AD 2.LFMN AD 2 LFMN-1 AD 2 LFMN-2 AD 2 LFMN-3 AD 2 LFMN-4 AD 2 LFMN-5 AD 2 LFMN-6 AD 2 LFMN-7 AD 2 LFMN-8 AD 2 LFMN 9 AD 2 LFMN 10 AD 2 LFMN 11 AD 2

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AD 2.LFMN AD 2 LFMN-1 AD 2 LFMN-2 AD 2 LFMN-3 AD 2 LFMN-4 AD 2 LFMN-5 AD 2 LFMN-6 AD 2 LFMN-7 AD 2 LFMN-8 AD 2 LFMN 9 AD 2 LFMN 10 AD 2 LFMN 11 AD 2"

Transcription

1 AD 2.LFMN AD 2 LFMN-1 AD 2 LFMN-2 AD 2 LFMN-3 AD 2 LFMN-4 AD 2 LFMN- AD 2 LFMN-6 AD 2 LFMN-7 AD 2 LFMN-8 AD 2 LFMN 9 AD 2 LFMN 1 AD 2 LFMN 11 AD 2 LFMN OACI AD 2 LFMN AOC 1 AD 2 LFMN AOC 2

2 AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFMN~~~END~~~-1 ~~~eaip-amdt~~~a AUG 213 Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified AD 2 LFMN.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFMN - NICE COTE D'AZUR AD 2 LFMN.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 osition GEO AR 43 39'"N 7 12'4"E Situation de l'ar / AR location TR 2 Direction, distance de la ville Direction, distance from city 3,2 NM S de NICE 3,2 NM S NICE 3 Altitude de référence / Reference elevation 12 ft Température de référence / Reference temperature 27 C 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 16 ft Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1 E Année (variation annuelle) / Year (annual change) 21 6 Gestionnaire de l'ad / AD administration SA AEROORTS COTE D'AZUR (SA ACA) Adresse / Address Aéroport de NICE Côte d'azur B NICE CEDEX 3 Telephone FAX TELEX () (SA ACA) pco@cote-azur.aeroport.fr AFS LFMNYDYX 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks Affectataire principal : AVA Main assignee: AVA AD 2 LFMN.3 1 Gestionnaire de l'ad / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration 3 Services de santé / Health and sanitary 4 BIA, BRIA / AIS briefing office BD / ARO 6 Bureau MET / MET briefing office 7 ATS Avitaillement / Fueling Services de manutention / Handling Sûreté / Safety Dégivrage / De-icing Observations / Remarks AD 2 LFMN.4 1 Moyens de manutention de fret Cargo handling facilities 2 Types de carburants et lubrifiants Fuel and oil types 3 Moyens et capacités d'avitaillement Fueling facilities and capacities 4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangar pour aéronefs de passage Hangar space for visiting aircraft 6 Réparations pour aéronefs de passage Repair facilities for visiting aircraft 7 Observations / Remarks H24 H H24 H24 Horaires Operational hours Sans préavis 4-22 TOTAL/B 33 () ESSO 33 () En dehors de ces HOR, O/R 1 HR après atterrissage de l'appareil à SA ACA sur AD ou assistant. H24 restation non assurée ithout advance notice between 4-22 TOTAL/B 33 () ESSO 33 () Outside these SKED, O/R 1 HR after ACFT landing to SA ACA on AD or handling. Service not provided Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities SA ACA: chariot élévateur 2, t SA ACA: elevator truck 2, t Carburant/Fuel grade: JET A1 Lubrifiants/Oil grades:b 23/8 - B 21/97. ar camions/by trucks: Jet A1: TOTAL, B: 2-8 m3, 23 l/min - EXXON: m3, 2 l/min. restation non assurée Réparations sommaires Service not provided Summary repairs Cartes de paiement acceptées par les pétroliers / ayment cards accepted by the oil companies: - GANCA:Total, Sterling B, Avcard, orldfuel/baseops, Aster, Multiservice, Colt International, Avfuel, Mercury Fuel/Jet Aviation. - OREX: Exxonmobil, Airworld, Multiservice, Uvair, Avcard, orldfuel Service, Air Routing. AIRAC AMDT 9/13

3 ~~~LEFT~~~AD-2.LFMN~~~END~~~-2 AI FRANCE 22 AUG 213~~~eaip-amdt~~~A AD 2 LFMN. 1 Hôtels 2 Restaurants 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux Bank and ost Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks Services aux passagers assenger facilities à proximité in the vicinity 2 restaurants aérogare T1 2 restaurants in air terminal T1 2 restaurants aérogare T2 2 restaurants in air terminal T2 navette Terminal 1-Terminal 2 gratuite free bus between terminals T1 and T2 autobus, taxis, location de voitures sans chauffeur, buses, taxis, car rental, taxiplanes and HELICO avions-taxis et HELICO Médecin sur site permanence H24; centre international de vaccination. Centre vétérinaire et phytosanitaire. Ambulances. Hôpitaux à NICE Banques aux T1 et T2 Disponible au T1 Centre de services (pressing,...) disponible T1 et T2 Doctor available H24 on the spot; international centre of vaccination - phytosanitary and veterinary centre - Ambulances - hospitals in NICE Banks within T1 and T2 Available within T1 Services centre (pressing,...) available within T1 and T2 AD 2 LFMN.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities 1 Niveau SSLIA de l'ad AD level for fire fighting 9 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 1 vedette 1 lauch 3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft ermanence assurée par société de levage H24 ermanence provided H24 by lifting company 4 Observations / Remarks AD 2 LFMN.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment Déneigement :2 véhicules équipés de lames robot1 Snow-sweeping :2 vehicles equiped with robot-blade1 véhicule équipé d'un balai rotatif neige vehicle equiped with snow rotary-brush 2 3 riorités de dégagement / Clearance priority Observations / Remarks Neige : épaisseur supérieure à 3cm. Seront déblayées : - La piste Sud sur une largeur de 3m, - Les voies de circulation sur une largeur de 18m et selon un ordre de priorité fixé par l'autorité locale, - Les aires de trafic selon les besoins opérationnels. En fonction de la disponibilité du matériel et des conditions climatiques, la piste Nord et ses voies d'accés seront ensuite déblayées. En cas de neige ou de glace, l'état des pistes sera communiqué aux équipages par la diffusion de la nature des contaminants constatés et des coefficients de frottement mesurés au moyen d'un appareil de mesure type IMAG. L'attention des équipages est attirée sur le fait que ces valeurs, mesurées sur contaminants d'une autre nature que la neige compactée ou la glace, ne peuvent être considérées comme des valeurs absolues (Réf. Annexe 14 de l'oaci). Snow : depth greater than 3cm. ill be shovel away : - Southern runway over a width of 3m, - The taxiways over a width of 18m and in order to a priority done by local authority, - The aprons in compliance with operationnal requests Depending of the equipment availability and the weather conditions, the Northern runway and the access taxiways will be next shovel away. In case of snow or ice, RYs state will be communicated to crews by means of the nature of observed contaminants and the value of coefficients of friction measured with an IMAG-like measuring device. Crews attention is drawn to the fact that these values, measured on contaminants different from compacted snow or ice, cannot be considered as absolute values (see ICAO code, appendix 14). AIRAC AMDT 9/13

4 AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFMN~~~END~~~-3 ~~~eaip-amdt~~~a AUG 213 AD 2 LFMN.8 Aires de trafic,ty et emplacements de vérification Aprons,TY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton bitumineux Asphaltic concrete Résistance de l'aire de trafic / Apron strength 6 F/B//T 2 Largeur TY / TY width 22, m Revêtement des TY / TY surface Béton bitumineux Asphaltic concrete 3 Résistance des TY / TY strength Emplacement des ACL / ACL location 6 F/B//T 4 Altitude des ACL / ACL elevation oints de vérification VOR / VOR checkpoints 6 oints de vérification INS / INS checkpoints Observations / Remarks '4.91"N 7 12'42.69"E 12B 43 39'2.16"N 7 12'47.93"E '4.71"N 7 12'4.97"E 14B 43 39'1.72"N 7 12'44.16"E '4.1"N 7 12'39.2"E 16A 43 39'.89"N 7 12'39."E 16B 43 39'39.2"N 7 12'39.4"E 16C 43 39'.61"N 7 12'36.8"E '49.39"N 7 12'34.44"E 1B 43 4'.14"N 7 13'11.68"E 1G 43 4'1.87"N 7 13'14.21"E '49.88"N 7 12'28.67"E '47.87"N 7 12'19.72"E 2B 43 39'8.22"N 7 12'9."E 31A 43 39'4.89"N 7 13'.62"E 3B 43 39'3.16"N 7 13'1.63"E 39A 43 39'.4"N 7 12'9.71"E 4A 43 39'44.77"N 7 12'21.63"E '4.17"N 7 12'24.26"E 48A 43 39'3.73"N 7 12'2.38"E 49B 43 39'33.24"N 7 12'36.8"E C 43 39'32.29"N 7 12'23.82"E 1A 43 39'28.61"N 7 12'27.98"E 1B 43 39'28.32"N 7 12'27.8"E 1C 43 39'27.66"N 7 12'27.3"E 2A 43 39'31.41"N 7 12'21.82"E '28.77"N 7 12'2.38"E 4B 43 39'29.3"N 7 12'18.47"E 43 39'2.3"N 7 12'23.9"E '24."N 7 12'21.96"E A 43 39'43.19"N 7 12'4.2"E 61B 43 39'4.89"N 7 12'3."E 6B 43 39'41.61"N 7 12'47.6"E 69B 43 39'37.36"N 7 12'41.78"E 8B 43 39'3.93"N 7 12'4.28"E '46.12"N 7 12'44.41"E HEL '9.66"N 7 12'38.31"E HEL '.16"N 7 12'39.16"E HEL '.73"N 7 12'39.94"E HEL '1.3"N 7 12'4.63"E HEL 43 39'1.86"N 7 12'41.34"E HEL '2.38"N 7 12'42."E HEL '2.9"N 7 12'42.7"E HEL '3.41"N 7 12'43.46"E HEL '3.93"N 7 12'44.17"E HEL '4.44"N 7 12'44.88"E HEL '4.96"N 7 12'4.9"E HEL '.42"N 7 12'46."E HEL '.98"N 7 12'47.28"E HEL '6.1"N 7 12'48.1"E Y '23.8"N 7 12'14.3"E ALT moyenne des RKG : 16 ft Mean altitude of RKG : 16 ft Il est recommandé aux équipages d'appareils de code It is recommended to crews of ACFT code E type, de lettre E, en particulier d'a34-6 ou B777-3, particularly A34-6 and B777-3, to use low thrust d'adopter une poussée réduite durant la mise en route during startup and taxiing on access roads and et le roulage sur les voies de desserte ainsi que sur les entrances to stands 12B and 14B. It is also entrées des postes 12B et 14B. Il est également recommended to taxi with caution in the curves and recommandé de rouler avec précaution dans les virages use the over steering technique. et d'utiliser la technique de l'over steering. The width of the TY T (between A and N) above the Largeur du TY T (entre A et N) au-dessus du tunnel tunnel is reduced to 3 m, which is compensated for réduite à 3 m, compensée de part et d'autre par la by adding a wire fence protection. pose de protections grillagées. TY T MAX span 2 m between TY C and TY F. Envergure MAX de 2 m sur le TY T entre le TY All TY located north of RY 4L/22R classified as C et le TY F. access way to apron. Tous les TY situés au nord de la piste 4L/22R sont ACFT code F type, follow blue axis offset on TY U classés voies de desserte. between H1 and J1. Avion type code F, suivre axe décalé bleu sur TY U entre H1 et J1. AD 2 LFMN.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Voir carte ADC NICE CÔTE D'AZUR See chart ADC NICE CÔTE D'AZUR 2 Lignes de guidage TY / TY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system Marquage RY et TY / RY and TY marking Toutes RY : balises coniques; NR d'identification; marques de seuil, d'aires de prise de contact et de distance; lignes axiales. Marquage vert pour trafic aviation générale et commuter, d'envergure MAX 28 m. All RY: conical markers; designation; treshold; touchdown area and distance markings; CL markings. Green markings for general aviation traffic and commuter, MAX span 28 m; 3 Balisage RY et TY / RY and TY lighting Barres d'arrêt / Stop bars Voir/see AD 2 LFMN.14/1 4 Observations / Remarks AD 2 LFMN.1 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AIRAC AMDT 9/13

5 ~~~LEFT~~~AD-2.LFMN~~~END~~~-4 AI FRANCE 22 AUG 213~~~eaip-amdt~~~A AD 2 LFMN.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR 3 Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF ériode de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast ériodicité / Interval of issuance Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used 7 Cartes, autres informations Charts, other information Equipement complémentaire 8 Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served 1 Informations complémentaires Additional information Renseignements météorologiques Meteorological information NICE COTE D'AZUR voir/see AD 2 LFMN.3 NICE COTE D'AZUR 3 TEND -T-D C-L FR S-U-- VISU TEL MET (IFR) : AD 2 LFMN.12 RY ID Orientation Geo (MAG) 4L 22R 4R 22L 4 (44) 22 (224) 4 (44) 22 (224) Dimensions RY 27 x 4 27 x x x 4 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics CN Surface osition GEO THR (DTHR) ALT béton 81 F/B//T bitumineux / bituminous 43 39'6.1"N 7 12'14."E THR: 1 ft concrete béton 81 F/B//T bitumineux / bituminous 43 4'.44"N 7 13'3.6"E THR: 1 ft concrete béton 76 F/B//T bitumineux / bituminous 43 38'48.26"N 7 12'8.98"E THR: 1 ft concrete béton 76 F/B//T bitumineux / bituminous 43 39'6.19"N 7 13'42.4"E THR: 12 ft concrete (1) Accotements de piste : 1 m de part et d'autre. / RY shoulders : 1 m on each side. (2) Accotements de piste : 1 m de part et d'autre. / RY shoulders : 1 m on each side. SY CY SY 1 m CY 4 m SY 16 m CY 4 m SY 13 m CY 4 m Bande Strip (1) (2) AIRAC AMDT 9/13

6 AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFMN~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a AUG 213 AD 2 LFMN.13 RY ID 4L 22R 4R 22L TORA TODA ASDA LDA Distances déclarées Declared distances Observations Remarks Structure piste déclassée en TY au-delà du seuil 22R RY structure downgraded as TY beyond THR 22R AD 2 LFMN.14 RY ID ACH THR couleur colour 4L G - LIH- LIL AI 3..2 % 66 ft 22R Fé séq. / RG FLG - 3 m - G - LIH- LIL AI % 69 ft 4R G- LIH- LIL AI 3..2 % 66 ft 22L G -LIH- LIL AI % 69 ft Balisage latéral Edge lighting RY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Length Spacing Colour Intensity 4L 27 m 6 m 22R 27 m 6 m 4R 296 m 6 m 22L 296 m 6 m Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting TDZ Balisage axial Centerline LGT AI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour 27 m 27 m 296 m 296 m Extrémité RY end Couleur Colour R - R - R - R - 3 m 3 m 3 m 3 m Longueur Length SY Intensité Intensity Couleur Colour R - R - R - R - AD 2 LFMN.1 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN Blanc/Vert, rotatif 26 éclats par min, portée visuelle 3 hite/green, rotative 26 flash by min, visual range 3 1 NM NM. IBN 2 Té d'atterrissage / LDI 3 Anémomètre / Anemometer Balisage axial TY / TY centre line lighting G Balisage latéral TY / TY edge lighting B 4 Alimentation de secours / Secondary power unit Alimentation auxiliaire - secours inversés en cas d'orage Secondary power supply - opposite switching when stormy conditions Temps de commutation / Switch-over time 1 s MAX Observations / Remarks Feux à éclats QFU 4L, 22R, 4R, 22L. TY et RKG : feux B, y compris sur MIKE entre l'aire de prise de contact et les postes de stationnement 1 à 1. Flashing lights QFU 4L, 22R, 4R, 22L. TY and RKG: B lights,including MIKE between touchdown area and ACFT stands 1 to 1. AD 2 LFMN.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area osition FATO MIKE ECHO : 43 39'4.22"N osition FATO MIKE ECHO : 43 39'4.22"N 7 12'2.26"E 7 12'2.26"E osition FATO MIKE SIERRA : 43 38'7.4"N osition FATO MIKE SIERRA : 43 38'7.4"N 7 12'39.26"E 7 12'39.26"E Revêtement : enrobé bitumineux Surface : Asphaltic concrete Dimensions FATO : 29.2m x 29.2m Dimensions FATO: 29.2m x 29.2m Résistance : 12t Strength : 12t Balisage pour chaque FATO: 12 feux orange, 4 feux Lighting for each FATO : 12 orange lights, 4 red lights rouges et 8 feux blancs. and 8 white lights Observations : Voir VAC HELISTATIONS Remarks : See VAC HELISTATIONS Emplacement FATO MIKE ECHO : 181 /183m AR FATO MIKE ECHO site : 181 /183m AR - 336m from - 336m de l'axe de piste 4R/22L RY axis 4R/22L Emplacement FATO MIKE SIERRA : 19 /1834m AR FATO MIKE SIERRA site: 19 /1834m AR - 29m - 29m de l'axe de piste 4R/22L from RY axis 4R/22L AIRAC AMDT 9/13

7 ~~~LEFT~~~AD-2.LFMN~~~END~~~-6 AI FRANCE 22 AUG 213~~~eaip-amdt~~~A AD 2 LFMN.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits CTR NICE partie '6"N, 7 26'"E '32"N, 7 26'"E '44"N, 7 9'37"E '1"N, 7 7'18"E '34"N, 7 7'19"E '3"N, 7 6'3"E - arc antihoraire de.92 NM de rayon centré sur 43 33'11"N, 7 '41"E '42"N, 7 4'38"E '18"N, 7 3'12"E '32"N, 7 '"E '6"N, 7 16'44"E '6"N, 7 26'"E CTR NICE partie '42"N, 7 4'38"E - arc horaire de.92 NM de rayon centré sur 43 33'11"N, 7 '41"E '3"N, 7 6'3"E '34"N, 7 7'19"E '1"N, 7 7'18"E '1"N, 7 6'"E '1"N, 7 6'"E '18"N, 7 3'12"E '42"N, 7 4'38"E Classe Class D D Limites verticales Vertical limits 3ft AMSL SFC 3ft AMSL ft AMSL Espaces ATS ATS airspace Organisme Indicatif d'appel (langue) ATS unit Call-sign (language) A NICE TR NICE NICE Tour A NICE TR NICE NICE Tour Observations Remarks H24 A l'exclusion de la zone LF-R16. Une partie de la CTR Nice partie 1 est commune avec la zone LF-R 22 Nice lorsqu'elle est active. Except for LF- R16. A part of NICE CTR part 1 is shared with NICE LF- R 22 when active. H24 AD 2 LFMN.18 Service FIS FIS FIS A A A A A A TR TR TR TR TR VDF VDF VDF VDF VDF VDF ATIS ATIS Indicatif d'appel Call-sign NICE Information NICE Information NICE Information NICE revol NICE Sol NICE Tour NICE Tour NICE Tour NICE Gonio NICE Gonio NICE Gonio NICE Gonio NICE Gonio NICE Gonio NICE NICE Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities FREQ HOR Observations Remarks 12.8 MHz H24 Secteur Nord/North sector MHz H24 Secteur Sud/South sector MHz H24 Secteur Ouest/est sector MHz H24 FREQ arrivée MHz H24 FREQ arrivée Est MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency MHz H24 FREQ arrivée MHz H24 FREQ Départ MHz H24 FREQ arrivée Ouest MHz H MHz H24 CTL ACFT au sol MHz H24 FREQ IFR et VFR en circuit d'aérodrome MHz H24 FREQ réservée aux VFR en transit SA-EA et hélicoptères MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency MHz H MHz H MHz H MHz H MHz H MHz H MHz H24 Diffusion des paramètres de DE et ARR. (FR) MHz H24 Diffusion des paramètres de DE et ARR. (EN) AD 2 LFMN.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids Type (CAT ILS) ID FREQ HOR osition GEO ALT au pied ortée RDH (pente) Root ALT Coverage (slope) NDB MUS 428 khz H '4."N 6 36'22.9"E 1 ft 4NM NDB NC 338 khz H '24.9"N 7 7'44.7"E 78 ft 2NM VOR-DME AZR 19.6 MHz CH 33Y H '3."N 7 13'27.9"E 1NM FL2 VOR-DME CGS 19.2 MHz CH 29X H '42.9"N 7 8'4.3"E 36 ft 4NM FL2 VOR-DME NIZ MHz CH 71X H '14.3"N 7 1'1.8"E 2822 ft 2NM( ) 1NM FL LOC 4R (NOCAT) NA 11.7 MHz H '3.8"N 7 13'44.6"E 9 ft G 4R 33.2 MHz H '2.1"N 7 12'21.9"E 9 ft 1 ft ( 3 ) DME 4R CH 44X H '2.1"N 7 12'21.9"E 3 ft 2NM LOC 4L (I.E.1) NI 19.9 MHz H '1.2"N 7 13'42.2"E 8 ft G 4L MHz H '1.9"N 7 12'19.9"E 1 ft 1 ft ( 3 ) DME 4L CH 36Y H '1.9"N 7 12'19.9"E 66 ft 2NM (1) Utilisation CGS limitée à A basées sur ce moyen. (2) ILS non dans l'axe. Non classé,ne permet pas les entrainements aux A CAT 2 et 3 ou ATT automatique. Situation Location 221º/4,9NM THR 4L 11 /239 m THR 22L 66 /312 m THR 4R 66 /312 m THR 4R 44º/29 m THR 22R 22º/314 m THR 4L 22º/314m THR 4L (1) (2) AIRAC AMDT 9/13

8 AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFMN~~~END~~~-7 ~~~eaip-amdt~~~a AUG 213 AD 2 LFMN.2 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations AD 2 LFMN.21 Voir AD2 LFMN INI AD 2 LFMN.22 Voir AD2 LFMN INI rocédures antibruit Noise abatement procedures See AD2 LFMN INI rocédures de vol Flight procedures See AD2 LFMN INI AIRAC AMDT 9/13

9 ~~~LEFT~~~AD-2.LFMN~~~END~~~-8 AI FRANCE 22 AUG 213~~~eaip-amdt~~~A AD 2 LFMN.23 Renseignements supplémentaires Additional information Délivrance de clairance départ par DCL H24. Departure clearance data-link service H24. Equipement de surveillance du trafic : Traffic surveillance equipment : 1) AD équipé d un radar primaire et secondaire (voir AD 1.). 1) AD equipped with primary and secondary surveillance radar (see AD 1.). 2) Système sol d avertissement de proximité de relief MSA (voir AD 1.) : 2) MSA ground warning system (see AD 1.) : Zone de traitement : la surveillance est effective à l intérieur des limites latérales rocessing area : the MSA monitoring is effective within the lateral limits of the de la TMA de NICE et de la portion d espace aérien adjacent sise en FIR MILAN NICE TMA and the portion of the adjacent airspace under MILAN FIR to the à l exclusion : exclusion of : -d une zone d inhibition -17 ft autour de Cannes (LFMD) axée sur la piste et la -an inhibition zone -17 ft around Cannes (LFMD) centred on RY and 17 branche vent arrière 17 downwind leg -d une zone d inhibition -2 ft autour de Cannes (LFMD) définie à l intérieur de -an inhibition zone -2 ft around Cannes (LFMD) defined inside Cannes CTR la CTR de Cannes pour les vols en provenance ou à destination de Cannes. for flights going to or coming from Cannes. -d une zone d inhibition -2 ft autour de La Mole (LFTZ) - an inhibition zone -2 ft around La Mole (LFTZ) -d une zone d inhibition -23 ft autour de Fayence (LFMF) - an inhibition zone -23 ft around Fayence (LFMF) -d une zone d inhibition -2 ft au nord de Hyères (LFTH) - an inhibition zone -2 ft north of Hyères (LFTH) -d une zone d inhibition -1 ft autour de Cuers (LFTF) - an inhibition zone -1 ft around Cuers (LFTF) -d une zone d inhibition -2 ft autour du Luc (LFMC) - an inhibition zone -2 ft around Luc (LFMC) -d une zone d inhibition - FL autour du Luc et Cuers pour les vols en - an inhibition zone - FL around Le Luc and Cuers for flights going to or coming provenance ou à destination de ces 2 terrains. from those 2 AD. Dans ces zones d inhibition, zones où l aéronef n est en principe plus en fréquence In these inhibition zones, zones where the ACFT is theoretically no more in contact avec Nice Approche, le service MSA n est pas rendu. with Nice Approche, MSA service is not provided. Limites latérales zone traitement : Lateral limits of the treatment zone : - TMA NICE : cf AI ENR TMA NICE : see AI ENR Espace adjacent : 43º7 8 N, 7º38 1 E - 44º3 19 N, 7º42 33 E - - Adjacent airspace : 43º7 8 N, 7º38 1 E - 44º3 19 N, 7º42 33 E - 43º 9 N, 8º3 13 E - 43º42 3 N, 7º 31 E - 43º47 N, 7º32 E - 43º 9 N, 8º3 13 E - 43º42 3 N, 7º 31 E - 43º47 N, 7º32 E - Frontière italienne - 43º7 8 N, 7º38 1 E. Italian border - 43º7 8 N, 7º38 1 E. Limites verticales zone de traitement : Vertical limits of the treatment zone: - lancher : SFC. - Lower limit : SFC. - lafond : FL Upper limit : FL A proximité immédiate de l aéroport de NICE COTE D AZUR : - In the close vicinity of NICE COTE D AZUR airport : ->en QFU 4 : seules les approches finales de type ILS, LOC/DME et NDB sur les ->on QFU 4 : only ILS, LOC/DME and NDB final approaches on QFU 4 L or R QFU 4 L et R sont surveillées jusqu à 2.2 NM. Les approches VORa et RNAV are monitored down to 2.2 NM.VORa and RNAV (GNSS) RY 4L/R approaches (GNSS) RY 4L/R suivies de VTa RY 4L/R ne sont pas surveillées de jour followed by VTa RY 4L/R are not monitored during the day or night between comme de nuit entre le MAT et le seuil de piste. MAt and the runway threshold. -> en QFU 22 : les approches RNAV (GNSS) RY 22R/L suivie de VTd RY -> on QFU 22 : the approaches RNAV (GNSS) RY 22R/L followed by VTd RY 22R/L, VORb RY 22 R/L suivie de VTb RY 22 R/L et VORc RY 22 R/L 22R/L, VORb RY 22R/L followed by VTb RY 22R/L, and VORc RY 22R/L suivie de VTc RY 22 R/L ne sont pas surveillées de jour comme de nuit entre followed by VTc RY 22R/L are not monitored during the day or night between le MAT et le seuil de piste. the MAt and the runway threshold. L aéroport de Nice Côte d Azur est coordonné. A ce titre tout atterrissage ou décollage d un aéronef en régime de vol IFR y est, sauf en cas de force majeure, subordonné à l attribution préalable, par le coordonnateur désigné (1) sur cet aéroport, du créneau horaire correspondant. our des raisons de sécurité d exploitation et de sûreté, l assistance est obligatoire pour les vols VFR et IFR; à cet effet, il est impératif de prendre contact avec un assistant aéroportuaire (2) avant le départ du terrain d origine. (1) SITA : HDQCOXH TEL : () FAX : () Adresse postale : COHOR B436 Orly Ouest 9447 ORLY AEROGARE CEDEX hdqcoxh.scr@cohor.org Site web : (2) Liste des assistants aéroportuaires : - USAGERS COMMERCIAUX : AIR FRANCE : +33 () FAX : +33 () SITA : NCEKAF AVIAARTNER : +33 () FAX : +33 () SITA : NCEOXH - RSFTA : LFMNXHAK MA HANDLING : +33 () FAX : +33 () () SITA : NCETRXH supops.nce@map-handling.com - USAGERS RIVES : AVIAARTNER : +33 () FAX : +33 () nce.executive@aviapartner.aero SITA : NCEGAXH - RSFTA : LFMNXHAK LANDMARK AVIATION : +33 () FAX : +33 () LFMN@landmarkaviation.com SITA : NCEAEXH SISSORT EXECUTIVE AVIATION : +33 () FAX : +33 () ops@swissportexecutive.fr SITA : NCESEXH - RSFTA : LFMNXHAX Nice Côte d Azur Airport is coordinated. For this reason prior notice of the corresponding time slot must be given by the designated coordinator at this airport for all arrivals or departures of IFR aircraft, except when unavoidable. For security and safety reasons, assistance is compulsory for VFR and IFR flight, therefore an airport handling facilities operator (2) must be contacted before the departure airport. (1) SITA : HDQCOXH TEL : () FAX : () ostal adress : COHOR B436 Orly Ouest 9447 ORLY AEROGARE CEDEX hdqcoxh.scr@cohor.org Site web : (2) Handling facilities operators : - COMMERCIAL CUSTOMERS : AIR FRANCE : +33 () FAX : +33 () SITA : NCEKAF AVIAARTNER : +33 () FAX : +33 () SITA : NCEOXH - RSFTA : LFMNXHAK MA HANDLING : +33 () FAX : +33 () () SITA : NCETRXH supops.nce@map-handling.com - RIVATE CUSTOMERS : AVIAARTNER : +33 () FAX : +33 () nce.executive@aviapartner.aero SITA : NCEGAXH - RSFTA : LFMNXHAK LANDMARK AVIATION : +33 () FAX : +33 () LFMN@landmarkaviation.com SITA : NCEAEXH SISSORT EXECUTIVE AVIATION : +33 () FAX : +33 () ops@swissportexecutive.fr SITA : NCESEXH - RSFTA : LFMNXHAX AD 2 LFMN.24 ADC AOC RY 4L/22R AOC RY 4R/22L Cartes relatives à un aérodrome Charts related to the aerodrome AD2 - LFMN - OACI AD2 - LFMN - AOC1 AD2 - LFMN - AOC2 AIRAC AMDT 9/13

10 AI AD2 LFMN 9 FRANCE 2 MAY 13 NICE COTE D AZUR OSTES DE STATIONNEMENT / arking stands AST Envergure MAX / MAX Span Longueur MAX / MAX Length Observations 1B/D/E/G/H/Q F9 LX E14 Nose out 1C/F/J GLEX GLEX Nose out 2A DC1 L1 Nose in 2B B744 A346 Nose in 2C B738 MD9 Nose in 3 GLF DH8D A F2 F2 Nose out C EMB17 CRJ7 Nose out 6A B738 MD81 Nose in 6B A31 T14 Nose in 6C B738 MD81 Nose in 7 B737-8 B727-2 Nose out 8A B738 MD81 Nose in 8B A31 T14 Nose in 8C B738 MD81 Nose in 9 GLEX F1 Nose out 1A B763 B763 Nose in 1B B772 B772 Nose in 1C B738 MD81 Nose in 11 GLEX F1 Nose out 12A B738 B722 Nose in 12B B744 A346 Nose in 12C A321 A321 Nose in 13 GLEX F1 Nose out 14A B763 B763 Nose in 14B B744 A346 Nose in 14C B738 B722 Nose in 1 GLEX F1 Nose out 16A B767-4 ER B767-4 ER Nose in 16B B767-4 ER A346 Nose out 16C B767-3 ER B767-3 ER Nose in 16D ATR72 ATR72 Nose out 16E ATR72 ATR72 Nose out 18 B737-8 B727-2 Nose out 19A B738 B722 Nose out 19B B738 B722 Nose out 19C RJ8 E17 Nose out 19D B763 B763 Nose out 2 B738 MD81 Nose in 21A B738 MD9 Nose out 21B DC1 DC1 21C B738 MD9 Nose out 21D B74S B74S Nose out 22 B738 MD81 Nose in AMDT /13 SIA

11 AD2 LFMN 1 AI 2 MAY 13 FRANCE NICE COTE D AZUR OSTES DE STATIONNEMENT / arking stands AST Envergure MAX / MAX Span Longueur MAX / MAX Length Observations 24A B737 A32 Nose in 24C B731 F7 Nose in 24D AT72 AT72 2A B763 B763 Nose in 2B B738 B A36 A36 26A F1 F1 26R B744 B773 Nose in 28 A32 A32 Nose in 28A AT72 SB2 31A B737 A32 Nose in 31B F F1 33A B737 A32 Nose in 33B F F1 3A B737 A32 Nose in 3B F F1 37A B737 A32 Nose in 37B F F1 39A B737 A32 Nose in 39B F GLEX 4A A321 MD9 Nose in 4B B744 B773 Nose in 4C A36 B73 Nose in 42 B744 B744 Nose in 43A B737 A32 Nose out 43B A748 B B738 MD9 Nose in 4A B737 A32 Nose out 4B A748 B734 46A B737 B722 Nose in 46B B744 A346 Nose in 46C B738 B722 Nose in 47A B737 A32 Nose out 47B A748 B734 48A B738 MD9 Nose in 48B B744 A346 Nose in 48C B738 A321 Nose in 49A B762 B762 49B MD11 MD11 49C A36 B73 A B738 MD9 Nose in B B744 A346 Nose in C B738 MD9 Nose in 1A G4 ERJ14 Nose out 1B B737-8 A321 Nose out 1C B737-8 ERJ14 Nose out 2A B737 B722 Nose in 2B B744 A346 Nose in 2C B737 B722 Nose in 3 B737-8 A321 Nose out 4A B737 B722 Nose in 4B A388 A346 Nose in 4C B764 B764 Nose in B737-8 A321 Nose out 7 ATR72 ERJ14 Nose out AMDT /13 SIA

12 AI AD2 LFMN 11 FRANCE 19 SE 13 NICE COTE D AZUR OSTES DE STATIONNEMENT / arking stands AST Envergure MAX / MAX Span Longueur MAX / MAX Length Observations 61A B738 DC9 61B DC1 DC1 61C B738 B722 61D GLF4 CRJ7 61E GLF4 E14 61F GLF4 CRJ7 63A B738 MD9 63B MD11 B764 63C B738 B722 63D GLF4 CRJ7 63E GLF4 E14 63F GLF4 CRJ7 6A B738 MD9 6B MD11 B764 6C B738 B722 6D GLF4 CRJ7 6E GLF4 E14 6F GLF4 CRJ7 67A B738 MD9 67B MD11 B764 67C B738 B722 67D GLF4 CRJ7 67E GLF4 E14 67F GLF4 CRJ7 69A B738 MD9 69B DC1 DC1 69C B738 DC9 69D GLF4 CRJ7 69E GLF4 E14 69F GLF4 CRJ7 MIKE 14 plots hélicoptères dont 2 pour l avitaillement AA-V MR1 MR1 Repoussage en entrée AA- GLF4 GLF4 Repoussage en sortie 4//6 AA-X GLF GLF AA-Y GLF4 GLF4 Repoussage en entrée KILO GLEX GLEX Tractage K81A F9 E14 Nose in et tractage en sortie K81B GLEX GLEX Nose in et tractage en sortie K81C F9 E14 Nose in et tractage en sortie K83A F9 E14 Nose in et tractage en sortie K83B GLEX GLEX Nose in et tractage en sortie K83C F9 E14 Nose in et tractage en sortie K8A F9 E14 Nose in et tractage en sortie K8B GLEX GLEX Nose in et tractage en sortie K8C F9 E14 Nose in et tractage en sortie AMDT 11/13 VERSO BLANC > SIA

13 V V CY 4 m 3 SY 13 m CY 4 m V V AI FRANCE AD2 LFMN OACI 7 MAR 13 CARTE D AERODROME - OACI LAT : N LONG : E NICE COTE D AZUR VAR 1 E (1) GUND : 16 ft RKG voir cartes IAC SRE ylône Radar Dépôts des carburants Terminal de fret ylône CED LEGENDE N Mâts (effaroucheurs) oint d arrêt / Hot spot voir GMC 4 R Q3 A33 G/DME V HS A3 V V Aviation générale AI A A2 A1 HS 1 4 L V U H MS Extension T2 Stockage essenciers N G/DME B3 T V V B2 B HEL MIKE AI U HS 2 HS 3 B1 C1 C2 H ME Terminal 2 EB C U 296 x 4 m VDF C D SSLIA ABN D S D 27 x 4 m Mâts (effaroucheurs) R U S EF F F1 U EY Terminal 1 T Mâts (effaroucheurs) ATS MET TR EG VOR/DME G G1 G2 NO ENTRY HS 4 AI AI Y STO ENGINE et AU ostes U H3 22 L H1 22 R H2 U LOC «K» J1 SY 1 m SY 16 m Mâts d éclairage LOC ylône anémométrique CY 4 m Aviation Générale Hangar Feux à éclats séquentiels STO ENGINE et AU KG K HS Aire de trafic / ylône anémométrique ylône radar Antenne constituant un obstacle et balisé de nuit / Obstacle balisé de nuit / Manche à air / Feu aéronautique / (IBN) Feu d obstacle / ECHELLE : 1/ m AMDT 4/13 CHG : Hangar. VERSO BLANC SIA

14 AI FRANCE AD2 LFMN AOC 1 1 NOV 12 CARTE D OBSTACLES D AERODROME - OACI - TYE A Aerodrome Obstacles Chart - ICAO - A type NICE COTE D AZUR RY 4L/22R VAR 1 E (1) DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES ieds 9 RY 4L TORA - TODA - ASDA - LDA - DISTANCES DECLAREES Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable Distance d atterrissage utilisable RY 22R Mètres ente 1.2% ente 1.2% 1 CY 4 4 L m Echelle: 1 / F/B//T 27 x 4 BETON BITUMINEUX R 9 SY NICE Echelle : 1/2 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC... OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMORTANTE TROUEE D ENVOL OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX RESCRITIONS DE L OACI Levé exécuté en mai 21 Nivellement rattaché au N.G.F. AMDT 13/12 CHG : suppression SY RY 22R, modification ASDA RY 22R. VERSO BLANC SIA

15 AI FRANCE CARTE D OBSTACLES D AERODROME - OACI - TYE A Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type VAR 1 E (1) AD2 LFMN AOC 2 18 NOV 1 NICE COTE D AZUR RY 4R/22L DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES ieds 9 24 Mètres 2 8 RY 4R TORA - TODA - ASDA - LDA - DISTANCES DECLAREES Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable Distance d atterrissage utilisable RY 22L ente 1.2% ente 1.2% 1 Echelle : 1/2 Echelle: 1 / 2 1 m SY F/B//T 224 SY CY 4 CY x 4 BETON BITUMINEUX 16 * 1 4 R * 422L22L SY NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC... LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) 1 *3 NICE * BATIMENT OU CONSTRUCTION IMORTANTE TROUEE D ENVOL Levé exécuté en 1989 Nivellement rattaché au N.G.F. OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) TOLERANCES CONFORMES AUX RESCRITIONS DE L OACI ZONE DE RELEVE D OBSTACLES AMDT12/1 CHG : Obstacles. VERSO BLANC SIA

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX

Plus en détail

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 30 AVRIL 2015 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º

Plus en détail

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -

Plus en détail

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02 AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755

Plus en détail

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581

Plus en détail

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim AIP 16 AD 2-1-01 ASECNA COMORES 21 AOUT 2014 FMCH - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim FMCH - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes

Plus en détail

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument

Plus en détail

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES

Plus en détail

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN

Plus en détail

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare

Plus en détail

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04 AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de

Plus en détail

LES REGLES DE VOL VFR

LES REGLES DE VOL VFR LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,

Plus en détail

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03 AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.

Plus en détail

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013 Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS

Plus en détail

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa) erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147) Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation

Plus en détail

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

QUEL CONTROLEUR CONTACTER QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Rapport d enquête Technique

Rapport d enquête Technique ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DE L EQUIPEMENT DU TRANSPORT.. ADMINISTRATION DE L AIR. DIRECTION DE L AERONAUTIQUE CIVILE Réf :ACCID-AG-01/2007 Rapport d enquête Technique relatif à l'accident survenu à l

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270 AIP TCHAD 14 AD 2-7-01 ASECNA RÉPERTOIRE DES AÉRODROMES ET PISTES / LIST OF AERODROMES AND RWY 05 MARS 2015 ABECHE VOIR 14 AD 2-7 ABOU - DEIA 11 28'N 480 011 BA DC 3 12 : AVA 019 17'E 1400x42 Balisage

Plus en détail

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service MINIMA OPERATIONNEL A. référence réglementaire Reference RAG OPS 1, Sous partie E plus RAG OPS 1 sous partie D. B. Generalité Minimums applicables en préparation des vols Miniums applicables en vol C.

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome Assurances DECOTTIGNIES 22 rue du Général Leclerc 02600 VILLERS COTTERETS Tél : 03 23 55 10 22 Fax : 03 51 08 11 45 Email : assurances.decottignies@gmail.com Site web : http://www.assurance-decottignies.fr/

Plus en détail

Application de la Phraséologie des Communications.

Application de la Phraséologie des Communications. Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Les actions encadrées en bleu et/ou écrites sur fond bleu en caractère normal doivent être exécutées de mémoire (utiliser le cas échéant

Plus en détail

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR CESSNA 150 J F.GMUP 1) PREVOL INTERIEUR : - Documentation avion A BORD V - Blocage volant ENLEVE - Contact magnétos OFF ENLEVE - VHF VOR Eclairage OFF - Contact batterie ON - Jaugeurs carburant V - Volets

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DELEGUE AUPRES DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHARGE DES TRANSPORTS TERRESTRES, DES TRANSPORTS AERIENS ET DES TRAVAUX PUBLICS AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE 01 BP 305

Plus en détail

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Ministère de l Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement PLAN PBN FRANCE PLAN FRANÇAIS

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Mémo du pilote VFR 2014/2015 www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE GROUPE REGIONAL AFI DE PLANIFICATION ET DE MISE EN OEUVRE (APIRG) DOUZIEME REUNION DU SOUS-GROUPE DE METEOROLOGIE (MET/SG/12) (Dakar,

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.

Plus en détail

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» RENSEIGNEMENTS GENERAUX : Le proposant : Nom, Prénom ou Raison Sociale :... Adresse :... Code Postal :... Localité :... Adresse email:... Téléphone :... N

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Consulter l alinéa 421.05(2)d) du Règlement de l aviation canadien (RAC). Une fois rempli, il permet

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat (Résultats de WOOPI) N. Tran, A. Vernier (CLS) F. Rémy R (LEGOS) P. Féménias F (ESA) Calottes glaciaires & classification de la neige/glace

Plus en détail

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGE MD SELECT FLEET CHARGE SELECT VOUS PROCURE UNE MAÎTRISE TOTALE Que vous possédiez 50 ou 499 camions ou

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

REGLEMENTATION AERIENNE

REGLEMENTATION AERIENNE REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles

Plus en détail

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS) Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Plus en détail

Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com 1 Table des matières I. A qui vous adresser:... 3 1. Facturation aéronautique :... 3 2. Fournisseurs :...

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail