

DOCUMENTS NÉCESSAIRES POUR LE DÉPÔT DE DOSSIER

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Gestion des prestations Volontaire

Transcription:

FORMULAIRE D INSCRIPTION ÉTUDIANT EN ÉCHANGE APPLICATION FORM EXCHANGE STUDENT PHOTO Année académique / Academic Year 2013 2014 Merci de remplir le formulaire d inscription sur ordinateur avant de l imprimer Please fill in the application form electronically before printing out NOTE: Les doctorants inscrits en programme d échange doivent remplir et envoyer le formulaire d inscription de leur université d origine et non le formulaire d inscription ESIEE. The PhD students in an exchange programme must fill in and send the application form of their home university and not the ESIEE application form. PROGRAMME D ÉCHANGE EXCHANGE PROGRAMME LLP-ERASMUS BRAFITEC CHILFITEC BILATERAL AGREEMENT TYPE DE SÉJOUR D ÉTUDES TYPE OF STUDY PERIOD Période d échange (suivre des cours) / Exchange Study period (to attend courses) Double diplôme / Double degree Uniquement s il y a une convention signée avec ESIEE / ONLY if there is a signed bilateral agreement with ESIEE Projet (long/court), Projet de fin d études (niveau Master) / Project, Master s Thesis PÉRIODE D ÉTUDES STUDY PERIOD Période d études choisie / Study period (select as appropriate) : Semestre 1 (Automne)/ Semester 1 (Autumn) Ou/Or Semestre 2 (Printemps) / Semester 2 (Spring) Ou/Or Année complète / One academic year Dates de la période d études / Study period dates : du/from: / / / / au/to: / / / / day month year day month year Ou/Or Période de Projet / Projet Périod : du/from: / / / / au/to: / / / / day month year day month year SITUATION PERSONNELLE DE L ÉTUDIANT STUDENT S PERSONAL DATA Nom/Family name: Nationalité/Nationality: Date Naissance/Date birth / / / / day month year Adresse électronique Email address: Adresse actuelle jusqu au Current address until: / / / / Prénom/First name: Genre/Gender: Lieu Naissance Place birth (CITY) Masculin/Male Féminin/Female Adresse permanente (si différente) Permanent address: (if different) : : - 1 -

UNIVERSITÉ D ORIGINE SENDING INSTITUTION Nom et Adresse de l université d origine : Name and full address of sending institution: Coordinateur d échange Exchange Coordinator Nom-Prénom /Name: Fonction/Position: Tél./Phone & Fax : E-mail: Tél./Phone: Fax: COMPÉTENCES LINGUISTIQUES Langue maternelle/mother tongue: Langue d enseignement de l université d origine (si différente) Language of instruction at home institution (if different): Autres langues Other languages: J étudie actuellement cette langue I am currently studying this language J ai des connaissances suffisantes pour suivre les cours I have sufficient knowledge to follow lectures LANGUAGE COMPETENCE J'aurais la connaissance suffisante pour suivre des cours si j'avais un peu de préparation supplémentaire I would have sufficient knowledge to follow lectures if I had some extra preparation OUI/YES NON/NO OUI/YES NON/NO OUI/YES NON/NO ÉTUDES PRÉCÈDENTES ET ACTUELLES PREVIOUS AND CURRENT STUDY Domaine d études/spécialité Field of study/major: Diplôme/degré d études suivies actuellement Diploma/degree for which you are currently studying: Année d études actuelle/ Current year of study: 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Niveau d études actuel Current level of study: Undergraduate (Bachelor) Postgraduate (Master) Université d origine - Signature du coordinateur Sending Institution - Coordinator s signature: / / / / day month year Signature de l étudiant Student s signature: / / / / day month year UNIVERSITÉ D ACCUEIL ESIEE RECEIVING INSTITUTION Nous accusons réception de la demande d inscription, du contrat d études proposé et des documents demandés par l université d accueil concernant le demandeur. We hereby acknowledge receipt of the application, the proposed learning agreement and the requested documents by the receiving institution concerning the applicant. L étudiant, mentionné ci-dessus /The above-mentioned student is: est accepté à l ESIEE accepted at our institution n est pas accepté à l ESIEE not accepted at our institution Coordinateur institutionnel/institutional Coordinator Responsable des programmes internationaux Head of the International Programmes Date :... - 2

Contrat d études ECTS Learning agreement Domaine d études Génie électrique / Field of study Electrical Engineering COURSES TAUGHT IN FRENCH Je m inscris à l ESIEE en tant qu étudiant de / I wish to be enrolled at ESIEE, as : 4e année/fourth year Student Dans la majeure / in the major: autre/other: Architecte & Intégrateur de Systèmes électroniques / Designer and Architect in Electronic Systems Informatique / Computer Science Systèmes embarqués / Embedded Systems Signaux et Télécommunication / Telecommunication & Signal Processing Biotechnologies Bioindustries / Biotechnology & Bioindustry Energies Renouvelables/ Renewable energies Génie Industriel / Industrial engineering Systèmes d information / Information Systems DETAILS DU CONTRAT D ETUDES DETAILS OF THE PROPOSED STUDY PROGRAMME ABROAD/LEARNING AGREEMENT Code Unité cours Course unit TITRE DE L UNITÉ DE COURS / COURSES UNIT TITLE Periode/Period Semestre 1 Semestre 2 ECTS Nb de crédits Nb of credits Si nécessaire, continuez la liste sur une feuille séparée if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l étudiant /Student s signature : Date : Nous approuvons le contrat d études proposé ci-dessus. We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved. UNIVERSITE D ORIGINE /SENDING INSTITUTION Signature du Coordinateur du département Departmental coordinator s signature Nom/Name : E.mail : UNIVERSITE D ACCUEIL/ RECEIVING INSTITUTION Signature du Coordinateur institutionnel Institutional coordinator s signature E.mail : virollef@esiee.fr - 3 -

Contrat d études ECTS Learning agreement Domaine d études Génie électrique / Field of study Electrical Engineering COURSES TAUGHT IN FRENCH Je m inscris à l ESIEE en tant qu étudiant de / I wish to be enrolled at ESIEE, as : 5e année/fifth year Student Dans la majeure / in the major: autre/other: Architecte & Intégrateur de Systèmes électroniques / Designer and Architect in Electronic Systems Informatique / Computer Science Systèmes embarqués / Embedded Systems Signaux et Télécommunication / Telecommunication & Signal Processing DETAILS DU CONTRAT D ETUDES DETAILS OF THE PROPOSED STUDY PROGRAMME ABROAD/LEARNING AGREEMENT Code Unité cours Course unit TITRE DE L UNITÉ DE COURS / COURSES UNIT TITLE Periode/Period Semestre 1 Semestre 2 ECTS Nb de crédits Nb of credits Si nécessaire, continuez la liste sur une feuille séparée if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l étudiant /Student s signature : Date : Nous approuvons le contrat d études proposé ci-dessus. We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved. UNIVERSITE D ORIGINE /SENDING INSTITUTION Signature du Coordinateur du département Departmental coordinator s signature Nom/Name : E.mail : UNIVERSITE D ACCUEIL/ RECEIVING INSTITUTION Signature du Coordinateur institutionnel Institutional coordinator s signature E.mail : virollef@esiee.fr - 4 -

Contrat d études ECTS Learning agreement Domaine d études Génie électrique / Field of study Electrical Engineering COURSES TAUGHT IN ENGLISH Je m inscris à ESIEE Engineering dans la majeure (enseignée en anglais) I wish to be enrolled at ESIEE Engineering (taught in English): Computer Science (1 st Year of Master) as a fourth year student (Sous réserve d ouverture du programme, if the programme is available) ONLY FOR THE 1 st SEMESTER (30 ECTS credits) ONLY FOR THE 2 nd SEMESTER (30 ECTS credits) FOR THE FULL ACADEMIC YEAR (60 ECTS credits) -------------- Computer Science (2 nd Year of Master) as a fifth year student (Programme non disponible pour 2012-2013, The programme is NOT available for 2012-2013) O R International Master of Electronics (1 st Year of Master) as a fourth year student ONLY FOR THE 1 st SEMESTER (30 ECTS credits) ONLY FOR THE 2 nd SEMESTER (30 ECTS credits) FOR THE FULL ACADEMIC YEAR (60 ECTS credits) -------------- International Master of Electronics (2 nd Year of Master) as a fifth year student OPTION «Wireless Communication» OPTION «Micro and Nano Technologies» Contact: x.hilaire@esiee.fr ONLY FOR THE 1 st SEMESTER (30 ECTS credits) FOR THE FULL ACADEMIC YEAR (60 ECTS credits) Contact: jl.polleux@esiee.fr In order for us to consider your application, the Erasmus/Exchange students must provide proof of English proficiency. This can be demonstrated by a TOEFL score of minimum 550/79 (paper/internet) Test score TOEFL ou equivalent: (to fill in) If you have not taken any TOEFL, join to the application form a letter from your home university confirming your level of English proficiency. SIGNATURE DE L ETUDIANT / STUDENT S SIGNATURE: Nous approuvons le contrat d études proposé ci-dessus. We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved. UNIVERSITE D ORIGINE /SENDING INSTITUTION Signature du Coordinateur du département Departmental coordinator s signature Nom/Name : E.mail : UNIVERSITE D ACCUEIL/ RECEIVING INSTITUTION Signature du Coordinateur institutionnel Institutional coordinator s signature E.mail : virollef@esiee.fr - 5 -

Remplir ce formulaire si vous souhaitez effectuer seulement un projet à l ESIEE Please fill in this form if you are applying ONLY for a project or a master thesis at ESIEE Contrat d études (PROJET) ECTS Learning agreement (PROJECT) Domaine d études/field of study Génie électrique/electrical Engineering DETAILS DU CONTRAT D ETUDES DETAILS OF THE PROPOSED STUDY PROGRAMME ABROAD/LEARNING AGREEMENT TITRE DU PROJET / TITLE OF THE PROJECT Nom du Superviseur Name of the Supervisor ECTS Nb de crédits Nb of credits Si nécessaire, continuez la liste sur une feuille séparée if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l étudiant /Student s signature : Date : Nous approuvons le contrat d études proposé ci-dessus. We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved. UNIVERSITE D ORIGINE /SENDING INSTITUTION Signature du Coordinateur du département Departmental coordinator s signature Nom/Name : E.mail : UNIVERSITE D ACCUEIL/ RECEIVING INSTITUTION Signature du Coordinateur institutionnel Institutional coordinator s signature E.mail : virollef@esiee.fr - 6 -

Cours de français French language course Only if you follow courses taught in French at ESIEE, join to the application form a letter from your home university confirming the level of French proficiency [B1 Level or equivalent]. PÉRIODE D ÉTUDES STUDY PERIOD SEMESTRE 1 SEMESTER 1 SEMESTRE 2 SEMESTER 2 ANNÉE COMPLÈTE FULL ACADEMIC YEAR Niveau de français French Level Débutant Beginner Elementaire Elementary Intermédiaire Intermediate Avancé Advanced PARTICIPATION A Je confirme que je participerai au cours intensif de français durant la première semaine de septembre I confirm that I shall participate in the intensive French language course during the first week of September B Je participerai à des cours de français tout au long de mon séjour d'études à l'esiee (Semestre 1 ou/et Semestre 2) I shall participate in French language courses throughout my stay of studies at ESIEE (Semester 1 or/and Semester 2) L étudiant peut participer aux deux options (A et B) / The student can participate in both options (A and B) NB : Les cours de français sont gratuits pour les étudiants qui viennent dans le cadre d'un échange. Les étudiants qui n'ont pas ou seulement le niveau élémentaire de français doivent impérativement s inscrire au cours intensif de français avant de commencer les cours en génie électrique. Please note: Participation in French language courses is free for exchange students. Students who have no or only elementary level of French are required to participate in the intensive French language course before taking electrical engineering courses. Signature de l étudiant /Student s signature : Date : - 7 -

Ressources financières Financial Resources Form SITUATION PERSONNELLE DE L ÉTUDIANT STUDENT S PERSONAL DATA Nom/Family name: Prénom/First name: Nationalité/Nationality: Genre/Gender: Date Naissance/Date birth Lieu Naissance/Place birth: Adresse électronique Email address: Masculin/Male Féminin/Female Date de naissance/date of birth: / / / / day month year Lieu de naissance/place of birth: Adresse actuelle jusqu au : Current address until: / / / / Adresse permanente : (si différente) Permanent address: (if different) : : FINANCEMENT DE VOTRE SÉJOUR EN FRANCE FINANCIAL SOURCE Personal/Private Home University Erasmus Grant Loan Other financial source: FINANCING OF YOUR STAY IN FRANCE : AMOUNT per month in EUROS NOTE : Vous devez avoir un minimum de 800 euros par mois pour survivre en France A minimum 800 Euros per month to survive in France is strongly recommended. I certify the statements made on this declaration of finances are true and accurate. Signature de l étudiant Student s signature: / / / / - 8 -

Comment s inscrire? ÉTUDIANT EN ÉCHANGE EXCHANGE STUDENT How to apply? Date limite d inscription / Application Deadline: Semestre 1 (Automne)/ Semester 1 (Autumn) 20 Mai 20 th May Semestre 2 (Printemps) / Semester 2 (Spring) 20 Octobre 20 th October Année complète / One academic year 20 Mai 20 th May Procédure d inscription / Application Procedure: Si vous souhaitez vous inscrire pour effectuer un semestre ou une année complète d études à ESIEE Engineering, joindre au dossier d inscription : If you are applying for one semester or one academic year, please join to the application form the following documents: - 1 photo d identité / 1 passport-size photo - 1 copie de votre passeport ou carte d identité / 1 copy of your passport or ID card - tous vos relevés de notes précédents et actuels de votre université d origine an official transcript of records (previous and current higher education study) - une lettre de motivation / a covering letter in french or english version - si vous suivez le programme enseigné en français, une attestation de niveau de langue de français if you enroll for the courses taught in French, a letter from your home university confirming the level of French proficiency [B1 Level or equivalent] - si vous suivez le programme enseigné en anglais, une attestation de niveau de langue d anglais ou une copie de votre test de TOEFL / if you enroll for the courses taught in English, a letter from your home university confirming the level of English proficiency or one copy of the TOEFL Test - un curriculum vitae / a CV (résumé) in french or english version Si vous souhaitez vous inscrire pour effectuer seulement un projet de fin d études (thèse) ou un projet, remplir le dossier d inscription et joindre : If you are applying only for a master s thesis, a long or a short project, please fill in the application form and enclose with it: - 1 photo d identité / 1 passport photo - 1 copie de votre passeport ou carte d identité / 1 copy of your passport or ID card - un curriculum vitae / a CV (résumé) in french or english version - sur une feuille séparée, précisez exactement le domaine dans lequel vous souhaitez effectuer votre projet / on a separate sheet, state accuracy of the field about your project. Tous les documents doivent être envoyés par courrier à : All the documents must be posted to: ESIEE PARIS INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENTS Cité Descartes BP 99 2 boulevard Blaise Pascal F- 93162 NOISY LE GRAND CEDEX FRANCE