Bedienungsanleitung LED-Panel Maido, 56 W

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Bedienungsanleitung LED-Panel Maido, 56 W"

Transcription

1 D Bedienungsanleitung LED-Panel Maido, 56 W Bestimmungsgemäße Verwendung Das LED-Panel dient zur Beleuchtung im Innenbereich; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Deckenmontage vorgesehen und wird dort mittels 4 Stahlseilen (im Lieferumfang) aufgehängt. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang LED-Panel 4 Montagesets (Deckenhalterung + Stahlseil + Spezialschraube) Kabelclipse-Set Bedienungsanleitung Symbol-Erklärungen, Aufschriften Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das Pfeil -Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Die Installation und der Anschluss des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden; es darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr! Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden. Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Befestigen Sie keine Gegenstände (z.b. Dekorationsmaterial) an oder in der Nähe des LED-Panels. Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) - das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten! Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann. Das LED-Panel ist nicht dimmbar. Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut. Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung! Sicherheitshinweise Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.b. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.b. VDE) vertraut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann. Vorbereitungen zur Montage Beachten Sie das Kapitel Sicherheitshinweise! Montieren Sie das LED-Panel nur an einem stabilen Untergrund, z.b. an einer Betondecke. Das LED-Panel muss so montiert werden, dass es außerhalb der Reichweite von Kindern liegt. Das LED-Panel muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Die Installation des LED-Panels darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten! Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.b. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus. Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.b. mit einem geeigneten Messgerät. Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter

2 Montage und Anschluss Beachten Sie die Informationen im Kapitel Vorbereitungen zur Montage! Wenn mehr als ein LED-Panel montiert werden soll (etwa für die Beleuchtung eines großen Eingangsbereichs o.ä.), so planen Sie den Montageort sehr sorgfältig. Das LED-Panel wird mit 4 Stahlseilen an der Raumdecke aufgehängt. Hierzu liegen 4 passende Montagesets bei. Jedes der Montagesets besteht aus je einem Stahlseil (beliebig kürzbar), einer Deckenhalterung und einer Spezialschraube für das LED-Panel. Befestigen Sie zunächst die 4 Deckenhalterungen mit geeigneten Schrauben und Dübeln an der Raumdecke, so dass sich ein Quadrat mit der Kantenlänge 216 mm ergibt. Stecken Sie je ein Stahlseil in die Seilaufnahme der Deckenhalterungen. Eine integrierte Sperre verhindert, dass das Stahlseil wieder herausgezogen werden kann. Wird die Sperre gelöst (Hülse ein Stück eindrücken), so kann das Stahlseil später in der Länge verstellt werden. Wenn Sie die Hülse loslassen, so sorgt eine Feder für die erneute automatische Fixierung der Sperre. Drehen Sie die Spezialschrauben in die entsprechenden Gewindehalterungen auf der Rückseite des LED-Panels ein. Stecken Sie die Enden der 4 Stahlseile in die Öffnung der Spezialschraube. Wie schon in der Deckenhalterung, so ist auch hier eine Sperre integriert, die verhindert, dass das Stahlseil nach dem Einstecken wieder herausgezogen werden kann. Soll das Stahlseil in der Länge verstellt werden, so lösen Sie die Sperre, indem Sie die Hülse ein Stück eindrücken. Wenn Sie die Hülse loslassen, so sorgt eine Feder für die erneute automatische Fixierung der Sperre. Je nach Raumhöhe bzw. der gewünschten Abhängung des LED-Panels kann das Stahlseil mit einem geeigneten Werkzeug gekürzt werden. Achten Sie darauf, dass die 4 Stahlseile so eingestellt werden, dass das LED-Panel waagrecht hängt. Verbinden Sie die Netzanschlussleitung mit der Netzspannung (braunes Kabel = L/Phase, blaues Kabel = N/Neutralleiter). Achten Sie auf einen geeigneten Berührungsschutz der Verbindung, verwenden Sie z.b. eine Anschlussdose. Die Netzanschlussleitung ist über die mitgelieferte Clipse an einem der 4 Stahlseile zu befestigen. Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion des LED- Panels. Wartung und Pflege Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut, sie können nicht gewechselt werden. Vor einer Reinigung ist die Netzspannung abzuschalten. Lassen Sie das LED-Panel anschließend vollständig abkühlen. Äußerlich sollte das LED-Panel nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: Leuchtmittel-Typ: Farbtemperatur: Lichtstrom: Schutzklasse: Montageort: Anschlusskabel-Länge: Abmessungen: Gewicht: V/AC, 50/60 Hz 56 W 640 LEDs 5600 K (kalt-weiß) 3400 lm II Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen Ca. 2 m 597 x 597 mm 4,2 kg (ohne Montagematerial) Impressum Nr S - Version 06/12 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, Nürnberg ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2012 by Sygonix GmbH. Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter

3 GB Operating instructions LED Panel Maido, 56 W Intended use The LED panel is intended for illuminating indoor areas; it may be installed and used only in dry, enclosed indoor rooms. The product is intended for suspension at the ceiling where it is hung up by means of 4 steel cables (included in the delivery). The safety instructions must be observed at all times! Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted! This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved. Package Contents LED panel 4 installation sets (ceiling mounting + steel cable + special screw) Set of cable clips Operating Instructions Explanation of Symbols, Inscriptions The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The arrow symbol indicates special tips and operating information. The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE). The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a risk of a lethal electric shock! Installation and connection of the product must only be carried out while the power is disconnected. The product may be installed and used only in dry indoor rooms; it must not get damp or wet, danger of fatal electric shock! Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where combustible gases, vapours or dust are or where they may be present! There is a risk of explosion! Use the product only when it is firmly and steadily mounted. The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress. Do not attach objects (e.g. decorative material) to the LED panel or place them in its vicinity; there is a risk of fire. Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments! If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. After this, arrange for an expert to check the product. It can be assumed that safe operation is no longer possible if: - the product shows visible signs of damage, - the product does not work at all or works poorly (where there is flickering light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration to the product or to adjacent surfaces.) - the product was stored under unfavourable conditions - it was exposed to heavy loads during transport Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children. In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed! If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical service or another specialist. The LED panel cannot be dimmed. Preparations for Installation The product is constructed according to Protection Class II. The product is only intended to be installed and used in dry indoor rooms; it must not get damp or wet. Observe the operating instructions! Safety Instructions Read the complete operating manual carefully before using the product, as it contains important information about the correct installation and operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these operating instructions! We do not assume any liability for any consequential damage! We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases! Caution! The product may only be installed by a qualified technician (e.g. electrician) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regulations)! Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life but also the life of others! If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but entrust the work to a qualified electrician. Please consult the chapter Safety Instructions! Only mount the LED panel on a stable surface, e. g. concrete ceiling. The LED panel must be installed out of the reach of children. The LED panel must be protected in the on-site sub-distributor by a 10/16A fuse. The LED panel must be disconnected from the power supply during installation. It is not sufficient to just turn off the light switch! Turn the power off and ensure that none of the poles is live by removing the electric circuit's fuse or switching off at the circuit breaker. Secure it against unauthorised reconnection, e.g., with a danger sign. In addition, switch off the appropriate earthleakage circuit breaker. Check that the mains cable is free of current e.g. with an appropriate tester. The home technology brand for the entire house. More information at

4 Installation and Connection Pay attention to the information in the chapter Preparation for installation! Choose the installation location carefully if you want to install more than one LED panel (for instance, when lighting a large entrance area or somewhere similar). The LED panel is hung up at the ceiling using 4 steel ropes. For this purpose, 4 suitable installation sets are included in the delivery. Each installation set consists of a steel cable (can be shortened to any length), a ceiling mounting and a special screw for the LED panel. First attach the 4 ceiling mountings to the ceiling using suitable screws and plugs so that a square with the edge length of 216 mm is created. Insert one steel cable each in the cable holding fixture of the ceiling mountings. An integrated lock prevents the steel cable from being pulled out again. If the lock is released (press the sleeve in slightly), the steel cable can be adjusted in length. If you release the sleeve, a spring will ensure that the lock is automatically fastened again. Screw the special screws in the corresponding threaded fittings on the back side of the LED panel. Place the ends of the 4 steel cables into the opening of the special screw. As with the ceiling mounting, there is also a lock in the screw that prevents the steel cable from being pulled out again after being inserted. If you wish to adjust the length of the steel cable you can unfasten the lock by slightly pushing the sleeve in. If you release the sleeve, a spring will ensure that the lock is automatically fastened again. Depending on the ceiling height or the desired suspension of the LED panel, the steel cable can be shortened using a suitable tool. Make sure that the 4 steel cables are adjusted so that the LED panel is horizontally aligned. Connect the mains lead to the mains voltage using the terminal block (brown cable = L/phase, blue cable = N/neutral ). Be sure to use an appropriate protection against accidental contact for the connetion, use e. g. a socket. The mains lead must be fastened to one of the 4 steel cables using the clips enclosed. Switch on the mains voltage again and make sure that the LED panel is functioning. Maintenance and Care The product does not require maintenance. The LED lights used are permanently installed; they cannot be replaced. Before cleaning, turn off the mains voltage. Furthermore, allow the LED panel to cool down completely. The exterior of the LED panel should be wiped only with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring) or impair operation. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner. Disposal Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requirements. Technical Data Operating voltage: Power consumption: Type of light source: Colour temperature: Luminous flux: Protection class: Installation location: Length of the connection cable: Dimensions: Weight: V AC, 50/60 Hz 56 W 640 LEDs 5600 K (cold-white) 3400 lm II Only in dry, enclosed indoor spaces Approx. 2 m 597 x 597 mm 4.2 kg (without mounting material) Legal notice Nr S - Version 06/12 These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, Nürnberg ( All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. Copyright 2012 by Sygonix GmbH. The home technology brand for the entire house. More information at

5 F Notice d emploi Panneau à LED «Maido», 56 W Utilisation conforme Le panneau à LED sert d'éclairage à l'intérieur ; il doit être monté et utilisé uniquement dans des locaux fermés et secs. Le produit est conçu pour une installation au plafond, où il est suspendu à l'aide de 4 câbles en acier (inclus dans le contenu de la livraison). Respectez impérativement les consignes de sécurité! Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil. De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ou transformé! Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les appellations d'appareils figurant dans ce manuel d'utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de la livraison Panneau à LED 4 kits de montage (plaque de montage au plafond + câble en acier + vis spéciale) Jeu d'attache-câbles Manuel d'utilisation Explication des symboles et des signes Le symbole de l éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p. ex. : une décharge électrique. Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l utilisation du produit. Le symbole de la «flèche» précède les conseils et les consignes d utilisation. Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l'appareil soi-même. Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a un risque d électrocution avec danger de mort! L'installation et le raccordement du produit doivent être effectués uniquement hors tension. Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur de locaux secs et fermés ; il doit être utilisé uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs. Danger de mort par électrocution! N'utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables! Risque d'explosion! Le produit ne doit fonctionner qu'en position fixe. L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l'humidité. N'accrochez aucun objet (par ex. des éléments décoratifs) sur ou à proximité du panneau à LED. Attention! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques! S'il s'avère qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le produit ensuite par un spécialiste. Un fonctionnement sans risques n est plus assuré lorsque : - l'appareil présente des dommages visibles, - l'appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes) - l'appareil a été stocké dans des conditions défavorables. - l'appareil a subi des conditions de transport difficiles Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques! S'il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste. Le panneau à LED ne peut pas être utilisé avec un variateur d'intensité. Préparations pour le montage Le produit appartient à la classe de protection II. L'appareil doit être utilisé exclusivement dans des locaux secs à l'intérieur ; il ne doit être ni mouillé ni humide! Respectez le manuel d'utilisation! Consignes de sécurité Lisez intégralement le manuel d'utilisation avant la mise en service de l'appareil. Elles contiennent des informations importantes pour son installation et son utilisation. Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation entraîne l'annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie prend fin! Attention! L'installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (p. ex. électricien) connaissant parfaitement les réglementations spécifiques (p.ex. VDE)! Toute intervention non conforme au niveau de l'alimentation du secteur représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui! N'effectuez pas le montage vous-même si vous n'avez pas les connaissances nécessaires pour le montage. Adressez-vous à un spécialiste. Tenez compte du chapitre «Consignes de sécurité»! Installez le panneau à LED uniquement sur une surface stable, par ex. un plafond en béton. Installez le panneau à LED de manière à ce qu'il soit hors de portée des enfants. Le panneau à LED doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. L'installation de l'interrupteur sans fil encastrable doit avoir lieu uniquement lorsqu'il est hors tension. Pour cela, il ne suffit pas d'éteindre l'interrupteur du luminaire! Coupez aussi l'alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de manière intempestive ; placez p. ex. un message d'avertissement sur le disjoncteur. Ensuite, mettez hors service le disjoncteur de courant résiduel associé. Contrôlez la mise hors tension de l'alimentation électrique à l'aide d'un appareil de mesure approprié. La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d informations sur

6 Montage et raccordement Tenez compte des informations dans le chapitre «Préparations pour le montage»! Si vous devez monter plus d'un panneau à LED (pour l'éclairage d'une grande entrée ou autre pièce analogue), il faut planifier le lieu de montage très minutieusement. Le panneau à LED est suspendu au plafond à l'aide de 4 câbles en acier. 4 kits de montage appropriés sont fournis. Chaque kit de montage comprend un câble en acier (peut être raccourci), une plaque de montage au plafond et une vis spéciale pour le panneau à LED. Fixez d'abord les 4 plaques de fixation au plafond avec des vis et des chevilles appropriées, de sorte à créer un carré de 216 mm de côté. Introduisez chaque câble en acier dans l'ouverture des plaques de fixation au plafond prévue à cet effet. Un dispositif de blocage intégré empêche que le câble en acier puisse à nouveau être tiré/enlevé. Même si le dispositif de blocage est déclenché (appuyez légèrement sur la douille), il sera possible de régler le câble en acier en hauteur ultérieurement. Dès que vous relâchez la douille, un ressort assure à nouveau la fixation automatique du dispositif de blocage. Vissez les vis spéciales dans les montures filetées correspondantes à l'arrière du panneau à LED. Insérez les extrémités des 4 câbles en acier dans l'ouverture de la vis spéciale. Comme dans la plaque de fixation au plafond, un dispositif de blocage est également intégré ici pour éviter que le câble puisse être tiré/enlevé après l'insertion. Si le câble en acier doit être réglé en hauteur, déclenchez le dispositif de blocage en appuyant légèrement sur la douille. Dès que vous relâchez la douille, un ressort assure à nouveau la fixation automatique du dispositif de blocage. En fonction de la hauteur ou de la suspension souhaitée du panneau à LED, le câble en acier peut être raccourci avec un outil approprié. Assurez-vous que les 4 câbles en acier soient ajustés de telle sorte que le panneau à LED soit suspendu à l'horizontale. Raccordez le câble d'alimentation à la tension du secteur (fil brun = L/phase, fil bleu = N/conducteur neutre). Veillez à une protection appropriée contre les contacts avec la connexion ; utilisez par ex. une boîte de jonction. Le câble d'alimentation doit être fixé sur l'une des 4 câbles d'acier avec les attachecâbles inclus. Mettez le panneau à LED sous tension et vérifiez le bon fonctionnement du panneau à LED. Maintenance et entretien Cet appareil ne demande aucun entretien. Les ampoules LED utilisées sont montées de manière permanente, et elles ne peuvent pas être remplacées. Coupez l'alimentation électrique avant de nettoyer. Ensuite, laissez le panneau à LED refroidir complètement. L'extérieur du panneau à LED ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez éliminer les poussières à l'aide d'un pinceau flexible propre et d'un aspirateur. Elimination Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service : V/CA, 50/60 Hz Consommation électrique : 56 W Type d'ampoule : 640 LED Température de couleur : 5600 K (blanc froid) Flux lumineux : 3400 lm Classe de protection : II Emplacement de montage : Uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs Longueur du câble de connexion : Env. 2 m Dimensions : 597 x 597 mm Poids : 4,2 kg (sans le matériel de montage) Information légales Nr S - Version 06/12 Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, Nürnberg ( com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l équipement. Copyright 2012 by Sygonix GmbH. La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d informations sur

7 NL Gebruiksaanwijzing LED-paneel Maido, 56 W Beoogd gebruik Het LED-paneel dient voor verlichting binnenshuis; uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes monteren en gebruiken. Het product is bedoeld om aan het plafond te worden gemonteerd en wordt daar met 4 staaldraden (meegeleverd) opgehangen. Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Omvang van de levering LED-paneel 4 Montagesets (plafondsteun + staaldraad + speciale schroef) Kabelclip-set Gebruiksaanwijzing Verklaring van pictogrammen, opschriften Het bliksempictogram geeft aan dat er gevaar voor uw gezondheid kan bestaan, bijvoorbeeld door een elektrische schok. Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedienen. Het pijl symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften. Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok! Installeer en sluit het product uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Het product mag alleen in droge, gesloten binnenruimtes worden gemonteerd en gebruikt; het mag niet vochtig of nat worden, levensgevaar door een elektrische schok! Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig zouden kunnen zijn! Explosiegevaar! Gebruik het product uitsluitend aard- en nagelvast. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen. Bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan of in de buurt van het LED-paneel. Let op, LED-lamp: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten! Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product inspecteren. Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: - het product zichtbare beschadigingen vertoont - het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende rook respectievelijk brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlakken) - het product onder ongunstige condities werd opgeslagen - het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd! Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. Het LED-paneel kan niet gedimd worden. Voorbereidingen op het monteren Het product is opgebouwd in veiligheidsklasse II. Het product is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge ruimtes binnenshuis, het mag niet vochtig of nat worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing! Veiligheidsaanwijzingen Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke informatie over de juiste manier van monteren en gebruik. Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie! Let op! Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de toepasselijke voorschriften mag het product installeren! Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar! Laat het monteren aan een vakman over als u zelf daarvoor niet over de nodige vakkennis beschikt. Raadpleeg het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen! Monteer het LED-paneel uitsluitend op een stabiele ondergrond, bijv. een betonnen plafond. Monteer het LED-paneel zodanig, dat het zich buiten het bereik van kinderen bevindt. Het LED-paneel dient in de door de opdrachtgever geleverde onderverdeling beveiligd te worden met een 10/16A-zekering. De installatie van het LED-paneel mag slechts worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Daartoe volstaat het niet de lichtschakelaar uit te schakelen! Schakel de netbekabeling op alle polen uit door de zekering van de desbetreffende groep uit te nemen, respectievelijk door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg dat deze niet door onbevoegden weer kan worden ingeschakeld, bijv. door middel van een waarschuwend opschrift. Schakel ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit. Inspecteer of de netbekabeling volledig spanningvrij is, bijvoorbeeld met behulp van een geschikt meetinstrument. Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

8 Monteren en aansluiten Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk Voorbereidingen voor het monteren! Indien meer dan één LED-paneel gemonteerd dient te worden (bijv. voor de verlichting van een grote entree), plan dan de montageplek uiterst zorgvuldig. Het LED-paneel wordt met 4 staaldraden aan het plafond gehangen. Hiervoor zijn 4 geschikte montagesets meegeleverd. Elk van de montagesets bestaat uit een staaldraad (kan worden ingekort), een plafondsteun en een speciale schroef voor het LED-paneel. Bevestig vervolgens de 4 plafondsteunen met geschikte schroeven en pluggen aan het plafond, zodat er een vierkant ontstaat met kanten met een lengte van 216 mm. Steek door elke draadopname van de plafondsteunen een staaldraad. Een geïntegreerde afsluiting voorkomt dat het staaldraad er weer uit kan worden getrokken. Wordt de afsluiting vrijgegeven (hulsje een stukje indrukken), dan kan het staaldraad later in de lengte worden aangepast. Zodra u de huls loslaat, zorgt een veer ervoor dat de afsluiting automatisch weer wordt gefixeerd. Draai de speciale schroeven in de betreffende draadpenhouders aan de achterkant van het LED-paneel. Steek de einden van de 4 staaldraden in de opening van de speciale schroef. Net als in de plafondsteun is hier ook een afsluiting geïntegreerd, die voorkomt dat het staaldraad nadat het er ingestoken is er weer uitgetrokken kan worden. Mocht het staaldraad in de lengte worden aangepast, geef dan de afsluiting vrij door het hulsje een stukje in te drukken. Zodra u de huls loslaat, zorgt een veer ervoor dat de afsluiting automatisch weer wordt gefixeerd. Afhankelijk van de hoogte van de kamer resp. de gewenste ophanging van het LEDpaneel kan het staaldraad met een geschikt gereedschap worden ingekort. Let erop, dat de 4 staaldraden zo worden ingesteld dat het LED-paneel horizontaal hangt. Verbind het netsnoer met de netspanning (bruine draad = L/fase, blauwe draad = N/ nulleider). Let op een geschikte contactbeveiliging van de verbinding, gebruik bijv. een aansluitdoos. Het netsnoer moet via de meegeleverde clips aan een van de 4 staaldraden bevestigd worden. Schakel de netspanning in en controleer de werking van het LED-paneel. Service en onderhoud Voor u is het product onderhoudsvrij. De gebruikte LED-lichtbronnen zijn vast ingebouwd, ze kunnen niet vervangen worden. Voordat het schoonmaken dient u de stroomtoevoer los te koppelen. Laat het LEDpaneel vervolgens volledig afkoelen. Veeg de buitenkant van het LED-paneel slechts met een schone, zachte, droge doek schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking beïnvloeden. Stof kunt u heel gemakkelijk wegnemen met behulp van een schone, zachte kwast en een stofzuiger. Verwijdering Verwijder het product na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen. Technische gegevens Bedrijfspanning: V/AC, 50/60 Hz Energieverbruik: 56 W Type lichtbron: 640 LED's Kleurtemperatuur: 5600 K (koudwit) Lichtstroom: 3400 lm Beschermklasse: II Montageplaats: Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes Lengte aansluitkabel: ca. 2 m Afmetingen: 597 x 597 mm Gewicht: 4,2 kg (zonder montagemateriaal) Colofon Nr S - Version 06/12 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Sygonix GmbH, Nordring 98a, Nürnberg (www. sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij voorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2012 by Sygonix GmbH. V1_0612_01_AB Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

LED-Sternenhimmel, 6er-Set

LED-Sternenhimmel, 6er-Set Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Effekt- oder Dekobeleuchtung; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Die Sicherheitshinweise und alle anderen

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

GPS Logger Version 04/12 Item no. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS Logger. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dear Customer,

GPS Logger Version 04/12 Item no. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS Logger. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dear Customer, WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE GPS-Logger Version 04/12 Best.-Nr. 37 27 38 GT-750 Bluetooth GPS-Logger Best.-Nr. 37 28 60 GT-750 Bluetooth GPS-Logger SET Best.-Nr. 37 36 86 GT-730 GPS-Datenlogger GPS

Plus en détail

Instantie. Onderwerp. Datum

Instantie. Onderwerp. Datum Instantie Hof van Beroep te Luik Onderwerp Assurance. Garantie R.C. après livraison. Contrat. Mauvaise exécution du contrat. L'obligation de délivrance n'est pas couverte par la garantie souscrite auprès

Plus en détail

VERSION 03/12. Dear Customer,

VERSION 03/12. Dear Customer, WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE digitales speicheroszilloskop VERSION 03/12 Digital Storage Oscilloscope VERSION 03/12 BEST.-NR.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55 ITEM NO.:

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Coolingpad mit Dockingstation

Coolingpad mit Dockingstation BEDIENUNGSANLEITUNG Coolingpad mit Dockingstation Best.-Nr. 98 61 47 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Kühlung eines Notebooks; das Notebook wird dazu auf das Coolingpad gestellt. Die

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset ...nl...4...d...6...f...8.eng...10 3 nl 1 2 Bedieningselementen

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28

Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28 BEDIENUNGSANLEITUNG Netzwerk-Grafikkarte Version 10/09 Best.-Nr. 87 20 28 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Anschluss an einen Netzwerk-Port (RJ45) vorgesehen und dient dort als externe

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

PC2TV WLAN TV-Adapter

PC2TV WLAN TV-Adapter Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter

Plus en détail

Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00

Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00 BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Luftfeuchtigkeitsregler Version 12/10 Best.-Nr. 56 16 00 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Luftfeuchtigkeitsregler misst über einen integrierten Sensor die Luftfeuchte.

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

USB-Server mit Hubfunktion

USB-Server mit Hubfunktion B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com USB-Server mit Hubfunktion Version 04/10 Best.-Nr. 97 38 19 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Anschluss von bis zu vier USB-Geräten

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Sage CRM NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in all respects but

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD WIFI À BORD WiFi aan boord WLAN an Bord WIFI on Board Avec Thalys, surfez sans frontières FR Première étape de la métamorphose de Thalys, le WiFi à bord vous permet de rester connecté, selon vos besoins

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

LED LENSER * SEO 5 手 册

LED LENSER * SEO 5 手 册 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Руководство по эксплуатации 取 扱 明 書 手 册 English... 02-05 Deutsch... 06-10 Español...

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation HUNTER-PRO 32 vers. 3 RXN-416 Manuel d'utilisation PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israël +972-3-5587722 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com 2

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

RAMOS. Etude d Application. www.conteg.com. All rights reserved, CONTEG 2013

RAMOS. Etude d Application. www.conteg.com. All rights reserved, CONTEG 2013 RAMOS Etude d Application 2012 CONTEG, spol. s r.o. All rights reserved. No part of this publication may be used, reproduced, photocopied, transmitted or stored in any retrieval system of any nature, without

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail