OPTITEMP TR/TC 100 Notice technique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OPTITEMP TR/TC 100 Notice technique"

Transcription

1 OPTITEMP TR/TC 100 Notice technique Inserts de mesure : thermomètres à résistance TR 100 et thermocouples TC 100 Conception flexible, à isolation minérale Application universelle Construction à ressort KROHNE

2 SOMMAIRE OPTITEMP TR/TC100 1 Caractéristiques produit lnserts de mesure à isolation minérale pour applications difficiles Options et types Principe de mesure Thermomètre à résistance Thermocouples Caractéristiques techniques Tableaux des caractéristiques techniques Caractéristiques techniques TR Caractéristiques techniques TC Echelles de mesure et tolérances Insert de mesure avec thermomètres à résistance Pt Insert de mesure avec thermocouples de type J Insert de mesure avec thermocouples de type K Vitesse d'écoulement admissible Pression de service admissible Temps de réponse Dimensions Montage Fonction de l'appareil Consignes de montage générales Stockage Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur Transport Montage sans puits thermométrique Montage avec puits thermométrique Raccordement électrique Instructions de sécurité Mise à la terre Classe de protection Alimentation Types de câblage Inserts de mesure Pt Inserts de mesure avec thermocouple Informations relatives à la commande Codifications TR 100 et TC Notes 27 2

3 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT lnserts de mesure à isolation minérale pour applications difficiles Les inserts de mesure OPTITEMP TR/TC 100 sont conçus pour le montage dans des cannes pyrométriques et sont fabriqués à partir d'un câble chemisé à isolation minérale. Ils se distinguent par une grande flexibilité, une plus grande résistance d'isolement et un haut degré de résistance aux vibrations. La version TR 100 comporte une thermorésistance RTD Pt100 avec une courbe caractéristique selon DIN EN La version TC 100 est équipée d'un thermocouple selon DIN EN Les inserts de mesure à thermocouple existent en type "K" ou "J" ; d'autres types sont disponibles sur demande. 1 Insert de mesure avec fils libres 2 Insert de mesure avec bornier 3 Insert de mesure avec transmetteur 4 Gaine Caractéristiques Versions : avec bornier, avec fils libres ou avec transmetteur OPTITEMP en tête de sonde Versions en sécurité intrinsèque pour zones à atmosphère explosive Versions pour réponse rapide avec un diamètre de 3 mm / 0,12" La version avec fixation par ressort assure un contact sûr avec le fond du puits thermométrique et un bon transfert de température Plage de mesure maxi du TR 100 : C / F Plage de mesure maxi du TC 100 : C / F 3

4 1 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT OPTITEMP TR/TC100 Industries Chimie et pétrochimie Pétrole & Gaz Energie Construction de machines Pharmacie et agroalimentaire Eau et eaux usées Sidérurgie Papeterie Applications Différents raccordements process permettent d'adapter les cannes pyrométriques pour tout secteur industriel : Thermomètre de type insertion Thermomètre à visser Thermomètre à bride Thermomètre à souder 4

5 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT Options et types Version avec bornier céramique Joints brasés intégralement scellés Raccordement Pt100 en technique 2, 3 ou 4 fils Disponible avec 2, 3, 4, 6 ou 8 bornes de raccordement Diamètre de gaine : ,1 mm Diamètre de gaine : ,1 mm Rondelle avec 2 vis, 2 ressorts et 2 circlips Version avec extrémités de fils libres Les caractéristiques correspondent à celles de la version à bornier céramique, hormis les points suivants : Fils d'alimentation à isolation teflon, avec codage couleur Fils d'alimentation d'une longueur de 50 mm / 1,97" pour le premier point de mesure Fils d'alimentation d'une longueur de 100 mm / 3,94" pour le deuxième point de mesure Version avec transmetteur en tête de sonde Les caractéristiques correspondent à celles de la version avec extrémités de fils libres. La livraison comprend un transmetteur de température monté en tête : TT10/20 : analogique, RTD Pt100 sans isolation galvanique TT30/40 : numérique, Pt100/1000, Ni100, thermocouple TT50/51 : numérique, HART, SIL2 TT60 : Profibus PA 5

6 1 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT OPTITEMP TR/TC100 Ces trois versions (avec bornier, avec extrémités de fils libres, avec transmetteur en tête de sonde) sont disponibles avec les diamètres de gaine et types de sonde suivants : Insert de mesure Pt100, Ø 3 mm Diamètre de gaine 3 mm / 0,12" : disponible avec RTD à couche mince (1) et RTD à fil bobiné (2) Câble chemisé à isolation minérale (matériau ) Isolation avec oxyde de magnésium (MgO) 1 x Pt100 avec raccordement 2, 3 ou 4 fils 2 x Pt100 avec raccordement 2 fils Insert de mesure Pt100, Ø 6 mm Diamètre de gaine 6 mm / 0,24" : disponible avec RTD à couche mince (3) et RTD à fil bobiné (4) Câble chemisé à isolation minérale (matériau ) Isolation avec oxyde de magnésium (MgO) 1 x Pt100 avec raccordement 2, 3 ou 4 fils 2 x Pt100 avec raccordement 2, 3 ou 4 fils Insert de mesure avec thermocouple Disponible avec diamètres de gaine de 3 mm / 0,12" (5) et 6 mm / 0,24" (6) Câble chemisé à isolation minérale (Inconel 600 ) Isolation avec oxyde de magnésium (MgO) Point de mesure isolé par rapport au boîtier 1 x thermocouple, type "J" ou "K" 2 x thermocouples, type "J" ou "K" Autres thermocouples sur demande 6

7 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT 1 Ces trois versions (avec bornier, avec extrémités de fils libres, avec transmetteur en tête de sonde) sont aussi disponibles comme inserts de mesure en sécurité intrinsèque. Le marquage ATEX est : II 1 G Ex ia IIC T6 Les inserts de mesure en sécurité intrinsèque ont toujours un diamètre de gaine de 6 mm / 0,24". Les options suivantes sont disponibles : Sonde : 1 x RTD Pt100 (à fil bobiné, céramique) ou 1 x thermocouple ("K" ou "J") Classe de tolérance A (Pt100) ou 1 (thermocouple) 1.3 Principe de mesure Thermomètre à résistance L'insert de mesure avec un thermomètre à résistance comporte une sonde sensible à la température composée d'une RTD en platine dont la valeur à 0 C / +32 F est de 100 Ω (d'où l'origine du nom "Pt100"). En règle générale, la résistance électrique des métaux augmente avec l'augmentation de la température suivant une fonction mathématique. Les thermomètres à résistance utilisent cet effet pour mesurer la température. Le thermomètre "Pt100" comporte une résistance de mesure dont les caractéristiques sont définies dans la norme CEI Ceci s'applique également aux tolérances. Le coefficient moyen de température d'une Pt100 est de 3,85 x 10-3 K -1 dans une plage de C / F. Pendant le fonctionnement, un courant constant ( 1 ma) circule dans la RTD Pt100, qui cause une chute de tension U. La résistance R est calculée à l'aide de la loi d'ohm (R=U/I). Étant donné que la chute de tension U à 0 C / +32 F est de 100 mv, la résistance du thermomètre Pt100 qui en résulte est de 100 Ω (100 mv / 1 ma = 100 Ω). Figure 1-1: Thermomètre à résistance Pt100 à raccordement 4 fils à 0 C/+32 F, schéma. 1 RTD Pt100 2 Voltmètre 3 Source de courant 7

8 1 CARACTÉRISTIQUES PRODUIT OPTITEMP TR/TC Thermocouples Le thermocouple présente 2 conducteurs électriques réalisés en matériaux différents et connectés à une extrémité. Chaque extrémité libre est raccordée à un câble de compensation à son tour raccordé à un millivoltmètre. Ce circuit forme un "circuit thermique". Le point au niveau duquel les deux conducteurs électriques se connectent se nomme point de mesure et le point au niveau duquel les câbles de compensation sont connectés aux conducteurs du millivoltmètre se nomme jonction froide. Si le point de mesure de ce circuit thermique est chauffé, une faible tension électrique (tension thermique) peut être mesurée. Si, cependant, le point de mesure et la jonction froide ont la même température, aucune tension thermoélectrique n'est générée. Le niveau de tension thermoélectrique, connue également comme force électromotrice (FEM), dépend du matériau du thermocouple et de l'écart de température entre le point de mesure et la jonction froide. Il peut être mesuré au moyen du millivoltmètre sans alimentation secondaire. Pour simplifier, le thermocouple se comporte comme une batterie, dont la tension augmente avec la température. Les courbes caractéristiques et les tolérances des thermocouples du commerce sont définies dans la norme CEI Figure 1-2: Circuit de mesure du thermocouple, schéma. 1 Point de mesure t 1 (jonction chaude) 2 Thermocouple 3 Jonction de transition t 2 4 Câble de compensation / câble d extension 5 Jonction de référence t 3 (jonction froide) 6 Conducteur en cuivre 7 Voltmètre U th 8

9 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableaux des caractéristiques techniques Caractéristiques techniques TR 100 Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Pt100 couche mince (TF) Pt100 à fil bobiné (WW) Système de mesure Principe de mesure Insert de mesure avec thermomètre à résistance selon DIN Type de sonde Pt100 selon DIN EN Incertitude de mesure L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Les différentes classes de tolérance ont les valeurs suivantes : Classe de tolérance A ± (0,15 + 0,002 x ItI) C Classe de tolérance B ± (0,3 + 0,005 x ItI) C 1/3 classe de tolérance B ±1/3 (0,3 + 0,005 x ItI) C ø 3 mm / 0,12" ø 6 mm / 0,24" Etalonnage de l'insert de mesure Classe de tolérance A C / F Classe de tolérance B C / F 1/3 classe de tolérance B à C/ F, sinon classe de tolérance A Classe de tolérance A C / F Classe de tolérance B C / F Classe de tolérance B C / F Résistant aux chocs 1/3 classe de tolérance B à 0 C / +32 F, sinon classe de tolérance A Classe de tolérance A C / F Classe de tolérance A C / F En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un étalonnage annuel. Résistance d'isolement R iso La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm). 20 C ± 15 C / 68 F ± 27 F > 1000 MΩ 100 C ± 15 C / 212 F ± 27 F > 500 MΩ 500 C ± 15 C / 932 F ± 27 F > 50 MΩ 9

10 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC100 Conditions de service Chocs et vibrations Matériaux Câble chemisé à isolation minérale Conducteur interne Tube plongeur Selon DIN EN ( Hz) 10 g, 20 g pour la version résistante aux chocs Isolant avec oxyde de magnésium (MgO) Cuivre (Cu) ou nickel (Ni) Acier chrome-nickel (CrNi), par ex. 316L 3g Homologations ATEX (en préparation) II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 ( C / F) 10

11 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques TC 100 Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Thermocouple type J Thermocouple type K Système de mesure Principe de mesure Insert de mesure avec thermocouple selon DIN Type de sonde Thermocouples selon DIN EN Incertitude de mesure L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Celles-ci sont définies comme suit : Classe de tolérance 1 (selon DIN EN ) C : ±1,5 C, C:±0,004 x ItI C : ±1,5 C, C :±0,004 x ItI ø 3 mm / 0,12" Classe de tolérance 1 ( C) Classe de tolérance 1 ( C) ø 6 mm / 0,24" Etalonnage En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un étalonnage annuel des inserts de mesure. Résistance d'isolement R iso La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm). 20 C ± 15 C / 68 F ± 27 F > 1000 MΩ 500 C ± 15 C / 932 F ± 27 F > 5 MΩ Conditions de service Chocs et vibrations Selon DIN EN ( Hz) 60 g Matériaux Câble chemisé à isolation Isolant avec oxyde de magnésium (MgO) minérale Conducteur interne Matériau respectif du thermocouple du capteur, par ex. matériau K (NiCr-Ni) Tube plongeur Inconel 600 Homologations ATEX (en préparation) II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 ( C / F) 11

12 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC Echelles de mesure et tolérances Insert de mesure avec thermomètres à résistance Pt100 Pt100 : valeurs de base et tolérances Température (T90) en C / F Valeur de base en Ω Sensibilité en Ω/K Tolérances selon DIN EN Classe A Classe B Ω C /F Ω C/F -200 / ,5 0,425 ±0,24 ±0,55 / 0,99 ±0,56 ±1,30 / 2, / ,3 0,405 ±0,14 ±0,35 / 0,63 ±0,32 ±0,80 / 1,44-50 / ,3 0,396 ±0,10 ±0,25 / 0,45 ±0,22 ±0,55 / 0,99 0 / ,0 0,390 ±0,06 ±0,15 / 0,27 ±0,12 ±0,30 / 0, / ,4 0,384 ±0,10 ±0,25 / 0,45 ±0,21 ±0,55 / 0, / ,5 0,378 ±0,13 ±0,35 / 0,63 ±0,30 ±0,80 / 1, / ,1 0,369 ±0,20 ±0,55 / 0,99 ±0,48 ±1,30 / 2, / ,1 0,355 ±0,27 ±0,75 / 1,35 ±0,64 ±1,80 / 3, / ,1 0,344 ±0,33 ±0,95 / 1,71 ±0,79 ±2,30 / 4, / ,0 0,332 ±0,38 ±1,15 / 2,07 ±0,93 ±2,80 / 5, / ,7 0,321 ±0,43 ±1,35 / 2,43 ±1,06 ±3,30 / 5,94 Figure 2-1: Tolérances Pt100 1 Tolérances en C 2 Tolérances en F 3 Classe de tolérance B 4 Classe de tolérance A 5 Température en C 6 Température en F 12

13 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Insert de mesure avec thermocouples de type J Type J : valeurs de base et tolérances Température (T90) en C / F Valeur de base en mv FEM thermique en mv/k Tolérances selon DIN EN Classe 1 Classe 2 mv C /F mv C/F -40 / -40-1,961 0,046 ±0,07 ±1,5 / 2,7 ±0,12 ±2,5 / 4,5 0 / ,053 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,13 ±2,5 / 4, / ,269 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4, / ,779 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4, / ,327 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4, / ,848 0,055 ±0,09 ±1,6 / 2,9 ±0,17 ±3,0 / 5, / ,393 0,057 ±0,11 ±2,0 / 3,6 ±0,21 ±3,8 / 6, / ,102 0,056 ±0,13 ±2,4 / 4,3 ±0,25 ±4,5 / 8, / ,132 0,064 ±0,18 ±2,8 / 5,0 ±0,34 ±5,3 / 9, / ,281 0,064 ±0,19 ±3,0 / 5,4 ±0,36 ±5,6 / 10,1 Figure 2-2: Tolérances du type J 1 Tolérances en C 2 Tolérances en F 3 Classe de tolérance 2 4 Classe de tolérance 1 5 Température en C 6 Température en F 13

14 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC Insert de mesure avec thermocouples de type K Type K : valeurs de base et tolérances Température (T90) en C / F Valeur de base en mv FEM thermique en mv/k Tolérances selon DIN EN Classe 1 Classe 2 mv C /F mv C/F -40 / -40-1,527 0,037 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,09 ±2,5 / 4,5 0 / ,039 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,10 ±2,5 / 4, / ,096 0,042 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,11 ±2,5 / 4, / ,138 0,040 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,10 ±2,5 / 4, / ,209 0,042 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,11 ±2,5 / 4, / ,397 0,042 ±0,07 ±1,6 / 2,9 ±0,13 ±3,0 / 5, / ,644 0,043 ±0,09 ±2,0 / 3,6 ±0,16 ±3,8 / 6, / ,905 0,043 ±0,10 ±2,4 / 4,3 ±0,19 ±4,5 / 8, / ,275 0,041 ±0,13 ±3,2 / 5,8 ±0,25 ±6,0 / 10, / ,276 0,039 ±0,16 ±4,0 / 7,2 ±0,29 ±7,5 / 13, / ,838 0,036 ±0,17 ±4,8 / 8,6 ±0,32 ±9,0 / 16,2 Figure 2-3: Tolérances type K 1 Tolérances en C 2 Tolérances en F 3 Classe de tolérance 2 4 Classe de tolérance 1 5 Température en C 6 Température en F 14

15 OPTITEMP TR/TC100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vitesse d'écoulement admissible La vitesse d'écoulement maxi admissible pour l'insert de mesure dépend de la profondeur d'insertion et de la masse volumique du produit. Plus la profondeur d'insertion et la masse volumique sont grandes, plus la sollicitation est importante. Si l'insert de mesure est utilisé dans un puits thermométrique, la vitesse d'écoulement ne joue aucun rôle. Cependant, si le produit s'écoule contre un insert de mesure sans protection, il est nécessaire de calculer la sollicitation spécifique. Dans ce cas, contacter le fabricant. 2.4 Pression de service admissible La sollicitation maxi admissible des inserts de mesure due à la pression de service statique ne doit pas dépasser 0,8...1,1 bar. 2.5 Temps de réponse Les temps de réponse t 50 (temps de 50%) et t 90 (temps de 90%) ont été calculés dans l'eau selon VDE/VDI 3522 à 0,4 m/s, ce qui correspond à 78,7 ft/min : 2.6 Dimensions Type d'insert de mesure t 50 [s] t 90 [s] TR 100, Ø 6 mm / 0,236" 3,5 8 TR 100, Ø 3 mm / 0,118" 2 5 TC 100, Ø 6 mm / 0,236" 2,5 7 TC 100, Ø 3 mm / 0,118" 1 2,5 Figure 2-4: Insert de mesure avec bornier, sans bornier, avec transmetteur (de gauche à droite). La légende pour cette illustration figure à la page suivante. 15

16 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC100 Désignation TR/TC 100, Ø 3 mm / 0,118" TR/TC 100, Ø 6 mm / 0,236" [mm] [pouces] [mm] [pouces] a Distance entre deux vis de 33 1,3 33 1,3 fixation b Epaisseur de rondelle 1,5 0,06 1,5 0,06 c Diamètre de rondelle 40 1, ,58 d Diamètre de gaine 3 0,12 6 0,24 e Longueur sensible ,39...1, ,39...1,38 f Longueur de l'insert de 120 4, ,72 mesure 145 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,94 La longueur des câbles de raccordement est identique (40 mm / 1,58") pour les deux types (TR et TC 100). D'autres longueurs de montage sont disponibles sur demande. 16

17 OPTITEMP TR/TC100 MONTAGE Fonction de l'appareil L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés et pour la résistance à la corrosion par rapport au produit mesuré. Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'emploi prévu est l'utilisation de l'insert de mesure dans une canne pyrométrique appropriée, permettant d'intégrer des inserts de mesure interchangeables. Dans tous les cas, la longueur de gaine doit être adaptée au puits thermométrique. Pour de plus amples informations sur l'adaptation du puits thermométrique et de la gaine, consulter la notice intitulée «Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables». Votre agence locale peut vous fournir une documentation technique plus détaillée. 3.2 Consignes de montage générales Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d assurer que l appareil n ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.3 Stockage Les inserts de mesure doivent être stockés au sec, à l'abri de la poussière. Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont de C / F et de C / F pour les versions homologuées ATEX (en préparation). 3.4 Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur Les inserts de mesure peuvent être utilisés avec différentes thermorésistances RTD, selon l'échelle de mesure. Les RTD de type Pt 100 à fil bobiné (WW pour Wire-Wound) conviennent à une plage de mesure étendue de C / F. Les RTD de type Pt100 à couche mince (TF) ont par contre une plage de mesure plus petite de C / F. Elles se distinguent cependant par une plus grande résistance aux chocs et permettent l'utilisation de longueurs sensibles plus courtes. Ceci doit être pris en compte dans la conception d'un point de mesure. La conception d'un point de mesure doit également tenir compte du fait que les conduites sont souvent soumises à des vibrations. Ces vibrations se transmettent aux sondes de température (par ex. en aval des pompes). Il en est de même pour les points de mesure sur des machines avec des pièces en rotation. 17

18 3 MONTAGE OPTITEMP TR/TC Transport Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine. Les consignes relatives au stockage s'appliquent aussi au transport. 3.6 Montage sans puits thermométrique Dans 90% des cas, les inserts de mesure TR 100 et TC 100 s'installent dans des cannes pyrométriques comportant un puits thermométrique (aussi appelé doigt de gant) avec raccordement process, une tête de raccordement et, en cas de besoin, un tube d'extension. Un insert sans puits thermométrique et ne comportant qu'une tête de raccordement est également possible, par exemple avec les thermomètres de type TRA-P35 ou TCA-P35 (voir la notice d'utilisation intitulée «Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables»). Dans ce cas, la gaine de l'insert de mesure est immergée directement dans le produit à mesurer, ce qui permet au thermomètre de réagir plus rapidement en fonction des variations de température. Ceci peut jouer un rôle important tout particulièrement dans la mesure de la température de gaz ou de produits à débit très lent. La fixation peut s'effectuer avec un raccord à compression d'un diamètre intérieur de 3 mm / 0,118" ou de 6 mm / 0,236" et un filetage mâle G ¼" ou G ½". Les inserts de mesure peuvent être fléchis, à l'exception des derniers 50 mm / 1,97". En fléchissant la gaine, veiller à ce que le rayon de courbure minimum soit de trois fois le diamètre de gaine! La gaine du câble à isolation minérale et donc l'insert de mesure risquent autrement d'être endommagés ou détruits. Ne pas fléchir les derniers 50 mm / 2" de la gaine! La thermorésistance RTD ou le thermocouple risquent autrement d'être endommagés. 3.7 Montage avec puits thermométrique Pour les inserts de mesure avec un diamètre de gaine de 3 mm / 0,118", uniquement des puits thermométriques d'une forme spécifique sont convenables (de manière générale, ce sont des puits thermométriques à longueur de pointe réduite). Autrement, le thermomètre réagit plus lentement et la mesure n'est pas correcte. La valeur mesurée par le thermomètre est alors trop basse si la température du produit est supérieure à la température ambiante et trop élevée si la température du produit est inférieure à la température ambiante. La longueur de gaine de l'insert de mesure doit être mesurée de manière à ce que la pointe de la gaine touche le fond du puits de la canne pyrométrique. En outre, le diamètre de la gaine doit être suffisamment grand pour que le jeu entre la gaine et le puits thermométrique soit aussi faible que possible. Ceci assure le transfert de chaleur du fond et des parois du puits thermométrique vers la gaine et écourte le temps de réponse du thermomètre. Pour assurer un transfert de température optimal, deux ressorts de compression pressent l'insert au fond du puits thermométrique. La course de compression est de 5 mm / 0,197" environ, ce qui permet d'utiliser des inserts de mesure variant légèrement en longueur. 18

19 OPTITEMP TR/TC100 MONTAGE 3 Introduction de l'insert de mesure dans la canne pyrométrique Ouvrir le couvercle de la tête de raccordement de la canne pyrométrique tout en veillant à ne pas endommager ou perdre le joint d'étanchéité (contacter l'agence locale pour de nouveaux joints). Glisser l'insert de mesure complètement dans le puits thermométrique jusqu'à ce que la rondelle de l'insert de mesure touche presque le fond de la tête de raccordement. Serrer à la main les deux vis M4 sur l'insert de mesure. Fermer le couvercle du boîtier de la tête de raccordement. 19

20 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTITEMP TR/TC Instructions de sécurité Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre séparément l'insert de mesure. 4.3 Classe de protection L'insert de mesure même, avec ses bornes de raccordement ouvertes, est sans protection. La classe de protection de la canne pyrométrique dépend du type de tête de raccordement utilisé. 4.4 Alimentation Pour de plus amples informations sur les têtes de raccordement, consulter la notice intitulée «Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables». Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. La tension d'alimentation ne joue pas de rôle pour les inserts de mesure sauf s ils sont utilisés en association avec un transmetteur. Typiquement, la tension d'alimentation des transmetteurs est de 24 V CC. Vous trouverez plus d informations sur la tension d'alimentation dans la documentation relative au transmetteur utilisé. 20

21 OPTITEMP TR/TC100 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Types de câblage Inserts de mesure Pt100 Le raccordement des thermomètres à résistance peut s'effectuer de trois manières différentes selon DIN EN De ces trois types, le raccordement 3 fils est celui utilisé le plus fréquemment dans l'industrie : TR 100 : câblage Figure 4-1: Versions double (rangée du haut) et simple (rangée du bas). De gauche à droite : raccordement 2, 3 et 4 fils. 1 blanc 2 rouge Applications et caractéristiques Le raccordement 2 fils est utilisé pour les liaisons de courte distance et les besoins réduits de précision. Le raccordement 3 fils représente la norme industrielle et élimine largement les effets de la résistance d'alimentation. Le raccordement 4 fils élimine complètement toutes les perturbations dues à la résistance d'alimentation et assure une incertitude de mesure mini. 21

22 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTITEMP TR/TC100 TR 100 : câblage selon le diamètre de gaine Diamètre [mm] / [pouces] Pt100 simple Pt100 double 3/ 0,12 Raccordement 2, 3 ou 4 fils Raccordement 2 fils 6/ 0,24 Raccordement 2, 3 ou 4 fils Raccordement 2, 3 ou 4 fils TR 100 : câblage selon le type de capteur Pt100 couche mince (TF) Pt100 à fil bobiné (WW) ø 3 mm / 0,12" ø6mm/0,24" ø 3 mm / 0,12" ø6mm/0,24" Pt100 simple, classe de tolérance 1/3 B Pt100 simple, classe de tolérance A Pt100 simple, classe de tolérance B Pt100 simple, classe de tolérance B, résistant aux chocs Pt100 double, classe de tolérance A 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils ou 4 fils 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils 2, 3 ou 4 fils 2, 3 ou 4 fils - 2, 3 ou 4 fils , 3 ou 4 fils 22

23 OPTITEMP TR/TC100 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Inserts de mesure avec thermocouple Le câblage d'un insert de mesure avec thermocouple s'effectue selon DIN EN TC 100 : câble 1 Version simple 2 Version double TC 100 : câblage selon le diamètre de gaine Diamètre [mm] / [pouces] Thermocouple simple Thermocouple double 3 / 0,118 Type J (Fe-CuN) et TypeK(NiCr-Ni) 6 / 0,236 Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) Les inserts de mesure avec thermocouple TC 100 sont disponibles en éléments de type J (Fe-CuN) et K (NiCr-Ni). Les inserts de mesure avec thermocouple sont fournis en classe de tolérance 1 selon DIN EN

24 5 INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE OPTITEMP TR/TC Codifications TR 100 et TC 100 Les caractères de la codification sur fond gris clair font référence au standard. VTS9 4 Type C TC 100 : insert de mesure avec thermocouple R TR 100 : insert de mesure avec un thermomètre à résistance Pt100 Homologations 0 Rien 1 ATEX - Ex (en préparation) Diamètre des inserts de mesure 3 3 mm / 0,118" 6 6 mm / 0,236" Sonde / configuration de raccordement 1 1 x Pt100, raccordement 2 fils (uniquement classe de tolérance B) 2 1 x Pt100, raccordement 3 fils 3 1 x Pt100, raccordement 3 fils 4 2 x Pt100, raccordement 3 fils 5 2 x Pt100, raccordement 4 fils 6 2 x Pt100, raccordement 2 fils 8 1 x Pt100, raccordement 3 fils + SmartSense (uniquement Ø 6 mm / 0,236") A 1 x thermocouple type J (Fe-CuNi) B 1 x thermocouple type K (NiCr-Ni) D 2 x thermocouple type J (Fe-CuNi) E 2 x thermocouple type K (NiCr-Ni) Insert de mesure / classe 1 Classe de tolérance B, isolation minérale (Mi), couche mince (TF), C / F 2 Classe de tolérance A, isolation minérale (Mi), couche mince (TF), C / F 3 Classe de tolérance B, résistant aux chocs, isolation minérale (Mi), couche mince (TF), C / F 4 Classe de tolérance A, isolation minérale (Mi), à fil bobiné (WW), C/ F 5 Classe de tolérance 1/3 DIN B à C / F, isolation minérale (Mi), couche mince (TF), au delà et supérieure à la classe de tolérance A jusqu'à +300 C / +572 F 7 Classe de tolérance 1/10 DIN B à 0 C / 32 F, isolation minérale (Mi), à fil bobiné (WW), au delà et supérieure à la classe de tolérance A entre C / F A Classe de tolérance 1 VTS9 4 Suite à la page suivante 24

25 OPTITEMP TR/TC100 INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE 5 Suite de la page précédente Longueur de l'insert de mesure mm / 4,72" mm / 5,71" mm / 6,30" mm / 8,07" mm / 10,04" mm / 10,83" mm / 12,40" mm / 13,58" A 375 mm / 14,76" B 405 mm / 15,95" C 435 mm / 17,13" D 525 mm / 20,67" E 555 mm / 21,85" F 585 mm / 23,03" G 655 mm / 25,79" H 735 mm / 28,94" Z Longueur spéciale Type de raccordement / transmetteur monté en tête 0 Version avec fils libres pour raccordement au transmetteur 1 Version standard avec bornier 2 Avec transmetteur TT 10 C en tête de sonde, analogique 3 Avec transmetteur TT 11 C en tête de sonde, analogique, V 5 Avec transmetteur TT 20 C en tête de sonde, analogique, programmable. 7 Avec transmetteur TT 30 C en tête de sonde, numérique, standard. A D E F Avec transmetteur TT 40 C en tête de sonde, numérique, précis Avec transmetteur TT 50 C en tête de sonde, numérique, HART Avec transmetteur TT 51 C en tête de sonde, numérique, HART (en préparation) Avec transmetteur TT 60 C en tête de sonde, numérique, Profibus Configuration du transmetteur 0 Sans (standard C / F) 1 Configuration Suite à la page suivante 25

26 5 INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE OPTITEMP TR/TC100 Suite des pages précédentes Certificats 0 Aucun 1 1 point, température ambiante (sonde simple ou double) 2 2 points : 0 C / 32 F et 100 C / 212 F (sonde simple) 3 2 points : 0 C / 32 F et 100 C / 212 F (sonde double) 4 3 points : 0 C / 32 F, 100 C / 212 F et 200 C / 392 F (sonde simple) 5 3 points : 0 C / 32 F, 100 C / 212 F et 200 C / 392 F (sonde double) 6 Etalonnage selon les spécifications du client (sonde simple) 7 Etalonnage selon les spécifications du client (sonde double) A B C E F G H 2 points : 0 et 100% (sonde simple & transmetteur) 3 points : 0, 50 et 100% (sonde simple & transmetteur) 5 points : 0, 25, 50, 75 et 100% (sonde simple & transmetteur) 2 points : 0 et 100% (sonde simple & transmetteur), réglage compris 3 points : 0, 50 et 100% (sonde simple & transmetteur), réglage compris 5 points : 0, 25, 50, 75 et 100% (sonde simple & transmetteur), réglage compris Etalonnage selon les spécifications du client (sonde simple & transmetteur), réglage compris Manuel de référence 0 Rien 1 Allemand 3 English 4 Français 26

27 OPTITEMP TR/TC100 NOTES 6 27

28 K K K Gamme de produits KROHNE KROHNE - Sous réserve de modifications sans préavis. Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0) Fax:+49 (0) info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Thermocouple et Sonde à résistance

Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR Thermocouple et Sonde à résistance Sommaire Blinder Text Thermocouple et Sonde à résistance Instructions de service 42/10-20-FR 12.2006 Rev. 03 Fabricant : ABB Automation

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail

Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail Mesure électrique de température Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail Fiche technique WIKA TE 32.04 pour plus d'agréments,

Plus en détail

SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable. SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable

SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable. SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable SINEAX V 604 pour courants ou tensions continus, sondes de température, transmetteurs de mesure et potentiomètres 0102 II (1) G Application Le convertisseur de mesure universel SINEAX V 604 (Figs. 1 et

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

MESURE DE LA TEMPERATURE

MESURE DE LA TEMPERATURE 145 T2 MESURE DE LA TEMPERATURE I. INTRODUCTION Dans la majorité des phénomènes physiques, la température joue un rôle prépondérant. Pour la mesurer, les moyens les plus couramment utilisés sont : les

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année Cours d électricité Circuits électriques en courant constant Mathieu Bardoux mathieu.bardoux@univ-littoral.fr IUT Saint-Omer / Dunkerque Département Génie Thermique et Énergie 1 re année Objectifs du chapitre

Plus en détail

Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC

Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC Catalogue 2006-2007 Rosemount 144 Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC Fourni des solutions prêtes à installer pour les applications de surveillance de température en utilisant

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

IFC 210 E Convertisseur de mesure IMoCom

IFC 210 E Convertisseur de mesure IMoCom KROHNE 11/2000 D 31 IF21 03 F GR Convertisseur de mesure IMoCom pour débitmètres électromagnétiques Interface HART et affichage graphique de grandes dimensions Incertitude de mesure garantie inférieure

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Mesure de température Capteurs et transmetteurs pour les industries de process

Mesure de température Capteurs et transmetteurs pour les industries de process Products Solutions Services Capteurs et transmetteurs pour les industries de process 2 Aperçu général sondes de température Endress+Hauser propose une gamme complète de sondes de température compactes

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Comment choisir le bon instrument pour la mesure de l humidité et du point de rosée

Comment choisir le bon instrument pour la mesure de l humidité et du point de rosée Comment choisir le bon instrument pour la mesure de et du point de rosée Qu est-ce que? Introduction aux paramètres de Apprenez les bases et tirez le meilleur profit de vos mesures d humidité. La mesure

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße, 0 Fulda, Allemagne Adresse postale : 0 Fulda, Allemagne Tél. : 000 Fax. : 000 EMail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Régulation A

Plus en détail

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Fiche de spécification Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTISSEUR DE SIGNAUX HART EN SIGNAUX ANALOGIQUES Convertit un signal numérique HART en trois signaux analogiques supplémentaires Facilité

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Matière : Couleur : Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Gris Recommandations d usage : Pression (dépend du facteur de forme) Déflexion Pression statique maximum :. N/mm ~ % Pression dyn. maximum :. N/mm

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T

Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T Fiche de spécifications Gamme Rosemount 848T Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T Système de mesure innovant pour les applications de température haute densité, permettant

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Luxor. La borne escamotable automatique

Luxor. La borne escamotable automatique Luxor La borne escamotable automatique Gérer, contrôler et délimiter Les besoins modernes de la planification urbaine exigent des systèmes avancés capables de réglementer les flux de véhicules, aussi bien

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique Sommaire Sommaire 1 A propos de cette notice technique 1.1 Fonctionnement.... 4 1.2 Personnes concernées... 4 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail