NOTICE 20T25/33. Conception : S. Aubry Communication - - Laporte 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "NOTICE 20T25/33. Conception : S. Aubry Communication - - Laporte 2012"

Transcription

1 0 0 NOTICE 0T/ EUROPE Laporte Archery, Chemin des Prés - 00 BIOT Tél. : + (0) 9 Fax : + (0) 9 Mail : archery@laporte.biz website : Conception : S. Aubry Communication - - Laporte 0

2 Notes:

3 TABLE DES MATIÈRES Page Page Page Page Page Page 9 Préface Consignes de sécurité Mise en service Placer la machine en position de tir armement Placer la machine en position de sécurité désarmement Chargement du barillet Page 0 Adaptateur de barillet pour plateau cm (option) Page Adaptateur de trajectoire (option) Page Réglage de la distance Page Assemblage du chariot (option) Page Anomalies de fonctionnement Page Schéma électrique Page Pièces détachées 0 - Toute reproduction, même partielle, de la documentation technique est interdite sans autorisation écrite de la société LAPORTE.

4 CES MACHINES PEUVENT PROVOQUER DE SÉRIEUSES BLESSURES! LIRE SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE. TOUTE PERSONNE HABILITÉE À FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE, OU À CHARGER LE BARILLET, DOIT LIRE CE MANUEL D INSTRUCTION ET ÊTRE FORMÉE PAR UNE PERSONNE CONNAISSANT LE FONCTIONNEMENT ET LES MESURES DE SÉCURITÉ DE CE MATÉRIEL. La présente notice technique contient les informations utiles et indispensables pour parfaire et garantir le bon fonctionnement ainsi que l entretien de la Phoenix 0T/. Toutes les informations, caractéristiques et remarques techniques relatives à la manipulation et à la maintenance des machines ont été, au moment d achever l impression de la présente notice, actualisées en fonction des évolutions les plus récentes et tiennent compte de nos expériences et connaissances acquises jusque-là. Nous nous réservons le droit de modifier la construction et/ou l exécution de nos produits à tout instant, sans obligation d adapter les livraisons antérieures. Par conséquent, les données, figures et descriptions contenues dans la présente notice de montage et d entretien ne pourront pas donner lieu à de quelconques revendications. Ce manuel technique vous donne toutes les instructions pour le montage et la mise en marche de votre lanceur Phoenix. La présente notice fait partie intégrante de la machine. Elle doit toujours se trouver à proximité immédiate de celle-ci. Avant d'installer la machine, veillez à ce que le bras de lancement soit en position désarmée et que l interrupteur "ON - OFF - UNCOCKED du coffret électronique soit en position "OFF" et la machine DÉCONNECTÉE de la source d alimentation. Avant d intervenir sur la machine, pour la maintenance, les réglages ou le chargement des cibles, assurez-vous que l interrupteur "ON - OFF - UNCOCK" du coffret électronique est en position "OFF" et que le bras de lancement est dans la position «Désarmée». La position «désarmée» ( uncocked ) mentionnée dans ce manuel se réfère à la position du bras de lancement. Quand la machine est «désarmée», vu de devant, le bras de lancement de couleur verte est visible à travers le capot de lancement à l'endroit indiqué "UNCOCKED POSITION. Quand la machine est livrée, le bras est en position de sécurité. Ne pas laisser la machine en position armée quand elle n est pas utilisée. Cette pratique est non seulement dangereuse mais elle réduit la durée de vie du ressort d armement. Une seule personne à la fois doit faire fonctionner la machine. Eloigner toujours les enfants et les animaux de la machine. Les cibles LAPORTE ont été spécialement conçues pour tirer le maximum de performance de la machine. L utilisation de tout autre produit est strictement interdit car cela peut compromettre les performances et l intégrité de la machine, et poser des problèmes de sécurité. LAPORTE préconise l utilisation de batterie à décharge lente. Veillez à toujours respecter les polarités «+ rouge» et «noir ou bleu» sur l alimentation.

5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette machine, dans le cadre de son fonctionnement, lance des projectiles à vive allure et contient des pièces en mouvement pouvant causer des traumatismes. De plus, certaines initiatives peuvent compromettre l intégrité de la machine et sont donc à proscrire. Du fait de son poids, ne pas installer la machine sur une pente ou sur un sol instable. S assurer que l endroit est propice à la projection de cibles ( mètres en hauteur et 0 mètres au niveau du sol). Veiller à ce qu aucune personne ou aucun obstacle ne se situe sur la trajectoire. Tenir éloignés les enfants et les animaux. Un seul individu à la fois est habilité à intervenir sur la machine. Ne jamais procéder à un réglage ou un chargement de cibles sans avoir préalablement désarmé la machine et dans le cadre d une opération de maintenance, la batterie devra être déconnectée. Lorsque la batterie donne des signes de faiblesse, le voyant du coffret pâlit. Ne jamais insister outre mesure et procéder à son chargement. Ne jamais tenir le barillet durant le fonctionnement de la machine. Ne jamais introduire un quelconque objet à l intérieur de la zone de lancement. Ne jamais utiliser d autres cibles que celles fournies par la société «LAPORTE». Ne jamais recouvrir de corps gras la face ajourée des volets de réglage. Ne jamais stationner à l avant de la machine. Ne jamais introduire son bras à l intérieur du capot par l avant. Pour accéder à la machine il est obligatoire de passer par l arrière! Lors de l utilisation de la machine une seule personne doit se trouver aux abords. Il est recommandé de placer des protections latérales afin de stopper les plateaux ou débris en cas de mauvaises manipulations. L utilisateur doit impérativement porter des lunettes de protection pour éviter les blessures aux yeux dues à des fragments de cibles. Fixer fermement la machine sur le sol ou sur un socle (palette). Eloigner toujours les enfants et les animaux de la machine. ATTENTION: AVANT DE PROCEDER A DES CHANGEMENTS OU DES REGLAGES, ASSUREZ-VOUS QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DESARMEE ET QUE LA MACHINE EST DECONNECTEE DE LA SOURCE D ALIMENTATION.

6 MISE EN SERVICE Desserrer les molettes de réglage. Ramener les volets en position basse et bloquer. Vérifier la présence d obstacles éventuels dans la zone de lancement. S assurer que l interrupteur soit sur la position «OFF». Installer la batterie dans son logement (V - AH minimum). Connecter la cosse rouge du câble sur la borne «plus» et la cosse noire sur la borne «moins». Brancher la télécommande et verrouiller la position avec le clip.

7 PLACER LA MACHINE EN POSITION DE TIR «ARMEMENT» Positionner l interrupteur sur «ON». Remarque : un led rouge s allume indiquant que le coffret électrique est sous tension. Se tenir à l arrière de la machine sans toucher le barillet et appuyer sur le bouton de la télécommande. Le bras passe alors de la position désarmement (horizontale), à la position armement (orientée vers le bas ). Pour «tirer», appuyer de nouveau sur le bouton de la télécommande. Le bras pivote avec une extrême violence et se replace en position d armement tandis que le barillet insert un plateau dans la zone de lancement ; durant cette phase, repérer tout bruit suspect qui évoquerait une interférence entre le bras de lancement et une autre pièce (capot déformé, etc.). En cas de problème éventuel, voir rubrique «Anomalies de fonctionnement».

8 PLACER LA MACHINE EN POSITION DE SÉCURITÉ «DÉSARMEMENT» Commuter brièvement l interrupteur de la position «ON» à la position «UNCOCK» jusqu au déplacement du bras puis relâcher. l interrupteur se trouve alors en position «OFF». Le bras de lancement est orienté horizontalement et peut être visible au travers du capot de protection. Bras de lancement en position DESARMEE: Bras de lancement en position ARMEE: Attention danger!!! Consignes de sécurité - Avant toute chose, s assurer que l endroit est propice à la projection de cibles ( mètres en hauteur et 0 mètres au niveau du sol). - Veiller à ce qu aucune personne ou aucun obstacle ne se situe sur la trajectoire. - Tenir éloignés les enfants et les animaux. - Un seul individu à la fois est habilité à intervenir sur la machine. Désarmer la machine avant toute intervention.

9 CHARGEMENT DU BARILLET Mise en place du barillet. Serrer fermement les molettes à l arrière du barillet. capteur Ouvrir la porte, cela déconnecte le capteur de la machine. Placez une pile d environ 0 plateaux sur la machine. Poussez correctement les plateaux au fond du barillet. Assurez vous que la porte est parfaitement fermée Afin que le capteur de porte reconnecte la machine. 9

10 ADAPTATEUR BARILLET PLATEAU CM (option) Vue du barillet prêt à recevoir des plateaux cm. Retirer les plateaux cm Laporte. Présenter la cale de gauche comme sur le dessin. Zoom x Insérer la cale dans la fente en haut du barillet. Clipser la cale de gauche comme indiqué. Présenter la cale de droite comme sur le dessin. 0

11 Zoom x Insérer la cale dans la fente en haut du barillet Clipser la cale de droite comme indiqué. Présenter la cale de la porte comme sur le dessin. 9 9 Insérer la cale dans la porte du barillet et clipser la cale de porte comme indiqué. Vue du barillet prêt à recevoir des plateaux cm Laporte.

12 ADAPTATEUR POUR TRAJECTOIRE Dévisser la molette, La retirer complètement. Enlever l écrou en laiton. Dévisser et retirer la deuxième molette avec son écrou. Enlever le volet vertical «TEAL». 9 Mise en place du volet parabole «PARABOLA». Insérer le volet dans les gorges de l entretoise. Remonter et visser à fond la molette avec l écrou. Rabbit Mise en place du volet horizontal «RABBIT». Insérer le volet dans les gorges de l entretoise Attention! il y a une position basse pour le plateau de Cm et une position haute pour le plateau de Cm. 9 Remonter et visser à fond la molette avec l écrou. Teal Rabbit Parabola Rabbit

13 RÉGLAGE DE LA DISTANCE Puissance minimale Par défaut, la machine est livrée avec un ressort d armement réglé avec une faible tension, ce qui correspond à une distance de lancer minimum. Ce réglage est matérialisé par un dépassement de la tige filetée de quatre à cinq centimètres. Afin de modifier ce paramètre, déverrouiller le levier de blocage (sens anti-horaire) vis-à-vis du volant de réglage. Visser le volant de réglage (sens horaire) afin d augmenter la tension du ressort. Puissance maximale Figer la position en serrant le levier de blocage sur le volant de réglage. Pour valider la distance, exécuter une «séquence de tir».

14 ASSEMBLAGE DU CHARIOT (option)

15 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT TRAP 0T/ ATTENTION: AVANT DE PROCEDER A DES CHANGEMENTS OU DES REGLAGES, ASSUREZ- VOUS QUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION DESARMEE ET QUE LA MACHINE EST DECONNECTEE DE LA SOURCE D ALIMENTATION.. LE MOTEUR D ARMEMENT NE FONCTIONNE PAS : -La prise n est pas branchée -Le disjoncteur est sur «OFF» ou le fusible a sauté. Positionner l interrupteur "ON-OFF-UNCOCK" du coffret électronique sur la position "OFF". Soulever le couvercle du coffret et vérifier les fusibles. Si les fusibles continuent de griller, vérifier les câblages et l alimentation pour localiser la cause avant de continuer. -La puissance électrique est insuffisante (vérifier avec un multimètre. -Les connections électriques sont sales ou desserrées. -Le moteur d armement est grillé. -Le raccordement électrique est non conforme (voir instructions de démarrage).. LE MOTEUR TOURNE MAIS N ARME PAS LE BRAS DE LANCEMENT : -Le bras de lancement est bloqué. (INTERVENIR AVEC EXTREME PRECAUTION!) -La vis d armement du réducteur est cassée. -L engrenage du réducteur est hors service (le moteur tourne mais le pignon d armement ne tourne pas). -L axe d entraînement du tirant à œil de l axe d armement est cassé. -L axe d armement est cassé.. LA MACHINE ARMEE NE DECLENCHE PAS : -Il n y pas d alimentation électrique. -Le ressort d armement est cassé. -Le bouton "Pull" ou l appareil de déclenchement à distance ne fonctionne pas. -La batterie de l émetteur de la radio commande en option est déchargée et demande à être remplacée. -L interrupteur "ON-OFF-UNCOCK" est en position "OFF". Le bras de lancement est tordu ou cassé et coincé contre une partie de la machine, c.à.d. une vis ou la base du barillet. CECI EST TRES DANGEREUX! Comme vous ne pouvez pas désarmer la machine, le bras doit être enlevé Appeler LAPORTE..LE BRAS DE LANCEMENT NE S ARRETE PAS ET LANCE DES CIBLES : -Le micro-contact d armement est cassé ou déréglé, et oblige le moteur d armement à fonctionner en continu. -Le relais est défectueux (il reste collé) DANGER : LA MACHINE CONTINUE A LANCER DES PLATEAUX MEME EN POSITION OFF. Il faut déconnecter la machine de la source d alimentation. Le bouton "PULL" est bloqué ou le câble est abîmé. Le bouton de transmission de l émetteur radio est continuellement enclenché (ex dans la boite à outils, un tiroir de bureau, la poche, un étui à fusils, etc.). Vérifier en débranchant le récepteur de la télécommande depuis le coffret électronique. Un autre émetteur radio pourrait être réglé sur la même fréquence que le récepteur et déclencherait la machine. Vérifier en débranchant le récepteur de la prise du coffret électronique. Le circuit électronique du boîtier de commande peut avoir grillé"..bruits ANORMAUX : -Vérifier le serrage des boulons. -Le ressort d armement est détendu et les spires se touchent entre elles : il est impératif lorsque le ressort est détendu à fond, que les spires ne se touchent pas. Dans le cas contraire, cela pourrait causer la rupture du corps principal! -Le réducteur manque d huile. -Anti-retour détérioré ou cassé. -Le bras de lancement est tordu et frotte sur le capot ou sur la plaque de lancement. -La bras de lancement peut être desserré.

16

17 Notes:

18 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CORPS fs ALU 0T 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately 0 0 ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CORPS FONDERIE 0T\

19 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CORPS fs ALU 0T 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 0000fs CORPS ALU PHOENIX Dfs NEUTR ALU MAIN CASTING 0000 ECROU HU CL NUT HU CL ROUL 00 EE 0xx BEARING 00 EE 000 PL SB COFFRE SB 0T E fs MAGAZINE SUPPORT PLATE 0T 0009 RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ ANTI RETOUR GRIS ONE WAY BEARING ATR 0 SILENT BLOC ATR RUBBER DAMPER ATR 00 VIS TH SCREW TH ENTRE SUP ATR SPACER ONE WAY BEARING SUP 0 00 ENTRE INF ATR SPACER ONE WAY BEARING INF 0009 CAPOT TOLE CORPS 0T C BODY ACCESS COVER 0T 000 CAPOT TOLE INTCORPS 0T C BODY ACCESS COVER PLATE 0T RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ EQUERRE SUP GOULOTTE 0T B CHUTE SUPPORT 0T 00 GUIDE RENF CHASSIS PIEDS fs 0T G BODY SUPPORT PLATE 0T 00 PION FIX BARILLET 0T A MAGAZINE FIXING ROLLER 0T 000 PIED TOLE ARRIERE 0T E SOUDE REAR FOOT 0T 000 PIED TOLE AVANT 0T E SOUDE FRONT FOOT 0T 9 00 PLAQUE PEHD PIED BARILLET 0T A MAGAZINE WEDGE PEHD 0T RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU EQUERRE CORPS EMBASE 0T SOUDE E BODY SUPPORT CORNER ANGLE 0T 00 PATTE INOX CONTACT BAR 0T PROXIMITY DETECTOR SUPPORT 0T 00 BARRE RAL PIEDS 0T SETTING FOOT CONNECTING ROD 0T 00 PL LANC COFFRE SB 0T C BODY COVER INT. 0T 009 CADRE LATERAL DR CORPS 0T BODY COVER EXT. 0T 000 LOGO PHOENIX 0T PHOENIX LOGO 0T 000 DETECTEUR PROXIMITE 0T PROXIMITY DETECTOR 0T 00 TOLE PROTEC ATR RED 0T ONE WAY BEARING PROTECTION PLATE 0T ECROU HEXA SERTIR AZ M- T PLATE HEX NUT CRIMP Z M ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 VIS TH SCREW TH RIVET ALU 0-0 RIVET VIS TH SCREW TH VIS TFHC Z 0-00 SCREW TFHC Z ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 TOLE PROTEC MICRO CONTACT 0T MICRO SWITCH PROTECTION 0T C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CORPS FONDERIE 0T\ 9

20 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0. POIGNEE MOBIL AVANT Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 0 9 No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 00 SUP POIGNEE AVANT 0T C FRONT HANDLE BRACKET 0T 00 POIGNEE AVANT MOBIL EXT 0T C FRONT HANDLE 0T 0009 RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ VIS TH. 0-0 SCREW TH BOUCHON DIA 0 MM NYLON NOIR PLUG 0 T 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ VIS TH SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT VIS TH SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 0 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CORPS FONDERIE 0T\SCH0. POIGNEE AVANT 0T\

21 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0. POIGNEE ARRIERE 0 09 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 9 9 No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 00 SUP POIGNEE AR 0T C REAR HANDLE BRACKET 0T 0000 BOUCHON DIA 0 MM NYLON NOIR PLUG 0 T 0009 RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ VIS TH SCREW TH VIS TH. 0-0 SCREW TH POIGNEE AR 0T E REAR HANDLE 0T 000 ECROU INDES AZ LOCK NUT ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CORPS FONDERIE 0T\SCH0. POIGNEE AR 0T\

22 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 MOTO RED LEROY V 00 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 9 0 No. QUANTITE No.PIÈCE DESCRIPTION 0000 RED ARM CORPS VRA -0 GEARBOX RVR 0 HO AL 0000 AXE RED VRA GEARBOX RVR HO AL 0000 MOTEUR ARM V LEROY COCKING MOTOR V 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ VIS TH SCREW TH ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ RD EMB --00 WASHER EMB CIRCLIPS ARBRE CIRCLIP OUTSIDE 9 00 VIS TH SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 BARRE TRANSM 0T B TRANSMISSION BAR 0T 0 PALIER IGLI xx0 BUSHING IGLIDUR GSM 00 CLAVETTE -- BR KEY -- BR 09 VIS ARMEMENT M RT0 A COCKING SCREW M 00 ENTRE ACIER ZINGUE.-- COCKING SCREW SPACER 0T 0009 RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 MOTEUR 0T\

23 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CAPOT LATERAL fs 00 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 000 KIT VIRGULE PARABOLE 0T CPLT No. QU. No.PIÈCE DESCRIPTION 00 RD INT VOLET REG 0T B INNER WASHER OF RAIL 0T 00 VIRGULE PARABOLE 0T CPLT B PARABOLA RAIL 0T 000 KIT VIRGULE RABBIT 0T CPLT No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 00 VIRGULE RABBIT 0T CPLT A RABBIT RAIL 0T 00 RD INT VOLET REG 0T B INNER WASHER OF RAIL 0T C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CAPOT LATERAL 0T\

24 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CAPOT LATERAL fs 00 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 0 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CAPOT LATERAL 0T\

25 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CAPOT LATERAL fs 00 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. QUANTITÉ No.PIÈCE DESCRIPTION 00 VIRGULE VERT 0T CPLT D TEAL RAIL 0T 00 RD INT VOLET REG 0T B INNER WASHER OF RAIL 0T 000 RD EXT VOLET T A WASHER EXTERIOR SLIDE T 00 MOLETTE M MOD 9 KNOB M MODEL PROTEC SUP CAPOT 0T D THROWING COVER EXTENSION 0T 000 TOLE DE PROTEC CAPOT 0T D D REAR THROWING COVER CLOSING 0T 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ VIS TH. 0-0 SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT LAME PEHD SOUPLE 0T A EXTENSION PROTECTION FOAM 0T 00 FLECHE RENF CAPOT 0T B THROWING COVER REINFORCEMENT 0T 00 RD PEHD AXE ARM CAPOT 0T COVER WASHER PEHD 0T 00 ENTRE FIX CAPOT ROT VOLET 0T A THROWING COVER FIXING SPACER 0T 00 GUIDE PL LANC 0T fs INF E THROWING PLATE GUIDE INF. 0T 000 ENTRE CHASSIS PL SB T C BODY/MAGAZINE SUPPORT PLATE SPACER T 0000 RIVET ALU 0-0 RIVET CAPOT LATERAL EMBOUT 0T D THROWING COVER 0T 00 GUIDE PL LANC 0T fs SUP F THROWING PLATE GUIDE SUP. 0T 9 00C AUTOCOL UNCOCKED 0T STICKER 0T 0 00B AUTOCOL POSITION 0T STICKER 0T 00 VIS TH. 0-0 SCREW TH ECROU TOLE CAPOT D NUT COVER PLATE T 0000 RD PLT MOY AZ -000 FLAT WASHER MED AZ ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ VIS TH. -0 VIS TH M ECROU HEXA SERTIR AZ M- T PLATE HEX NUT CRIMP Z M- 00 VIS TH SCREW TH RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU 0-00 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CAPOT LATERAL 0T\

26 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 PLAQUE DE LANCEMENT fs 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables No. QUANTITÉ No.PIÈCE DESCRIPTION 00 PL LANCEMENT 0T fs D THROWING PLATE 0T 00 GUIDE PL LANC 0T fs SUP F THROWING PLATE GUIDE SUP. 0T 00 TRIANGLE GOULOTTE PL LANC 0T A CHUTE COVER 0T 00 GOULOTTE SOUDE CPLT 0T A CHUTE 0T 0000 RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU RALLONGE GUIDE PL LANC 0T A THROWING PLATE WEDGE 0T 0 MICRO-CONTACT NO MICRO SWITCH (LOADING MOTOR) 00 SUP MICRO CONTACT 0T A MICRO SWITCH BRACKET 0T 9 00 GUIDE PL LANC 0T fs INF E THROWING PLATE GUIDE INF. 0T BUTEE EQUER PL LANC 0T THROWING PLATE STOP 0T RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 VIS TH SCREW TH RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT VIS TCHC Z 0-0 SCREW TCHC Z VIS TH SCREW TH C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 PLAQUE LANCEMENT 0T\

27 9 0 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 CHARIOT BARILLET 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables No.ARTICLE QUANTITÉ No.PIÈCE DESCRIPTION 000 BIELLE BARILLET SOUDE 0T C MAGAZINE CONNECTING ROD 0T 00 ROUE CHARIOT 0T TROLLEY WHEEL 0T 00 BIELLE DEB HAUT 0T H ROLLER SUPPORT CONNECTING ROD 0T 00 ENTRE ACIER ZINGUE.-0- ROLLER SUPPORT CONNECTING ROD SPACE 00 AXE ROULETTE CHARIOT 0T TROLLEY WHEEL SHORT SHAFT 0T RD AJUSTAGE WASHER BUTEE AS CIRCLIPS ARBRE 0 CIRCLIP OUTSIDE ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ AXE ROULETTE GM CHARIOT 0T A TROLLEY WHEEL LONG SHAFT 0T PALIER IGLI MFM 0xx0 BUSHING IGLIDURE C PALIER BRONZE ALC 0xx SELF LUBRIC.BEAR.C0XX 00 AXE ENTRE BIELLE INT 0T A MAGAZINE CONNECTING ROD SPACER 0T 0000 RD PLT MOY AZ -000 FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ -000 LOCK NUT 0099 VIS TH. -00 SCREW TH M RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ ECROU HU AZ NUT HU AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT VIS TH SCREW TH VIS TCHC Z 0-00 SCREW TCHC Z RES TRACT DIA T MOBIL TRACTION SPRING MINI TAH PRO 00 CIRCLIPS ARBRE CIRCLIP OUTSIDE C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 CHARIOT BARILLET 0T\

28 9 0 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 AXE ARMEMENT Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 009 L SUPPORT BRAS V C L ARM SUPPORT V 00 CLAVET DISQUE x9 WOODRUFF KEY x9 009 ENTRE SUP BRAS V SPACER SUPPORT ARM TO THROWING 000 RD GROWER AZ GROWER WASHER AZ VIS TCHC Z 0-00 SCREW TCHC Z RD EMB --00 WASHER EMB GOUP FEND.-0 P PIN SPLIT.-0 P 000 TIRANT A OEIL T THREADED EYE ROD T PALIER IGLI MFM xx.9 BUSHING IGLIDURE ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ AXE ARM SOUDE BLANC 009 0L MAIN SPINDLE WHITE BRAS DE LANC 0T B THROWING ARM RD EMB LAITON x0x BRASS WASHER RD LARGE AZ -00 LARGE WASHER AZ ECROU INDES AZ -000 LOCK NUT 00 ENTRET EP PL SB 00 C D WASHER MAG SUP BASE 00 C 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT VIS TH. 0-0 SCREW TH CAME BRAS RT0 USA ARM DOPE RT0 US XXXXXXX REGLETTE BATTUE 0T BATTUE ARM RUBBER 0T C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 AXE ARME 0T\

29 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 RESSORT ARME GRIS CPLT 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Inside the machine. 9 0 No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 0 RES ARM GRIS. MM BRUT ARMING SPRING GREY. MM BRUT 0 EMBOUT RES ALU ALUMINIUM SPRING PLUG 00 SILENT BLOC RESSORT RUBBER DAMPER RD PLT MOY AZ -000 FLAT WASHER MED AZ BUTEE POLYURETHANE RES ARM A POLYURETHANE STOP ARMING SPRING 0 RD BUTEE AS WASHER BUTEE AS 0090 BUTEE A AIG AXK THRUST BEARING AXK 000 LEVIER BLOCAGE RES T B SPRING LEVER BLOCK T VOLANT RESSORT T G HANDLE SPRING TENSION T VIS DE REGLAGE RESSORT SCREW TH x 0 AZ CPLT THREADING T 0000 RD M-0 NORD LOCK LARGE WASHER M-0 NORD LOCK LARGE T C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 RESSORT ARMEMENT 0T\ 9

30 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 PROTECTION SUP 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 PROTECTION 0T\

31 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH0 PROTECTION SUP 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 009 PROTECTION SUP 0T F CHUTE PROTECTION COVER 0T 000 PLAQUE PEHD PROTEC SUP 0T D TOP CHUTE PROTECTION FOAM 0T 00 PLAQUE PEHD PROTEC LAT AV 0T A SIDE CHUTE PROTECTION FOAM 0T 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ EQUERRE MECAN RABAT BARILLET 0T D ANTI-LOCK CON. ROD SUPPORT RIGHT 0T 00 BIELLE RABAT PLAT BARILLET 0T D ANTI-LOCK CON. ROD 0T 00 ROUE CHARIOT 0T TROLLEY WHEEL 0T 00 PLAQUETTE PEHD EQUERR RABAT 0T A PUSH CON. ROD STOP 0T RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 BARRE RABAT VERT GOULOTTE 0T C PUSH CON. ROD 0T 0 RESSORT DOIGT BARILLET INDEXING FINGER SPRING 00 VIS TCHC Z -00 MAG FINGER SCREW M C 00 PALIER IGLI MFM xx0 BUSHING IGLIDURE C RD PLT MOY AZ -000 FLAT WASHER MED AZ ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ VIS TH SCREW TH RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU RD ETROITE -0-0 WASHER AZ ECROU INDES AZ -000 LOCK NUT 00 VIS TH. 0-0 SCREW TH EQUERRE RABAT PLATEAU GOULOTTE SUP 0T A PUSH CON. ROD SUPPORT SUP. 0T 00 EQUERRE MECAN RABAT BAR DR 0T B ANTI-LOCK CON. ROD SUPPORT LEFT 0T 00 EQUERRE RABAT PLATEAU GOULOTTE 0T A PUSH CON. ROD SUPPORT INF. 0T 00 VIS TH SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH0 PROTECTION 0T\

32 0 9 TRAP PHOENIX 0T/ 0 0T SCH09 S ENS BARILLET P 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 00 CAPOT CHARIOT BARILLET 0T D MAGAZINE TROLLEY COVER 0T 00 BARILLET P EN TOLE AVEC PORTE 0T E BARE MAGAZINE 0T 0000 RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU BAGUETTE RENF CHAR BAR 0T A HINGE REINFORCEMENT 0T 00 FENETRE LATER TOLE 0T B MAGAZINE COVER PLATE 0T 00A AUTOCOL MDINFR 0T STICKER 0T 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ MOLETTE M TAH KNOB M TAH ECO 9 00 VIS TH SCREW TH ECROU HU CL NUT HU CL ECROU HEXA SERTIR AZ M- T PLATE HEX NUT CRIMP Z M- 000 RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ VIS TH SCREW TH C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH09 BARILLET 0T\

33 TRAP PHOENIX 0T/ 0 0T SCH09. PORTE BARILLET P Note: Certain spare parts are not sold separately 9 ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 00 PORTE BT P 0T F MAGAZINE DOOR 0T 0090 POIGNEE FORME D ETRIER 0T PLASTIC HANDLE 009 CHARNIERE FAB X INGE X 0T 000 VIS TFHC Z 0-00 SCREW TFHC Z RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU BORGNE CL NUT HU CL VIS TCHC Z 0-00 SCREW TCHC Z AIMANT ROND.-- ROUND MAGNET 0T 9 00 EQUER SUP AIM PORT 0T MAGNET SUPPORT ELBOW 0T 0 00 BLOCAGE BARILLET 0T MAGAZINE LOCK 0T 0000 RIVET ALU 0-00 RIVET BLIND ALU VIS TH. 0-0 SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 00 VIS TFHC Z 0-0 SCREW TFHC Z RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT VIS TC 0-0 SCREW TC EQUERRE SUP AIMANT PORTE 0T SUP ROUND MAGNET C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH09 BARILLET 0T\

34 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH BOITIER ELECT fs 0 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 0 BOITIER FIBOX PETIT F FIBOX - 0 BOITIER FIBOX PETIT C COVER FIBOX - 0 VIS BOITIER FIBOX SCREW FIBOX 0 CARTE DE CDE V PC 00 CONTROL CARD PC 00 0 FUSIBLE AUTOMOBILE A ATO CAR FUSES AMP 0 AUTOCOLL ON UNCOCK OFF ON 0 POLARITES V FRONT OF BOX STICKER V 0 INTER ELECT SWITCH ON/OFF A.P.R H/E 9 00 TOLE RENF BOITIER fs 0T A BOX FIXING PLATE 0T VIS TCHC Z 0-0 SCREW TCHC Z VIS TCHC Z 0-0 SCREW TCHC Z RD PLT MOY AZ FLAT WASHER MED AZ ECROU INDES AZ LOCK NUT TELEC CABLE LGM CPLT T CABLE RELEASE M CPLT T C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH COFFRET ELEC 0T\

35 TRAP PHOENIX 0T 0 0T SCH CHARIOT 00 0 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables No. QU, No.PIÈCE DESCRIPTION 009 CHASSIS SOUDE CPLT 0T TROLLEY MAIN FRAME 0T 0 ROUE A BANDAGE PNEU T WHEEL VPP 00-G T 0 RD BUTEE AS -- THRUST WASHER AS RES EPINGLE DOUBLE DIA. SPRING PINS.MM 000 TIMON CHARIOT 0T DRAWBAR 0T 0000 RD PLT MOY AZ -000 FLAT WASHER MED AZ ECROU HU AZ -000 NUT HU AZ VIS TH. -00 SCREW TH MOLETTE M MOD 9 KNOB M MODEL BOUCHON CARRE 0X0 NYLON SHROUD 0* RD PLT MOY AZ 0-0- FLAT WASHER MED AZ BOUCHON DIA 0 MM NYLON NOIR PLUG 0 T 00 VIS TH SCREW TH ECROU INDES AZ LOCK NUT 0 C:\sébastien\T ARCHERY\T PHOENIX T 00\SCH CHARIOT TRANSPORT 0T\

36 EUROPE Laporte Archery, Chemin des Prés - 00 BIOT Tél. : + (0) 9 Fax : + (0) 9 Mail : archery@laporte.biz website : USA Laporte America P.O. Box 9 - Pounding Mill. VA Phone : 00-- Mail : info@laporteamerica.com website : Conception : S. Aubry Communication - - Laporte 0

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Guide d Utilisation :

Guide d Utilisation : Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation

Plus en détail

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises roulantes Flexi est un châssis de cuisine facile à construire pour plans

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE D ACCÈS TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure Spéci cation technique Utilisation: Le tourniquet tripode est destiné à gérer et

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur. La CFAO réunit dans une même démarche informatique les actions de conception et de fabrication d un objet. La technique utilisée permet à

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

DOCUMENTATION TECHNIQUE

DOCUMENTATION TECHNIQUE DOCUMENTATION TECHNIQUE PANNEAU INDICATEUR DE VITESSE Les atouts du Panneau Indicateur de vitesse SENSIBILISEZ LES CONDUCTEURS AU RESPECT DE LA VITESSE Un produit Simple et Efficace Détection, affichage

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT www.parat.fr pourquoi un Systeme Informatique Mobile PARADIDACT? PARADIDACT : un véritable système modulaire et évolutif. Les ordinateurs portables

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Sommaire Gamme Protection

Sommaire Gamme Protection Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -

Plus en détail

Conception JMP - Reproduction interdite

Conception JMP - Reproduction interdite GAMME GAMME Rue Hélène Boucher GAMME - Z.A. de Clamecy BP GAMME 16-58501 CLAMECY GAMME Cédex - France GAMME GAMME GAMME Tél. GAMME : (00 33)03 86 24 47 69 GAMME - Fax : (00 33) 03 86 27 21 GAMME 99 GAMME

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d installation sur le véhicule

Notice d installation sur le véhicule Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A Spécialement conçue pour l'alimentation des projecteurs asservis via des connectiques multibroches. La gamme

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

1 Le module «train avant»

1 Le module «train avant» Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables

Plus en détail

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr Serrures d accès www.unitecnic.fr Solutions intelligentes et performantes pour la gestion des accès UNITECNIC SOMMAIRE QUI SOMMES-NOUS? SOLUTIONS ÉLECTRONIQUES Verrou électronique autonome 6-7 UNITECNIC

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail