FORFAITS LOISIRS-JEUNESSE YOUTH LEISURE PACKAGES. NEW slide!

Documents pareils
TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Francoise Lee.

Summer School * Campus d été *

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Dates and deadlines

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nouveautés printemps 2013

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Dans une agence de location immobilière...

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

We Generate. You Lead.

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

accidents and repairs:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Application Form/ Formulaire de demande

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

La Réservation / The booking

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Notice Technique / Technical Manual

Module Title: French 4

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Carnet Avantages Offers Booklet

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Report on Activities / Rapport d activités

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Gestion des prestations Volontaire

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on...

Carrières de Lumières

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Archived Content. Contenu archivé

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Nice. Convention Bureau

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree


La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir!

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

de stabilisation financière

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Transcription:

FORFAITS LOISIRS-JEUNESSE YOUTH LEISURE PACKAGES NOUVElle glissade! Le Blizzard NEW slide! parcaquatique.com

Un monde d attractions! A world of fun and thrills! Minimum de 20 personnes / Minimum required of 20 people Taxes en sus / taxes extra Tarification scolaire et loisirs / School and day camp rates 3 à 5 ans 3-5 yrs old hors-saison OFF SEASON 6 à 12 ans 6-12 yrs old 13 ans & + 13 yrs old & + 3 à 5 ans 3-5 yrs old saison SEASON 6 à 12 ans 6-12 yrs old 13 ans & + 13 yrs old & + Valide en tout temps / Valid at all times 12 40$ 17 50$ 17 50$ 12 40$ 19 50$ 19 50$ Ajouter / Add 1 Viking ou / or Dragon 5 $ hors-saison / OFf SEASON 8 au 19 juin 2015 & 17 août au 7 septembre 2015 June 8 to 19, 2015 & August 17 to September 7, 2015 saison / SEASON 20 juin au 16 août 2015 June 20 to August 16, 2015 1 billet gratuit à l achat de 20 billets pour les groupes scolaires et loisirs en tout temps. 1 free ticket per 20 purchased for school and daycamp groups valid at all times. Taxes en sus / taxes extra Tous les autres groupes / All other groups 3 à 5 ans 3-5 yrs old saison SEASON 6 à 12 ans 6-12 yrs old 13 ans & + 13 yrs old & + Valide en tout temps / Valid at all times 12 40$ 19 50$ 24 $ Ajouter / Add 1 Viking ou / or Dragon 5 $ Certaines activités requièrent une grandeur minimale. Réservations requises au moins 48 heures à l avance. / Some activities have minimum height requirements. Reservation required 48 hours in advance. HORAIRE 2015 schedule 8 au 19 juin 10 h à 17 h June 8 to 19 10 am to 5 pm 20 juin au 17 août 10 h à 19 h June 20 to Aug. 17 10 am to 7 pm 17 août au 7 sept. 10 h à 17 h Aug. 17 to sept. 7 10 am to 5 pm Les 4 manèges sont inclus dans le prix d entrée. / The 4 rides are included in the water park rates. Profitez d un vrai congé et dégustez une de nos options lunch! Take a real break and enjoy one of our lunch options! 9 95 $ + tx SORTIES DE GROUPE / GROUP OUTINGS

L AVENTURE VERSION NATURE NATURAL HABITAT ADVENTURE Venez expérimenter le parcours aventure Acro-Nature qui propose 4 circuits totalisant plus de 51 ateliers plus 2 circuits junior composés de 15 ateliers. Traversez des poutres mobiles, des passerelles accordéon, des échelles de rondins et laissezvous aller sur les nombreuses tyroliennes dont l une est longue de plus de 830 pieds (252.98 m). Pour le Grand parcours, vous devez mesurer 1,75 m (69 pouces) et plus à bras levé au bout des doigts et 1,37 m (54 pouces) minimum à bras tendus au bout des doigts et être accompagné d un adulte responsable pour le parcours junior Zoomer. / Come try Acro-Nature, an adventure course featuring 4 circuits with more than 51 stations. Also, we offer 2 junior circuits including 15 stations. Make your way across mobile beams, accordion footbridges and timber ladders. Fly along the many zip lines, including one that s more than 830 feet (252.98 m) long. For the full-course, you must be at least 1.75 m (69 inches) inches tall, hands stretched above the head to the tip of the fingers, and at least 1.37 m (54 inches) tall minimum hands stretched above the head to the tip of the fingers and be accompanied by a responsible adult for the junior Zoomer course. Pour compléter votre journée, profitez de la piscine, du terrain de volley-ball, de basket-ball et de tennis. / Complete your day with a dip in the pool or a match on the volleyball, basketball or tennis courts. HORAIRE de la piscine 2015 2015 pool schedule 20 juin au 23 août, 10 h 30 à 19 h 29, 30 août et 5, 6, 7 septembre June 20 to August 23, 10:30 am to 7 pm August 29, 30 and September 5, 6, 7 1 billet GRATUIT 1 free ticket La Zone ultime The Ultimate Zone Vous êtes à la recherche d émotions fortes et désirez que l athlète en vous se surpasse? Acro-Nature vous présente sa toute nouvelle Zone Ultime, une expérience folle et totalement démesurée! / You are a thrill-seeker and wish for the athlete in you to outdo himself? Acro-Nature presents its brand new Ultimate Zone, a crazy and totally outrageous experience! 10 ateliers de haut calibre + 6 tyroliennes s ajoutant aux 51 ateliers et 21 tyroliennes du Grand parcours / 10 large caliber stations + 6 ziplines in addition to the Big Course s 51 stations and 21 ziplines 14 ans et + / 14 yrs old and + ACRO-NATURE TARIFICATION / RATES (taxes en sus / taxes extra) Junior*6 à 10 ans 6 to 10 yrs old 17 ans & - 17 yrs old & - 18 ans & + 18 yrs old & + 15 70 $ 22 40 $ 28 40 $ * parcours junior Zoomer propose 2 circuits totalisant 15 ateliers incluant des ponts suspendus, des filets, des échelles de rondins et des tyroliennes. / Junior Zoomer course offers 2 circuits with 15 stations including swinging wood beams, rope bridges, timber ladders and zip-lines. à l achat de 20 billets Groupes scolaires et loisirs, en semaine seulement per 20 purchased School and daycamp groups, weekdays only Service des ventes / Sales depart

La nature à son meilleur nature AT IT S BEST Reprenez contact avec la nature en séjournant au coeur de la forêt laurentienne. Partez à l aventure, installez-vous confortablement, allumez un bon feu et fondez-vous dans le silence et la paix de la nature. Profitez également des bienfaits de l air pur avec les multiples activités à proximité! / Reconnect with Mother Nature and enjoy the relaxing beauty of our Laurentians. Whether you are having a great time at one of our many outdoor activities or staying for a while. Morin Heights Nature Camping and Cabins offers two natural accommodations: traditional campsites or adorable little log cabins pull up a log and breathe it all in! 6 à 17 ans 6 to 17 yrs old TARIFICATION / RATES taxes en sus / taxes extra ForfaitS / packages parc aquatique mont saint-sauveur ou Acro-Nature inclus / Mont saint-sauveur water park or acro-nature included 16 mai au 25 octobre 2015 / May 16 to October 25 2015 En camping sauvage + activité 35 $* Campground + activity 26 15 mars au 15 juillet et 16 août au 25 octobre 2015 - Minimum de 2 nuits March 15 to July 15 and August 16 to october 25 2015-2 nights minimum En maisonnette + activité 25 $* Cabin + activity 41 *Prix par personne, par nuit, groupe de 25 personnes et plus. / Price per person, per night, group of 25 people or more. ment - 450.227.4671 option 2 - groupesventes@mssi.ca - PARCAQUATIQUE.COM

OFFRE EXCEPTIONNELLE EXCEPTIONAL OFFER Incluant / Included: Réservez avant le 1 mai pour seulement Reservation before May 1 for only 13 Admission au Parc aquatique Mont Saint-Sauveur Mont Saint-Sauveur Water Park admission 1 descente Viking*/ 1 Viking ride* Accès illimité aux 4 manèges* / Unlimited access to the 4 rides* $ p.p + tx * Respectant les restrictions (taille et âge) / Respecting the restrictions (height and age) Accompagnateurs gratuits / FREE Accompanying Adults Ratio : 1 accompagnateur à tous les 8 enfants / Ratio: 1 accompanying adult per 8 children Conditions / Conditions: Sortie au Parc aquatique Mont Saint-Sauveur entre le 8 au 23 juin 2015. La réservation doit être faite avant le 1 mai 2015. Mont Saint-Sauveur Water Park outing between June 8 to 23, 2015. The reservation must be made before May 1, 2015. ADRÉNALINE ET FOUS RIRES GARANTIS! ADRENALINE RUSH & FITS OF LAUGHTER GUARANTEED! Dévalez la montagne à plus de 35 km/h à bord de la seule et unique montagne russe alpine au Québec, le Viking, ou vivez des émotions fortes du haut des airs, à bord du Dragon, une tyrolienne qui vous coupera le souffle. Le Parc F.U.N. promet une tonne de beaux souvenirs aux tout-petits grâce au Baron Rouge, à la Ruche, à l Arbre géant et au Sonic. / Rush down the hill at 35 km/h on board the one and only alpine roller coaster in Quebec called the Viking or experience thrill seeking emotions on our breathtaking zip line, known as the Dragon. The Parc F.U.N. promises a ton of wonderful summer memories to all youngsters, thanks to the Red Baron, the Honeybee, the Giant tree and the Sonic.

Service des ventes Sales Department Rive Sud, Rive Nord de Montréal & Laval South & North Shores of Montreal & Laval 514.871.0101 option 2 Montréal & la région de Saint-Sauveur Montreal & Saint-Sauveur region 450.227.4671 option 2 Autoroute 15 nord > Sortie 58 > Sortie 60 Télécopieur / Fax 450.227.6244 PARCAQUATIQUE.COM groupesventes@mssi.ca Nous organisons des événements de tout genre : corporatif, mariage, cocktail, fête de famille, etc. Il nous fera plaisir de vous aider à organiser le vôtre! / We organize all kinds of events: corporate, weddings, cocktails, family get togethers, etc. And will be happy to help you organize yours! 350, av. Saint-Denis Saint-Sauveur (Québec) J0R 1R3