DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE ET À CONSERVER

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE ET À CONSERVER"

Transcription

1 GUIDE D UTILISATION BTU BTU BTU CLIMATISEUR DE PIÈCE DE TYPE FENÊTRE (A11MDA10AG) CLIMATISEUR DE PIÈCE DE TYPE FENÊTRE (A11MDA20AG) CLIMATISEUR DE PIÈCE DE TYPE FENÊTRE (A11MDA30AG) DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE ET À CONSERVER 1

2 TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 AVERTISSEMENT: MISE EN PLACE.. 4 ATTENTION: FONCTIONNEMENT.. 4 MESURES PRÉPARATOIRES À LA MISE EN MARCHE... 7 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE. 8 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CLIMATISEUR DE PIÈCE DE TYPE FENÊTRE... 9 INSTALLATION... 9 PRÉPARATION DU FENÊTRE.. 10 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR.. 11 INSTALLATION DU CLIMATISEUR PANNEAU DE COMMANDE OU DE LA TÉLÉCOMMANDE.. 13 TÉLÉCOMMANDE.. 14 UTILISATION DE LES PILES. 15 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE. 15 FONCTIONNEMENT 17 AÉRATION ET DEFLECTEURS D AIR ENTRETIEN BRUITS ET VIBRATIONS 20 DÉPANNAGE 21 GARANTIE. 22 2

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L utilisateur est prié de se conformer aux instructions suivantes afin d éviter les risques de dommage matériel et les blessures pour sa personne et pour autrui. Le fait de mal employer l appareil en ne tenant pas compte des présentes instructions peut engendrer des blessures ou des dommages. Le degré de dangerosité est indiqué de la manière suivante. Compte tenu du poids de l appareil, il est recommandé d obtenir de l aide pour en effectuer la mise en place. Ce symbole indique la possibilité de blessure mortelle ou grave. Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de dommages matériels. L interprétation des symbols utilizes dans le present guide vous est fournie ci-dessous. Chose à ne pas faire Ne manquez pas de suivre les directives. AVERTISSEMENT: MISE EN PLACE 3

4 ATTENTION: MISE EN GARDE ATTENTION: FONCTIONNEMENT 4

5 ATTENTION: FONCTIONNEMENT 5

6 ATTENTION: FONCTIONNEMENT 6

7 MESURES PRÉPARATOIRES À LA MISE EN MARCHE ÉTAPES PRÉPARATOIRE À LA MISE EN MARCHE 1. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Utilisez un circuit spécialisé. La surcharge du circuit pourrait engendrer un danger d'incendie. 3. N'utilisez pas de rallonge électrique. Consultez la page 10 pour de plus amples renseignements. 4. Vous ne devez pas mettre l appareil en marche ou l arrêter en branchant ou en débranchant la fiche du cordon d'alimentation. 5. S il s avère nécessaire de remplacer un cordon d'alimentation défectueux, faites appel à un technicien autorisé pour faire poser une pièce de rechange identique. UTILISATION 1. Toute exposition prolongée au flux d'air peut mettre votre santé en danger. Les personnes présentes dans une pièce ainsi que les animaux et les plantes qui s y trouvent ne doivent pas être exposés au flux d'air de façon prolongée. 2. En raison de la possibilité d'une insuffisance d'oxygène, veuillez aérer la pièce si d autres appareils sont en marche tels qu une cuisinière ou une installation de chauffage. 3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins non spécifiées (telles que la réfrigération/climatisation d aliments, d animaux domestiques, de plantes et d objets d'art). Ceux-ci pourraient souffrir d'un tel emploi. 4. Ce climatiseur est un appareil conçu pour le confort au foyer ; il ne s agit pas d un système de régulation précise de climatisation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Ne touchez pas aux parties métalliques de l'appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en touchant à des arêtes vives en métal. 2. L'eau est à proscrire pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. La présence de l'eau peut détruire l'isolant, exposant du fait même l'utilisateur à un choc électrique. 3. Pour nettoyer l'appareil, assurez-vous tout d'abord que le courant est coupé et que le disjoncteur est hors fonction. Le ventilateur tourne très rapidement lorsque l appareil fonctionne. Il y a donc risque de blessure si l'appareil est mis en marche de façon intempestive pendant que vous vous afférez à nettoyer les pièces internes de l'appareil. RÉPARATIONS Communiquez avec un centre de réparation agréé pour faire réparer ou entretenir l appareil. Consultez la page où figure le texte de la garantie pour plus de détails. Ayez votre numéro de modèle et votre numéro de série en main. Ils devraient figurer à la page 1 du présent guide. 7

8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SYMBOLES UTILISÉS DAN LE PRÉSENT GUIDE Ce symbole vous met en garde contre les risques de choc électrique. Ce symbole vous met en garde contre les dangers pouvant entraîner des dommages à votre climatiseur. AVERTISSEMENT : L'appareil doit être posé conformément à la réglementation et aux ordonnances municipales régissant les appareils électriques. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche de mise à la terre à trois broches. Pour réduire au minimum les risques de choc électrique, utilisez une prise de courant murale standard à trois trous munie d'une mise à la terre. Si la prise électrique ne comporte pas de trou de raccordement à la terre, faites appel à un électricien qualifié pour remplacer la prise de courant avant d utiliser le climatiseur. AVERTISSEMENT : Le fait de remplacer la prise de courant sans effectuer les modifications de câblage voulues constitue un danger d'incendie ou de choc électrique. Confiez ce genre de tache à un électricien agréé. X AVERTISSEMENT : Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de mise à la terre que comporte la fiche d'alimentation. AVERTISSEMENT : Le fait de relier un adaptateur de borne de terre à la vis retenant le couvercle de la prise de courant n assure pas une mise à la terre de l'appareil. AVERTISSEMENT : Si vous n êtes pas sûr que le climatiseur est correctement relié à la terre, faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié. UTILISATION PROVISOIRE D UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE Le recours à une rallonge électrique est fortement déconseillé en raison des risques pour la sécurité qu une telle utilisation présente. Pour palier à une situation provisoire, utilisez uniquement une rallonge électrique à trois fils mise à la terre, homologuée CSA et UL, pour courant nominal de 15 A, 125 V. 8

9 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CLIMATISEUR DE PIÈCE DE TYPE FENÊTRE DÉBALLER LE CLIMATISEUR 1. Enlevez le climatiseur du carton d emballage. Il est recommandé de conserver le carton et matériel d emballage pour remiser ou transporter le climatiseur. Si vous décidez de ne pas les conserver, prenez soin de vous défaire adéquatement de tout ce qui est recyclable. 2. N oubliez pas de détacher la traverse de fixation du fond du carton emballage. 3. Avant d installer et de mettre en marche le climatiseur, enlevez le ruban adhésif et nettoyez les résidus de colle du boîtier du climatiseur en frottant la colle avec vos doigts et un peu de savon liquide doux. Essuyez avec un chiffon humide et laissez sécher. 4. N utilisez pas d objets pointus, d alcool à friction, de liquides inflammables ou de détergents abrasifs pour enlever la colle ou le ruban adhésif. Tous ces produits peuvent abîmer la surface de votre climatiseur 5. Manipulez le climatiseur avec soin. Nous vous recommandons de déplacer et d installer ce climatiseur avec l aide d une autre personne. Avant de commencer l installation, assurez-vous que la quincaillerie et les accessoires fournis avec le climatiseur sont tous bien inclus (voir ci-après) et d avoir sous la main tous les outils nécessaires (liste ci-bas). PIÈCES DE LE CLIMATISEUR NOTE: PPRODUITS PEUVENT DIFFÉRER DES DESSINS INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Niveau 2. 1 Tournevis à lame plate et 1tournevis à pointe cruciforme (Phillips) 3. Gants 4. Perceuse 5. Ruban à mesurer 6. Couteau 7. Lunettes de sécurité QUINCAILLERIE (INCLUSE) Équerre de blocage de fenêtre (x2) Vis: 3/8 (x4) Vis: 3/4 (x4) Vis: 1/2 (x4) 9

10 PRÉPARATION DU FENÊTRE CARACTÉRISTIQUES DES FENÊTRES 1. Ces directives s appliquent à une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles, de format standard. L utilisation des panneaux extensibles est facultative. Assurez-vous que l ouverture est suffisante pour la grandeur du climatiseur : largeur - minimum de 23 à 36 (59 à 92 cm) ; hauteur - minimum de (37 cm) (59-92cm) 14,5 (37cm) Hauteur - minimum Largeur - minimum Largeur - maximum Pouces 14, Centimètre 37cm 59cm 92cm 2. Le climatiseur doit être installé dans un rayon de 4 (122 cm) d une prise murale. N utilisez pas de cordon de rallonge. 3. Toutes les pièces de soutien doivent être ancrées solidement dans du bois massif, dans de la maçonnerie ou dans le métal. 4. Dégagez l endroit où le climatiseur est installé ; les entrées et sorties d air doivent être libres en tout temps. L arrière de l appareil doit être à l extérieur, à l air libre, et non pas dans un garage, un édifice ou autre endroit fermé. AVERTISSEMENT : Cet article est un CLIMATISEUR DE TYPE FENÊTRE. Vous devez donc disposer d une fenêtre standard à guillotine simple ou double pour en effectuer correctement la pose. Il n est pas recommandé d en effectuer la pose autrement que dans une fenêtre, que ce soit à l'aide d une gaine ou en perçant un trou dans le mur, etc. DÉGAGEMENT IMPORTANT : Si le climatiseur est bloqué par le contre-châssis, enlevez le contre-châssis. Si ce n est pas possible, afin d assurer un drainage efficace de l appareil, posez un morceau de bois sur le rebord de la fenêtre afin de pouvoir faire basculer légèrement le climatiseur vers l extérieur DIMENSIONS DU MORCEAU DE COMPENSATION: LARGEUR LONGUEUR ÉPAISSEUR 1.5 / 3,7cm Assez longue pour s ajuster dans le châssis. Assez épais pour assurer une bonne inclinaison vers l arrière ; le morceau de bois, une fois posé, devrait élever le rebord de la fenêtre d environ 1,3 cm (1/2 ). 10

11 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR POSEZ LA TRAVERSE DE FIXATION SUPÉRIEURE ET LES PANNEAUX EXTENSIBLES AVANT D INSTALLER L APPAREIL. NOTE : LES TRAVERSES INFÉRIEURE ET LATÉRALES SONT INSTALLÉES EN USINE. 1. TRAVERSE DE FIXATION: Alignez les trous de la traverse supérieure avec ceux situés sur le dessus de l unité et à l aide de vis 3/8, vissez la traverse sur l unité. 2. PANNEAUX EXTENSIBLES: Il y a un panneau GAUCHE et un DROIT ; assurez-vous de jumeler le bon panneau avec le bon côté. Lorsque posé, la bride de raccordement fixant le panneau au seuil de fenêtre fait face vers l intérieur. Fig A. Étirez le panneau vers le côté ouvert jusqu à ce qu il excède légèrement du cadre de façon à pouvoir l insérer dans la traverse située sur le côté de l unité. Fig B. Insérez l extrémité du panneau dans la traverse en la glissant vers le bas. Assurez-vous de bien insérer le panneau. Fig C. Insérez et glissez jusqu au bout les parties supérieure et inférieure du cadre du panneau extensible dans les traverses de fixation supérieure et inférieure de l appareil.répétez la procédure de l autre côté. La traverse de fixation supérieure et les panneaux coulissants de chaque côté de l appareil sont décalés afin d assurer une inclinaison du climatiseur vers l extérieur (5/16 ). Cette pente est essentielle pour assurer un drainage efficace de l unité. Si vous n utilisez pas les panneaux coulissants, assurez-vous de maintenir cet angle d inclinaison lorsque vous installez le climatiseur. Assurez-vous que le bâti de la fenêtre dans laquelle vous installez votre climatiseur peut supporter le poids de l appareil. Référez-vous à la plaque signalétique ou au carton d emballage de votre climatiseur pour en obtenir le poids. Fig A. Fig B. Fig C. 11

12 INSTALLATION DU CLIMATISEUR A, A Centrez le climatiseur dans l ouverture de la fenêtre; assurez-vous que la traverse inférieure de l unité est derrière et en appui sur la face arrière du seuil de fenêtre. Fermez la fenêtre derrière la traverse supérieure pour tenir le climatiseur en place. Étirez les panneaux extensibles jusqu au montants verticaux du cadre de la fenêtre. De chaque côté de l appareil, ancrez la patte de fixation au cadre du panneau et à l aide d une vis 3/4, vissez la solidement dans le seuil de la fenêtre. Pour éviter que le seuil ne fendille, percer un trou dans le seuil avant de visser. B, B, B À l aide des vis 1/2 (13 mm), fixez les panneaux extensibles au cadre de la fenêtre en vissant à travers les trous du cadre des panneaux. C D En vous servant d une vis 3/4 (19 mm), fixez l équerre de blocage au châssis supérieur de façon à immobiliser la fenêtre. Coupez le joint d étanchéité en caoutchouc mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez le caoutchouc mousse entre la vitre et le haut du châssis inférieur.en vous servant de la balance du caoutchouc mousse, sceller toutes les ouvertures restantes pour empêcher l entrée d air et d insectes. IMPORTANT :Voir à bien dégager les entrées et sorties d air intérieures et extérieures. 12

13 PANNEAU DE COMMANDE OU DE LA TÉLÉCOMMANDE Actionnez le climatiseur à partir du panneau de commande ou de la télécommande. NOM ICÔNES FONCTIONNEMENT MARCHE/ARRÊ T ( ON/OFF) MODE MINUTERIE (TIMER) AUGMENTER /DIMINUER (INCREASE/ DECREASE) ÉCRAN LUMINEUX (AFFICHAGE LED) VENTILATION (FAN). NETTOYAGE DU FILTRE (CHECK FILTER) VEILLE (SLEEP) d ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) Pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur. Pour choisir une des fonctions suivantes (en ordre d affichage). Un voyant jumelé par fonction allume lorsque choisi. 1. AUTO 2. (CLIMATISATION) 3. DÉSHUMIDIFICATION (DRY)* 4. (VENTILATION). *La fonction de DÉSHUMIDIFCATION n est pas opérationnelle sur tous les modèles. Pour actionner la minuterie de démarrage automatique (TIMER ON) du climatiseur ou d arrêt automatique (TIMER OFF). Range (0 à 24 heures) Pour augmenter/diminuer: La température en modes CLIMATISATION (COOL) et ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) ; Régler le nombre d heures de la minuterie (démarrage ou arrêt) Température ambiante: 17 C à 30 C (62 F à 86 F) Affiche les réglages de température ou de temps (lorsque la minuterie est enclenchée). En mode VENTILATION (FAN). Affiche en permanence la température ambiante. Pour régler la vitesse du ventilateur (ordre d affichage) : 1. AUTO 2. BASSE ( ) 3. NORMALE ( ) 4. ÉLEVÉE ( ) Chaque vitesse est jumelée à un voyant qui allume lorsque sélectionné. Le voyant lumineux allume lorsque le filtre est sale. Une fois le filtre nettoyé et remis en place, appuyez sur le bouton pour réenclencher le dispositif. Pour mettre le climatiseur en mode VEILLE (SLEEP). Pour mettre le climatiseur en mode d ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER). 13

14 TÉLÉCOMMANDE NOM MODE ENERGY SAVER (d ÉCONOMIE D ÉNERGIE) SLEEP (VEILLE) FAN (VENTILATION) TIMER (MINUTERIE) CLOCK (L HEURE) CANCEL (ANNULE) LED RESET (RÉINITIALISATION): LOCK (VERROUILLAGE) SIGNAL FONCTIONNEMENT Pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur. L ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour choisir les fonctions opérationnelles (AUTO CLIMATISATION DÉSHUMIDIFICATION VENTILATION) AUTO Met l unité en mode d économie d énergie Pour régler la température et le temps (minuterie et horloge). Met l appareil en mode VEILLE Pour choisir les vitesses de ventilation Active la minuterie d ouverture/fermeture de l appareil. Pour régler ou afficher l heure Annule la minuterie Allume/éteint l écran lumineux de l appareil Annule toutes les programmations Verrouille toutes les programmations Transmission du signal 14

15 UTILISATION DE LES PILES 1. 2 piles AAA -1.5 V (incluses) alimente la télécommande 2. N utilisez pas de piles rechargeables. 3. Retirez le couvercle des piles selon le sens des flèches (voir dessin). 4. Insérez les piles ; placez les bornes (+/-) dans la bonne direction. 5. Replacez le couvercle dans sa position initiale. 6. Une fois les piles insérées, réglez l horloge de la télécommande. a. Après les changements de piles, toujours régler l horloge b. Si vous n utilisez pas la télécommande pour un certain temps, enlevez les piles pour éviter qu elles ne coulent. c. La durée des piles est environ 6 mois (usage normal). Remplacez les lorsqu il n y a plus de signal de réception de l unité (bip) ou lorsque l icône de transmission de la télécommande n allume plus. d. La télécommande peut contrôler l appareil jusqu à 8 m (26 ) et dans un rayon de 180o. e. Rien ne doit bloquer la transmission du signal de la télécommande à l unité. Si la transmission est affaiblie, cela peut prolonger de 15 minutes le délai entre l envoi et la réception du signal par l appareil. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Le système intégré de cet appareil lui permet de garder en mémoire tous les réglages ; lorsque mise en marche, l unité reprend les opérations en cours au moment de son arrêt. RÉGLAGE DE L HORLOGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avant de vous servir de votre télécommande, il est important de mettre l horloge à l heure. RÉGLAGE INITIAL (APRÈS AVOIR INSÉRÉ DE NOUVELLES PILES: Une fois les nouvelles piles insérées, l horloge de la télécommande affichera12: Appuyez et maintenez durant 3 secondes la touche CLOCK- l heure clignotera. 2. Appuyez sur les touches de réglage ou pour régler l heure. 3. Lorsque l horloge affiche la bonne heure, relâchez les touches de réglage et appuyez sur CLOCK ou attendez 5 sec., l horloge arrêtera de clignoter siginifiant que l heure est maintenant réglée. CHANGEMENT D HEURE: 1. Appuyez et maintenez durant 3 secondes la touche CLOCK - l heure clignotera. 2. Répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-haut pour le réglage initial. a. Chaque fois que vous appuyez sur une des touches de réglage, l heure avance/recule d une minute. Si vous appuyez sans relâcher, l heure avance ou recule de 10 minutes à la fois. b. Toujours régler l horloge (CLOCK) avant d enclencher la minuterie. Si vous réglez l horloge après avoir enclenché la minuterie, cela en affectera tout autant la durée de temps programmée. c. L électricité statique, l affaiblissement des piles ou d autres facteurs peuvent initialiser l horloge de la télécommande ; si le chiffre 12:00 clignote, réglez l horloge avant de mettre l unité en marche. d. La télécommande affiche l heure courante seulement lorsque la minuterie n est pas enclenchée. Si la minuterie est enclenchée, appuyez sur CLOCK pour afficher l heure courante. MISE EN MARCHE: Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l appareil en marche - l icône de mise en marche s affichera appuyez à nouveau sur cette touche pour fermer l unité. TRANSMISSION : cet icône allume lorsque la télécommande envoi un signal à l appareil. CHOISIR LE MODE Appuyez sur la touche MODE et choisir le mode désiré selon l icône correspondant : AUTO> CLIMATISATION >DÉSHUMIDIFICATION* >CHAUFFAGE* > VENTILATION. NOTE: *Les modes DÉSHUMIDIFICATIION (DRY) et CHAUFFAGE (HEAT) ne sont pas fonctionnels sur les modèles à CLIMATISATION seulement. AUTO 15

16 CHOISIR LA VITESSE DE VENTILATION Appuyez sur la touche de VENTILATION (FAN) et choisir le niveau désiré selon l icône : AUTO>BASSE>MOYENNE>HAUTE. NOTE : La vitesse de ventilation ne peut être changée en mode AUTO ou DÉSHUMIDIFICATION* *La DÉSHUMIDIFICATION (DRY) n est pas disponible sur les modèles à CLIMATISATION seulement. AUTO ÉCONOMIE D ÉNERGIE Cette fonction peut être utlisée en CLIMATISATION (COOL) seulement. Appuyez sur la touche ENERGY SAVER pour mettre le climatiseur en mode d ÉCONOMIE D ÉNERGIE. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur une des touches ou pour régler à la température désirée - l écran de la télécommande affiche les degrés. Si vous appuyez et maintenez les deux touches en même temps durant 3 secondes, l affichage basculera de C à F et vice versa. La température ne peut être réglée et n apparaît pas en mode de VENTILATION (FAN). RÉGLAGE DE LA MINUTERIE : Lorsque vous réglez le temps de la minuterie, de 0 à 10 heures le temps augmente d 1/2 heure la fois ; de 10 à 24 heures, il augmente par tranche d une heure. En mode MINUTERIE, le temps est validé au bout de 3 secondes, il faut donc appuyer en continu sur les touches de réglages jusqu à ce que le temps désiré soit affiché. Si vous arrêtez d appuyez pour plus de 3 secondes, vous devrez recommencer la programmation depuis le tout début. DÉMARRAGE AUTOMATIQUE: 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que l indicateur ON (DÉMARRAGE) allume l affichage du temps commencera à clignoter 2. Appuyez sur les touches de réglage pour programmer la durée (1-24 heures) avant que l appareil ne démarre. ON 3. Attendre 3 secondes et le temps programmé affiché arrêtera de clignoter, signifiant que la MINUTERIE DE DÉMARRAGE (TIMER ON) est maintenant enclenchée. ARRÊT AUTOMATIQUE 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que l indicateur OFF (ARRÊT) allume ; l affichage du temps commencera à clignoter. 2. Appuyez sur les touches de réglage pour la durée (1-24 heures) avant l arrêt de l unité. 3. Attendre 3 secondes et le temps programmé affiché arrêtera de clignoter, signifiant que la OFF MINUTERIE D ARRÊT (TIMER OFF) est maintenant enclenchée. PROGRAMMATION SIMULTANÉE DE DÉMARRAGE ET D ARRÊT AUTOMATIQUES Vous pouvez programmer en même temps le démarrage et l arrêt automatiques du climatiseur. Procédez de la même façon que ci-haut. Ceci est utile quand par ex. si vous désirez programmer l arrêt du climatiseur après votre départ de la maison et le démarrage avant votre retour. POUR ANNULER LA MINUTERIE Appuyez sur CANCEL (ANNULER) pour annuler la MINUTERIE DE DÉMARRAGE (TIMER ON) ou la MINUTERIE D ARRÊT (TIMER OFF). MODE VEILLE Appuyez sur SLEEP pour mettre le climatiseur en mode VEILLE - l icône du mode appuyez à nouveau sur la touche SLEEP. VEILLE s affichera ; pour annuler, LOCK (VERROUILLAGE) 16

17 Lorsque vous appuyez sur la touche LOCK (VERROUILLAGE), l icône de verrouillage apparaîtra et toutes les fonctions programmées sont verrouillées aucun changement ne peut être apporté à la programmation. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur LOCK. RESET (RÉINITIALISATION) Lorsque vous appuyez sur cette touche (en creux), toutes les fonctions programmées sont annulées et la télécommande revient aux réglages de base. LED : Appuyez sur cette touche pour effacer l écran digital du climatiseur ; appuyez à nouveau pour réactiver l écran DISPOSITIF FOLLOW ME (NON DISPONIBLE SUR LES MODÈLES À CLIMATISATION SEULEMENT) Appuyez sur FOLLOW ME - l icône suivant appraît ; pour annuler, appuyez à nouveau. FONCTIONNEMENT Branchez le cordon d alimentation dans une prise avec mise à la terre. N utilisez pas de cordon de rallonge ou d adaptateur. En mode CLIMATISATION, lorsque vous arrêtez le climatiseur, toujours attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Cela évite la surchauffe du compresseur, éliminant ainsi les risques de faire sauter un fusible ou déclencher un disjoncteur. Ne pas vous servir de votre climatiseur si la température extérieure est en-dessous de 17 C (62 F). L évaporateur interne produira du givre et votre appareil ne fonctionnera pas bien. MARCHE/ARRÊT : APPUYEZ SUR ON/OFF POUR METTRE LE CLIMATISEUR EN MARCHE ; APPUYEZ À NOUVEAU SUR CETTE TOUCHE POUR LE FERMER. CLIMATISATION 1. Appuyez sur MODE et réglez à COOL (CLIMATISATION). Le voyant allume. 2. Appuyez sur (augmente) ou sur (diminue) pour régler à la température désirée 17 à 30 C (62-86 F). L écran lumineux affiche la température programmée. Appuyez sur les deux touches en même temps pour 3 secondes pour interchanger les affichages oc et of. 3. Appuyez sur pour régler la vitesse de ventilation à : AUTO, LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). Le voyant de chaque niveau allume lorsque choisi. AUTO Ce niveau permet au climatiseur d auto-ajuster la vitesse du ventilateur en fonction de à la température qui a été réglée, procurant ainsi un confort optimal. La vitesse du ventilateur augmente ou diminue, contrôlant ainsi la poussée d air selon le degré de température commandé. Si la température ambiante n est pas trop élevée (chaud), le ventilateur fonctionne à la vitesse la plus basse (LOW). Cette fonction ne peut être utilisée qu en mode de CLIMATISATION (COOL). LOW (basse) : A utiliser durant la nuit, pour une climatisation douce et silencieuse. MED (moyenne) : Pour une climatisation normale. HIGH (élevée) : Pour une climatisation rapide et maximale. Pour un rendement efficace, fermez les rideaux, verticaux ou autres si la pièce est exposée aux rayons du soleil. Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur. Si le climatiseur est fermé ou passe du mode VENTILATION (FAN) ou ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) au mode CLIMATISATION (COOL), prévoir un délai de 3 minutes avant que le compresseur ne se remette en marche. VENTILATION (FAN) La fonction VENTILATION (FAN) permet de pousser et filtrer l air sans la climatiser. En VENTILATION, la température ne peut être ajustée ; l écran affiche la température ambiante. 1. Appuyez sur MODE et réglez à FAN (VENTILATION). Le voyant lumineux allume. 2. Appuyez sur pour régler la vitesse à : LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). L indicateur lumineux de chaque niveau allume lorsque sélectionné. 17

18 L option AUTO n est pas fonctionnelle en mode VENTILATION (FAN ). En mode de VENTILATION, ouvrez l échangeur d air (certains modèles seulement). ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) En ÉCONOMIE D ÉNERGIE, le ventilateur et le compresseur fonctionnent par cycles d arrêt et de démarrage, favorisant ainsi une économie d énergie. Cela produit des variations de température et d humidité dans la pièce. Il est recommandé d utiliser cette fonction lorsque la pièce est inoccupée. NOTE : Les arrêts et démarrages du ventilateur et du compresseur ne sont pas toujours simultanés. 1. Appuyez sur la touche ENERGY SAVER (ÉCONOMIE D ÉNERGIE). 2. Appuyez sur (augmente) ou (diminue) pour régler à la température désirée - 17 à 30 C (62-86 F). L écran lumineux affiche la température programmée. Appuyez sur les deux touches en même temps pour 3 secondes pour interchanger oc et of. 3. Appuyez sur pour régler la vitesse de ventilation à : AUTO, LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). Un voyant par niveau allume lorsque choisi. MODE VEILLE (SLEEP) Le mode VEILLE permet un ajustement automatique de la température pour une période donnée en CLIMATISATION. L utilisation de cette fonction est recommandée durant la nuit pour vous assurer d un confort optimal et continu. Lorsque le mode VEILLE est enclenché, la température augmente de 2oF après le premier bloc de 30 minutes. Elle augmente à nouveau de 2oF après un deuxième bloc de 30 minutes ; cette température sera ensuite maintenue pour une période de sept (7) heures. Après cette période, le climatiseur revient à la température d origine. Le cycle de ce mode étant complété, le climatiseur met fin à ce mode et fonctionnera en continu selon les fonctions initialement commandées. 1. Réglez votre climatiseur en CLIMATISATION (COOL) 2. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE). à la température désirée. 3. Ce mode peut être annulé en tout temps - appuyez à nouveau sur SLEEP (VEILLE). PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE La minuterie sert à programmer une mise en marche ou un arrêt automatiques du climatiseur. MISE EN MARCH AUTOMATIQUE 1. Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que le voyant lumineux ON allume ; cela signifie que la fonction de démarrage automatique de l appareil est enclenchée. 2. Appuyez sur (augmente) ou (diminue) pour régler le nombre d heures avant le démarrage. a. De 0 à 10 heures, l affichage augmente par tranche d 1/2 heure ; b. 10 à 24, l affichage augmente par tranche d 1 heure 3. Une fois programmé, pendant 5 secondes l écran lumineux affichera le temps qui reste avant que l appareil ne démarre. Par la suite, l écran affiche à nouveau la température programmée. ARRÊT AUTOMATIQUE 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que le voyant lumineux OFF allume ; cela signifie que la fonction de fermeture automatique de l appareil est enclenchée. 2. Répétez les étapes 2 et 3 détaillées ci-haut (en démarrage automatique). NOTE : Vous pouvez annuler la minuterie en tout temps en ouvrant ou en fermant le climatiseur. TÉMOIN D ALERTE DE NETTOYAGE DU FILTRE Ce dispotif est un aide-mémoire pour vous rappeler de nettoyer le filtre. Le témoin d alerte allume après 250 heures d opération du climatiseur. 1. Lorsque le voyant lumineux de la touche (CHECK FILTER) est allumé, enlevez et nettoyez (ou remplacez) le filtre à air. Voir le chapitre «Nettoyage du filtre à air» à la section Entretien. 2. Remettre le filtre en place. 3. Appuyez sur la touche (CHECK FILTER) pour réenclencher le dispositif - le voyant lumineux s éteindra. 18

19 AÉRATION ET DEFLECTEURS D AIR DIRECTION DU DÉBIT D AIR Choisir la méthode d ajustement selon votre modèle de climatiseur, à l aide de la languette, dirigez le débit d air vers la gauche ou la droite ou faites pivoter les volets horizontaux vers le haut ou le bas, ou utilisez la languette pour diriger l air vers la droite ou la gauche. ENTRETIEN Afin d éliminer les risques de chocs électriques, fermer et débrancher le climatiseur avant de le nettoyer. NETTOYAGE DU FILTRE Vous pouvez enlever le filtre à air pour le nettoyer. Un filtre à air propre aide à éliminer de l air la poussière, les acariens, la fumée, et autres particules. Un filtre à air propre est aussi essentiel pour assurer un rendement optimal du climatiseur. Un filtre sale diminue le débit d air. Le filtre devrait être nettoyé aux deux (2) semaines,ou plus souvent si vous avez des animaux. Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans filtre. Ne nettoyez pas le filtre dans le lave-vaisselle. N utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour laver le filtre. 1. Selon le modèle de votre climatiseur, choisir une des façons suivantes pour enlever le filtre : Figure A : Glissez et retirez le filtre du côté droit de l appareil. Figure B : Fermez l échangeur d air (si applicable), ouvrez le panneau frontal, prenez le filtre par le centre et sortez le en tirant vers le haut. 2. Passez tout doucement l aspirateur ou lavez le filtre dans une chaude et savonneuse. 3. Bien rincer et laissez sécher complètement avant de le remettre en place. 4. Replacez le filtre et appuyez sur la touche (CHECK FILTER) pour réenclencher. NETTOYAGE DU BOÎTIER 1. Fermez et débranchez le climatiseur. 2. Essuyez le boîtier du climatiseur avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger. 3. Laissez sécher complètement et rebranchez l appareil. 4. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents abrasifs, cela peut abîmer le fini. 19

20 REMISAGE 1. Réglez le climatiseur en VENTILATIO N (FAN) seulement à vitesse ÉLEVÉE (HIGH) et le faire fonctionner pour environ 3 heures ; cela permet de bien assécher l intérieur de l appareil. 2. Fermez et débranchez le climatiseur. 3. Nettoyez le filtre à air et le boîtier. 4. Remisez le climatiseur debout dans un endroit sec et propre. Il est recommandé de remiser le climatiseur dans son carton d emballage d origine. Si le climatiseur est installé en permanence, durant la période hivernale recouvrez le d une housse ; cela empêche l infiltration d air et protège le fini de l appareil. BRUITS ET VIBRATIONS Lorsque le climatiseur es t en bon état, il peut émettre les bruits et vibrations suivants : Un bruit de cliquetis ou craquement causé par l eau qui s égoutte sur le condensateur. Le clic du relais lorsque le compresseur arrête et se remet en marche. Le ventilateur ; le ventilateur peut fonctionner même si le compresseur ne fonctionne pas. Le déclic du thermostat. Des bruits et vibrations causés par une construction de qualité inférieure et une faible stabilité du bâti de la fenêtre et/ou des murs adjacents. 20

21 DÉPANNAGE Avant de faire une demande de service, vérifiez les points suivants. PROBLÈME Le climatiseur ne fonctionne pas du tout ou seul le ventilateur fonctionne. Le climatiseur se met en marche et arrête fréquemment, ou fait sauter souvent un fusible ou déclencher le disjoncteur. De l eau en provenance du climatiseur s écoule dans la maison. CAUSE POSSIBLE L appareil est-il branché? L alimentation électrique principale est-elle sous tension? Y a t il panne de courant La minuterie est-elle programmée? (certains modèles) Est-ce que les grilles d entrée et de sortie d air sont obstruées? L échangeur d air est-il ouvert? (certains modèles) Y a t il une source de chaleur dans la pièce? Le filtre à air est-il sale? Le réglage de la température est-il adéquat? La vitesse du ventilateur est-elle réglée au plus bas ou l unité en économie d énergie (Energy Saver)? (certains modèles) Est-ce que le climatiseur produit du givre, obstruant les sorties d air? Est-ce que la puissance du bloc d alimentation est bien calibrée? Le climatiseur est-il branché seul ou est-il relié à un cordon de rallonge? La température extérieure est-elle trop basse? L évaporateur interne et le serpentin réfrigérant externe semblent-ils sales ou obstrués par des fragments? Le climatiseur est-il installé et nivelé correctement? SOLUTION Vérifiez le cordon d alimentation et branchez-le solidement dans la prise murale. Rétablir l alimentation électrique. Attendez que le courant revienne. Prévoir un délai de 3 minutes avant de remettre l appareil en marche. Modifier la programmation. Assurez-vous que les grilles d entrée et de sortie d air sont bien dégagées (rideaux, verticaux, mobilier, etc.) Fermez l échangeur d air. Fermez ou bougez la source de chaleur. Par la suite, prévoyez assez de temps pour permettre à la pièce de se refroidir. Nettoyez le filtre à air. Modifiez le réglage de température. Augmentez la vitesse du ventilateur ou réglez l appareil en mode climatisation. Réglez la vitesse du ventilateur au maximum et la température au niveau le plus froid, et attendre que le givre soit dissout. Référez-vous à la fiche signalétique de l appareil et modifiez la puissance du bloc d alimentation en conséquence. Assurez-vous qu il n y a aucun autre appareil branché sur le même circuit et que le climatiseur n est pas branché à un cordon de rallonge. L appareil ne peut fonctionner adéquatement si la température extérieure est en bas de 17 C (62 F). Communiquez avec le service à la clientèle. Le climatiseur devrait basculer légèrement vers le bas à l extérieur Repositionnez et posez une cale d épaisseur si nécessaire.* Si le problème persiste, consultez la garantie. Pour obtenir de l assistance, composez le et donnez le numéro de modèle du climatiseur au centre de service. NOUS VOUS PRIONS DE NE PAS TENTER D OUVRIR NI DE RÉPARER LE CLIMATISEUR VOUS-MÊME. VOUS RISQUERIEZ AINSI D ANNULER LA GARANTIE ET DE SUBIR DES BLESSURES CORPORELLES TOUT EN CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS. 21

22 2 AN GARANTIE (PIÈCES ES ET MAIN-D OEUVRE) 5 ANS (COMPRESSEUR SEULEMENT ) VALABLE SEULEMENT SUR PRÉSENTATION DU REÇU D ACHAT ORIGINAL Garantie : la compagnie Super Electric Corpo ration garantit le présent produit contre tout défaut de fabrication et toute défectuosité des pièces pour une période de 1 an (pièces et main-d'oeuvre) et 5 ans ( compresseur seulement)à partir de la date d achat originale. Les pièces jugées défectueuses au cours de la période d un an seront soit réparées, soit remplacées à notre discrétion. Aucun coût ne sera facturé pour de telles réparations ou de tels remplacements. Le fabricant se réserve le droit de remplacer le produit en entier plutôt que ses pièces. Cette garantie couvre uniquement l acheteur consommateur primitif du présent produit. Portée de la garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit est endommagé par suite d un accident, de négligence, d une mauvaise manipulation ou d un fonctionnement inapproprié, de dommages encourus pendant le transport, d abus, d une mauvaise utilisation, de réparations non autorisées tentées ou effectuées, de modifications, d un asse mblage, d une installation ou d un entretien mal effectués, d une utilisation à des fins com merciales ou d autres causes non reliées à un défaut de fabrication ou une défectuosité des pièces. La présente garantie ne couvre pas les appareils qui ont été modifiés ni les dommages concernant des produits et pièces dont le numéro de série a été supprimé, changé, modifié, défiguré ou rendu illisible. La garantie s applique uniquement sur les produits achetés chez un marchand autorisé de produits Super Electric et utilisés à l intérieur du Canada. Période de garantie Climatiseurs 2 an (Pièces et main-d'oeuvre) 5 ans (Compresseur seulement) Garantie implicite : Toute garantie implicite dont pourrait disposer l acheteur est limitée à une durée d un an (piéces es et main-d oeuvre) et à une durée de cinq ans (compresseur seulement) à partir de la date d achat. Cette garantie limitée vient remplacer toute autre garantie explicite ou implicite y compris les garanties de valeur marchande et d aptitude à des fins précises et elle exonère le fabricant de toute responsabilité à l égard des dommages fortuits pour des raisons quelconques. Mise en œuvre de la garantie : Au cours de la période de garantie décrite plus haut, tout produit faisant l objet d une défectuosité sera réparé ou remplacé par un modèle comparable remis à neuf à partir du moment où le prod uit est retourné au Centre de Réparations. Le produit réparé ou le produit de remplacement sera couvert pour le reste de la période d e garantie et pour un mois supplémentaire. Aucun coût ne sera facturé pour des réparations ou un remplacement de ce genre. Pour vos besoins d entretien ou de réparations : Si vous avez de l entretien à effectuer, consultez d abord la section intitulée «Dépannage» dans le manuel d utilisation. Vous pouvez obtenir de l assistance supplémentaire par courrier électronique à l adresse super@super-electric.com ou en communiquant avec le service à la clientèle au S assurer d avoir sous la main les renseignements sur le produit (description de l article et numéro du modèle). Le service à la clientèle est disponible entre 9h00 et 17h00, heure normale. Si des réparations électriques ou mécaniques s avéraient nécessaires au cours de la période couverte par la garantie, veuillez retourner l appareil au marchand ou l envoyer par colis postal accompagné de tout accessoire relié au problème, votre adresse et vos coordonnées complètes, ainsi qu une description du problème encouru et une copie de votre preuve d achat originale à l adresse suivante : A /S Centre des réparations 498 Markland Street, Unit #2 Markham, ON L6C 1Z Risques d expédition : En envoyant l appareil au fabricant pour des réparations et/ou un remplacement, le propriétaire accepte d assumer tout risque associé au transport. Nous conseillons au propriétaire de prendre toutes les précautions nécessaires pour protéger l appareil contre les dommages. Pour votre protection, prenez soin de bien emballer le produit pour l expédition et faites-le assurer auprès du transporteur. 22

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien Guide d utilisation et d entretien CLIMATISEUR 5 4 1 2 3 1. Tableau de commande 2. Panneau avant 3. Filtre coulissant 4. Jalousies latérales 5. Jalousies supérieures www.whirlpool.com Pour des questions

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A GUIDE D'UTILISATION Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A Aitons Equipment Inc., 11 Nicholas Beaver Road, R.R. #3, GuelphON N1 H 6H9 Tel. 519-824-2911 Guide d'utilisation Déshumidificateur Portable

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant son installation, ce climatiseur doit être soumis à l approbation de la compagnie de service publique chargée de l approvisionnement en énergie électrique.

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Foyer électrique à effet charbon DEC1. Guide d installation et d utilisation

Foyer électrique à effet charbon DEC1. Guide d installation et d utilisation Foyer électrique à effet charbon DEC1 Guide d installation et d utilisation INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure. Veuillez

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1-

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1- ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions de fonctionnement

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Traceur GPS TK102 2 COBAN Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation

Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation Mod. 10Y29 Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation Détecteur optique de fumée fonctionnant sur pile avec fonction stop-alarme pour éviter les fausses alarmes et alarmes intempestives.

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail