Documentation Technique. Manuel de montage et d utilisation. Application - Utilisation. Avantages

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Documentation Technique. Manuel de montage et d utilisation. Application - Utilisation. Avantages"

Transcription

1 Anode à courant imposé Empêche la corrosion des chauffeeau émaillés Documentation Technique Manuel de montage et d utilisation 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination Fonctionnement Contenu de la livraison Pour montage sur manchon Pour montage isolé dans la bride Montage et mise en service Montage sur manchon Montage isolé dans la bride Conseils d opération et maintenance pour l utilisateur Elimination des pannes Caractéristiques techniques... 5 Application - Utilisation Evite la corrosion dans les réservoirs d eau chaude émaillés. Avantages Ne demande pas d entretien Adapté à tous les réservoirs COAX Utilisation simple

2 Ces instructions d installation et d utilisation s appliquent aux anodes à courant imposé livrées par CONSOLAR. 1 Consignes de sécurité Le montage et les réparations éventuelles de l anode à courant imposé doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié! Avant de monter l anode à courant imposé, s assurer que : L anode à courant imposé fonctionnera dans une pièce close et sèche, Le voltage distribué sur le réseau corresponde au voltage indiqué sur l appareil, L alimentation secteur soit permanente. Respecter impérativement les consignes suivantes de sécurité afin de garantir un fonctionnement parfait de l anode à courant imposé : Ne pas faire fonctionner le chauffe-eau plus de 2 mois sans prélever d eau chaude afin d éviter toute accumulation de gaz. Ne pas débrancher le transformateur de la prise lorsque le chauffe-eau est plein. Dans le cas contraire, il n y aurait plus de protection contre la corrosion. Ne pas débrancher l anode lorsque le réservoir est plein, sinon la protection contre la corrosion, ne serait plus assurée. L anode à courant imposé doit continuer à fonctionner pendant l arrêt prolongé du chauffe-eau (par ex. pendant les vacances). Si on la mettait hors tension, la protection contre la corrosion ne serait plus assurée. AVERTISSEMENT! Concernant le fonctionnement d anodes à courant externe dans des chauffe-eau à accumulateur émaillés avec résistance électrique. Dans le cas des chauffe-eau équipés d une résistance électrique isolée, il n est pas exclu qu une défaillance de la résistance électrique provoque une transmission de tension par l eau vers les parties métalliques en contact avec le réservoir. Dans certaines circonstances, le fait de toucher ces parties métalliques risque de provoquer une décharge électrique mortelle. C est la raison pour laquelle un entretien régulier de la résistance électrique par un spécialiste s avère nécessaire pour lui garantir un état irréprochable et son bon fonctionnement. Une défaillance de la résistance électrique peut également constituer la cause de la présence d une tension au niveau de l anode à courant imposé et de son câble de raccordement. Une électrocution, pouvant être mortelle, n est pas exclue en cas de contact avec ces éléments, il est conseillé de mettre la résistance électrique hors tension avant d effectuer des opérations sur l anode à courant imposé. 2 Utilisation conforme à la destination L anode à courant imposé sert à la protection cathodique contre la corrosion des chauffe-eau émaillés. Elle doit être exclusivement employée à cet usage et en respectant les instructions d installation et d utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages consécutifs au non respect de ces instructions ou à une utilisation incorrecte! 3 Fonctionnement L anode à courant imposé se compose d un transformateur et d une anode de titane, reliés par l intermédiaire d un câble. La production de courant imposé est assurée au moyen du transformateur ; l alimentation en courant de protection dans le réservoir a lieu par l intermédiaire de l électrode en titane sans usure. Le système fonctionne comme potentiostat d interruption, c est-à-dire que l alimentation en courant de protection par l électrode en titane est interrompue périodiquement à brefs intervalles. Pendant ces interruptions, le potentiel entre l électrode de titane et la paroi intérieure du réservoir est mesurée et transmise au potentiostat comme tension effective. Cette tension est comparée à la tension de consigne interne de l appareil. Le courant de protection fourni est alors réglé de façon à ce que le potentiel corresponde à la valeur de consigne. Lorsque le potentiel du réservoir est de U H < -530 mv, il n y a pratiquement plus de corrosion. 4 Contenu de la livraison 4.1 Pour montage sur manchon Veuillez vérifier avant le montage, que la livraison est complète et intacte en vous aidant du tableau ci-dessous et des illustrations page 6. Pos. Qté Description Electrode de titane avec boulon fileté et rondelle d étanchéité Boitier de branchement avec potentiostat électronique d interruption et voyant de contrôle Câble de 2m de raccord avec fiches de connexion

3 4.2 Pour montage isolé dans la bride Veuillez vérifier avant le montage, que la livraison est complète et intacte en vous aidant du tableau ci-dessous et des illustrations page 6. Pos. Qté Description Electrode de titane avec boulon fileté et rondelle d étanchéité Boitier de branchement avec potentiostat électronique d interruption et voyant de contrôle Câble de 2m de raccord avec fiches de connexion Sachet contenant : 1 garniture (Viton) 1 gaine isolante, avec élément à diodes 1 rondelle galvanisée 1 rondelle à dentée M8 2 écrous M8 1 rondelle dentée avec fiche plate 6,3 x 0,8 mm 5 Montage et mise en service 5.1 Montage sur manchon Avant d installer l anode à courant imposé, démontez l ancienne anode en magnésium si une telle anode était présente. Ne connectez en aucun cas le potentiostat à une anode en magnésium. L électrode en titane ne doit pas être en contact direct avec les installations du réservoir ni avec ses parois. Contrôlez au moyen d un instrument de mesure adéquat si l isolation électrique est parfaite. Le fonctionnement de l anode à courant imposé n est garanti que par une connexion conductrice métallique parfaite de tous les raccords électriques. Vérifiez la parfaite conductivité des raccords au moyen d un instrument de mesure approprié. Utilisez exclusivement les câbles d origine. Ne rallongez les câbles en aucun cas. Vérifiez avant la mise en service que les câbles ne soient pas inversés. Si les connexions des câbles sont inversées, il y a un risque de corrosion. L adaptation optimale de la bague d étanchéité nécessite un chanfrein de 60 au manchon. Pour le montage postérieur de l anode à courant imposé, on peut utiliser des manchons filetés déjà existant, en employant, le cas échéant des réducteurs en acier galvanisé. Montage et mise en service Le graphique de la page 7 représente un exemple de montage de l anode à courant imposé. En réalité, chaque situation dépend du type de réservoir, de sa taille, du type d anode ainsi que du câble de raccord utilisé. Lorsque vous procédez au montage, reportez-vous à la page 7. Pour le montage, il vous faut : Electrode en titane avec raccord fileté (1) Câble de raccord (3) Potentiostat de branchement (2) Pour installer l anode à courant imposé, veuillez procéder comme suit : Vider le réservoir s il était plein. Démonter l ancienne anode de protection au magnésium s il y en avait une. Visser l électrode de titane (1) de manière étanche (jusqu au collet) dans le manchon fileté du réservoir. Le raccord fileté est équipé d une bague d étanchéité en polytétrafluoréthylène PTFE. Si cette bague d étanchéité est endommagée, par ex. après de multiple vissages/dévissages, il vous faut l étanchéifier à nouveau avec des matériaux comme chanvre ou du ruban en PTFE. Enficher la pièce d arrêt (4) sur la languette plate (5) de la rondelle dentée de l anode (6). Fixer la pièce d arrêt du câble (7) de canalisation, sur laquelle figure «Masseanschluss Behälter», au raccord fileté (8) du réservoir. S il n y a pas de vis de Mise à la terre, il faut établir un autre contact électrique fiable du câble de mise à la masse sur le réservoir. Le fonctionnement de l anode à courant imposé n est garanti qu en présence d une connexion métallique conductrice parfaite. Enfichez les deux fiches plates différentes (9 et 12) à l autre extrémité du câble de raccord, dans l ouverture d alimentation du potentiostat à fiche prévu à cet effet (10) : la grande fiche plate (6,3 x 0,8 mm) va avec la goupille large du potentiostat à fiche, la petite fiche (4,8 x 0,8 mm) va avec la goupille fine de la fiche du potentiostat à fiche. La conception du câble de raccord original utilise des connexions différentes, ce qui assure la polarité. Dans le cas de l utilisation d un raccord fileté avec un élément à diodes supplémentaire intégré, une polarisation du câble de raccord de l appareil est détectée électroniquement et signalée par une DEL rouge clignotante. A l aide d un voltmètre pour courant continu (par exemple multimètre numérique DMM), l exactitude de la polarité peut être contrôlée de l extérieur et de façon électronique par une mesure de valeur et de signe de la tension d excitation adjacente sur l installation en état de marche (voir ci-dessous). La valeur de la tension d excitation adjacente doit s élever à U > +2,3V lorsque le réservoir est relié à l entrée négative et que l anode en titane est reliée à l entrée positive du DDM. Branchez le potentiostat (2) dans une prise de courant 230V. Remplissez le réservoir d eau et contrôlez son étanchéité. Vérifiez le voyant de contrôle du boitier de branchement. L anode à courant imposé n entre en fonction que lorsque le réservoir est rempli d eau : Voyant de contrôle (11) allumé vert : Alimentation en courant de protection assurée. Voyant de contrôle (11) non allumé : Eventuelle absence d alimentation secteur. Voyant de contrôle (11) clignote rouge : signale un disfonctionnement. Dans ce cas, veuillez procéder aux vérifications décrites page 5.

4 Si le voyant clignote en rouge après l installation, il ne s agit normalement pas d une anomalie de l anode à courant imposé elle-même, mais d un problème lié à l installation. Vérifiez et résolvez ce problème grâce aux indications données page Montage isolé dans la bride Lors du montage, veuillez respecter les consignes suivantes : Avant d installer l anode à courant imposé, démontez une éventuelle anode de protection en magnésium. Ne connectez en aucun cas le potentiostat à une anode en magnésium. L électrode en titane ne doit pas être en contact direct avec les composants ou la paroi du réservoir. Contrôlez au moyen d un instrument de mesure adéquat si l isolation est parfaite. Le fonctionnement de l anode à courant imposé n est garanti que par une connexion conductrice métallique parfaite de tous les raccords électriques. Vérifiez la parfaite conductivité des raccords au moyen d un instrument de mesure approprié. Utilisez exclusivement les câbles d origine. Ne rallongez les câbles en aucun cas. Vérifiez avant la mise en service que les câbles ne soient pas inversés. Si les connexions sont inversées, il y a risque de corrosion. Utilisez uniquement les garnitures d origine. Pour le montage postérieur de l anode à courant imposé, on peut utiliser des ouvertures de traversées d anodes en magnésium montées auparavant de façon isolées. Montage et mise en service Le graphique de la page 7 représente un exemple de montage de l anode à courant imposé. En réalité, chaque situation dépend du type de réservoir, de sa taille, du type d anode ainsi que du câble de raccord utilisé. Veuillez consulter ce schéma lors du montage. Pour le montage, il vous faut : Electrode en titane (1) Câble de raccord (3) Potentiostat à fiche (2) 1 garniture (Viton) (4) 1 gaine isolante, alternativement avec élément à diodes (5) 1 rondelle galvanisée (6) 1 rondelle dentée M8 (7) 2 écrous M8 (8 et 10) 1 rondelle dentée avec fiche plate 6,3 x 0,8 mm (9) Pour installer l anode à courant imposé, veuillez procéder comme suit : Videz le réservoir (si nécessaire). Démontez l ancienne anode de protection (si nécessaire, par ex. en cas de montage antérieur). Si cela n est pas encore fait, percez un trou de 10,5 mm dans le couvercle du réservoir. Placez la garniture Viton (4) sur le boulon fileté de l électrode en titane (1) et introduisez celle-ci par l intérieur à travers la perforation prévue pour le montage. Introduisez la gaine isolante (5) de l extérieur du couvercle à bride ou de la paroi du réservoir. Vissez l électrode de titane avec la rondelle (6), la rondelle dentée (7) et l écrou (8). Le vissage doit être étanche (couple recommandé 6 Nm). Utilisez une clé dynamométrique! Installez la rondelle dentée avec la fiche plate 6,3 x 0,8 mm (9) et vissez-les avec l écrou (10). Remontez la bride avec l électrode de titane sur le réservoir. Fixez la douille plate (11) de l extrémité du câble portant la mention «Masseanscluss Behälter» à une vis de bride du réservoir. S il n y a pas de vis de mise à la terre, il faut établir un contact électrique fiable du câble de mise à la masse sur le réservoir. Le fonctionnement de l anode à courant imposé n est garanti qu en présence d une connexion métallique conductrice parfaite. Enfichez la douille plate 6,3 x 0,8 (12) sur la languette plate de la rondelle dentée de l anode. Enfichez les deux fiches plates différentes (13 et 14) à l autre extrémité de câble de raccord, dans l ouverture d alimentation du potentiostat à fiche prévue à cet effet (15) : la grande fiche plate (6,3 x 0,8 mm) va avec la goupille large du potentiostat à fiches, la petite fiche (4,8 x 0,8 mm) va avec la goupille fine de la fiche du potentiostat à fiche. En cas d utilisation d un raccord fileté avec un élément à diodes supplémentaire intégré, une polarisation du câble de raccord de l appareil est détectée électroniquement et signalée par une DEL rouge clignotante. A l aide d un voltmètre pour courant continu (par exemple multimètre numérique DMM), l exactitude de la polarité peut être contrôlée par une mesure de valeur et de signe de la tension d excitation adjacente sur l installation en état de marche (voir ci-dessous). La valeur de la tension d excitation adjacente doit s élever à U > +2,3 V lorsque le réservoir est relié à l entrée négative et que l anode en titane est reliée à l entrée positive du DDM. La conception du câble de raccord original utilise des connexions différentes, ce qui assure la polarité. Enfoncez le potentiostat (2) avec la fiche de courant dans une prise 230 V. Remplissez le réservoir d eau et vérifiez son étanchéité. Vérifiez le voyant de contrôle du boitier de branchement. L anode à courant imposé n entre en fonction que lorsque le réservoir est rempli d eau : Voyant de contrôle (16) allumé vert : alimentation en courant de protection assurée. Voyant de contrôle (16) éteint : éventuelle absence d alimentation secteur. Voyant de contrôle (16) clignote rouge : signale un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez procéder aux vérifications décrites en page 5. Si le voyant clignote rouge après l installation, vérifiez et résolvez ce problème grâce aux indications données en page 5.

5 6 Conseils d opération et maintenance pour l utilisateur L anode à courant imposé n est pas sujette à l usure et fonctionne sans entretien. Vous devez vérifier de temps à autre les voyants de contrôle! Voyant de contrôle (A) allumé vert : alimentation en courant de protection assurée. Voyant de contrôle (A) non allumé : contactez votre installateur ou le service clientèle. Voyant de contrôle (A) clignote rouge : essayez de résoudre ce problème en vous référant au chapitre 7, ou contactez votre installateur ou le service clientèle. Pour garantir le fonctionnement parfait de votre anode à courant imposé, veuillez respecter impérativement les consignes de sécurité suivantes : Ne laissez jamais votre réservoir plus de 2 mois sans prélever d eau, afin d éviter toute accumulation gênante de gaz. Ne retirez pas le boitier de branchement de la prise lorsque le réservoir est plein. La protection contre la corrosion ne serait plus assurée. Ne détachez jamais les câbles de raccord lorsque le réservoir est plein. La protection contre la corrosion ne serait plus assurée. Ne mettez jamais hors service l anode à courant imposé, même pendant de longues périodes d arrêt sans prélèvement d eau (par ex. pendant les vacances). Sinon la protection contre la corrosion ne serait plus assurée. Ne retirez le boitier de branchement ou le câble de raccord que lorsque le réservoir est vide. La consommation de courant est inférieure à 35 kwh par an. 7 Elimination des pannes L installateur ou le service après-vente spécialisé sont seuls habilités à exécuter les opérations décrites ci-après pour résoudre les pannes! Voyant de contrôle non allumé : probablement absence d alimentation secteur. Voyant de contrôle clignote en rouge, procédez aux vérifications suivantes : Le réservoir est-il rempli d eau? Remplissez le réservoir! Le passage du courant électrique est-il assuré? Vérifiez la connexion métallique conductrice parfaite de tous les raccords et contacts et éliminez tout défaut! Une anode en magnésium est-elle encore installée dans le réservoir? Démontez cette anode en magnésium! L électrode est-elle parfaitement isolée de la paroi du réservoir ou de ses installations? Lorsque le réservoir est vide, contrôlez l isolation au moyen d un instrument de mesure et corrigez le cas échéant la position des installations et/ou de l électrode. D éventuels échangeurs non émaillés (par ex. tubes cannelés ou lisses en cuivre, tubes lisses en CrNi) sont-ils électriquement parfaitement isolés du réservoir? Contrôlez cette isolation avec un instrument de mesure et éliminez le défaut. Si la panne persiste après ces vérifications veuillez vous adresser à CONSOLAR ou un de ses distributeurs. 8 Caractéristiques techniques Le potentiostat d interruption pour les chauffe-eau émaillés Fonction Alimentation électrique Valeurs caractéristiques Annonces Marche Boitier Fonction Boulon fileté M8 x 30 Dimensions Montages possibles Potentiostat de branchement pour la protection contre la corrosion de réservoirs émaillés (potentiostat d interruption avec régulation par potentiel du courant de protection) avec voyant de contrôle DEL intégré rouge/vert. Courant : Fréquence : Puissance absorbée : Potentiel prescrit : Fréquence de cycles : Pause : Courant nominal (secondaire) : Tension d excitation (secondaire) : Une diode luminescente dans le couvercle du boitier Plage de température (potentiostat de branchement) : Classe de protection : Dimensions (sans fiche Euro) : Poids (sans câble d anode) : Electrode en titane 230 V +/- 10 % 50/60 Hz < 4 VA 2,3 V +/- 50 mv 100 Hz 200 µs 100 ma Maxi 10 V pour 100 ma Vert : alimentation en courant de protection Rouge clignotant : panne Néant : pas de courant 0 40 C II, (fonctionnement dans des espaces fermés et secs) L 100 x l 50 x 40 mm Env. 200 g Electrode d alimentation et de référence avec revêtement oxyde mixte métal noble ; alimentation sans usure en courant de protection ; électrode de référence pour mesurer le potentiel effectif dans le réservoir. Diamètre : Longueurs : Longueurs du revêtement : 3 mm 400/800 mm 200/400 mm Montage sur manchon Montage isolé dans la bride

6

7

8 Les directives et consignes reprises dans la Documentation Technique ne remplacent en aucun cas une supervision professionnelle. Sous réserve de modifications ou erreurs. Consolar Solare Energiesysteme GmbH Unternehmensbereich Solare Heizungssysteme Strubbergstraße 70 D Frankfurt Fon: Fax: info@consolar.com Les produits Consolar et des conseils sont disponibles chez: UniversSoleil Les Jardins de Marie A206 Lieu-dit Mirade Saint Maximin la Sainte Baume Tél : Fax : contact@universsoleil.fr Internet : Sous réserve d erreurs et de modifications. Version V1.00 Novembre 2007

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Systèmes de canalisations

Systèmes de canalisations Systèmes de canalisations link-seal NOUVEAU! Le modèle PYRO-PAC: un passage offrant 3 heures de protection contre l incendie. REFERENCE DE LA PUBLICATION : 158004 (2003) (03) 829 28 80 (03) 828 39 59 ERIKS

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS Circuit à réaliser Réalisez les circuits ci-dessous, constitué d une lampe (ou une D.E.L. qui est plus sensible que la lampe), une pile et des objets conducteurs ou isolants.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 Version 3.2 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT

CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT TP CIRCUITS ELECTRIQUES R.DUPERRAY Lycée F.BUISSON PTSI CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT OBJECTIFS Savoir utiliser le multimètre pour mesurer des grandeurs électriques Obtenir expérimentalement

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Nom du distributeur Adresse du distributeur Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail