Aeroport international de Saint-Tropez

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Aeroport international de Saint-Tropez"

Transcription

1 Aeroport international de Saint-Tropez Guide d informations

2 OUR PASSION IS TO EXCEED YOUR EXPECTATIONS GENEVA - LUXEMBOURG - LONDON - PARIS MONACO - MOSCOW - BEIJING MONACO - T info@globaljetmonaco.com GENEVA - T gjc@globaljetconcept.com LEARJET 45 XR / GULFSTREAM G200 / FALCON 2000 DX & LX / EMBRAER LEGACY 600FALCON 900 DX & EX EASY GULFSTREAM G450 / GLOBAL 5000 / FALCON 7X 2 GLOBAL EXPRESS & XRS / AIRBUS A318 ELITE / BBJ

3 sommaire contents AÉROPORT DE SAINT-TROPEZ Airport of Saint-tropez un aéroport idéalement placé Ideally located situation géographique Geographic location Accueil et sécurité Reception and safety restaurant L ESCALE Restaurant l Escale HORAIRES DES VOLS Flights schedules météo Weather Histoire et Origine de la Mole History and origins of la Mole légende de Saint-Tropez Legend of Saint-Tropez Accueil et assistance Reception and assistance Priorité aux services Customer services Amusez-vous Have Fun Golfe de saint tropez Bay of Saint-Tropez numéros utiles Useful phone numbers Directeur de la publication : Charles Fontana Commercialisation : FC Communication - Immeuble La RUSQUIERE Avenue Louis ARNAUD BELGENTIER tél Fax contact@fc-communication-pub.com Conception graphique : Visions Nouvelles - Tél Impression : JF Impression ~ Aéroport international Saint-Tropez Route de Saint-Tropez (N98) La Mole Tél. +33 (0) Fax +33 (0) I Ce Guide d informations de l aéroport international de Saint-Tropez est une réalisation de FC Communication - Modèle déposé - Reproduction interdite. 3

4 4

5 Lignes régulières DARWIN avec Genève, Luxembourg et HÉLISÉCURITÉ avec Nice. Ouvert toute l année. Darwin Airlines pravides regular shuttles to Geneva, Luxembourg and HELISECURITE to Nice. Locations de Jets privés et d hélicoptères. Réservation de taxis et d hôtels, locations de voitures. Saint-Tropez is open all year round for private jets, helicopters and small aircrafts. We also provide a full service for aircraft and passengers including taxi, hôtel bookings, rental cars and in-flight catering. Bar restaurant (L ESCALE TROPEZIENNE) Ouvert à tous les visiteurs pour admirer la piste et les jets. Our restaurant (L ESCALE TROPEZIENNE) is open to all visitors, providing a unique eating experience, overlooking the runway and close to oircraft. Pour votre départ, nous vous préparons l avitaillement, le catering, la météo, les plans de vols, les documents divers pour assister les pilotes. Une qualification spécifique est requise pour l atterrissage. Les douanes si vous en avez besoin. Les pompiers d aéroport sont là pour votre sécurité. Niveau 5 possible. Premiers secours assurés par toute l équipe. Terrain sous surveillance vidéo. For departures, we can provide flight planning facilities, fuel, catering, weather reparts and, if required, customs. Moreover, we provide a service for disabled passengers. The fire cover is to level 5 with a full first aid qualified team. We also have full video surveillance. Pilots require a special qualification to operate from Saint-Tropez. Contact +33 (0) yoperations@sainttropez.aeroport.fr 5

6 Exclusively yours 6

7 (0.35 /min)

8 A8 RN7 Brignoles A57 D14 La Mole RN98 Toulon La Crau La Garde Hyères Le La aeroport idéalement placé ideally located 8 À l entrée du Golfe et à 15 kilomètres seulement du village de Saint-Tropez. Excellent équipement : Piste de 1200 mètres Aérogare charmante Accueil des passagers personnalisé Dans son écrin de verdure, l aéroport se révèle idéal pour l aviation d affaires. Locaux élégants, service personnalisé et très attentif pour toutes les opérations d accueil, d assistance aux passagers et aux équipages. L aéroport est ouvert toute l année 7 jours sur 7. y At the entry of the Gulf and only 15km s to Saint-Tropez. Excellent facilities : 1200 meters of runway Comfortable and charming terminal A personal reception Set in the beautiful green of Provence coutryside, the airport is ideal for business and private charter. Elegant buildings, personalised service, attentive and hepful staff, arrivals and departures with personal assistance to all passengers and crews. Airport open all year round 7 days a week.

9 Saint-Raphael Sainte-Maxime Grimaud Cogolin Ramatuelle Saint-Tropez D559 vandou situation géographique Geographic location Au niveau local, il participe efficacement au désenclavement de la presqu île de Saint-Tropez, difficile d accès par les moyens de transports terrestres habituels (route ou rail). À une dizaine de kilomètres à peine du bord de mer ; il peut desservir toutes les stations balnéaires de la Corniche des Maures, du Lavandou à Saint-Tropez. En venant de Toulon par la RD 98, rester sur cette RD en quittant la route du bord de mer (D 559), 6km environ avant le Lavandou (attention «tourner à gauche» direction la Mole mal signalé). En venant de Sainte-Maxime, quitter la route du bord de mer (D 559) au grand giratoire de La Foux en poursuivant sur la RD 98, direction Cogolin et suivre la flèche «La Mole». y La Mole is geographically situated in the opening-up peninsula of Saint-Tropez, an area usually difficult to acces by road or rail. With only ten km s to the coast, la Mole seves all the resorts of the Corniche des Maures, from le Lavandou to Saint-Tropez. Coming from Toulon by the RD 98, stay on this road leaving for the D 559, approximately 6 km s before le Lavandou (attention to turn left direction of la Mole). Coming from the direction of Sainte-Maxime, leave the road on the sea front D 559 at the large island «La Foux» follow the RD 98, direction Cogolin and continue to follow the signs for la Mole. 9

10 accueil et sécurité reception and safety Les pompiers d aéroport sont là pour votre sécurité. Niveau 5 possible. Premiers secours assurés par toute l équipe. Terrain sous surveillance vidéo. y The field team is in charge of your safety. Fire brigade up to level 5. First aid team. Airfield under video surveillance 10 Contact : +33 (0) reception@sainttropez.aeroport.fr

11 restaurant l escale Bar and restaurant La cuisine du bar-restaurant permet de répondre à toutes les attentes des passagers et équipages qui peuvent ainsi personnaliser leurs plats à emporter pour leur voyage. Dans une ambiance aéronautique, le bar restaurant accueille également une clientèle curieuse de vivre un instant magique en un lieu idyllique pour admirer l envol de ces oiseaux d acier. y The food at the bar and restaurant meets the expectations of passengers and crews. We personalize takeway meals. The bar and restaurant welcomes a clientele longing to live a magical moment watching the birds of steel take off and land. Aéroport de SAINT-TROPEZ RD98 La Mole bar@sainttropez.aeroport.fr Réservation : / Fax :

12 12

13 Château Cos d Estournel Grand Cru Classé en 1855 Cos d Estournel fut fondé en 1811 par Louis-Gaspard d Estournel. Son Vin au goût puissant et suave devint très vite un favori des tables impériales et royales. Il s exporta jusqu aux Indes. C est pour commémorer ces lointaines expéditions que Louis Gaspard fit édifier en 1830 les célèbres pagodes qui abritent le chai. Aujourd hui, Cos d Estournel appartient aux Domaines Reybier. Michel Reybier et sa famille ont lié leur nom au terroir de Cos d Estournel en Entre Pauillac et Saint-Estèphe, séparée de Château Lafite Rothschild par la «Jalle» du Breuil, la colline de Cos domine la Gironde de près de vingt mètres. Impressionnant amoncellement de graves du quaternaire dont le nom même indique la nature (Cos signifie en vieux gascon «colline de cailloux»), les 90 hectares de ce terroir exemplaire permettent aux cépages de Cabernet Sauvignon et Merlot de tirer le meilleur parti du microclimat atlantique tempéré par le fleuve. Quelques pas dans les vignes de Cos d Estournel suffisent à se faire une idée de la passion avec laquelle ce vignoble est travaillé. Une quarantaine de vignerons et vigneronnes ont pour mission de tailler, lier et effeuiller ces vignes qui seront ensuite vendangées à la main. Cos d Estournel est devenu, aux yeux des Amateurs de Grands Vins, l archétype d un certain style d élégance virile où la puissance n exclut ni la grâce ni la Suavité. Impressionnant dans sa jeunesse par l intensité de sa structure et l éclat de son fruit, le vin de Cos d Estournel évolue lentement pour atteindre à sa complète maturité, entre 10 et 30 ans, un fondu et une complexité aromatique admirables. 13

14 14

15 Luxembourg Genève St-Tropez horaires vols flights schedules 2012 LUXEMBOURG / Geneva / saint-tropez Jours Days Horaires départs departure indicator VENDREDI & DIMANCHE LUXEMBOURG/GENÈVE 09h45 11h00 GENÈVE/SAINT-TROPEZ 13h20 14h30 du 30 Juin 2012 au 02 Octobre 2012 Horaires d arrivées arrival indicator saint-tropez / geneva / LUXEMBOURG Jours Days Horaires départs departure indicator VENDREDI & DIMANCHE SAINT-TROPEZ/GENÈVE 15h05 16h15 GENÈVE/LUXEMBOURG 17h15 18h20 du 30 Juin 2012 au 02 Octobre Tél : (depuis la Suisse) (depuis la France) Horaires d arrivées arrival indicator 15

16 Tél. +33 (0) La symphonie des Voiles La nouvelle protection esthétique et fonctionnelle contre les éléments naturels soleil, pluie, vent. Intégrées en parfaite harmonie avec l architecture des lieux, les voiles dotées d un automatisme d enroulement mécanisé s adaptent à tous les environnements. Artesun est parfaitement adapté pour les piscines, les jardins, les terrasses de restaurants, les toitures

17 17

18 Découvrez le monde en notre compagnie 18 Nicolas Ducommun : Mail : nicolas-ducommun@bluewin.ch www. j e t p a s s. e u

19 meteo Saint-Tropez weather température moyenne de l air average air temperature J F M A M J J A S O N D température moyenne de la mer average sea temperature J F M A M J J A S O N D nombre de jours sous le soleil number of days in the sun J F M A M J J A S O N D

20 20

21 histoire et origine de la Mole The history and origins of la mole Cette petite Iocalité se situe au confluent de deux vallées où coulent la Mole et la Verne. Elle était déjà habitée au temps des Romains et l on y a retrouvé certains vestiges de tombeaux en briques et des constructions de cette époque. Après leur expulsion, un village fut bâti sur la colline Sainte Madeleine (ou Magdeleine). Une charte de 1008 le désigne sous le nom de «Ad molam», tiré d une fabrique de meules à mains (mola manuaria). On trouve ensuite «Castrum de mola» et «Mola» en La seigneurie dépend alors de l abbaye Saint-Victor de Marseille. Anecdote : en 1308, après 48 incendies le village est reconstruit dans la plaine. Au XVII ème siècle, la seigneurie appartient à la famille des Suffren. En 1728, on recense sept chefs de famille à la Mole. En 1851, le village comptait 404 habitants, aujourd hui il en abrite 800. y This small village is located at the merging of the two valleys of la Mole and la Verne. It was already inhabited at the time of Romains and you can find vestiges and brick tombs dating from that time. After their expulsion, a village was built on the hill «Sainte Madeleine» or «Magdeleine». A charter was drawn up in 1008 in the name of «Ad molam» it was made from grinding stones together by hand (mola manuaria). In 1079 we discover «Castrum Mola» and «Mola». The lord of the land depended on the abbey Saint-Victor of Marseille. Anecdote : in 1308 there had already 48 fires in the village. It was later rebuilt on flat open country. In the 17th century the Lordship belonged to the family of «Suffren». By 1728, there had been 7 heads of household at La Mole. In 1851, the village counted 404 inhabitants, today the village has

22 22

23 23

24 legende de Saint-Tropez Legend of Saint-Tropez 24 La légende de Saint-Tropez raconte que le centurion chrétien Torpès, décapité par ordre de Néron, fut mis dans une barque et livré aux flots avec un coq et un chien, ceux-ci auraient dû le dévorer mais ils laissèrent son corps intact. La barque aurait alors abordé la côte à l emplacement exact de ce qui allait devenir par déformation du nom Torpès, le village de Saint-Tropez. Naissance d un mythe Star internationale du tourisme, Saint-Tropez a contribué à la renommée de la côte d Azur : dès 1950, quand le monde artistique et intellectuel parisien, envoûté par le charme du petit port, descendait à «Saint-Trop» : Le mythe était né. Avec l arrivée de Brigitte Bardot dans les années 60, il s est accentué, Depuis Saint-Tropez est devenu la destination préférée du Tout-Paris mondain et de la jet Internationale, plusieurs fêtes privées ont lieu chaque soir dans les luxueuses villas du golfe où certains des convives arrivent même en hélicoptère. Aux terrasses des cafés, l objectif des visiteurs est de voir et d être vu, sur le port, les gigantesques yachts rivalisent, par leur taille, leur équipage et les superbes créatures qui s y montrent. La place aux Herbes offre, fruits fleurs, légumes et, poissons fraîchement péchés par les «Pescadous». y The legend of Saint-Tropez tells of the Christian Centurion Torpés, decapitated at the order of the Néron Emperor, he was put in a boat and delivered to the flood wlth a cock and a dog. It was thought that the animals would attack and devour the corpse but they left the body intact. The boat turned up at the coast on the exact site of what was to become Tropés later the village of Saint-Tropez. International Star of tourism, Saint-Tropez played an important part in the creation of the Riviera. When the artistic and intellectual Parisians started to descend on Saint-Tropez in the 1950 s they were bewitched by the charm of the small port. A myth was created with the arrival of Brigitte Bardot in the sixties Its fate was sealed and it. Has slnce become one of the most preferred destinations of the rich and famous wlth boots competing for glamour and status and guests being ferried in by helicopter. On the busy café terraces the objective is to «see and be seem». On the Port the yachts jostling for importance are inhabited by outrogeously beautiful creatures who descend into the night to the awe of the watching crowds. On the culinary side, «La place aux Herbes», offers fruit, flowers, vegetables and freshly caught fish sold by «Pescadous».

25 accueil et assistance reception and assistance Pour votre départ, nous vous préparons l avitaillement, le catering, la météo, les plans de vols... Sont à la disposition des équipages : bureaux, internet, téléphone, ainsi qu un salon de détente. Une qualification spécifique est requise pour se poser à Saint- Tropez. For departures, we can provide fuel, catering, weather, flight plannning, etc. Office space, telephone, internet and a lounge are at the crew s disposal. A specific qualification is required to land at ST Tropez. y Contact +33 (0) reception@sainttropez.aeroport.fr 25

26 26

27 priorite aux services customer services Lignes régulières DARWIN avec Genève, Luxembourg et HELISECURITE avec Nice. Ouvert toute l année. Location de jets privés et d hélicoptères. Réservation de taxi et d hôtel. Bar-restaurant (L Escale Tropézienne). Ouvert à tous les visiteurs pour admirer la piste et les jets. y Regular shuttles DARWIN to Geneva, Luxembourg and HELISECURITE to Nice. Open all year round. Booking private jets, helicopters. Hotel accomodation, taxis. Bar Restaurant (L Escale Tropezienne). Open to all visitors seeking a pleasant moment near the runway and jetplanes. Contact : +33 (0) reception@sainttropez.aeroport.fr 27

28 amusez-vous le guide loisirs qui vous veut du bien «Have Fun» La Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez vous présente le livret «Amusez- vous», sélection d une centaine d activités à prix malins (avec des réductions de 10% à 40% sur de nombreux produits). Au programme pour votre plaisir, des balades commentées en pleine nature, du snorkelling, de la plongée, des excursions en bateaux- promenade, en jet ski, en kayak, à cheval, en VTT, et même en 2 CV. Et puis encore des stages de voiles, de l accro-branche, la découverte des vignobles, des jardins botaniques, les parcs aquatiques, le karting à prix canon, du paintball et même les derniers sports branchés, polo ou paddle, pour garder l équilibre avant de se laisser volontairement glisser dans la Méditerranée ; un vrai régal! Vous trouverez le guide dans tous les Offices de Tourisme du Golfe. Rendez-vous sur ou réservez directement sur 28 «Have Fun» the leisure guide that s good for you! The «Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez» Central Booking Office is delighted to introduce you to its new «Have Fun» guide, featuring a selection of around 100 pleasure-packed activities at friendly prices (10-40% discounts on numerous products). On the programme : a great choice of guided walks out in the countryside, snorkelling, scuba diving, mini cruises, jet ski, kayaking, horse riding and MBK and you can even rent a 2 CV for that total Sixties experience! Other exciting activities include sailing, treetop adventure courses, vineyard tours, botanical gardens, water parks, go-karting at rock-bottom prices, paintball and even the latest trendy sports such as polo or paddle, where you can learn how to stay on top of the situation before letting yourself slide into the Med. A real treat!

29 golfe de Saint-Tropez Bay of Saint-Tropez POUR VOTRE PLAISIR! Un littoral de toute beauté, des stations balnéaires réputées, un arrière-pays préservé, des villages provençaux pleins de charme : découvrez le meilleur du sud méditerranéen et profitez de la diversité de toute notre offre pour vivre un séjour de qualité. 310 jours de soleil par an : votre destination Bonheur. Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez Carrefour de la Foux GASSIN Tél. +33 (0) Fax 33 (0) Informations: Réservations: ywww.resagolfe.com Welcome in the bay of Saint-Tropez/ Maures Hills A littoral of beauty, famous seaside resorts, a preserved hinterland, villages full of charm: discover the best of south Mediterranean and benefit of all our tourists offer to live a quality stay. 310 days of sunshine per year ; happiness to share Tourist Office / Booking Service : bay of Saint- tropez Carrefour de la Foux GASSIN - Tél : 33. (0) Fax : 33 (0) Informations : Réservations: 29

30 numeros utiles useful phone numbers Police Secours emergency services 17 Pompiers fire brigades 18 SAMU ambulance 15 SOS Médecins doctors Centre Anti-poison anti-poison Cliniques clinics Hôpital hospital Pharmacie de garde all-night drugstore Gendarmerie Nationale Police Municipale municipal police Police Municipale de nuit municipal police night Fourrière St-Tropez car dealers capitainerie harbour master Port-Grimaud Sainte-Maxime Saint-Tropez voyages traveling Bateaux Sainte-Maxime ferry to Sainte-Maxime Bateaux Saint-Raphaël ferry to Saint-Raphaël Héliport Grimaud Grimaud Helicopter services office de tourisme tourist office Saint-Tropez Ramatuelle Grimaud Cogolin La Croix-Valmer Maison du tourisme

31 31

32 UNIQUE 32 Chronomat Gmt

Aeroport international de Saint-Tropez

Aeroport international de Saint-Tropez Aeroport international de Saint-Tropez Guide d informations / Information book 2014-2015 1 sommaire Contents 2 THE ULTIMATE LUXURY MONACO +377 97 77 0104 GENEVA +41 22 939 3020 WWW.GLOBALJETCONCEPT.COM

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

QUINTESSENCE de vie of life

QUINTESSENCE de vie of life Saint-Tropez Cannes Saint-Raphael Fréjus Golf de Valescure QUINTESSENCE de la Côte d Azur of the Côte d Azur Des criques de roches rouges se jetant dans une eau émeraude, des plages de sable fin bercées

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas P L A N / M A P 14 Bassins Est Zones portuaires East Harbours Port areas Ateliers RN MPCC Porte 2C - Saint-Cassien Les formes Chemin de la Madrague-vi le A55 Accueil des voyageurs Passenger arrival services

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please

Plus en détail

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie. www.maisondelimage-bn.fr

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie. www.maisondelimage-bn.fr Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie www.maisondelimage-bn.fr TOURNER Au sein de la Maison de l'image Basse-Normandie, le Bureau d'accueil de tournages est un service de développement culturel

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015 Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015 1 Hôtel Moulin de Vernègues**** Présentation Une bastide où le charme, l histoire et l architecture contemporaine s entremèlent pour votre plus grand plaisir

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Se garer à l aéroport - Foire aux questions

Se garer à l aéroport - Foire aux questions Se garer à l aéroport - Foire aux questions Quelle est l adresse exacte des parkings? Avenue des Frères Wright, 8 6041 Gosselies. Adresse GPS : Soit : Avenue des Frères Wright, 8 6041 Gosselies Soit :

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail