Manuel d installation et d utilisation du système de régulation des CTA Power Play Max

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d installation et d utilisation du système de régulation des CTA Power Play Max"

Transcription

1 Manuel d installation et d utilisation du système de régulation des CTA Power Play Max FR NT 1295 A

2 2 NT 1295 A

3 Table des matières 1. Manuel d utilisation Connexion des sections des unités de traitement de l air Connexion de l alimentation électrique Raccordement des éléments externes Installation des sondes de température Installation du panneau de commande Manuel de fonctionnement Commande de la centrale Mise en marche de la centrale Indication du tableau de commande Liste des paramètres Passage au niveau de ventilation rapide Réglages programmables de la centrale Autres fonctions de control Contrôle de l unité à partir d un PC Solutions en cas de panne...16 Caractéristiques techniques...19 Spécification...21 Schéma de câblage...22 NT 1295 A 3

4 Manuel d installation 1. Manuel d installation Les tâches liées à l installation peuvent uniquement être entreprises par des spécialistes qualifiés. Lors de l installation, les conditions suivantes doivent être respectées. Il est recommandé de poser des câbles de commande séparément des câbles d alimentation, ou d utiliser des câbles protégés. Dans ce cas, il est nécessaire de mettre la protection de câblage à la terre! 1.1. Connexion des sections des unités de traitement de l air Après l assemblage des sections (si l unité est composée de plusieurs sections), il faut connecter les câbles. Effectuez le raccordement de connecteur en respectant scrupuleusement la numérotation du schéma de câblage, ou les repères correspondants (voir le schéma électrique de l unité). Lors de la déconnexion des sections de l unité, ne tirez pas en raccordant les câbles! 1.2. Electric Power Supply Connection Si la tension de l unité de traitement de l air équivaut à ~230V ; 50 Hz, il faut installer le support avec mise à la terre de la capacité correspondante (voir le schéma de câblage). Si la tension équivaut à ~400V; 50 Hz, le câble de l alimentation électrique est raccordé à l interrupteur principal, situé sur la paroi extérieure de l unité. Il faut connecter la mise à la terre! Les types de câbles de connexion de l alimentation électrique sont décrits dans le tableau 1.2: 1.2 Tableau Types de câble d alimentation électrique Intensité, A Type de câble 15 5 x 1,5 mm 2 (Cu) 21 5 x 2,5 mm 2 (Cu) 27 5 x 4,0 mm 2 (Cu) 34 5 x 6,0 mm 2 (Cu) 50 5 x 10,0 mm 2 (Cu) 70 5 x 16,0 mm 2 (Cu) 85 5 x 25,0 mm 2 (Cu) Les unités CTA doivent être raccordées à l alimentation électrique au moyen d un câble rigide protégé via un disjoncteur différentiel de 300 ma. Avant de raccorder l unité à l alimentation électrique, il est nécessaire de vérifier si la mise à la terre a été correctement installée. 4 NT 1295 A

5 Manuel d installation 1.3. Raccordement des éléments externes La paroi de l unité de traitement de l air comporte un boîtier de connexion. Tous les éléments de commande externes sont raccordés aux bornes à l intérieur du boîtier (Illustration 1.3). Le schéma de connexion des éléments externes figure dans l illustration 1.3a. Illustration 1.3 Tableau de connexion C3-P1 Illustration 1.3a Si l unité est équipé d un module PC Control (M), le réseau informatique («Ethernet») ou Internet est connecté au support J28 du tableau de commande. Il est aussi possible de connecter l ordinateur via l interface RS-232 au support J32 (une description plus détaillée figure dans le chapitre 2.8.). Voir la documentation manuel technique GTC des récupérateurs Power Play. Schémas de contrôle du système de connexions des éléments externes 1 utilisé uniquement sur les unités avec batterie eau chaude. 2 fonctions supplémentaires sur commande. 3 branchement du servomoteur externe (non utilisé sur les unités PowerPlay Max 90). * utilisé uniquement sur les unités avec batterie eau chande (conducteur). NT 1295 A 5

6 Manuel d installation 1.4. Installation des sondes de température Le capteur de température d air entrant est monté sur le conduit d air à un endroit prévu pour cela ; après la section de la batterie chaude ou froide (si équipé). La distance minimum entre l auvent d aération de l unité et le capteur ne doit pas dépasser le double du diamètre de la connexion circulaire ou une diagonale de connexion rectangulaire. Le capteur de température d eau est monté sur le tuyau des eaux de retour, aussi près que possible du caisson de la batterie. Il est recommandé que le capteur soit thermiquement isolant! Les connexions des capteurs de température et du panneau de commande doivent être étanchéisées avec un adhésif d isolation en PVC Installation du panneau de commande 1. Le panneau de commande doit être installé dans la pièce suivant les conditions suivantes: 1.1. fourchette de température ambiante 0 C C; 1.2. limites d humidité relative 20% 80%; 1.3. veillez à la protection contre les gouttes d eau chutant accidentellement à la verticale (IP X2). 2. La hauteur de l installation ne doit pas être inférieure à 0,6 m. à partir du sol. 3. La connexion du panneau de commande est prévue via l orifice à l arrière. 4. Le panneau de commande est fixé en vissant deux orifices sur la surface de fixation. Illustration 1.5 Branchement du panneau de commande La connexion du panneau de commande et les épaisseurs de câbles sont indiquées dans le schéma de câblage! 6 NT 1295 A

7 Manuel de fonctionnement 2. Manuel de fonctionnement 2.1. Commande de la centrale Le système de commande des unités de traitement de l air assure le contrôle des processus physiques se produisant à l intérieur de l unité de traitement de l air. Le système de commande se compose de: carte de contrôle interne ; fusibles, carte fusible et disjonction, installés à l intérieur de l unité; panneau de commande, pouvant être installé à l emplacement le plus pratique pour l utilisateur; servomoteur pour volet d air ; capteurs de pression et de température. Le panneau de commande (Illustration 2.1) est conçu pour commander la Power Play à distance, le réglage et l affichage des paramètres du contrôleur. L écran LCD du panneau de commande avec rétroéclairage permet de contrôler divers paramètres et messages d erreur. Les signaux lumineux du contrôleur indiquent les modes de fonctionnement et les défauts de l unité. La température de l air, la vitesse de ventilation, les modes de fonctionnement et les autres paramètres sont réglés à l aide des touches tactiles. Illustration 2.1 Vue générale du panneau de commande Appuyer sur les touches tactiles situées sur le panneau permet de : démarrer et arrêter la centrale de traitement d air / retourner au menu précédent ; entrer dans le menu de modification des paramètres / régler la confirmation des paramètres ; parcourir le menu / changer la valeur des paramètres Mise en marche de la centrale Après avoir raccordé la centrale à l alimentation électrique, l écran de démarrage affiche les données sur l écran LCD du panneau de commande, cf. image 2.3. La mise en marche et l arrêt s effectuent en appuyant et en maintenant la touche enfoncée pendant 4 secondes, jusqu à ce qu un son confirme l ordre. Après l avoir mise en marche, la centrale commence à fonctionner après un court délai (environ 60 secondes), jusqu à ce que les registres d air soient ouverts et que les ventilateurs commencent à fonctionner. La vitesse de ventilation et les LED lumineuse indiquent le fonctionnement de la centrale sur le tableau de commande (voir ci-après). N allumez pas l unité sans mise à la terre connectée! Vérifiez si toutes les sections de l unité sont correctement raccordées électriquement entre elles. NT 1295 A 7

8 Manuel de fonctionnement 2.3. Indication du panneau de commande Des messages alphanumériques et deux LED de couleur affichent les données sur l écran LCD du panneau de commande. L écran de démarrage qui s affiche sur le boîtier de commande est représenté sur l image 2.3. Illustration 2.3 Symboles de mode de température : réglage en soufflage : réglage en ambiance Symbole du mode automatique L écran de démarrage du panneau de commande Réglage de température ( C) Heure Niveau de ventilation (0,1, 2, 3) Saison actuelle (Hiver / Eté) Température de soufflage Témoin lumineux LED du fonctionnement de la centrale Significations LED : 1. Aucune LED allumée sur le panneau : la centrale est éteinte. 2. L LED verte est allumée et un message s affiche : la centrale est allumée. 3. Le symbole du mode automatique est affiché et la LED verte est allumée : la centrale fonctionne en mode automatique selon la planification hebdomadaire : voir chapitre Les LED et verte clignotent et un message est affiché : voir chapitre 2.9 (défaut non-bloquant). 5. La LED est allumée et un message est affiché : arrêt d urgence de la centrale (voir chapitre 2.9). 6. Rien ne s affiche sur le tableau de commande : la centrale n est pas branchée à l alimentation électrique. 7. Aucun paramètre n est affiché mais seulement des tirets : problème câble de connexion du panneau de commande. Note: En appuyant sur n importe quelle touche du panneau, le rétroéclairage de l écran s allume automatiquement. Le rétroéclairage s éteint 30 seconde après qu aucune touche n ait été enfoncée. 8 NT 1295 A

9 Manuel de fonctionnement 2.4. Liste des paramètres Les principaux paramètres sont affichés sur l écran de démarrage (image 2.3.). Pour consulter d autres paramètres (la température ou le débit d air) appuyez sur les touches, jusqu à ce que le menu correspondant apparaisse : Les fenêtres 3 et 4 n apparaissent que sur les unités équipées d une fonction de maintient du débit d air. En fonction du type de capteur de qualité d air installé, la fenêtre 4 peut s afficher de 3 façons différentes. Elle apparaît lorsque la fonction de qualité de l air est activée (cf. paramètres de la fonction de Qualité de l air) Passage au niveau de ventilation rapide Trois niveaux de ventilation sont disponibles dans la centrale. Chacun a sa vitesse (pour plus de détails sur les réglages voir chapitre suivant). Il est possible de changer rapidement le niveau de ventilation depuis l écran de démarrage (image 2.3). Pour augmenter la vitesse de ventilation : appuyez et maintenez enfoncé la touche appuyez sur la touche pour augmenter la vitesse de la ventilation. Pour diminuer la vitesse de ventilation : appuyez et maintenez enfoncé la touche et en même temps et en même temps appuyez sur la touche pour diminuer la vitesse de la ventilation. Si la vitesse de ventilation est changée en utilisant la fonction de passage à un niveau supérieur/inférieur et que la centrale fonctionne en mode automatique, le mode de fonctionnement passe automatiquement en mode manuel Réglages programmables de la centrale Pour entrer dans le menu des paramètres, appuyez légèrement sur le touche. Sélectionnez le menu avec les touches, (voir la description ci-après). Lorsque vous avez sélectionné le menu, appuyez sur NT 1295 A 9

10 Manuel de fonctionnement pour choisir les paramètres désirés et sélectionnez la valeur avec,.. Pour confirmer les modifications, appuyez sur. Pour retourner au menu précédent ou à l écran de démarrage, appuyez sur la touche. Note: Si les touches tactiles restent inactives pendant 1 minute, l écran de démarrage s affiche. 1. Réglage des modes de fonctionnement de la centrale Deux modes de fonctionnement de la centrale sont possibles : manuel et automatique. Dans la centrale, le mode manuel fonctionne en continu avec le réglage de la vitesse de ventilation. Dans la centrale, le mode automatique fonctionne selon la planification hebdomadaire (voir ci-après le réglage de la planification hebdomadaire : chapitre 12). Note: Si le mode de fonctionnement automatique est sélectionné, le symbole apparaît sur l écran de démarrage. 2. Réglage de la commande du volume d air La centrale est équipée de modes de commande des volumes de l air approvisionné et extrait : Mode de commande du volume d air constant (CAV) : la centrale alimente et extrait un volume d air constant préréglé par l utilisateur, sans prendre en compte les changements dans le fonctionnement du système de ventilation ; Mode de commande du volume d air variable (VAV) : la centrale alimente et extrait un volume d air selon les besoins de ventilation dans les sites choisis. La fonction de maintien du volume d air peut réduire significativement les coûts d exploitation de la centrale si les demandes de changement de ventilation sont fréquentes. Le menu de réglage du volume d air est disponible uniquement avec les centrales équipées de la fonction de maintien du débit d air (sonde de pression + paramétrage). L étalonnage du mode de commande principale est nécessaire (voir ci-après) si et seulement si la centrale est équipée de la fonction de commande du volume d air variable, dans le cas contraire après avoir choisi le mode VAV, la centrale ne pourra pas fonctionner. Étalonnage de la commande du volume d air variable : seulement pour modèle 3000, 4000 et MBC (voir documentation complète VAV) 1. Avant de mettre en marche l appareil, il est conseillé d ajuster la distribution d air et les dispositifs d échappement dans le système de ventilation. Ouvrez toutes les vannes pour que le débit d air variable puisse alimenter en air l ensemble des sites choisis à être ventilés. 2. Allumez la centrale et déclenchez la fonction de maintien du volume d air constant en sélectionnant dans le menu le réglage de la commande du volume d air (voir ci-dessus). 3. Après avoir sélectionné la fonction CAV et être resté au même menu, appuyez en même temps sur les deux touches et. Après cette opération, l étalonnage s effectuera durant 3 minutes, au cours desquelles la centrale commencera à fonctionner avec une intensité de ventilation maximum. Le message Wait... (Attendez...) s affichera sur le panneau de commande. Au cours de l étalonnage, aucune touche n est active, à l exception de la touche, qui permet d éteindre la centrale ainsi que d arrêter l étalonnage. 4. A la fin de l étalonnage, la centrale de traitement d air fonctionnera plus longtemps avec la fonction installée au préalable. 10 NT 1295 A

11 Manuel de fonctionnement 3. Réglage du niveau de ventilation La centrale est équipée de trois niveaux de ventilation : 1, 2 et 3. Ces niveaux peuvent être réglés en mode de fonctionnement manuel ou automatique. Pour régler le niveau de ventilation en mode manuel, choisissez le menu : Note: Pour les centrales de traitement d air équipées de la fonction de maintien du débit d air, chacun des trois niveaux d intensité de ventilation maintenus par débit d air peuvent être ajustés et réglés séparément pour l air de soufflage et de reprise. Ils peuvent être ajustés tous les 1 % sur une échelle de 20 à 120 %. Pour la centrale non équipée de cette fonction, seule l intensité de ventilation est comprise. La centrale de traitement d air est conçue et programmée pour fonctionner avec une intensité maximum de 100 %, il existe des exceptions lorsque l intensité doit être réglée à plus de 100 %. Version 3000, 4000 et MBc : 20 à 120 % Pour autre réglage : pas de réglage car pré-réglage suivant autotransformateur. 4. Correction du débit d air de reprise Le réglage de l intensité du débit d air (ou le volume d air maintenu), allant de 1 min à 99 min, peut être corrigé de -50% jusqu à +50% à partir de la valeur réglée. Example: suite à une réduction de l intensité du débit d air de reprise, une surpression produira durant un certain temps (parfois, nécessaire pour démarrer la source de chaleur ou autre). On - fonction correction en marche. Off - fonction arrêt. Note: Suite à la mise en marche de cette fonction, la centrale fonctionnera pour la durée déterminée, avec la correction de déit d air repris en cours. La durée écoulée, cette fonction se désactivera automatiquement. Les centrales équipées d une commande de ventilateur à trois vitesses ne sont pas dotées de cette fonction. 5. Réglage du maintien de la température Plusieurs options de maintien de température sont fournies dans la centrale de traitement d air : maintien de la température de soufflage, maintien de la température de reprise, automatique. Après avoir choisi «Auto», la centrale fonctionnera de manière automatique pour maintenir la température de reprise, dès lors qu un refroidissement est nécessaire. Si la température extérieure est inférieure de quelques degrés à la valeur réglée, la fonction de maintien de la température de soufflage sera automatiquement activée. 6. Réglage de la consigne de température La centrale de traitement d air maintient la température préréglée par l utilisateur : air soufflage ou reprise, selon la commande qui a été sélectionnée (voir réglage du maintien de la température). NT 1295 A 11

12 Manuel de fonctionnement Note: Le symbole indique le réglage par maintien de la température de soufflage ou maintien du réglage de la température de reprise. 7. Décalage du point de consigne Le point de consigne peut être modifié de -9 à +9 C à partir de la valeur de température réglée par un utilisateur à un instant t. Pour paramétrer le point de consigne, sélectionnez le menu : 8. Recirculation de l air repris La centrale de traitement d air qui possède cette fonction peut pour une durée déterminée faire en sorte que l air repris retourne dans la pièce d où il vient. «On» - fonction de recirculation d air en marche. «Off» - fonction arrêt. Uniquement les centrales Power Play Max équipées d une section de recirculation ont cette fonction, sinon le menu n est pas disponible sur le tableau de commande. 9. Paramètrage de la fonction de Qualité de l air Pour paramétrer la fonction de Qualité d air (AQ), sélectionnez la fenêtre de menu correspondante: «On» - la fonction AQ est activée. «Off» - la fonction AQ est désactivée. Une fois la fonction activée, il faut sélectionner le type de capteur connecté à l unité : VOC1 (Volatile Organique Compound ; composé organique volatile) : le capteur de Qualité d air fonctionne en proportionnel : la valeur maximale du signal de sortie correspond à la qualité de l air la plus élevée. VOC2 : le capteur de qualité d air fonctionne en proportionnel inverse : la valeur maximale du signal de sortie correspond à la qualité d air la plus faible. RH : capteur d humidité relative. CO2 : capteur de CO2. Selon le type de capteur, la valeur de la fonction AQ est définie suivant l intensité de ventilation à laquelle est réglée l unité. Si la valeur de qualité d air diffère de la valeur définie, l intensité de la ventilation peut augmenter ou diminuer en conséquence. Exemple : Si le système de maintien de l humidité est intégré à l appareil associé à un capteur d humidité relative (RH) supplémentaire, en entrant 65 % dans la fenêtre de qualité d air en mode ventilation automatique, l humidité sera maintenue à 65 %. Si l humidité augmente, la ventilation augmentera et si l humidité diminue, l appareil rebasculera vers le mode précédent. 12 NT 1295 A

13 Manuel de fonctionnement Cette fonction n est pas disponible sur les unités utilisant des ventilateurs 3 vitesses. 10. Réglage des saisons Dans le but d obtenir une centrale de traitement d air plus économique, des saisons été et hiver ont été créées. En réglant la saison «Hiver» (winter), la fonction de refroidissement de la centrale est bloquée. En réglant la saison «Eté» (summer), la fonction de chauffage de la centrale est bloquée. En réglant sur «Auto», la sélection de la saison se fera automatiquement. Selon la demande de chauffage ou de refroidissement, la saison est sélectionnée automatiquement. Pour régler la saison choisissez le menu : Note: Le passage été/hiver ou inversement se produit lorsque la température est de 8 C pendant plus de 20 minutes (mode auto). 11. Réglage date et heure Afin que la centrale fonctionne correctement et automatiquement selon une planification hebdomadaire prédéfinie, le jour de la semaine et l heure doivent être réglés : Abréviations des jours : Lu : Monday (lundi) Ma :Tuesday (mardi) Me : Wednesday (mercredi) Je : Thursday (jeudi) Ve : Friday (vendredi) Sa : Saturday (samedi) Di : Sunday (dimanche) 12. Paramètres de programmation hebdomadaire 2 types de paramètres de programmation hebdomadaire sont prévus : «1-5/6,7» - option de paramétrage de programmation simplifiée (un programme pour les jours de la semaine et un autre pour le week-end) ; «1-7» - option de paramétrage de programmation hebdomadaire (un programme d utilisation propre à chaque jour). Après la sélection du programme «1-7», la fenêtre de réglage de la planification s affiche : Chaque jour de la semaine est divisé en 3 événements : N1, N2, N3. Les réglages commencent le lundi (Mo). Lorsque vous avez choisi l événement du jour, entrez l heure de début et de fin et définissez le niveau d intensité de ventilation (0, 1, 2, 3). Avant de sélectionner le mode «1-5/6, 7», le menu s affiche : NT 1295 A 13

14 Manuel de fonctionnement Après avoir sélectionné l événement (N1, N2, N3) pour les jours ouvrables «1-5», réglez de la même façon l heure de début et de fin de chaque événement, ainsi que l intensité de ventilation. De la même façon, réglez trois événements de fonctionnement de la centrale pour le week-end : Note: chaque heure de début et de fin sont réglées entre 0h00 et 23h59. Exemple : lundi : N1 de 00:00 à 07:00 niveau de ventilation 2 N2 de 07:01 à 20:00 niveau de ventilation 1 N3 de 20:01 à 23:59 niveau de ventilation Réglage de la langue Le menu de sélection de langue s affiche sur le tableau de commande. Pour régler la langue, sélectionnez le dernier menu : 14. Verrouillage du menu Le code PIN est fourni pour verrouiller les paramètres du menu. Si le menu est verrouillé, seulement des paramètres principaux peuvent être passés en revue également, et l unité peut être mise en route ou arrêtée. Pour saisir le code PIN, appuyez sur et puis maintenez les touches enfoncées environ 4 secondes, jusqu à ce que la fenêtre correspondante apparaisse : Pour saisir le code PIN, suivez ces étapes : 1. Appuyez sur ou pour saisir le premier chiffre. 2. Appuyez sur pour passer au second chiffre. 3. Répétez ces étapes pour saisir les chiffres suivants. 4. Une fois le troisième chiffre saisi, appuyez sur pour confirmer le code. 5. Appuyez sur et puis maintenez les touches enfoncées pendant 4 secondes pour enregistrer le code dans la mémoire de la console. Le menu ne peut être déverrouillé qu à l aide du code PIN. En cas d oubli du code, contactez l équipe technique la plus proche. 14 NT 1295 A

15 Manuel de fonctionnement 2.7. Autres fonctions de commandes 1. Commande déportée Via, les contacts 17 et 18 du panneau de connexion (cf. chapitre 1.3), une commande déportée de type touche, minuterie ou capteur peut être raccordée. Cette fonction permet d effectuer l une de ces deux opérations (en fonction du dispositif raccordé) : Activation ou désactivation télécommandée de l unité ou Contrôle télécommandé de l intensité de ventilation 1.1 Activation ou désactivation commande déportée de l unité Si l unité ne fonctionne pas selon un programme hebdomadaire défini et qu une commande déportée est connectée, l unité sera activée et fonctionnera conformément aux réglages définis dans le menu Ventilation (cf. page 12). Si la commande déportée est déconnecté, l unité repassera au mode de fonctionnement précédent. En mode Automatique avec choix de la vitesse de ventilation, il est nécessaire shunter les contacts 17 et 18 pour désactiver l unité. L activation et la désactivation de la commande déportée de l unité ne sont disponibles que lorsque le mode Automatique est défini! 1.2 Contrôle télécommandé de l intensité de ventilation L intensité de ventilation de l unité sera contrôlée via les contacts 17 et 18. Si les contacts sont interconnectés, le quatrième niveau d intensité sera activé. Après déconnexion, l unité repassera au mode précédent. Le réglage de l intensité du quatrième niveau des ventilateurs d insufflation et d extraction s effectue dans la fenêtre Ventilation uniquement lorsque cette fonction est activée. Le contrôle télécommandé de l intensité de ventilation est prioritaire et fonctionne avec n importe quel mode même si l unité est désactivée. Note: Cette fonction n est pas disponible sur les unités disposant de ventilateur à trois vitesses. 2. Correction hivernale de la ventilation L hiver, lorsque le chauffage est insuffisant et que la température de l air de soufflage est inférieure à la valeur définie, l intensité de la ventilation baisse automatiquement d un cran. Si cela ne suffit pas, elle baisse encore d un ou plusieurs niveaux (jusqu au minimum) afin que l air soit à la température voulue. 3. Commande de la pompe (fonction anti-gel) Les unités à eau chaude sont dotées d une commande de la pompe de circulation hydraulique. En hiver, la pompe fonctionne en permanence, tandis que l été, elle est éteinte. Lorsque la température extérieure est inférieure à 5 C, la pompe se met automatiquement en marche. Elle est raccordée aux bornes du boîtier de connexion (voir chapitre 1.3). 4. Témoin de défaut de la machine Dans le boîtier de connexion (voir chapitre 2.3), les bornes 29 et 30 permettent le raccordement d un dispositif de défaillance de l unité (+ 12 V aux bornes). 5. Fonctionnement télécommandé de l unité et indication d erreur Pour signaler le mode de fonctionnement de l unité (que l unité soit activée ou non), un dispositif d indication (lumineux, sonore, ) peut être raccordé à l unité via les contact 31 et 33 ou 34 et 36 du panneau de connexion. Une indication de défaut ou panne est également disponible de la même manière entre les bornes 29 et 30. NT 1295 A 15

16 Manuel de fonctionnement 2.8. Contrôle de l unité à partir d un PC Il s agit d une fonction optionnelle et pour laquelle un module réseau spécial est fourni. Elle permet de surveiller et contrôler le fonctionnement de l unité, via réseau PC ou Internet. Le module réseau est installé à l intérieur de l unité et raccordé au contrôleur (voir le schéma de câblage de l unité). Le schéma de connexion figure dans l illustration 2.8 quand le module est monté à l extérieur. Illustration 2.8 Diagramme de liaison du modure de communication réseau Après avoir raccordé les unités via des modules réseau spéciaux sur réseau PC ou Internet et avoir attribué une adresse IP, le programme de visualisation Ventilation Control System permet non seulement à l opérateur une supervision depuis son ordinateur, mais également de contrôler le fonctionnement des unités de traitement de l air : pour allumer / éteindre, modifier l intensité de ventilation, etc. Il permet également de signaler les défaillances. La description détaillée du contrôle PC de l unité figure dans les instructions d utilisation du programme informatique. Pour plus d explication se reporter au manuel technique de GTC des récupérateurs Power Play Solutions en cas de panne Si la centrale ne fonctionne pas : Assurez-vous que la centrale est raccordée à l alimentation électrique. Contrôlez si l interrupteur principal de la centrale, situé sur la façade de celle-ci (si existant), est en position ON. Vérifiez tous les tableaux de fusibles de commande. Si nécessaire, remplacez les fusibles endommagés par des nouveaux ayant les mêmes caractéristiques électriques (les caractéristiques des fusibles sont indiquées sur les schémas électriques). Contrôlez qu il n y ait pas de signal de dommage sur le tableau de commande. Si ce signal apparaît, il doit être écarté en premier. Pour palier aux pannes, référez-vous à leurs descriptions au chapitre 2.9. Si rien ne s affiche sur le tableau de commande, vérifiez si le câble qui raccorde le tableau de commande à la centrale n est pas endommagé. 16 NT 1295 A

17 Manuel de fonctionnement Tableau 2.9 Message Pannes indiquées sur le tableau de commande, raisons possibles et suppression LED Cause de défaillance possible Elimination de défaillance Clignotement et vert Clignotement et vert Le filtre à air entrant est obstrué. Le filtre à air repris est obstrué. Une fois l unité éteinte, il faut remplacer le filtre. Une fois l unité éteinte, il faut remplacer le filtre. Clignotement et vert La température d air sortant chute en dessous du niveau autorisé (+/- 15 C). La température d air sortant se trouve audessus du niveau autorisé (+/- 350 C). Surchauffe du moteur de ventilateur d air entrant en raison de charge excessive. Surchauffe du ventilateur d air sortant en raison de charge excessive. La batterie chaude est déconnecté en raison du faible débit d air (70 C). La protection contre la surchauffe de la batterie chaude électrique est allumée (120 C). Vérifier les réglages de programme, le fonctionnement de l échangeur de chaleur de l unité et de la batterie chaude. Vérifier les réglages de programme, le fonctionnement de l échangeur de chaleur de l unité et de la batterie chaude. Vérifier si les filtres à air sont insérés, si les portes de l unité sont fermées,si le système de ventilation de l unité a été installé correctement. Vérifier si les filtres à air sont insérés, si les portes de l unité sont fermées, si le système de ventilation de l unité a été installé correctement. Quand la batterie chaude refroidit, la protection est automatiquement restaurée. Il est recommandé d augmenter le niveau d intensité de ventilation. La restauration de la protection n est possible qu après avoir enfoncé le bouton «RESET», situé sur la batterie chaude. Il est possible de restaurer la protection d urgence en cas de surchauffe avec le bouton «RESET», uniquement si la cause de la surchauffe de la batterie chaude a été décelée et éliminée (bouton au niveau de la batterie électrique). La température des eaux de retour dans la batterie eau chaude a chuté en dessous du niveau autorisé. La température de l air traversant l échangeur de chaleur à plaques a chuté en dessous du niveau inférieur autorisé. Vérifier l état de la pompe de circulation et du système de chauffage, le bon fonctionnement de l actionneur de vanne de chauffage. Vérifier l état du clapet de dérivation et le bon fonctionnement de l actionneur. Il est recommandé de réduire le niveau de ventilation. La courroie est rompue, ou défaillance du moteur de rotor. NT 1295 A Vérifiez l état de l entraînement de rotor et du capteur de rotation. 17

18 Manuel de fonctionnement Tableau continuation 2.9 Message LED Cause de défaillance possible Signal d alarme incendie reçu du système d incendie de bâtiment. Le capteur thermique de l air approvisionné est débranché ou tombé en panne. Le capteur thermique de l air extrait est débranché ou tombé en panne. Le capteur thermique extérieur est débranché ou tombé en panne. Le capteur thermique des échangeurs de chaleur à plaques est débranché ou tombé en panne. Elimination de défaillance Lorsque le signal d alarme d incendie disparaît, l unité doit être redémarrée depuis le panneau de commande. Il est nécessaire de vérifier les branchements du capteur ou bien le remplacer. Il est nécessaire de vérifier les branchements du capteur ou bien le remplacer. Il est nécessaire de vérifier les branchements du capteur ou bien le remplacer. Il est nécessaire de vérifier les branchements du capteur ou bien le remplacer. Si l unité a été arrêtée et que le signal de diode lumineuse est indiqué sur le contrôleur, et qu un message texte s affiche pour signaler une défaillance, la défaillance doit être éliminée! Avant d exécuter une tâche à l intérieur de l unité, veillez à ce que l unité soit arrêtée et déconnectée de l alimentation électrique. Une fois le défaut éliminé et l alimentation électrique connectée, un message texte s affiche concernant le défaut précédent. S il n existe pas d autres défauts, l unité est allumée en enfonçant le bouton ; l unité continue de fonctionner selon le mode prédéfini. Toutefois, si le défaut n a pas été éliminé, l unité commence soit à fonctionner et quelque temps après, s arrête, ou ne fonctionne pas et un message d erreur s affiche. 18 NT 1295 A

19 Caractéristiques techniques AB Boîtier de commande B1 Capteur de température de soufflage B2 Capteur de température d air repris B3 Capteur de température extérieure B4 Capteur de température échangeur B5 Capteur de température de retour des eaux B6, B7 Capteur de pression externe (mode VAV) B8 Capteur auxiliaire CW Batterie eau froide DK1, DK2 Variateur de fréquence DX1, DX2 Commande de refroidissement DX Power Play Max 60 - Schéma fonctionnel dp1, dp2 Pressostat pour filtre FG1 Servomoteur du registre d air entrant FG2 Servomoteur du registre d air sortant FG3 Servomoteur du registre by-pass FG4 Servomoteur du registre de recyclage HE1 Batterie électrique HE2 Batterie électrique additionnelle HW Batterie eau chaude MS Section recyclage d air PF Filtre à air PR Echangeur à plaque PD1, PD2 Boîtier de connexion QS1 Interrupteur principal S1 Pompe de circulation TG1 Moteur de la V3V d eau chaude TG2 Moteur de la V3V d eau froide V1 Ventilateur d air entrant V2 Ventilateur d air sortant VP Panneau de commande NT 1295 A 19

20 Caractéristiques techniques AB Boîtier de commande B1 Capteur de température de soufflage B2 Capteur de température d air repris B3 Capteur de température extérieure B4 Capteur de température échangeur B5 Capteur de température de retour des eaux B6, B7 Capteur de pression externe (mode VAV) B8 Capteur auxiliaire CW Batterie eau froide DK1, DK2 Variateur de fréquence Power Play Max 80 - Schéma fonctionnel DX1, DX2 Commande de refroidissement DX dp1, dp2 Pressostat pour filtre FG1 Servomoteur du registre d air entrant FG2 Servomoteur du registre d air sortant FG4 Servomoteur du registre de recyclage HE1 Batterie électrique HE2 Batterie électrique additionnelle HW Batterie eau chaude MS Section recyclage d air PF Filtre à air RT Echangeur de chaleur rotatif PD1, PD2 Boîtier de connexion QS1 Interrupteur principal S1 Pompe de circulation TG1 Moteur de la V3V d eau chaude TG2 Moteur de la V3V d eau froide V1 Ventilateur d air entrant V2 Ventilateur d air sortant VP Panneau de commande 20 NT 1295 A

21 Spécification En fonction du type d unité, il y a différentes solutions de systèmes de contrôle, la principale étant spécifiée dans le schéma électrique. Avec résistance électrique Avec batterie eau chaude VERSO-P A + C + D A + C VERSO-R A + B + D A + B Notes: Si la fonction contrôle par ordinateur est fourni, il faut utiliser le carte additionnelle M1. Si une résistance électrique à une puissance > à 45 kw, les 2 borniers batteries EH1 et EH2 sont utilisées. Si l unité à une section de recyclage d air, le bornier servomoteur recirculation est utilisé. Spécification des composants Mark Marking Name C3 Panneau de commande D3S Carte de communication C3-P1 Carte de connexion externe DK1 Inverseur de fréquence de moteur de ventilateur d air entrant DK2 Inverseur de fréquence de moteur de ventilateur d air sortant F1 Fusible FG1 Servomoteur du registre d air entrant A FG2 Servomoteur du registre d air sortant B2 Capteur de température repris B3 Capteur de température extérieure dp1 Pressostat différentiel de filtre à air entrant dp2 Pressostat différentiel de filtre à air sortant QF1-3 Disjoncteur QS1 Interrupteur principal TF1,TF2 Filtre réseau B D1 Capteur de rotation de rotor DK3 Inverseur de fréquence de moteur de ventilateur d air sortant B4 Capteur de température échangeur C FG3 Servomoteur du registre by-pass C3-X1 Carte connexion résistance électrique E Carte contrôle de puissance résistance électrique EK1 EK3 Etages résistance électrique KM1..KM3 Contacteurs de protection des étages des résistances électriques S1 S6 Triac D TK1 Protection de la batterie électrique contre la surchauffe 80 C (réinitialisation automatique) TK2 Protection de la batterie électrique contre la surchauffe 120 C (réinitialisation manuelle) TK3 Les triacs de protection 70 C ont surchauffé (réinitialisation automatique) QF1-3 Disjoncteur QS1 Interrupteur principal Autres : PD1 PD4 Boîtier de connexion X1 X14 Connexion entre les pièces de l unité NT 1295 A 21

22 Marquage de couleur: R - Y - jaune G - vert W - blanc O - orange E - gris B - bleu N - marron Note: * - non utilisé Schémas de câblage

23

24 Siège Beynost Tél fax: Rue des Barronnières Beynost Miribel Cedex 2010

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Confort, qualité d air et performance énergétique

Confort, qualité d air et performance énergétique Centrales double flux à récupération d énergie : Confort, qualité d air et performance énergétique VMC DOUBLE FLUX pour applications tertiaires BUREAUX LOCAUX D ENSEIGNEMENT COMMERCES HÔTELS LOCAUX D HÉBERGEMENT

Plus en détail

Premi@ir Double Flux Compacte

Premi@ir Double Flux Compacte Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS

Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS Intervenant : Rémy ROSSILLON Bureau d étude Sixième Sens Ingénierie Sixième sens Ingénierie est membre du GIE ICARE 1/

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Tirer le meilleur parti de votre système solaire Monitoring Tirer le meilleur parti de votre système solaire Rendement et historique détaillés Sécurité & alarmes Pour PC, ordinateur portable ou iphone Solutions pour systèmes allant de 500 W à 200 kw

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact P Compact P Solaire Compact P Rafraichissement Compact P Rafraichissement Solaire Version: 5.00, 13-05-2011 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE SOMMAIRE DATA CENTER OPTION SERVICE 1. Architecture proposée 2. Constituants de la solution 3. Supervision 1 1 ARCHITECTURE GENERALE 2 Implantation Plan du site et localisation de la salle informatique

Plus en détail

avec récupération d'énergie et système de régulation GEA COM4 plus GEA COM4 mini GEA COM4 top

avec récupération d'énergie et système de régulation GEA COM4 plus GEA COM4 mini GEA COM4 top entrales de traitement d'air E - ompactes et pré-configurées avec récupération d'énergie et système de régulation E OM4 plus E OM4 mini E OM4 top rochure produit engineering for a better world E Heat Exchangers

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL UTILISATION A - CONFIGURATION CA 3000 B - DATE ET HEURE C - ENREGISTRE R RES IDENT D - MODIFIER RESIDENT E - LISTE REPERTOIRE F - GROUPES LECTEURS G - GROUPES

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Téléphone de Secours Memcom

Téléphone de Secours Memcom Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail