Vignobles VINEYARDS. Madiran
|
|
- Yvette Caron
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Vignobles VINEYARDS Le Vic-Bilh offre une grande diversité de vignobles de caractère : les plus renommés sont le Madiran et le Pacherenc du Vic-Bilh, puis le Béarn et le Comté Tolosan des Pyrénées-Atlantiques. The Vic-Bilh vineyards produce a wide variety of wines, the most famous being Madiran and Pacherenc du Vic-Bilh, followed by Béarn and Comté Tolosan. Madiran Au pied des Pyrénées, depuis des siècles, sur des terroirs uniques et exceptionnels, des hommes et des femmes passionnés et engagés élaborent des vins singuliers issus d un cépage originel et rare : le Tannat. Un vin ancré dans l histoire Petite appellation de ha située aux confins des Pyrénées- Atlantiques, du Gers et des Hautes-Pyrénées, la vigne est introduite à Madiran par les moines bénédictins au XI e s. En 1948, débute l histoire moderne des vins de Madiran avec la création de l AOC. Dès lors la culture de la vigne connaît un nouvel essor dans la région. Dans les années 80, sous l impulsion de quelques pionniers, l appellation amorce un virage vers la production de vins de qualité. À partir des années 2000, les vignerons de Madiran affirment leur expertise et connaissent leur heure de gloire. History Small vineyard of ha spread over 3 departments Pyrénées- Atlantiques, Gers and Hautes-Pyrénées the vine was introduced to Madiran by the Benedictine monks in the 11 th c. Madiran became an Protected designation of origin in Therefore the culture of the vine is well known in the region, with a production of quality wines. In 2000, the wine growers affirm their expertise and now have their heyday. 14 Un vin qui ne laisse pas indifférent Cépage roi issu du piémont pyrénéen, le Tannat est à la base de l identité et l originalité des vins de Madiran. Ce cépage rare représente près de 70% de l encépagement de l appellation. Il s épanouit merveilleusement sur les terroirs uniques et exceptionnels des collines ondulantes de Madiran. Les cépages complémentaires sont le Cabernet Franc et le Cabernet Sauvignon. 200 vignerons sont animés par la même passion : transmettre au vin leur générosité, leur convivialité, leur savoir-faire, leur savoirvivre Ils élaborent des vins uniques à leur image : intenses, complexes, francs et généreux qui invitent au partage Le Madiran est un vin intense, généreux et profondément fruité. Qu on le déguste jeune, à l issue d un élevage de 2 à 3 ans sur des notes de fruits rouges et noirs ou dans la force de l âge, dévoilant des arômes épicés et confits, il a cette caractéristique commune de bien supporter le passage des années et le vieillissement en cave.
2 Servi généralement à 16, il accompagne tout type de cuisine : la gastronomie du sud-ouest, la cuisine du monde (curry, tajines), les viandes rouges grillées ou encore les desserts au chocolat. Jeunes et servis à peine frais, ils se révèlent également de superbes compagnons aux apéritifs dinatoires constitués de tapas et d amuses-bouche variés. Wine that is quite striking The main grape variety in Madiran is Tannat, which is the basis of its identity and originality (nearly 70% of the vines). Madiran wine is intense, generous and deeply fruity with aromas of cherry, blackberry, blackcurrant and spice. Best served at 16 to accompany any type of cuisine : southwest or world cuisine, chocolate desserts. Some people prefer young Madiran as aperitif. PACHERENC DU VIC-BILH Fraîcheur et séduction Situé sur la même aire de production que Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh (300 ha) est le nom donné aux vins blancs de la région. Secs ou moelleux, ces vins sont également élaborés à partir de cépages singuliers qui marquent nécessairement leur style : le Gros Manseng, le Petit Manseng, le Petit Courbu et l Arrufiac. Le Pacherenc du Vic-Bilh sec est un vin original. Ample, frais et très aromatique, il est marqué par des notes d agrumes, de fruits exotiques et de fruits à chair blanche. Il se sert frais (10 ) à l apéritif, en accompagnement de sushis, de tians de légumes ou bien de viandes blanches. Le Pacherenc du Vic-Bilh moelleux est un vin intense et harmonieux. Toujours bien équilibré grâce à sa fraîcheur naturelle, il est caractérisé par sa richesse aromatique : notes de fruits confits, de fruits secs et de miel. Il se savoure frais (10 ) à l apéritif, en accompagnement du foie gras, de fromages ou de desserts aux fruits. Secs ou moelleux, ces vins s apprécient généralement jeunes pour leur fraîcheur et leur fruité. Toutefois, après quelques années, les Pacherencs secs vinifiés et élevés sous bois ainsi que les Pacherencs moelleux vendangés en fin d année révèlent respectivement une très belle palette aromatique. Freshness ans seduction Located on the same production area as Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh (300 ha) is the name given to white wines. Dry or Sweet, these wines are made with different grape varieties : Gros Manseng, Petit Manseng, Petit Courbu and Arrufiac. Dry Pacherenc du Vic-Bilh is an original wine. Fresh and very aromatic, with aromas of citrus, exotic fruits and white fruit. Best served chilled at 10 as an aperitif, an accompaniment to sushi, vegetables or white meat. Sweet Pacherenc du Vic-Bilh is an intense and harmonious wine. Always well balanced thanks to its natural freshness, it s characterised by its rich aroma : candied fruit, dried fruit and honey. Best served chilled at 10 as an aperitif, an accompaniment to foie gras, cheese or fruit desserts. En savoir plus : Section Interprofessionnelle des Vins de Madiran Maison des Vins Madiran Tél : + 33 (0) : contact@madiran-story.fr Site : L abus d alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Abuse of alcohol endangers your health, consume with moderation. 15
3 Béarn L appellation produit autant de rosé que de rouge, mais très peu de blanc. Les cépages sont essentiellement locaux : Tannat, Cabernet Franc (Bouchy) et Cabernet Sauvignon (pour les vins rosés et les vins rouges). Le Raffiat de Moncade subsiste pour les vins blancs. Les caractéristiques Les rouges à la robe rouge grenat aux reflets rubis sont ronds et charpentés, finement parfumés, fermes et aromatiques (fruits noirs), élégants et longs. Ces rouges gouleyants et charnus sont très agréables dans leur jeunesse et évoluent avec finesse pendant 3 à 5 ans. Le rosé est un vin vif et fruité, soyeux, au contour ferme et charnu, à la couleur pâle et brillante, au nez de fruits rouges, à la finale longue et rafraîchissante. Les blancs secs sont légers et typés. Les blancs et les rosés doivent être bus dans leur jeunesse pour profiter de leur vivacité et de leur fruité. The Béarn vineyard produce just as much rosé wine as red, but little white. Grape varieties are mainly local : Tannat, Cabernet Franc and Cabernet Sauvignon for rosé and red, Raffiat de Moncade for white. Red these are elegant, dark, ruby wines, full flavoured but delicately perfumed with aromas of dark red berries. The heavier reds are very good young and develop more finesse after 3 to 5 years. Rosé light and fruity, smooth but meaty, pale in colour but reminiscent of red berries with a lasting and refreshing flavour. Dry white these are light with character. Both the white and the rosé should be drunk young in order to enjoy their lively fruitiness. En savoir plus : Syndicat des Vins du Béarn Tél : +33 (0) COMTÉ TOLOSAN Pyrénées-Atlantiques L indication géographique protégée «Comté Tolosan» comprend, entre autres, le département des Pyrénées-Atlantiques, où ont lieu la récolte des raisons, la vinification et l élaboration des vins. Les caractéristiques Les vins rouges sont caractérisés, au nez et en bouche, par des arômes fruités. Les tanins ronds leur confèrent un caractère léger et gouleyant. Les vins rosés, qualifiés de friands, offrent des arômes fruités, associés à de la fraîcheur. Les vins blancs secs sont des vins aromatiques avec des arômes floraux et fruités. Les vins blancs moelleux et les vins de raisins surmûris présentent des arômes plus évolués de fruits mûrs. Comté Tolosan «Pyrénées-Atlantiques» wines is another vineyard in the Vic-Bilh. Red wines are characterised, by the nose and in mouth, with fruity aromas. The round tannins is a light and very drinkable. Rosé wines has fruity aromas, associated to the freshness. Dry white wines are aromatic wines with floral and fruity aromas. Sweet white wines present aromas of ripe fruits. En savoir plus : 16 Syndicat de Vins de Pays Comté Tolosan Tél : +33 (0)
4 RENCONTREZ NOS vignerons Meet our wine growers La cave coopérative et les vignerons indépendants vous accueillent dans leurs propriétés pour des moments de partage et de convivialité : Visite guidée du domaine, des vignes et des chais Découverte de leurs savoir-faire de leur passion du vin et du terroir Dégustation de vins Vendanges Vous pourrez aussi les rencontrer à l occasion de manifestations organisées tout au long de l année : Apéritifs vignerons Fête du vin Portes Ouvertes en Madiran Crouseilles fête l été Fête des vendanges Vendanges de l hivernal Come and share a few happy moments at the cooperative or with an independent vintner : you will be shown round the vineyard, taste the wine, maybe buy some, and also get to know how it s made and share their enthusiasm for their produce and their country. You can also meet them in festivals and entertainments all year round : aperitif, wine festival, open days, etc. 17
5 LES domaines VITICOLES Vineyards ARRICAU-BORDES C3 CHAI DU CHÂTEAU D'ARRICAU-BORDES Béarn Tél : +33 (0) (0) alipaul@hotmail.fr GPS : , Alice and Paul, winegrowers, are hosting you in this beautiful stone building which was a farmer outbuilding of the Château of ArricauBordes. You can visit and taste wines for free. Alice et Paul, vignerons, vous accueillent dans cette belle bâtisse, ancienne dépendance du château d Arricau-Bordes. Ils vous feront visiter le chai et déguster les produits. Visite gratuite, vente sur place. Ouvert toute l année sur rendez-vous et tous les week-ends : 10h / 19h. AURIONS-IDERNES DOMAINE HOURCADET rosé et vin rouge de France Tél : +33 (0) (0) hourcadetnathalie@wibox.fr GPS : , Propriété viticole de 7 ha, surplombant les vignes et les coteaux. Dégustation gratuite de plusieurs vins dans le chai, visite du domaine sur rendez-vous et vente directe. Tous les jours : 8h30/12h30 14h/19h. Groupe sur rendez-vous. AYDI E 18 DOMAINE DAMIENS Vin de pays des Pyrénées Atlantiques Place de l Église Tél : +33 (0) domainedamiens64@gmail.com GPS : , Propriété familiale de 16 ha au cœur d un village typiquement viticole. Visite du domaine uniquement le dimanche et pour les groupes sur rendez-vous. Dégustation d une gamme de vins de terroir au cœur du chai à barriques, vente à la propriété. Période ouverture : Du lundi au samedi : 9h/12h30 14h/19h. Le dimanche sur rendez-vous. Groupes acceptés Groups accepted Parking bus Bus parking Visite guidée du domaine sur demande, dégustation et vente. Terrasse panoramique avec vue sur les vignes, les coteaux et les Pyrénées. Collection de vieux tracteurs. Du lundi au vendredi : 9h/12h 14h/18h. Week-end sur rendez-vous. AYDIE Tours of the Vineyard by appointment after you can taste/buy wine. Panoramic views from the terrace of the vines & the Pyrenees. A collection of old tractors to see. CHÂTEAU D AYDIE FAMILLE LAPLACE Maydie Tél : +33 (0) contact@famillelaplace.com GPS : , Vineyard of 7 ha set in lovely countryside where you can visit the Chai to taste/buy wine. A URIONS-IDERNES DOMAINE DU CRAMPILH Béarn Chemin Départemental 205 Tél : +33 (0) madirancrampilh@orange.fr GPS : , Family vineyard set in 16 ha in the heart of this wine growing area. You can taste/buy wine in the Chai surrounded by wine barrels. Animaux bienvenus Pets welcomed Grande villa Belle Époque surplombant le vignoble, avec vue sur les coteaux et les Pyrénées. Dégustation gratuite de vins d'exception, vente directe ; visite des chais de vieillissement sur rendez-vous. Du lundi au samedi : 9h/12h30 14h/19h. Le dimanche : 10h/12h 15h/18h. AYDIE DOMAINE DOU BERNÈS Béarn Chemin 317 Tél : +33 (0) (0) domaine.doubernes@orange.fr GPS : , Propriété de 14 ha avec superbe point de vue sur les vignes et les Pyrénées. Vignerons indépendants depuis 4 générations. Visite du domaine sur rendez-vous, dégustation et vente directe. Collection d outils vignerons. Du lundi au samedi : 9h30/18h30. Dimanche et jours fériés sur rendez-vous. Aire de pique-nique Picnic area Beautiful old building set in the vineyard with views of the countryside & the Pyrenees. Visits by appointment to taste/buy exceptional wines. Salle de réception Reception room Independant Vineyard of 14 ha with superb views of the vines & the Pyrenees, which has been in the same family for 4 generations. You can visit by appointment, taste and buy wine. Collection of old tools. Tourisme & Handicap Tourism & Handicap
6 AYDIE DOMAINE POUJO Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh Tél : +33 (0) (0) domainepoujo@gmail.com GPS : , Exploitation familiale de 10 ha, dominant les vignes. Dégustation gratuite au cœur du chai, pourvu d une architecture à colombages. Visite du domaine sur rendez-vous et explication de notre passion : le vin. Vente directe. Du lundi au samedi : 9h/13h 14h/19h. Le dimanche sur rendez-vous. Family Vineyard of 10 ha set in the vines. You can taste/buy wine in the Chai surrounded by wine barrels. Visit the Chai and learn about our passion : the wine. CONCHEZ-DE-BÉARN C2 DOMAINE BETBEDER Béarn Chemin Betbeder Tél : +33 (0) domaine.betbeder@orange.fr GPS : , Exploitation familiale de 6 ha avec lac privé au cœur des vignes. Dégustation gratuite et vente directe. Chemin de randonnée traversant les vignes et longeant le lac. Du lundi au samedi : 9h/12h 14h/18h30. Jours fériés sur rendez-vous. CRO USEILLES Family Vineyard of 6 ha, with a private lake in the heart of the vines. You can taste/buy wine. There is a walk through the vines & by the lake. D3 CLOS DE L ÉGLISE Béarn 7 route de l'église Tél : +33 (0) (0) closdeleglise@orange.fr GPS : , Propriété familiale de 19 ha, cinquième génération. Dégustation et vente directe au cœur du chai de vinification, visite du domaine sur rendez-vous. Sentiers de randonnée à travers les vignes. Ouvert toute l année du lundi au samedi : 9h/12h 14h/18h. CASTILLON- DE-LEMBEYE D3 DOMAINE MESTÉ BERTRAND Béarn 5 chemin Mesté Bertrand Tél : +33 (0) (0) contact@domainemestebertrand.com GPS : , Domaine familial de 4 ha, dominant le vignoble et les coteaux. Visite du domaine, du chai et des vignes sur rendez-vous, dégustation gratuite et vente directe. Du lundi au samedi : 9h/12h 14h/19h. Le dimanche sur rendez-vous. CROUSEILLES Family Vineyard of 4 ha set in the hillside. Visit the Chai by appointment to taste/buy their wines. D3 CAVE & CHÂTEAU DE CROUSEILLES Béarn, Comté Tolosan, vrac Route de Madiran Tél : +33 (0) info@crouseilles.fr GPS : , Visite et dégustation 7j/7 au Château, avec vue sur les vignes et les Pyrénées. En été, un vigneron vous guide dans les chais. Nombreuses animations. Espace enfant. Ouvert toute l année 7j/7. De juillet à septembre : 9h/13h 14h/19h. Dimanche : 10h/19h. D'octobre à juin : du lundi au samedi : 9h30/12h30 14h/18h. Dimanche : 14h/18h. C RO U SEILLES Castle open every day for wine tasting/buying. In summer, visits with a winegrower. Many cultural events are organized all year long. D3 DOMAINE DES BORIES Béarn 10 route du Boscq Tél : +33 (0) (0) dom.desbories-madiran@orange.fr GPS : , Family Vineyard of 19 ha, you can visit the Chai to taste/buy wine. There are walks through vineyards. Visite du chai de vinification, dégustation de Madiran et Pacherenc, vente à la propriété. Tous les jours sur rendez-vous : 10h/17h. You can taste /buy wine and visit the Chai. 19
7 LES domaines DIUSSE VITICOLES Vineyards C2 DOMAINE DE DIUSSE Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh Chemin de Mounat Tél : +33 (0) madiusse@orange.fr GPS : , Dégustation gratuite et vente directe. Production et vente de légumes. Du lundi au vendredi : 9h/12h 14h/17h. Week-end sur rendez-vous (groupe). LEMBEYE You can taste/buy wine. Production and sale of vegetables. CHAI DOLÉRIS Béarn, Comté Tolosan, vrac Route de Pau Tél : +33 (0) chaidoleris@crouseilles.fr GPS : , Visite libre du chai souterrain et de la salle d exposition «Doléris» présentant des vieux outils de la vigne, de mai à septembre ; caveau de dégustation ; vente directe. Animations fréquentes. Du mardi au samedi. Du 1/09 au 30/06 : 9h30/12h30 14h/18h. Du 1/07 au 31/08 : 9h30/12h30 15h/19h. Fermé les jours fériés. MADI RA N 20 From May to September, free visit of the underground wine cellar & the showroom «Doléris» presenting old tools and machines of the vineyard. You can also taste & buy wine. LE 20 DE MADIRAN ARTISANS VIGNERONS INDÉPENDANTS Armagnac, floc, vin de liqueur de Madiran 39 route du Vignoble Tél : +33 (0) altema-madiran@wanadoo.fr GPS : , Here you can taste/buy Point de vente d un regroupement de viticulteurs indépendants, situé au cœur wines from independent/ du village. Dégustation, vente directe (prix group wine growers, situpropriété). Découverte du vignoble et du ated in the heart of the vilthey can arrange patrimoine pour les groupes sur demande. lage. tours for groups by ap Tous les jours en pointment to the vineété : 10h/18h30. Septembre à juin : lundi, yards. mardi, jeudi, vendredi et samedi : 10h/12h30 14h/18h. Groupes acceptés Groups accepted Parking bus Bus parking D4 Château datant du XIIIe s., avec une vue panoramique sur les vignes, les coteaux et les Pyrénées. Dégustation gratuite, visite du domaine et vente à la propriété. Ouvert du 1er avril au 31 décembre sur rendez-vous. MA DIRAN th c. castle with a panoramic view of the vines, the hillsides and the Pyrenees. You can taste/buy wine and visit the Chai. E2 MAISON DES VINS DE MADIRAN E CHÂTEAU DE GAYON Chemin du Château Tél : +33 (0) (0) chateaudegayon@gmail.com GPS : , D4 GAYON Animaux bienvenus Pets welcomed Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh Le Prieuré, place de l Église Tél : +33 (0) contact@madiran-story.fr GPS : , Renseignements, dégustation, vente. Juillet/août, ouvert tous les jours : 10h/13h 14h/18h. Reste de l'année, se renseigner par téléphone. MO N C A UP Information, tasting, sale. E3 CLOS BASTÉ Vin de Pays de Bigorre 6 chemin Duviau Tél : +33 (0) closbaste@wanadoo.fr GPS : , Domaine viticole de 10 ha, travaillant selon les principes de l'agriculture bio. Mode de production artisanal. Visite du chai et des vignes, dégustation et vente directe. Apéritif vigneron tous les jeudis à 18h du 14 juillet au 20 août. Juillet/août : du lundi au samedi : 10h/18h. Le reste de l année sur rendez-vous. Aire de pique-nique Picnic area A 10 ha Vineyard, working according to the principles of the organic farming & the traditional wine making ways. Visit the Chai to taste/buy wine. Winegrowers aperitif every Thursday at 6 pm, from 14/07 till 20/08.
8 MONT- DISSE DOMAINE COUSTAÜ Madiran, Pacherenc du Vic-Bilh, Béarn Chemin Coustaü Tél : + 33 (0) (0) GPS : , Propriété viticole surplombant les vignes et les coteaux. Visite du domaine sur demande, dégustation de plusieurs vins et vente directe. Du lundi au samedi : 9h/12h 14h/19h. Dimanche sur rendez-vous. Vineyard set in lovely countryside where you can visit the Chai to taste/buy wine. C2 TARON-SADIRAC-VIELLENAVE DOMAINE DE LA CAILLABÈRE Béarn, Comté Tolosan 479 route de Madiran Tél : +33 (0) (0) caillabere@gmail.com GPS : , Propriété viticole de 4 ha abritant une magnifique maison de pierres. Accueil chaleureux avec un viticulteur passionné. Chai moderne, salle de vente et salle de dégustation au cœur des barriques. Visite des vignes sur demande. Du lundi au samedi sur rendez-vous : 9h/12h 15h/20h. Dimanche sur rendez-vous occasionnellement. B3 A 4 ha vineyard with a magnificent stone house where you will meet a passionate producer who ll welcome you warmly. You can taste and buy wine in the Chai or in a reception hall surrounded by wine barrels. Possibility to visit the vineyard by appointment. 21
Livret de dégustation Veuillez trouver ci-joint notre fiche descriptive des vins d automne-hiver 2013
Voyage de fin d études 2014 Livret de dégustation Veuillez trouver ci-joint notre fiche descriptive des vins d automne-hiver 2013 Au profit du voyage de fin d étude 2014, nous vous proposons une sélection
Plus en détailIGP CITE DE CARCASSONNE-CABERNET
IGP CITE DE CARCASSONNE-CABERNET Assemblage : 70% Cabernet franc - 30% Cabernet sauvignon Belle robe rouge avec des reflets violines - Nez très marqué par le fruits avec des notes de cassis, poivre et
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailImmeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Plus en détailCAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1
CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1 2014-11-28 11:54 Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c
Plus en détailCampagnes de financement Fundraising Program. Drôlement plus facile! Funny how it s easy!
Campagnes de financement Fundraising Program Drôlement plus facile! Funny how it s easy! Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c est un fromage blanc cheddardisé à surface brillante et
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailCréer, sur ce terroir d excellence, l un des plus grands vins blancs secs du marché. «Sur ce terroir exceptionnel, je suis venu
C est sur un très ancien terroir du Sauternais, parmi les plus grands du Bordelais, que se situe l acte de naissance du Clos des Lunes, récemment signé par Olivier Bernard et l équipe du Domaine de Chevalier.
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailVenez tourner aux Gobelins
enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détail«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes
70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate
Plus en détailLoi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailPalma Verrerie Décor Ltée.
Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailQUINTESSENCE de vie of life
Saint-Tropez Cannes Saint-Raphael Fréjus Golf de Valescure QUINTESSENCE de la Côte d Azur of the Côte d Azur Des criques de roches rouges se jetant dans une eau émeraude, des plages de sable fin bercées
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailAUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailEnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailL entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.
Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailGet Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF
CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailédito PROGRAMME LA MISE EN 9 Points ABBAYE DE MONT 6-9 10-17 18-23 24-25 26-33 34-41 42-49 50-51
CARNET DE MISE e Mise des Vins de la Ville de Lausanne Samedi décembre 0 e Mise des Vins DE LA VILLE DE LAUSANNE - 0- - - - - - 0- édito PROGRAMME LA MISE EN Points ABBAYE DE MONT Château rochefort VENTE
Plus en détailHELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE
HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailElégance et raffinement Elegance & sophistication
Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance
Plus en détailCETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF
CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time
Plus en détailTHE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Plus en détail#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
Plus en détailTHE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Plus en détailMANUEL MARKETING ET SURVIE PDF
MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE
ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailLe spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie.
Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie. EXPATRIMO est née de la volonté d offrir à une clientèle d expatriés un panel de services haut de gamme. Fruit de
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailGAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailCette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :
Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailUN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Plus en détailMODERN LANGUAGES DEPARTMENT
MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailL ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen
L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailSummer School * Campus d été *
Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français
Plus en détailBILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailEmpowering small farmers and their organizations through economic intelligence
Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence Soutenir les petits agriculteurs et leurs organisations grâce à l intelligence économique XOF / kg RONGEAD has been supporting
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailJSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015
Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product
Plus en détailTHE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012
THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting
Plus en détailPOSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL
Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action
Plus en détail