MEAC300 Système de traitement des données d'émissions

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MEAC300 Système de traitement des données d'émissions"

Transcription

1 Page de titre MEAC300 Système de traitement des données d'émissions MMMMANUEL MANUEL D'UTILISATIONMMMI Description Applications

2 Informations document Produit décrit Nom du produit : MEAC300 Identification du document Titre : Manuel d'utilisation MEAC300 Numéro de commande : Version : 1.1 Date : Fabricant SICK AG Erwin-Sick-Str Waldkirch Allemagne Téléphone : Fax : A noter : Le droit d'utiliser le logiciel MEAC est délivré après l'acceptation de l'accord de licence du logiciel ( p. 88, 12.1). Marques déposées Windows et Excel sont des marques déposées de Microsoft Corporation. - pcanywhere est une marque déposée de Symantec Corporation. - WAGO est une marque déposée de WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG. D'autres désignations de produits présentes dans ce document peuvent être des marques déposées, mais ne sont utilisées ici que dans un but d'identification. Documents originaux L'édition en français de ce document est le document original de SICK AG. L'exactitude d'une traduction non autorisée n'est pas garantie par SICK AG. En cas de doute, contacter SICK AG ou son représentant local. Informations légales L'image de la page de garde monte un exemple de configuration. SICK AG. Tous droits réservés. Glossaire BImSchV BMU FNADE TA Luft Bundes-Immissionsschutzverordnung (ordonnance de la République fédérale d'allemagne sur la mise en œuvre de la loi fédérale sur la protection des émissions) Ministère de l'environnement, de la protection de la nature et de la sûreté nucléaire ( Fédération Nationale des Activités de la Dépollution et de l'environnement ( Instructions techniques sur le contrôle de qualité de l'air (règlement administratif général sur la loi fédérale sur la pollution de la République fédérale d'allemagne) ; elles définissent, par exemple, les seuils et les méthodes de mesure et de calcul Abréviations et symboles du programme MEAC p. 30, 4.7. Symbole d'avertissement Danger (général) Degrés d'avertissement/mots de signalisation AVERTISSEMENT Danger pour l'homme avec conséquence possible de blessure grave ou de mort. ATTENTION Danger pour l'homme avec conséquence possible de blessure plus ou moins grave. IMPORTANT Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Symboles d'informations Information technique importante pour cet appareil Astuce Information complémentaire Remarque sur une information se trouvant à un autre endroit 2 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

3 Sommaire Sommaire 1 Informations importantes A propos de ce document Informations contenues dans ce document Documents complémentaires Informations individuelles complémentaires du système Aperçu des documents de l'utilisateur Utilisation conforme Destination du produit Identification du produit Responsabilité de l'utilisateur Description du produit Fonctions principales d'un système MEAC Directives couvertes Termes clés Présentation du système Matériel MEAC Entrées et sorties du PC émissions Fonctionnalités du PC émissions Fonctionnalités du PC redondant (option) Fonction des unités d'acquisition Caractéristiques du logiciel MEAC Paramètres réglables Sûreté de fonctionnement Acquisition et calcul des données d'émission Gestion des évènements Télétransmission des données des émissions Fonctions de visualisation Sauvegarde des données Exportation des données Documentation interne Options logicielles Modules MEAC supplémentaires Programmes PC annexes Installation (aperçu) Préparation du matériel (aperçu) Préparation des logiciels (aperçu) MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 3

4 Sommaire 4 Accès au programme Démarrage du programme Fermer le programme Utiliser MEAC300 sans identifiant (login) Utiliser MEAC300 avec identifiant (login) Fonction de l'identifiant Se connecter comme utilisateur (Login) Changer d'utilisateur Déconnexion (Logout) Fonctions de la barre de menus Modes de la barre de menus Fonction des touches Contenu de la fenêtre système Explication des symboles Abréviations Symboles Menu "Actuel" Visualisation des valeurs actuelles Démarrer la représentation "Actuel Modifier une représentation "Actuel Aperçu de la fenêtre "Actuel Représentations "Actuel" Représentation des composants Représentation du système Représentation des compteurs Configurer les représentations "Actuel" Sélectionner et gérer les représentations "Actuel" Créer une nouvelle représentation "Actuel" Configurer la représentation des composants Configurer la représentation du système Configuration de la représentation des compteurs Configurer la fenêtre des messages Configurer les messages d'état Configurer les messages d'évènements Voir les données du système Voir les signaux physiques actuels Voir l'état actuel du système Voir les mesures Voir les mesures instantanées MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

5 Sommaire 6 Menu "Rétrospective" Voir les graphiques "Rétrospective" Configurer une représentation graphique "Rétrospective" "Rétrospective" : fonctions des menus Fenêtre "Rétrospective" : mode mesures Fenêtre "Rétrospective" : mode états Menus "Rétrospective" Voir les mesures anciennes Imprimer la classification Chercher des évènements Commenter des évènements Voir les modifications d'états antérieures Voir les temps de marche/périodes particulières Voir le contrôle de plage de calibrage Exporter les données Rechercher/exporter les valeurs extrêmes Afficher les signaux de mesure Menu "Configuration" But du menu "Configuration" Utilisation du menu "Configuration" Menu "Connexion"/"Système" Utilisation des fonctions du menu "Système" Procéder aux réglages du système Configuration des droits d'accès Configuration des sorties imprimante Configuration des rapports automatiques Utilisation des journaux Utiliser la maintenance à distance Fonctions utilisateur des modules complémentaires Affichage des états du MEAC-ModbusSlave Affichage des états du MEAC-OPCClient Fonctions d'utilisation du Package redondant MEAC Tester/commander le fonctionnement redondant Modifier la commutation automatique maître/esclave Menu "Simulation" But du mode simulation Démarrer le mode simulation Fonctions du mode simulation (aperçu) Utiliser le mode simulation (principe) Paramétrage d'une configuration de traitement (aperçu) Tester la configuration de traitement simulée Démarrer/arrêter la séquence de test Contrôler les résultats des tests MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 5

6 Sommaire 11 Mise hors service Préparer la mise hors service Arrêt Remise en service Mise au rebut du matériel Annexe Contrat de licence d'utilisation du logiciel MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

7 Informations importantes MEAC300 1 Informations importantes Informations essentielles sur la sécurité Informations essentielles sur le fonctionnement Utilisation conforme Responsabilité propre MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 7

8 Informations importantes 1.1 A propos de ce document Informations contenues dans ce document Ce document contient les informations essentielles pour faire fonctionner le système d'exploitation des données d'émissions type MEAC300 : Composantes du système Vue générale des travaux d'installation Fonctions du programme de base du MEAC D'autres documents font partie de ce manuel d'utilisation dans lesquels les composants du MEAC300 sont spécifiés en détail ( 1.1.2) Documents complémentaires Informations techniques sur l'installation et la configuration du système Documentation sur les options logicielles ( 1.1.4). Documentation sur les composants matériels ( 1.1.4) Informations individuelles complémentaires du système Chaque système MEAC est adapté à une application spécifique. Des informations sur l'adaptation spécifique sont fournies dans des documents complémentaires, par ex. : Configuration système (par ex. composants matériels, options logicielles) Spécifications individuelles Schéma de câblage Documentation des réglages individuels Réglages conseillés IMPORTANT : Observer en priorité les informations spécifiques fournies avec le système. 8 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

9 Informations importantes Aperçu des documents de l'utilisateur Informations sur Titre : Document Système de traitement MEAC300 Système de traitement des données des émissions de fumées Manuel d'utilisation MEAC300 Installation et première mise en service MEAC300 Installation du système Information technique MEAC300 Messages Additif aux Informations techniques Options logicielles Transmission à distance (télétransmission) Fonctions du PC de lieu de travail Fonctions des unités d'acquisition des données Entrées manuelles Logiciel de redondance MEAC MEx Esclave Modbus Post-traitement des données OPC-Client Vues du procédé QAL3-Master SyncService MEAC300 Unité d'acquisition des données Informations sur le système spécifique Unité d'acquisition des données du système MEAC voir contenu de la livraison Informations techniques sur l'unité d'enregistrement des données MEAC Document fabricant MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 9

10 Informations importantes 1.2 Utilisation conforme Destination du produit Le MEAC300 est un système spécial d'acquisition et de traitement des données des émissions de fumées. Il est composé de matériels et logiciels ( p. 14, 2.4). Le MEAC300 a été conçu pour les applications suivantes : Evaluation des données des émissions en conformité avec les ordonnances BImSchV, TA-Luft ou FNADE avec prise en compte des directives et normes européennes concernées ( p. 12, 2.2) Visualisation des données d'émission et de fonctionnement Télétransmission des données d'émission aux autorités (TDE) Intégration des données d'émission dans les réseaux informatiques (LAN) et superviseurs (PLS) Identification du produit Nom du produit : MEAC300 Variantes du produit : Matériel : Unités d'acquisition des données PC redondant Logiciels : Logiciel de base Options logicielles p. 14, 2.4 Adaptations spécifiques au pays Version logicielle : à partir de 1.0 Fabricant SICK AG Erwin-Sick-Str Waldkirch Allemagne 1.3 Responsabilité de l'utilisateur Utilisateur prévu Le MEAC300 ne doit être utilisé et exploité que par des professionnels qui, en raison de leur formation et de leurs connaissances techniques ainsi que de leur connaissance des conditions inhérentes peuvent assurer les travaux qui leur sont confiés et en reconnaître les dangers. Utilisation correcte Ce document part du principe que le système MEAC est déjà installé prêt à être utilisé et a été adapté aux exigences spécifiques correspondant à un projet antérieur ( documentation système fournie). Le système MEAC ne doit être utilisé que de la manière décrite et spécifiée dans les documents utilisateur. Le constructeur n'est pas responsable de toute autre utilisation. Observer les lois, directives et règlements internes de l'exploitant valables sur le lieu d'utilisation.! N'effectuer aucune modification sur le système MEAC qui n'ait été explicitement décrite et spécifiée. Conservation des documents Conserver et tenir à disposition tous les documents utilisateur du système MEAC. Transmettre les documents utilisateur à un nouveau propriétaire. 10 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

11 Description du produit MEAC300 2 Description du produit Identification du produit Principe de fonctionnement Caractéristiques Variantes Représentation de graphiques MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 11

12 Description du produit 2.1 Fonctions principales d'un système MEAC Tableau 1: Le MEAC300 est un système de traitement des données d'émissions comprenant des composants matériels et logiciels. Fonctions essentielles Fonction Acquisition/enregistrement de données Traitement des données d'émission Visualisation Transmission des données Rapports automatiques sur les émissions Télétransmission des données des émissions concerne Appareils de mesure, analyseurs Enregistrement des quantités d'émissions selon la directive officielle ( 2.2) Collecte et représentation des mesures et données de fonctionnement Intégration des données d'émission dans les réseaux informatiques existants (LAN) et superviseurs (PLS) Résumé des protocoles d'émissions pour les autorités de contrôle Transmission automatique des données et des rapports des émissions aux autorités de contrôle 2.2 Directives couvertes Tableau 2: Directives officielles Directive [1] concerne 1er BImSchV[2] Petits et moyens incinérateurs 2ème BImSchV [2] Emissions de composés organiques halogénés volatils 13 ème BImSchV [2] Les grandes installations d'incinération, les turbines à gaz et les installations de moteurs à combustion 17ème BImSchV [2] Incinération et co-incinération des déchets 27 ème BImSchV [2] Installations de crémation 30ème BImSchV [2] Installations de traitement biologique des déchets 31er BImSchV [2] Emissions de composés organiques volatils TA Luft [2] Protection contre les effets néfastes sur l'environnement de la pollution de l'air 2000/76/EG Incinération des déchets 2001/80/EG Emissions de polluants des grandes installations de combustion 2010/75/EU [3] Emissions des industries FNADE Rev3 [4] Installations d'incinération d'ordures ménagères EN QAL2, QAL3 [1] Sélection. [2] Selon"Bundeseinheitliche Praxis bei der Überwachung der Emissionen Rundschreiben des BMU vom " (Selon la circulaire du BMU du Pratique officielle fédérale de la surveillance des émissions).. [3] Actuellement valable uniquement pour les installations d'incinération d'ordures ménagères. Autres applications en préparation. [4] Guide d application de l arrêté du 20 septembre 2002, modifié par l arrêté du 3 août 2010 [ ] Révision 3 ( Guide FNADE Version 3 décembre 2013). 12 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

13 Description du produit 2.3 Termes clés Terme Valeur instantanée normalisée Temps d'intégration Valeur moyenne normalisée Valeur journalière Valeur annuelle Analogique Binaire Signification Moyenne des mesures valides dans un intervalle de 5 secondes ; est utilisée comme mesure actuelle par le système MEAC Intervalle de temps pendant lequel la valeur moyenne normalisée est élaborée Valeur moyenne des valeurs instantanées normalisées pendant un temps d'intégration Moyenne des valeurs moyennes normalisées valides pendant une journée calendaire Moyenne des valeurs journalières valides pendant une année calendaire Electronique : Analogique Dans le traitement : numérique Binaire Les valeurs sont converties selon certaines règles et prises en compte (normalisation, validation, état actuel) suivant la directive. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 13

14 Description du produit 2.4 Présentation du système Figure 1 Présentation du système 4 ma ma + TOR 4 ma ma + TOR 4 ma ma + TOR 4 ma ma + TOR DAUs TCP/IP TCP/IP TCP/IP TCP/IP TCP/IP Ethernet TCP/IP Devices DCS1 MEAC300 FW DCS2 Redundant Master SYNC ACQ OUT Intranet MEAC300 FW Workstations Internet SICK Remote 14 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

15 Description du produit Matériel MEAC300 Composants matériel Unité d'acquisition des données PC émissions Modem Fonction acquiert et sauvegarde les données de mesure actuelles envoie les données au PC émissions gère jusqu'à 14 unités d'enregistrement de données sauvegarde les données d'émission affiche les données d'émission contient les éléments de commande envoie les données d'émission aux autorités Entrées et sorties du PC émissions Type signal Entrées Sorties Valeur numérique Signal d'état Fonctionnalités du PC émissions Fonction Configuration système Gestion des utilisateurs Gestion des unités d'acquisition des données Sauvegarde de toutes les données des émissions Classification Visualisation Documentation imprimée Télétransmission des données des émissions[1] Réseau Maintenance à distance/support externe du système [1] Option. Détails Configuration libre du système d'acquisition Configuration libre des traitements Activation de modèles de données Droits d'accès individuels Droits de modifications individuels Configuration à distance Commande à distance Transmission des données Y compris les moyennes sur 5 secondes Valeurs moyennes Valeurs journalières Classes journalières, classes mensuelles, classes annuelles Selon les directives et règlements officiels Pour chaudières mixtes et multi combustibles selon 13 ème et 17 ème BImSchV Représentation numérique (tableau) et graphique Sortie sur imprimante Données d'émission actuelles Données d'émission antérieures Graphique ou sous forme de tableau Représentation librement paramétrable Impression de graphiques et tableaux Transmission automatique des données aux autorités Intégration du PC redondant (Monitoring) Intégration du système MEAC dans des réseaux de niveau supérieur (Windows) Via le SAV de SICK (sur demande) MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 15

16 Description du produit Fonctionnalités du PC redondant (option) Fonction Détails Visualisation Données d'émission actuelles Données d'émission antérieures Graphique ou sous forme de tableau Représentation librement paramétrable Documentation imprimée Impression de graphiques et tableaux Maintenance à distance/support externe Via le SAV de SICK (sur demande) du système Fonction des unités d'acquisition Les unités d'acquisition de données sont des appareils décentralisés de réception des données ayant pour tâches : Fonction Détails Acquisition des mesures. 16 entrées analogiques (0 20 ma) Réception des signaux d'état. 32 entrées d'état Formation des mesures instantanées. Moyenne sur 5 secondes Envoi des données vers le PC émission. Interface série RS232 ou convertie en RS485 Sauvegarde en cas de besoin des Sauvegarde de toutes les valeurs d'entrée (toutes les données d'émission. minutes, avec horodatage provenant d'une propre horloge matérielle) en cas de panne du PC émission ou de la liaison. Capacité de sauvegarde : 14 jours. 16 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

17 Description du produit 2.5 Caractéristiques du logiciel MEAC Paramètres réglables Paramètres Définition des installations Conversions des mesures Seuils Etats particuliers du système Paramètres TDE Messages seuils Défauts communs Grandeurs de fonctionnement Détails Sources d'émissions d'une entreprise ou d'une partie d'entreprise qui doivent être surveillées (Exemple : émissions d'une centrale d'incinération d'ordures ménagères). Ou : synthèse de certaines grandeurs de mesure d'une source d'émission. Normalisation physique Conversion en valeur de référence Calcul de la valeur moyenne Validation Seuils constants (réglables) Seuils dynamiques (calculés) Démarrage Arrêt Panne du dispositif d'épuration des gaz rejetés Pré-alarme Alarme franchissement seuil Affichage Intégration Sûreté de fonctionnement Fonction Détails Test de configuration par simulaton Les modifications de paramètres peuvent être d'abord testées par la fonction de simulation avant de les valider en exploitation. Pendant la simulation, le système MEAC fonctionne avec le paramétrage précédent. Droits d'accès individuels Les fonctions du système et les données peuvent être protégées par différents mots de passe lors des connexions. Documentation automatique Toutes les modifications des paramètres sont documentées de manière appropriée dans les fichiers journaux. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 17

18 Description du produit Acquisition et calcul des données d'émission Valeurs instantanées Sur la base de moyennes sur 5 secondes Valeurs instantanées normalisées Après calcul de la valeur de référence en O 2 et normalisation de la Après correction QAL2 température/humidité et pression Valeurs instantanées validées A partir des valeurs instantanées normalisées après déduction de l'écart type Valeurs moyennes Moyenne des valeurs instantanées sur 1/3/10/30/60 minutes Valeurs moyennes normalisées température/humidité et pression Après calcul de la valeur de référence en O 2 et normalisation de la Valeurs moyennes validées A partir des valeurs moyennes normalisées après déduction de l'écart type Tendance valeur moyenne Extrapolation de la valeur moyenne normalisée ou validée dans l'hypothèse où l'installation continue comme au moment de l'affichage Valeurs journalières Valeurs moyennes sur la base de moyennes validées et normalisées Tendance journalière Extrapolation de la valeur journalière dans l'hypothèse où l'installation continue comme au moment de l'affichage Limites hautes Seuil journalier Flux libre Quantités d'émissions à partir des temps d'intégration/jours/mois/années Valeurs moyennes mensuelles et annuelles Classes journalières, mensuelles, annuelles Modifications d'état Gestion des évènements S'il est prévu un seuil global des quantités d'émissions pour plusieurs installations, celui ci peut être pris en compte dans le traitement des données ("Règlementation locale", par ex. dans les raffineries). Le MEAC300 gère des systèmes de mesure conçus en redondance avec plusieurs sources de signaux et des PC émissions redondants ( "Information technique MEAC300"). Fonction Recherche d'évènements Commentaires Détails Des types d'évènements peuvent être filtrés à partir des données d'émission sauvegardées. Exemples : Franchissements des seuils Dysfonctionnements de l'installation d'épuration des fumées Etats de fonctionnement Temps de d'arrêts d'urgence Pour chaque évènement mémorisé, on peut ajouter un commentaire Télétransmission des données des émissions Fonction Fonctions TDE[1] [1] Option. Détails transmission automatique des données d'émission aux autorités selon directive LAI de Septembre MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

19 Description du produit Fonctions de visualisation Fonction Représentation en temps réel (valeurs actuelles) ou rétrospectivement (valeurs passées) Représentation graphique des mesures en fonction du temps Visualisation des mesures sous forme de bargraphes (avec marquage des seuils et de la plage maximale de calibrage) Représentation numérique des mesures sous forme de tableaux "Vue des mesures passées" avec réglage de la période et fonction zoom Sélection des mesures représentées et des types de valeurs Création d'un graphique schématique du procédé [1] Représentation numérique des données d'émission sur le schéma du procédé [1] Avec la fonction graphique intégrée ou à partir d'un graphique importé Sauvegarde des données Fonction interne Stockage principal des données Backup automatique des données du PC Backup automatique des données d'émission Exportation des données Fonction Export tableur Export ASCII Détails Support de stockage du PC émission (disque dur) Sauvegarde cyclique de toutes les données sur un second disque dur Sauvegarde cyclique de toutes les données sur un support externe (disque dur externe ou serveur). Sauvegarde de toutes les mesures (toutes les minutes, avec horodatage provenant d'une propre horloge matérielle) en cas de panne du PC émission ou de la liaison. Capacité de sauvegarde : 30 jours. Détails Exporte les données d'émission mémorisées sous un format de tableur. Exporte les données d'émission mémorisées dans format texte sous forme de tableau (CSV) Documentation interne Fonction Aide à l'installation du matériel Désignations libres Preuves de la configuration Détails La configuration de l'affectation des bornes des unités d'acquisition de données peut être imprimée. Un mauvais câblage peut être corrigé par logiciel. des grandeurs de mesure des points de mesure des installations Les formules et constantes spécifiques sont automatiquement documentées. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 19

20 Description du produit 2.6 Options logicielles Modules MEAC supplémentaires Ces options logicielles sont considérées comme homologuées. Option. Information Logiciel du lieu d'exploitation Réglages et visualisation des données via le réseau Journal de modification des modèles de Documentation des modifications des paramètres données avec comparaison des modèles de données[1] Alarme par Messages d'états et d'évènements via Transmission à distance des données Selon la définition d'interface LAI 2005 d'émission aux autorités (TDE) Statistique des émissions selon 31ème BImSchV Rapport sur les émissions spécifiques Maintenance à distance GHG-Master Calcul des émissions annuelles de gaz à effet de serre selon la loi sur sur la gestion et le contrôle des émissions 2003/87/EG Entrée manuelle Définition de signaux d'état et de valeurs d'entrée via les menus. Logiciel de redondance MEAC Synchronisation automatique des données pour les PC émission redondants Commutation manuelle ou automatique des rôles maître/esclave MEx Logiciel de rapports Module Modbus pour module de terrain, selon un protocole RTU ( maître) Module Modbus pour MCS100, selon un protocole RTU ( maître) cessus Intégration dans les systèmes de contrôle de pro- Module Modbus RTU (esclave) Module Modbus TCP (esclave) Logiciel OPC-Client Pour entrée et sortie des données Images du procédé (module de configuration) Création de graphiques à l'écran avec valeurs d'émission intégrées QAL3-Master Acquisition et traitement selon DIN EN [2] Rapports de dysfonctionnements SyncService pour les PC émission redondants pour le serveur PC redondant Synchronisation de l'heure via le réseau Synchronisation des horodatages de plusieurs PC Logiciel système central Accès à distance à plusieurs PC émission via le réseau [1] Modèle de données = configuration du traitement. [2] Sans configuration des composants QAL3. 20 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

21 Description du produit Programmes PC annexes Ces programmes ne perturbent pas les fonctionnalités homologuées du système MEAC Option. Microsoft Office Logiciel de maintenance à distance pcanywhere Host+Remote Logiciel de maintenance à distance Host PC Backup/Recovery Explication Suite bureautique (comprend "Excel") Logiciel de maintenance à distance via modem/réseau Logiciel de maintenance à distance via Internet MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 21

22 Description du produit 22 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

23 Installation (aperçu) MEAC300 3 Installation (aperçu) Installation des composants matériels Préparation des logiciels L'installation, l'adaptation et la première mise en service sont en général faites par des spécialistes du fabricant ou d'autres personnes compétentes ayant les mêmes connaissances. Dans ce document, il est supposé que le système MEAC est prêt à fonctionner. Des informations détaillées sur l'installation et l'adaptation se trouvent dans d'autres documents ( p. 8, 1.1). MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 23

24 Installation (aperçu) 3.1 Préparation du matériel (aperçu) Illustration p. 14, 2.4. Matériel nécessaire Phase de l'installation Mesure des données d'émission nécessaires. Installation des unités d'acquisition des données. Acquisition des mesures. Mettre en place le PC émission. Injection des mesures numérisées. Matériels optionnels Phase de l'installation Installer l'imprimante. Préparer la maintenance à distance. Préparer le transmetteur à distance des émissions TDE. Installer le(s) PC redondant(s). Mesure à prendre Installer capteurs/analyseurs. Installer les unités d'acquisition des données. Relier les sorties analogiques de mesures (ma) des capteurs/analyseurs à l'unité d'acquisition des données. Mettre en service le PC. Relier les unités d'acquisition de données au PC émission. Mesure à prendre Installer imprimante sur PC ou réseau. Installer le modem. Mettre en service le PC. 3.2 Préparation des logiciels (aperçu) Phase de l'installation Installer le logiciel de base MEAC. Intégrer les options logicielles. [1] Configurer le système MEAC. Exécuter un test. [1] Si besoin. Mesure à prendre Faire un setup du PC émission. Faire un setup du PC redondant. Installer les logiciels supplémentaires. Adapter matériel et logiciel. Faire les réglages spécifiques au PC Faire les réglages spécifiques à l'application (paramétrage). Vérifier les fonctionnalités de commande utilisateur. Vérifier les résultats du traitement. Vérifier les fonctionnalités optionnelles. [1] 24 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

25 Accès au programme MEAC300 4 Accès au programme Démarrage programme Aperçu Fenêtre système Barre de touches Connexion MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 25

26 Accès au programme 4.1 Démarrage du programme 1 Démarrer le PC émission. 2 Attendre que le programme MEAC apparaisse ( Figure 2). Le PC émission doit être configuré de telle sorte que le système d'exploitation et le logiciel du MEAC démarrent automatiquement. Figure 2 Ecran des composantes du programme MEAC Barre de touches ( p. 28, 4.5) 2 Fenêtre programme ( p. 27, 4.3/ 4.4) 3 Fenêtre système p. 29, Fermer le programme Le système MEAC est destiné à fonctionner en permanence. Cela est particulièrement nécessaire pour les MEAC puisqu'ils doivent répondre en permanence à des requêtes officielles. Lorsque le système MEAC possèdes des unités d'acquisition de données : tant que le programme MEAC ne tourne pas sur le PC émission, les données de mesure sont enregistrées dans les unités d'acquisition de données. Cela fonctionne pendant un certain temps ( p. 16, 2.4.5). Ces données doivent ensuite être prise en compte rétrospectivement ("posttraitement"). Lorsque le programme MEAC doit être arrêté : 1 Se connecter comme utilisateur (p. 27, 4.4.2). 2 Sélectionner la fonction d'arrêt ( p. 66, 8.1). 26 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

27 Accès au programme 4.3 Utiliser MEAC300 sans identifiant (login) Sélectionner Actuel. >>> La section de programme "Actuel" est activée ( p. 31, 5). 4.4 Utiliser MEAC300 avec identifiant (login) Fonction de l'identifiant Pour un utilisateur donné, certaines fonctionnalités du programme peuvent être autorisées ou rester bloquées. Les droits d'accès individuels sont configurés par l'administrateur du système MEAC. Toutes les connexions sont documentées dans le fichier journal MEAC. Après le démarrage du programme, un utilisateur donné peut être automatiquement connecté (autologin) Se connecter comme utilisateur (Login) 1 Sélectionner Connexion. 2 Entrer identifiant et mot de passe. >>> La touche Connexion est changée en Système. >>> Les fonctionnalités du programme qui sont autorisées pour l'utilisateur correspondant sont disponibles. Après le démarrage du programme, un utilisateur donné peut être automatiquement connecté (fonction autologin). Toutes les connexions sont documentées dans le fichier journal MEAC Changer d'utilisateur 1 Sélectionner Système. 2 Sélectionner la fonction "Login". 3 Entrer le nom et le mot de passe du nouvel utilisateur. >>> Les droits d'accès sont adaptés au nouvel utilisateur Déconnexion (Logout) Déterminer les droits d'accès p. 68, 8.3. Fonctions de la partie du programme "Système" p. 65, 8. 1 Sélectionner Système. 2 Sélectionner la fonction "Logout". >>> Les droits d'accès sont annulés. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 27

28 Accès au programme 4.5 Fonctions de la barre de menus Modes de la barre de menus Sans droits d'accès ( p. 27, 4.3): Actuel Rétrospective Configuration Connexion Simulation Avec droits d'accès ( p. 27, 4.4): Actuel Rétrospective Configuration Système Simulation Avec droits d'accès avec option "TDE": Actuel Rétrospective Configuration Télétransmission Système Simulation En mode simulation ( p. 80, 10.2): Actuel Rétrospective Actuel Rétrospective Configuration Départ Réglages Programme Fonction des touches Touche Fonction (Mode réel) [1] Actuel Afficher valeurs et messages d'états actuels (temps réel) p. 31, 5 sous forme graphique ou numérique selon la configuration de l'affichage Rétrospective Afficher les données d'émission anciennes p. 47, 6 Configuration Afficher la configuration actuelle du traitement p. 63, 7 Télétransmission Régler la transmission à distance des données d'émission [2] Système Exécuter les réglages de base p. 65, 8 Activer une nouvelle configuration de traitement des données Afficher les informations du système MEAC Simulation Démarrer le mode simulation p. 79, 10 Créer une nouvelle configuration de traitement ("Modèle de données") Tester la nouvelle configuration de traitement [1] Fonctions en mode simulation p. 80, [2] Option. 28 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

29 Accès au programme 4.6 Contenu de la fenêtre système Figure 3 Fenêtre système (exemple) Nom de la configuration de traitement actuellement utilisée [1] 2 Horodatage actuel ("s" = heure d'été, "w" = heure d'hiver) 3 Progression d'une minute d'acquisition [2] 4 Symboles des enregistreurs de données, périphériques de sortie et interfaces logiciels présents (chemins de communication des données binaires) [3] 5 Etat d'une communication sélectionnée ( Figure 4) Pour sélectionner la voie de communication : cliquer sur le champ [4]. 6 Messages enregistrés dans le journal[4] [1] Avec date de l'activation. [2] Le MEAC300 enregistre les valeurs mesurées et calculées toutes les 5 secondes. [3] Le numéro provient de la configuration du traitement. Bleu = la communication fonctionne normalement. Rouge = la communication est défaillante. [4] Si des messages sont affichés qui informent de défauts "fichier" : informer le SAV du constructeur pour localiser la cause et y remédier. Le traitement des données d'émission ne fonctionne que si le signal d'état de l'installation correspondante indique "Installation en marche" (via une entrée binaire du système MEAC). Pour voir également la fenêtre système sur le PC redondant : Activer l'option d'affichage correspondante sur le PC redondant. Figure 4 Affichages états des chemins de communication (exemples) Affichage état d'une unité d'acquisition de données MEAC A Carte entrée analogique D Carte entrée états a Carte sortie analogique d Carte sortie états 2 Affichage état du MEAC-OPCClient A Entrées mesures D Entrées états a Sorties mesures d Sorties états 3 Affichage état du MEAC-ModbusSlave Input Réception données Output Emission données MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 29

30 Accès au programme 4.7 Explication des symboles Abréviations en fr Signification AL MS Valeur moyenne limite AMS AMS Dispositif automatique de mesure AN MN Valeur moyenne normalisée AR MB Valeur moyenne brute sans conversion interne MEAC AT TMV Tendance valeur moyenne[1] AV MV Valeur moyenne validée C C Signal état "calibrage" (Calibration) D.S.C. A.S.C. Identification du matériel d'acquisition de données [2] DAU DAU Unité d'acquisition des données DL JS Seuil journalier DN JM Valeur journalière normalisée DT TJM Tendance valeur journalière [1] DV JV Valeur journalière validée EPC EPC PC émissions ERT TDE Télétransmission des données des émissions F F Signal défaut (Failure) FCI LAI Groupe de travail fédéral pour la protection contre les émissions (Allemagne) FGP PPG Unité de purification des gaz rejetés (désulfuration fumée, DeNOx) LV VLE Valeur limite LVE DVLE Dépassement valeur limite M M Signal état "Maintenance"(Maintenance) MN MN Valeur instantanée normalisée MR MR Valeur instantanée brute (moyennée sur 5 secondes) MT tm Temps de mesure RC NV Données recalculées SCC EIC Document "Type d'état et classification" SSR KKS Degré de dépôt de soufre t t Temps d'intégration UPI KKS Code centrale unique [1] Extrapolation/prévisions. [2] Device.Slot.Channel/appareil/slot/canal Symboles Symboles Signification Entrée Sortie réelle[1]! Sortie virtuelle [2] +++ L'état est/a été activé ( logique "VRAI ) L'état est/a été désactivé ( logique "FAUX ) [1] Est envoyé sur une sortie physique. [2] N'est pas envoyé sur une sortie physique. 30 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

31 Menu "Actuel" MEAC300 5 Menu "Actuel" Fenêtre programme Formes de représentation Gestion des représentations MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 31

32 Menu "Actuel" 5.1 Visualisation des valeurs actuelles Démarrer la représentation "Actuel 1 Sélectionner Actuel. >>> L'affichage des valeurs mémorisées démarre avec la dernière représentation choisie. 2 Si besoin sélectionner une autre représentation ( p. 38, 5.4.1) Modifier une représentation "Actuel Sélectionner une représentation mémorisée ( p. 38, 5.4.1). Ou : Créer une nouvelle représentation ( p. 38, 5.4.2). 32 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

33 Menu "Actuel" 5.2 Aperçu de la fenêtre "Actuel Figure 5 Actuel (Aperçu) ( ) Sauvegarder les représentations "Actuel. p. 38, ( ) Activer l'affichage des messages d'état. [9] 3 ( ) Configurer les messages d'état. p. 42, ( ) Activer l'affichage des messages d'évènements. [1] p. 43, ( ) Configurer les messages d'évènements. [2] p. 43, ( ) Voir les données du système. [3] p. 44, ( ) Obtenir des informations sur le programme MEAC. 8 Représentation des données d'émission (configurable) p. 38, Affichage des messages d'état [4] p. 42, Messages d'évènements [1] p. 43, [1] Les messages d'évènements sont automatiquement affichés lorsqu'un nouvel évènement apparaît. Ils restent visibles jusqu'à ce qu'ils soient fermés. [2] Disponible seulement si un utilisateur est connecté ( p. 27, 4.4). [3] Les données sont affichées dans une fenêtre séparée. [4] La modification d'un état est affichée. IMPORTANT : Le traitement des données d'émission n'est actif que si le signal d'état "Installation en marche" de l'installation correspondante est activé. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 33

34 Menu "Actuel" 5.3 Représentations "Actuel" Configurer les représentations "Actuel" p. 38, Représentation des composants Figure 6 Actuel Représentation des composants (exemple) Nom du composant interne au MEAC 2 Nom de l'installation interne au MEAC 3 Si le signal d'état "Installation en marche" est activé : valeur instantanée normalisée et validée Si le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé : valeur instantanée normalisée et validée ou [1] valeur instantanée actuelle sans traitement interne du MEAC ("Valeur brute") 4 Valeur moyenne actuelle (préliminaire) dans la période d'intégration en cours 5 Valeur journalière actuelle (préliminaire) de la journée en cours [2] 6 Quantité d'émissions dans la dernière période d'intégration 7 Quantité journalière prédictive [3] 8 Représentation des signaux d'état défaut/maintenance/calibrage [4] 9 Progression de la période actuelle d'intégration (pour la prochaine valeur moyenne) 10 Seuil (configuré ou calculé actuellement) 11 Valeur de la période d'intégration précédente ou de la journée précédente 12 Bargraphe de la valeur Pour les composants : la plage d'affichage du bargraphe correspond à la plage d'affichage [3] du composant. Pour les quantités d'émissions : la plage d'affichage du bargraphe correspond soit à 150% du seuil journalier [3] soit est calculée à partir des plages d'affichage du composant polluant et du débit du composant [3]. [1] p. 39, [2] Est actualisée à chaque fois à la fin de la période d'intégration. [3] Est fixée dans la configuration de traitement. [4] Symbole blanc : le signal d'état n'est pas activé. Symbole coloré : le signal d'état est activé. Explication des symboles p. 30, IMPORTANT : Si un affichage est pâle : le traitement des données d'émission correspondantes n'est pas activé. (Cause : le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé pour l'installation correspondante. 34 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

35 Menu "Actuel" Représentation du système Figure 7 Actuel Représentation du système (exemple) Nom de l'installation interne au MEAC 2 Valeur instantanée de la température de post-combustion[1] 3 Temps de fonctionnement du préleveur de dioxines (absolu + relatif au temps de fonctionnement de l'installation) [2] 4 Représentation des signaux d'état défaut/maintenance du préleveur de dioxines 5 Représentation du signal d'état "Installation en marche" [3] 6 Données actuelles d'un analyseur multi-composants 7 Données actuelles d'un analyseur monocomposant 8 Données actuelles des capteurs complémentaires 9 Nom de l'analyseur interne au MEAC 10 Représentation des signaux d'état défaut/maintenance/calibrage[4] 11 Nom du composant interne au MEAC 12 Valeur instantanée actuelle sans traitement interne du MEAC ("Valeur brute") et sans correction QAL2 13 Période de la semaine en cours dans laquelle la valeur moyenne du composant a été plus grande que la fin d'échelle de la "plage valide de calibrage" [5] ; soit par rapport à une semaine calendaire, soit [5] par rapport au temps de fonctionnement [6] de l'installation dans la semaine en cours[7] [1] Pas pour toutes les directives. [2] Uniquement pour la directive FNADE. [3] Symbole vert : le signal d'état est activé. Symbole gris : le signal d'état n'est pas activé. [4] Symbole blanc : le signal d'état n'est pas activé. Symbole coloré : le signal d'état est activé. Explication des symboles p. 30, [5] Est fixée dans la configuration de traitement. [6] Périodes dans lesquelles le signal d'état "Installation en marche" était activé. [7] La valeur est actualisée à chaque fois à la fin de la période d'intégration. IMPORTANT : Si un affichage est pâle : le traitement des données d'émission correspondantes n'est pas activé. (Cause : le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé pour l'installation correspondante. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 35

36 Menu "Actuel" Représentation des compteurs Figure 8 Actuel Représentation des compteurs partie 1 (exemple) Nom de l'installation interne au MEAC 2 Temps de fonctionnement[1] de l'installation pendant la journée en cours 3 Temps de fonctionnement [1] de l'installation pendant l'année en cours 4 Durée totale du signal d'état "Arrêt d'urgence" pendant l'année en cours 5 Somme des temps de l'année en cours pour lesquels une valeur moyenne au moins a été supérieure à la limite.[2] 6 Période de temps dans laquelle, jusqu'alors, au moins une valeur moyenne a été supérieure à la limite de manière ininterrompue [2] 7 Représentation du signal d'arrêt de l'installation en raison d'un franchissement de seuil. Ce signal est activé[3], si, pour au moins un des composants de l'installation, on a : la somme des temps de [5] est supérieure au seuil annuel correspondant [4] (FNADE : 60 heures). la durée de [6] est supérieure au seuil correspondant [4] (norme EU : 4 heures). pour au moins un des composants affichés, le niveau d'alarme 2 ou 3 est activé ( p. 37, Figure 9 [5]). 8 Représentation du signal d'arrêt de l'installation en raison de valeurs invalides. Ce signal est activé [3], lorsqu'il y a au moins un affichage en rouge dans les champs marqués[5]. 9 Représentation du signal d'état "Installation en marche" [6] [1] Somme des temps pendant lesquels le signal d'état "Installation en marche" était activé. [2] Ne prend en compte que les valeurs moyennes des composants utilisés pour la surveillance de l'installation (configuration informations techniques du MEAC300). [3] L'état est actualisé à chaque fois à la fin de la période d'intégration. [4] Est fixé dans la configuration de traitement. [5] Explications : p. 37, Figure 9. [6] Symbole vert : le signal d'état est activé. Symbole gris : le signal d'état n'est pas activé. IMPORTANT : Si un affichage est pâle : le traitement des données d'émission correspondantes n'est pas activé. (Cause : le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé pour l'installation correspondante. 36 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

37 Menu "Actuel" Figure 9 Actuel Représentation des compteurs partie 2 (exemple) Composants de l'installation pour lesquels la surveillance des limites de temps est activée[1] 2 Somme des temps d'intégration de l'année en cours pour lesquels la valeur moyenne a été supérieure à la limite. 3 Somme des temps d'intégration de la journée en cours dans lesquels la valeur moyenne a été invalide[2] 4 Nombre de jours dans l'année en cours pour lesquels la valeur journalière a été invalide 5 Affichage du niveau d'alarme actuel ( "Niveaux d'alarmes") [3] 6 Données des analyseurs 7 Nom de l'analyseur interne au MEAC 8 Somme des temps d'intégration de l'année en cours pour lesquels la valeur moyenne du composant de cet analyseur a été invalide (pour un analyseur multi-composants : pour au moins un composant de l'analyseur) 9 Si dans la dernière période d'intégration la valeur moyenne du composant de cet analyseur était invalide : durée du temps pendant lequel la valeur moyenne est restée jusque là invalide en continu (pour un analyseur multi-composants : en continu pour au moins un des composants) [1] Un champ rouge signifie : au moins une des valeurs affichées du composant est plus grande que la limite correspondante. [2] Un champ rouge signifie : la valeur est supérieure à la limite correspondante. La limite est indiquée dans la ligne d'en-tête. [3] Pas d'affichage= pas d'alarme. IMPORTANT : Si un affichage est pâle : le traitement des données d'émission correspondantes n'est pas activé. (Cause : le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé pour l'installation correspondante. Niveaux d'alarmes 1 La dernière valeur moyenne était supérieure au seuil d'alarme[1] et la valeur instantanée actuelle est inférieure au seuil d'alarme. 2 La dernière valeur moyenne était supérieure au seuil d'alarme et la valeur instantanée actuelle est également supérieure au seuil d'alarme. 3 Les deux dernières valeurs moyennes étaient supérieures au seuil d'alarme. [1] La valeur de l'alarme est soit la valeur de la limite de valeur moyenne, soit une autre valeur d'alarme paramétrable (déterminée dans la configuration du traitement). MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 37

38 Menu "Actuel" 5.4 Configurer les représentations "Actuel" Sélectionner et gérer les représentations "Actuel" Figure 10 Actuel Sélectionner et gérer les représentations Créer une nouvelle représentation. 2 Activer une configuration de représentation mémorisée 3 Modifier ultérieurement les droits d'accès d'une configuration de représentation. [1] 4 Effacer la configuration de représentation actuelle. 5 Sauvegarder la configuration de représentation actuelle. 6 Sélectionner successivement les configurations de représentation mémorisées (avant/arrière). [2] 7 Imprimer la représentation actuelle. 8 Fermer le menu "Actuel". [1] Peut être également fait par un autre utilisateur qui a les droits d'accès correspondants ( 5.4.2). [2] Raccourci clavier : F3 = avant, F4 = arrière Créer une nouvelle représentation "Actuel" 1 Créer une nouvelle représentation "" Figure 11 2 Configurer la représentation ( p. 39, / p. 40, / p. 41, 5.4.5). Figure 11 Actuel Créer une nouvelle représentation Sélectionner le type de représentation. 2 Modèles de représentations de composants ( p. 34, Figure 6) 3 Modèles de représentations de compteur ( p. 36, Figure 8) 4 Modèles de représentations du système ( p. 35, Figure 7) 5 Donner un nom à la représentation 6 Sélectionner un utilisateur. [1] 7 Sélectionner les droits d'accès pour cette représentation. [1] Concerne les droits d'accès. 38 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

39 Menu "Actuel" Configurer la représentation des composants 1 Sélectionner Actuel. 2 Sélectionner une représentation de composants existante ( p. 38, 5.4.1) ou créer une nouvelle représentation de composants ( p. 38, 5.4.2). 3 Pour choisir un composant pour la représentation : cliquer sur le champ correspondant ( Figure 12). 4 Faire les réglages souhaités ( Figure 12). 5 Sauvegarder la représentation ( p. 38, 5.4.1). Figure 12 Actuel Configuration de la représentation des composants (principe) Cliquer dans le champ d'affichage. 2 2 Sélectionner l'installation souhaitée. 3 3 Sélectionner le composant souhaité. 4 ( ) Afficher les valeurs instantanées sans traitement interne du MEAC (valeurs brutes), si le signal d'état "Installation en marche" n'est pas activé. 5 ( ) Créer un champ vide. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 39

40 Menu "Actuel" Configurer la représentation du système 1 Sélectionner Actuel. 2 Sélectionner une représentation du système existante ( p. 38, 5.4.1) ou créer une nouvelle représentation du système ( p. 38, 5.4.2). 3 Faire les réglages souhaités ( Figure 13). Recommandation : pour les représentations dans une installation donnée, ne choisir que les analyseurs appartenants à cette installation. 4 Sauvegarder la représentation ( p. 38, 5.4.1). Figure 13 Actuel Configuration de la représentation du système (principe) Cliquer dans le champ d'affichage. 2 2 Sélectionner l'installation souhaitée. 3 1 Cliquer dans le champ d'affichage. 4 2 Sélectionner l'analyseur souhaité. [1] [1] Le champ supérieur est adapté à un analyseur multi-composants. 5 1 Cliquer dans le champ d'affichage. 6 2 Choisir l'installation à laquelle appartient le capteur souhaité. 7 3 Sélectionner le capteur souhaité. 40 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

41 Menu "Actuel" Configuration de la représentation des compteurs 1 Sélectionner Actuel. 2 Sélectionner une représentation de compteurs existante ( p. 38, 5.4.1) ou créer une nouvelle représentation de compteurs ( p. 38, 5.4.2). 3 Faire les réglages souhaités ( Figure 14). Recommandation : pour les représentations dans une installation donnée, ne choisir que les analyseurs appartenants à cette installation. Figure 14 Actuel Configuration de la représentation des compteurs (principe) Faire un double clic dans le champ d'affichage. 2 2 Sélectionner l'installation souhaitée. 3 1 Faire un double clic dans le champ d'affichage. 4 2 Sélectionner l'analyseur souhaité. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 41

42 Menu "Actuel" 5.5 Configurer la fenêtre des messages Configurer les messages d'état. Il est possible de paramétrer quels messages doivent être pris en compte dans les messages d'état ( p. 33, Figure 5 [9]). Les messages d'état se rapportent à : Changements d'état des entrées et sorties physiques Un état de fonctionnement particulier (défaut/maintenance/calibrage) Etat interne du MEAC Signaux d'état (entrées et sorties) Figure 15 Actuel Configurer les messages d'état Sélectionner le champ d'application des messages via les entrées physiques d'état. [1] 2 Sélectionner le champ d'application des messages via les sorties physiques d'état. 3 Sélectionner le champ d'application des messages via des modifications d'état programmées en interne. 4 Inclure des messages qui sont signalés via les sorties binaires. [1] Selon configuration = imprimer modifications d'état (voir configuration système). 42 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

43 Menu "Actuel" Configurer les messages d'évènements. Un utilisateur connecté ( p. 27, 4.4.2) peut paramétrer quels évènements doivent apparaître dans les messages d'évènements ( p. 33, Figure 5 [10]). Les évènements sont : Modification d'un état interne du MEAC Messages sur un état de fonctionnement particulier (défaut/maintenance/calibrage) Messages d'alarme de l'installation Messages d'alarme de la classification interne du MEAC Figure 16 Actuel Configurer les messages d'évènements Sélectionner l'installation. 2 Sélectionner les messages d'état. 3 Sélectionner les messages d'alarme. 4 Sélectionner les évènements concernant les émissions. 5 Choisir si seule l'activation de l'état doit être documentée ou si activation et désactivation doivent faire l'objet d'un message. 6 Sauvegarder les réglages. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 43

44 Menu "Actuel" 5.6 Voir les données du système Voir les signaux physiques actuels Figure 17 Actuel Signaux physiques Fonction et état actuel des entrées physiques binaires [1] 2 Fonction et état actuel des sorties physiques binaires[1] 3 Fonction et état actuel des entrées physiques analogiques 4 Fonction et état actuel des sorties physiques analogiques 5 Sélectionner le composant physique. [1] Explication des symboles p. 30, Voir l'état actuel du système Figure 18 Actuel Etat du système Etat actuel [1] 2 Sélectionner l'installation. [1] Explication des symboles p. 30, MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

45 Menu "Actuel" Voir les mesures Figure 19 Actuel Liste des mesures Désignation de la valeur 2 Valeurs actuelles[1] 3 Sélectionner l'installation. 4 ( ) Sélectionner les options d'affichage. [2] [1] Caractères en rouge = valeur invalide. [2] Les résultats des formules sont affichés dans une autre fenêtre Voir les mesures instantanées Figure 20 Actuel Valeurs instantanées Désignation de la valeur[1] 2 Valeurs actuelles[2] 3 Sélectionner l'installation. 4 ( ) Activer l'actualisation automatique de la représentation. [3] 5 ( ) Actualiser manuellement la représentation. 6 ( ) Imprimer le contenu de la représentation. [1] Explication des symboles p. 30, [2] Caractères en rouge = valeur défectueuse. [3] Cycle d'actualisation : 5 secondes. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 45

46 Menu "Actuel" 46 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

47 Menu "Rétrospective" MEAC300 6 Menu "Rétrospective" Valeurs Classification Evènements Temps de fonctionnement Contrôle du calibrage Valeurs extrêmes Exportation des données MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 47

48 Menu "Rétrospective" 6.1 Voir les graphiques "Rétrospective" Toutes les données sauvegardées dans le MEAC peuvent être examinées dans la partie du programme "Rétrospective". 1 Sélectionner Rétrospective. >>> L'affichage des valeurs mémorisées démarre avec la dernière représentation choisie. 2 Si besoin sélectionner une autre représentation ( p. 49, 6.3). 6.2 Configurer une représentation graphique "Rétrospective" 1 Sélectionner la représentation souhaitée. Sélectionner une représentation mémorisée ( p. 49, 6.3). Ou : Créer une nouvelle représentation "" p. 38, Configurer le contenu de la représentation. Représentation des mesures p. 50, Figure 22. Représentation des états p. 51, Figure MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

49 Menu "Rétrospective" 6.3 "Rétrospective" : fonctions des menus Figure 21 Rétrospective Fonctions des menus ( ) Sélectionner et gérer les représentations. p. 48, ( ) Commuter entre mesures et signaux d'état. p. 50, 6.4 / p. 51, ( ) Ouvrir un tableau d'affichage des données d'émission. p. 52, ( ) Voir les classifications. p. 53, ( ) Chercher des évènements p. 54, ( ) Commenter des évènements p. 55, ( ) Voir les modifications d'états. p. 56, ( ) Voir les temps de marche/périodes spéciales d'une installation. p. 57, ( ) Voir les données de calibrage des mesures d'émissions. p. 58, ( ) Commuter la représentation sur des données d'émissions particulières. [1] 10 ( ) Exporter les données d'émissions. p. 59, ( ) Rechercher des valeurs extrêmes. p. 59, ( ) Voir les valeurs actuelles des entrées binaires (si besoin : exporter le fichier au format CSV) 13 ( ) Obtenir des informations sur le programme MEAC. [1] Si, pendant un certain temps, aucune donnée n'est affichée, la cause en est peut être une interruption de fonctionnement de l'installation ou un dysfonctionnement de la communication entre la source de données et le PC émissions. Les données d'émission de ces périodes sont traitées séparément dans le système MEAC. Grâce à ces fonctionnalités, la représentation peut être commutée sur ce type de données d'émission. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 49

50 Menu "Rétrospective" 6.4 Fenêtre "Rétrospective" : mode mesures Figure 22 Rétrospective Mesures (exemple) ( ) Décaler la période. 2 ( ) Définir le jour de démarrage de la période représentée. 3 ( ) Sélectionner la durée de la période représentée. 4 ( ) Afficher les valeurs instantanées. 4 ( ) Sélectionner la durée de la période représentée. 5 Sélectionner les valeurs de la représentation (explication des symboles p. 30, 4.7.1). 6 ( ) Agrandir la représentation (zoom). [1] 7 Légende des courbes 8 Après ouverture de la fenêtre : valeur du composant représenté au démarrage. Avec le curseur [10] : valeur du composant représenté au niveau du curseur. 9 Etat actuel du seuil du composant représenté 10 Curseur (suit le pointeur de la souris). [1] Zoom-in : cliquer sur la touche, puis cliquer sur le point de début souhaité ensuite sur le point de fin souhaité. Zoom-out : cliquer à nouveau sur la touche. Pour modifier un composant affiché : 11 1 Appuyer sur la touche F correspondante. [1] 12 2 Sélectionner l'installation souhaitée Sélectionner le composant souhaité. [1] La fenêtre peut afficher 4 composants maximum. 50 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

51 Menu "Rétrospective" 6.5 Fenêtre "Rétrospective" : mode états Figure 23 Rétrospective Signaux d'état (exemple) Fonctions de commande ( p. 50, Figure 22) [1] 2 Nom du signal d'état 3 Etat du signal en fonction du temps Rouge : activé (TRUE) Gris : non activé (FALSE) [1] "Online" est sans fonctionnalité. 4 1 Pour modifier la sélection d'un état : cliquer sur le nom ou le bargraphe correspondant. 5 1 Pour ajouter un état : cliquer dans la plage d'affichage libre souhaitée. [1] 6 2 Sélectionner l'installation souhaitée. 7 3 Sélectionner le composant souhaité. [1] La fenêtre peut afficher 24 états maximum. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 51

52 Menu "Rétrospective" 6.6 Menus "Rétrospective" Voir les mesures anciennes Figure 24 Rétrospective Tableaux Sélectionner/sauvegarder la configuration de la représentation. 2 Choisir les valeurs. 3 Choisir la date. 4 Choisir les composants mesurés. [1] 5 ( ) Imprimer le tableau. 6 ( ) Sélectionner les options d'affichage. [1] Cliquer sur une touche et sélectionner le composant souhaité. 52 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

53 Menu "Rétrospective" Imprimer la classification Figure 25 Rétrospective Imprimer la classification Sélectionner la période des classifications qui doit être imprimée. 2 Sélectionner la période souhaitée. 3 ( ) Marquer l'installation souhaitée (cliquer). 4 ( ) Marquer le composant souhaité (cliquer). 5 ( ) Afficher également les composants qui n'ont pas de limite de valeur moyenne. 6 Aperçu de [8] 7 ( ) Afficher les évènements d'émission du composant choisi. [1] 8 Imprimer les données de classification du composant choisi. 9 Imprimer les données de classification de tous les composants de l'installation sélectionnée. 10 Imprimer toutes les données de classification sauvegardées pour la période sélectionnée. 11 ( ) Imprimer également les données de classification valables pour l'année correspondante jusqu'au jour choisi. 12 ( ) Imprimer également la durée des évènements concernant les émissions et le total des pannes du PC émission. 13 ( ) Imprimer également les heures des évènements concernant les émissions. [1] Pour le composant sélectionné dans la période choisie (heure, évènement, valeur, seuil). Les données sont affichées dans une fenêtre séparée. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 53

54 Menu "Rétrospective" Chercher des évènements. Figure 26 Rétrospective Evènements Sélectionner la période. 2 Sélectionner le type d'évènement. 3 Sélectionner les installations. [1] 4 Installations sélectionnées[2] 5 Démarrer la recherche. [3] [1] Double-cliquer sur l'installation souhaitée. [2] Double-cliquer, pour supprimer une entrée. [3] Le résultat est affiché sous forme de tableau ( p. 55, 6.6.4). 54 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

55 Menu "Rétrospective" Commenter des évènements Figure 27 Rétrospective Commentaires Choisir la date. 2 ( ) Inclure des évènements où la valeur moyenne est supérieure à la plage de calibrage valide. 3 Sélectionner une installation. 4 Liste des évènements. ( ) Pour sélectionner un évènement : cliquer sur l'évènement. 5 ( ) Entrer des commentaires sur l'évènement choisi. [1] 6 Sauvegarder les modifications. [1] 2 commentaires de 50 caractères maximum. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 55

56 Menu "Rétrospective" Voir les modifications d'états antérieures Figure 28 Rétrospective Modifications d'état Sélectionner un réglage mémorisé. 2 Choisir la date. 3 Démarrer la recherche. 4 ( ) Sauvegarder les réglages actuels. 5 Sélectionner les installations. [1] 6 Installations sélectionnées[2] [1] Double-cliquer sur l'installation souhaitée. [2] Double-cliquer, pour supprimer une entrée. 7 Liste des messages d'état trouvés (modifications d'état) [1] 8 ( ) Exporter la liste affichée. 9 ( ) Imprimer la liste affichée. [1] Explication des symboles p. 30, MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

57 Menu "Rétrospective" Voir les temps de marche/périodes particulières Figure 29 Rétrospective Temps de marche/périodes particulières Entrer la date. 2 ( ) Décaler la date. [1] 3 Sélectionner un intervalle de temps. 4 Liste des périodes de fonctionnement dans l'intervalle de temps choisi. 5 ( ) Actualiser la liste dans la période de temps choisie. [1] La liste est immédiatement actualisée. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 57

58 Menu "Rétrospective" Voir le contrôle de plage de calibrage Figure 30 Rétrospective Calibrages Liste des dépassements de la plage de calibrage (en % par semaine calendaire) 2 Sélectionner l'installation. 3 Sélectionner l'année. [1] 4 ( ) Imprimer la liste affichée. 5 ( ) Ne montrer que les semaines pour lesquelles au moins une valeur est supérieure à 5,00 %. [1] La liste est immédiatement actualisée. 58 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

59 Menu "Rétrospective" Exporter les données Figure 31 Rétrospective Exportation des données Sélectionner la période. 2 Choisir le caractère de séparation.[1] 3 Spécifier la séparation de la date et de l'heure. 4 Sélectionner le caractère décimal pour les valeurs numériques. 5 Choisir la plage de données. 6 Choisir les données. 7 ( ) Choisir les options des données. 8 Choisir les composants mesurés. [2] 9 Composants mesurés sélectionnés [3] 10 Exporter les données sélectionnées (sauvegarder). [4] [5] [1] Les données exportées sont mémorisées ligne par ligne (liste format CSV). A l'intérieur d'une ligne, les données sont séparées par le caractère de séparation choisi. [2] Double-cliquer sur le composant souhaité. [3] Double-cliquer, pour supprimer une entrée. [4] Choisir de manière habituelle le lieu de sauvegarde souhaité. [5] Les données sont sauvegardées en format ASCII. (Remarque : dans le système d'exploitation "Windows" le format ANSI est utilisé.) MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 59

60 Menu "Rétrospective" Rechercher/exporter les valeurs extrêmes Cette fonction permet de trouver les 50 plus grandes et plus petites valeurs moyennes validées et valeurs journalières d'un composant donné dans une année calendaire. Le résultat de la recherche peut être sauvegardé et appelé plus tard. Les moyennes et horodatages peuvent être affichés pour chaque valeur. Figure 32 Rétrospective Valeurs extrêmes (valeurs min/max) Sélectionner l'installation. 2 Sélectionner le composant.[1] 3 Sélectionner les composants de référence. 4 Sélectionner l'année calendaire. 5 Choisir les valeurs. 6 ( ) Choisir les options des données. [2] 7 Démarrer la recherche. 8 Liste des valeurs extrêmes trouvées. [2] ( ) Pour appeler la durée ou la valeur d'une valeur extrême : double cliquer sur la valeur correspondante. [3] 9 ( ) Afficher dans ce menu une liste de valeurs extrêmes sauvegardées. 10 ( ) Exporter la liste affichée (sauvegarder).[4] [1] Les données exportées sont mémorisées ligne par ligne (liste format CSV). A l'intérieur d'une ligne, les données sont séparées par un caractère de séparation. [2] Explication des symboles p. 30, [3] Les données sont affichées dans une fenêtre séparée (forme, fonctions p. 52, 6.6.1). [4] Choisir de manière habituelle le lieu de sauvegarde souhaité. 60 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

61 Menu "Rétrospective" Afficher les signaux de mesure Figure 33 Rétrospective Intensité [ma] 1 1 Voir les signaux analogiques d'une heure déterminée. ( ) Exporter les valeurs des signaux analogiques d'une période choisie en fichier CSV. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 61

62 Menu "Rétrospective" 62 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

63 Menu "Configuration" MEAC300 7 Menu "Configuration" But Exemple MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 63

64 Menu "Configuration" 7.1 But du menu "Configuration" Configuration est un service d'information : il représente clairement avec quelle configuration de traitement fonctionne le système MEAC, c.à.d. avec quels réglages sont traitées et gérées les données d'émission. pendant l'utilisation de ce menu, le fonctionnement normal d'acquisition et de traitement des données continue. des modifications de la configuration de traitement ne sont possibles que dans le menu "Simulation" ( p. 79, 10). 7.2 Utilisation du menu "Configuration" Sélectionner Configuration. >>> La configuration actuelle du traitement est affichée ( Figure 34). Figure 34 Configuration Exemple Explications menu "Simulation" ( p. 65, 8). 64 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

65 Menu "Connexion"/"Système" MEAC300 8 Menu "Connexion"/"Système" Langue des menus Droits d'accès Sortie automatique des données Exportation des données MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 65

66 Menu "Connexion"/"Système" 8.1 Utilisation des fonctions du menu "Système" 1 Sélectionner Connexion. 2 Entrer le nom et le mot de passe d'un utilisateur qui a des droits d'accès au menu "Système". >>> La touche Connexion est changée en Système. 3 Sélectionner Système. Figure 35 Système ( Aperçu) Se connecter comme utilisateur. p. 27, / p. 27, Déconnecter l'utilisateur actuel. p. 27, Choisir les réglages du système. p. 67, Utiliser les fichiers journaux du système MEAC. p. 71, Utiliser la maintenance à distance p. 71, Se relier au SICK Remote Service Center. [1] 7 Utiliser les fonctions du système d'exploitation. 8 Obtenir des informations sur le programme MEAC. 9 Terminer le programme[2] p. 26, 4.2 [1] Via Internet. [2] IMPORTANT : respecter les informations sur ce sujet ( p. 26, 4.2). 66 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

67 Menu "Connexion"/"Système" 8.2 Procéder aux réglages du système Figure 36 Système Réglages (aperçu) Modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel. 2 Spécifier l'utilisateur qui sera automatiquement connecté après le démarrage du système.. 3 Sélectionner la langue du texte du programme. [1] 4 Fixer les droits d'accès des utilisateurs ( p. 68, 8.3). 5 Activer la configuration de traitement qui est paramétrée en mode "simulation" pour le traitement réel (charger le modèle de données) ( p. 79, 10).[2] 6 Configurer l'imprimante et la sortie des données ( p. 69, 8.4). 7 Configurer le contenu et la forme des rapports automatiques ( p. 70, 8.5). 8 Permettre une sauvegarde des données séparée dans l'état "Test fonction". [3] 9 Afficher les informations sur l'état actuel du PC. 10 Utiliser le logiciel de rapports sur les émissions de gaz à effet de serre. [4] 11 Effacer les anciennes (superflues) données d'émission. [5] 12 Configurer un backup automatique. [1] La modification est immédiate. [2] Ignore la configuration de traitement actuelle (réelle). Uniquement sur le PC émission. [3] Pour chaque installation sélectionnable individuellement. Lorsque cette fonction est activée, les données d'émission qui apparaissent pendant que l'installation est dans l'état "Contrôle du fonctionnement", sont comptées de manière particulière (classe S7). Ces données peuvent être examinées séparément dans le menu "Rétrospective" ( p. 47, 6). [4] Option. Description : voir document séparé. [5] Les données qui, pour des raisons légales, ne doivent pas encore être effacées, sont repérées et sécurisées. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 67

68 Menu "Connexion"/"Système" 8.3 Configuration des droits d'accès Figure 37 Système Droits d'accès Sélectionner un utilisateur existant. 2 ( ) Créer un nouvel utilisateur. 3 Modifier le mot de passe et le nom de l'utilisateur sélectionné. 4 ( ) Effacer le nom et les droits d'accès de l'utilisateur sélectionné. 5 Spécifier les droits d'accès de l'utilisateur sélectionné. 6 Sauvegarder tous les réglages. 68 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

69 Menu "Connexion"/"Système" 8.4 Configuration des sorties imprimante Figure 38 Système Sorties imprimante Sélectionner une imprimante. 2 Sélectionner les réglages pour l'imprimante choisie. 3 ( ) Activer l'impression automatique des messages du système. 4 Sélectionner les données d'émission souhaitées. 5 6 Sauvegarder les réglages. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 69

70 Menu "Connexion"/"Système" 8.5 Configuration des rapports automatiques Figure 39 Système Rapports Commencer une nouvelle configuration de rapport. 2 ( ) Ouvrir une configuration de rapport existante. 3 Sauvegarder la configuration de rapport affichée. 4 ( ) Créer la page suivante. [1] 5 ( ) Effacer la mise en page de la page affichée. 6 ( ) Inclure les données post-traitées dans l'aperçu. 7 Liste des composants mesurés sélectionnables. Pour sélectionner un composant pour le rapport : choisir le nom du composant souhaité dans la liste de composants [17] et le faire glisser (Drag&Drop). 8 Aperçu des pages 9 Sélectionner l'imprimante pour la sortie automatique des données. 10 Sélectionner la période d'impression automatique (type rapport). 11 Sélectionner l'heure d'impression automatique. 12 ( ) Régler la période que le rapport doit inclure (heures de la journée). [2] 13 Entrer un titre pour l'ensemble du rapport. 14 Choisir le type de donnée qui doit apparaître dans le rapport. [3] 15 Entrer un titre pour chaque page. 16 ( ) Activer des informations complémentaires. 17 Liste des mesures apparaissant dans le rapport. 18 ( ) Sélectionner l'orientation de la page (portrait/paysage). 19 ( ) Décaler les composants repérés dans la liste (changer l'ordre). 20 ( ) Effacer de la liste les composants repérés. 21 Déterminer le nombre de décimales des valeurs apparaissant dans le rapport (après la virgule). [1] Nécessaire si la disposition de la page actuelle est plus grande que la largeur de la page. Un rapport peut avoir au maximum 8 pages différentes. [2] Possible uniquement pour les valeurs quotidiennes. [3] Les possibilités de choix dépendent de [10]. 70 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

71 Menu "Connexion"/"Système" 8.6 Utilisation des journaux Figure 40 Système Journaux 1 Voir les configurations de traitement (modèles de données) qui ont été activées jusqu'ici. [1] 2 Voir les différences entre les configurations réelles de traitement et celles simulées actuellement. [2] 3 Voir les entrées journal mémorisées du système MEAC. 4 Voir la liste des utilisateurs actuellement connectés. 5 Voir la protocole des pannes d'alimentation. [3] 6 Imprimer le protocole du jour ou l'exporter (sauvegarder sous forme de fichier). [4] 7 Voir les codes d'états et les classifications [1] Pour voir les réglages d'une configuration de traitement : double cliquer sur les lignes correspondantes. [2] Symbole vert = inclus dans la configuration de traitement. Symbole rouge = changé par rapport à la version précédente. Pas de symbole = non inclus dans la configuration de traitement. [3] Pour une période d'un an (sélectionnable). [4] Sélectionnable : jour, valeur moyenne/valeur journalière, évènements. 8.7 Utiliser la maintenance à distance. But Le PC émission peut être testé et utilisé à distance (par ex. par un spécialiste du constructeur). Pour cela on utilise un programme séparé de maintenance à distance. Le programme de maintenance à distance permet également de Chatter. Démarrer la maintenance à distance IMPORTANT : Si "TDE" (option) est actif et que seul un modem est utilisé : exécuter les actions suivantes en moins d'une minute. sinon le modem reprend automatiquement les fonctions TDE. 1 Activer la maintenance à distance ( p. 66, 8.1). >>> Le programme de maintenance à distance démarre automatiquement. Dans le programme de maintenance à distance : 2 sélectionner le mode Host. 3 sélectionner l'objet host "Maintenance à distance" ou "Modem". >>> Le programme MEAC est prêt pour la maintenance à distance. Terminer la maintenance à distance Dans le programme de maintenance à distance : Terminer le programme de maintenance à distance. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 71

72 Menu "Connexion"/"Système" 72 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

73 Fonctions utilisateur des modules complémentaires MEAC300 9 Fonctions utilisateur des modules complémentaires MEAC-ModbusSlave MEAC-OPCClient Package redondant MEAC Ces fonctions n'existent que si le module complémentaire correspondant est installé. Informations techniques détaillées sur les modules complémentaires "Information technique MEAC300 modules complémentaires". MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 73

74 Fonctions utilisateur des modules complémentaires 9.1 Affichage des états du MEAC-ModbusSlave Valable uniquement si le module complémentaire "MEAC-ModbusSlave" est installé Le module logiciel "MEAC-ModbusSlave" permet de transférer les données d'émission via une interface série (RS232) depuis le PC émission vers un calculateur séparé et réciproquement. Cette fenêtre d'état est toujours ouverte lorsque le module "MEAC-ModbusSlave" est activé. Pour chaque instance du MEAC-ModbusSlave il y a une propre fenêtre d'état. 16 instances MEAC-ModbusSlave sont techniquement possibles. Figure 41 Affichage des états du MEAC-ModbusSlave Etat de communication du Modbus[1] RX = requête TX = envoi 2 Communication Modbus configurée dans MEAC300 3 Fonctions de diagnostic ( "Information technique MEAC300") [1] Activé lorsque des données ont été transférées. Représentation en rouge = la communication Modbus est défectueuse. Affichages des états dans une fenêtre système p. 29, MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

75 Fonctions utilisateur des modules complémentaires 9.2 Affichage des états du MEAC-OPCClient Valable uniquement si le module complémentaire "MEAC-OPCClient" est installé Le module logiciel "MEAC-OPCClient" permet de transférer les données d'émission via un réseau (LAN) depuis le PC émission vers un calculateur séparé et réciproquement. Cette fenêtre d'état est toujours ouverte lorsque le module "MEAC-OPCClient" est activé. Figure 42 Affichage des états de MEAC-OPCClient (exemple) Identification OPC 2 Chemin d'accès OPC 3 X = est affectée en interne dans le MEAC 4 Mesure actuelle 5 Heure à laquelle a été transférée la valeur actuelle 6 "Good" = la communication OPC fonctionne / "Bad" = la communication OPC est défectueuse 7 Nom de l'entrée/sortie dans la configuration de traitement MEAC 8 Etat de la liaison 9 Menu de configuration du MEAC-OPCClient ( "Information technique, modules complémentaires MEAC300") Affichages des états dans une fenêtre système p. 29, 4.6 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 75

76 Fonctions utilisateur des modules complémentaires 9.3 Fonctions d'utilisation du Package redondant MEAC Valable uniquement si le module complémentaire "Package redondant MEAC" est installé Le Package redondant MEAC permet de rendre redondants deux PC émissions. Un seul PC à la fois réalise l'acquisition des données, et est appelé "maître". L'autre PC est alors passif et reçoit en permanence les données du Maître provenant du Package redondant MEAC. Si le fonctionnement du "Maître' devait être perturbé, le Package redondant MEAC inverse automatiquement les rôles de "maître" et "esclave" (fonction watchdog). Cette inversion est également possible manuellement via un menu Tester/commander le fonctionnement redondant Figure 43 Utilisation du fonctionnement redondant mode maître (exemple) Mode redondant de ce PC émission (PC redondant) 2 Etat de ce PC émission [1] 3 Etat de la commutation automatique maître/esclave 4 ( ) Activer la commutation automatique maître/esclave. [2] 5 ( ) Echanger les rôles maître/esclave + désactiver la commutation automatique maître/esclave. [3] 6 Etat de la synchronisation des données 7 Affichage des défauts 8 Sens de la synchronisation des données 9 Progression de la synchronisation des données 10 Etat de l'autre PC émission redondant [1] Vert = en fonctionnement. Jaune = défectueux. Orange = ne fonctionne que partiellement. Rouge = ne fonctionne pas. Gris = non contrôlé. [2] Disponible uniquement si la commutation automatique maître/esclave est désactivée. [3] Disponible uniquement avec les droits d'accès du plus haut niveau (connexion en tant que superviseur). Information p. 77, MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

77 Fonctions utilisateur des modules complémentaires Figure 44 Utilisation du fonctionnement redondant mode esclave (exemple) Modifier la commutation automatique maître/esclave Un décomptage est affiché avant la commutation automatique maître/esclave : Figure 45 Message avant la commutation automatique maître/esclave Annuler cette commutation automatique maître/esclave. 2 Exécuter tout de suite cette commutation automatique maître/esclave. Commutation manuelle maître/esclave p. 76, MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 77

78 Fonctions utilisateur des modules complémentaires 78 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

79 Menu "Simulation" MEAC Menu "Simulation" But Fonctions Principe de l'application MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 79

80 Menu "Simulation" 10.1 But du mode simulation Le menu "Simulation" sert à créer ou modifier une configuration de traitement (modèle de données) et à la tester dans des conditions simulées avant de l'utiliser pour un traitement réel. Les fonctions de simulation comprennent : réglage manuel des signaux d'entrée et de sortie. séquences simulées en accéléré. La configuration simulée peut à tout moment être utilisée pour faire le traitement réel ( p. 82, 10.5) Démarrer le mode simulation 1 Sélectionner Connexion. 2 Entrer le nom et le mot de passe d'un utilisateur qui a des droits d'accès au menu "Simulation". >>> Connexion est changé en Système. 3 Sélectionner Simulation. >>> Le mode simulation est activé. La barre des touches apparaît ainsi : Actuel Rétrospective Actuel Rétrospective Configuration Départ Réglages Programme Les fonctions des touches rouges n'ont aucun effet sur le fonctionnement réel Fonctions du mode simulation (aperçu) Touche Fonction (mode simulation) [1] Actuel Afficher les données d'émission réelles actuelles. Rétrospective Afficher les données d'émission réelles historiques. Actuel Afficher les données d'émission simulées "actuelles". Rétrospective Afficher les données d'émission simulées "passées". Configuration Afficher la configuration de traitement simulée. Départ Démarrer le test de la configuration de traitement simulée. Réglages Configurer la sortie des données simulées. Effacer les données de simulation mémorisées. Programme Terminer le mode simulation. [1] Fonctions en mode réel p. 28, Le traitement réel des données d'émission continue de fonctionner également en mode simulation. La touche noire "Actuel" renvoie aussitôt aux données d'émission actuelles réelles. Fonctions de commande dans la fenêtre système p. 83, Figure MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

81 Menu "Simulation" 10.4 Utiliser le mode simulation (principe) Etape 1 : créer une configuration de traitement (modèle de données) simulée 1 Démarrer le mode simulation ( p. 80, 10.2). 2 Sélectionner Configuration. Régler la configuration de traitement simulée ( p. 82, Figure 46). Régler les conditions de test de la simulation. ATTENTION : risque de paramétrage incorrect et conséquences juridiques De mauvais réglages de la configuration de traitement peuvent conduire à ce que le système MEAC ne fonctionne plus de manière conforme. Des exigences officielles ne sont peut-être alors plus satisfaites. Ne faire modifier la configuration du traitement que par des spécialistes ayant les connaissances nécessaires et fondamentales sur l'installation spécifique et étant dûment autorisés. Informations détaillées sur les réglages de la configuration du traitement "Information technique MEAC300". Pour activer des modifications faites sur la configuration d'un traitement : Terminer le mode simulation ( p. 80, 10.3). Redémarrer le mode simulation ( p. 80, 10.2). Sinon les modifications ne seront pas effectives. 3 Démarrer le test de la configuration de traitement simulée. p. 80, 10.3 >>> Les données simulées sont affichées ( p. 83, Figure 47). 4 Vérifier les données d'émission simulées. Si le test est positif : Etape 2 : prendre la configuration de traitement simulée 1 Terminer le mode simulation ( p. 80, 10.3). 2 Activer la configuration de traitement simulée pour le traitement réel ( p. 67, 8.2). ATTENTION : risque de paramétrage incorrect et conséquences juridiques De mauvais réglages de la configuration de traitement peuvent conduire à ce que le système MEAC ne fonctionne plus de manière conforme. Des exigences officielles ne sont peut-être alors plus satisfaites. Ne faire modifier la configuration du traitement que par des spécialistes ayant les connaissances nécessaires et fondamentales sur l'installation spécifique et étant dûment autorisés. MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG 81

82 Menu "Simulation" 10.5 Paramétrage d'une configuration de traitement (aperçu) Informations détaillées sur les réglages de la configuration du traitement "Information technique MEAC 300". Figure 46 Configuration en mode simulation (avec données à titre d'exemple) Sauvegarder la configuration du traitement affichée (modèle de données). [1] 2 ( ) Charger la configuration du traitement actuelle réelle ou bien charger une configuration du traitement réelle mémorisée précédemment. IMPORTANT : la configuration du traitement affichée est par suite éliminée. [2] 3 ( ) Sortir sur une imprimante la partie affichée de la configuration du traitement. [3] 4 Fermer la configuration du traitement. 5 Entrer un nom pour l'installation. [4] 6 Paramétrer les liaisons des appareils. [4] 7 Intégrer les analyseurs. [4] 8 Voir s'il y a des défauts (inconsistances) dans la configuration du traitement. 9 ( ) Voir les structures dépendant de la configuration du traitement. [5] 10 ( ) Voir les "plages de calibrage valables". [6] 11 ( ) Afficher les composants de configuration supplémentaires. 12 ( ) Obtenir des informations sur le programme MEAC. [1] N'active PAS cette configuration de traitement pour le traitement réel. [2] Recommandation : sauvegarder d'abord la configuration de traitement affichée. [3] Il est possible de paramétrer les valeurs à inclure dans la sortie. Aperçu sélectionnable sur le moniteur du PC. [4] Informations "Information technique MEAC300". [5] Arborescence des états, formules et composants. [6] Plages de valeurs physiques dans lesquelles les valeurs moyennes d'un composant sont techniquement fiables. 82 MEAC300 Manuel d'utilisation V1.1 SICK AG

Les versions du logiciel : Pour 8 points de mesure et 1 appareil, jeu de fonction limité

Les versions du logiciel : Pour 8 points de mesure et 1 appareil, jeu de fonction limité WIN-Control SW5500WC0/1/2/3 Description du logiciel: Le programme AMR WinControl est développé spécialement pour l'acquisition et la valorisation de mesures avec les appareils des gammes THERM, ALMEMO

Plus en détail

BSD/BSD Plus. NOTE D'APPLICATION Comment personnaliser ses pages web

BSD/BSD Plus. NOTE D'APPLICATION Comment personnaliser ses pages web BSD/BSD Plus NOTE D'APPLICATION Comment personnaliser ses pages web CRE Technology estime que les informations contenues dans ce document sont justes et fiables et se réserve le droit de modifications

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Aide Datalogger Graph Software

Aide Datalogger Graph Software Aide Datalogger Graph Software Version 2.0, 7 août 2007 Pour plus d'informations consulter le guide de l'utilisateur inclus sur le disque du programme fourni. TABLE DES MATIÈRES Logiciel graphique Installation.

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

La gestion intelligente de vos bâtiments :

La gestion intelligente de vos bâtiments : 4 Modem V32 Bis Tel 336B Dinec Building Management La gestion intelligente de vos bâtiments : Contrôle d'accès : DinAccess Supervision de grandeurs physiques : DinCool Gestion technique : DinTalk Gestion

Plus en détail

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Notice d utilisation GAZLOG Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données Ne pas brancher simultanément le chargeur de batterie et le câble de liaison RS232. C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines

Plus en détail

Cours de base SeeTec 5. Mode archives - 1 -

Cours de base SeeTec 5. Mode archives - 1 - Cours de base SeeTec 5 Mode archives - 1 - Table des matières Aperçu de caméra...3 Aperçu des alarmes / Détails d'alarme...4 Lecteur Général...6 Lecteur Commentaires...6 Lecteur Fonctionnalités...7 Vues

Plus en détail

Mode de surveillance / Aperçu en direct

Mode de surveillance / Aperçu en direct Cours de base SeeTec 5 Mode de surveillance / Aperçu en direct - 1 - Table des matières Général...3 Aperçu de caméra...4 Zone de visualisation / Vues...7 Plan de localisation...8 MPEG Audio...9 Boutons...10

Plus en détail

Matrix numérique affiche d'un maximum de 64 caméras depuis différents système-gv sur le même écran

Matrix numérique affiche d'un maximum de 64 caméras depuis différents système-gv sur le même écran 8. (Centre contrôle) est une solution CMS (central monitoring station= station de contrôle centrale à distance) qui apporte à l'opérateur CMS les fonctions principales suivantes: Accès clients aux systèmes-gv

Plus en détail

Manuel De Maintenance. Logiciel de cargaison liquide des Navires. CargoBoss 2.0

Manuel De Maintenance. Logiciel de cargaison liquide des Navires. CargoBoss 2.0 Logiciel de cargaison liquide des Navires CargoBoss 2.0 Manuel De Maintenance SAS au Capital de 2 158 244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Siège social : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France

Plus en détail

Google Chrome. La barre de favoris: Une petit barre (Ctrl+B) qui fait tout la largeur du navigateur juste en dessous de la barre de recherche.

Google Chrome. La barre de favoris: Une petit barre (Ctrl+B) qui fait tout la largeur du navigateur juste en dessous de la barre de recherche. Google Chrome Résumé rapide: Lien de téléchargement: http://www.google.fr/chrome La barre de favoris: Une petit barre (Ctrl+B) qui fait tout la largeur du navigateur juste en dessous de la barre de recherche.

Plus en détail

Fiche technique en ligne MEAC SOLUTIONS CEMS

Fiche technique en ligne MEAC SOLUTIONS CEMS Fiche technique en ligne MEAC A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informations de commande Type MEAC Référence Sur demande Les spécifications techniques et caractéristiques de performances précises peuvent

Plus en détail

testo525 Software Mode d emploi

testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi testo525 Software Mode d emploi Caractéristiques nécessaires À partir d un Pentium 133 16 Mb Ram Carte graphique Haute définition Souris Windows TM 95/98/NT/2000/ME Lecteur

Plus en détail

VRM Monitor. Aide en ligne

VRM Monitor. Aide en ligne VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration

Plus en détail

Enregistreur de données de température

Enregistreur de données de température Manuel d utilisation Enregistreur de données de température Modèle TH10 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l Enregistreur de données de température. Cet enregistreur de données

Plus en détail

Type ME21 Software for Display

Type ME21 Software for Display Geräteansicht 24.04.2014 10:25 Type ME21 Software for Display Software for Display Software für Display Logiciel pour l'écran Gerät XXXX HMIU XXXX Standort Status N/A PMU PMU Sprache Deutsch Benutzerebene

Plus en détail

testo EasyClimate Logiciel Mode d'emploi

testo EasyClimate Logiciel Mode d'emploi testo EasyClimate Logiciel Mode d'emploi 2 1 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire... 3 1.1. Concernant ce document... 5 2 Description... 6 2.1. Utilisation... 6 2.2. Configuration requise... 6 3 Prise en main...

Plus en détail

RS4soft. Logiciel de configuration et de diagnostic pour le scanner laser de sécurité ROTOSCAN RS4 PARAMÉTRER EN TOUTE SÉCURITÉ

RS4soft. Logiciel de configuration et de diagnostic pour le scanner laser de sécurité ROTOSCAN RS4 PARAMÉTRER EN TOUTE SÉCURITÉ RS4soft Logiciel de configuration et de diagnostic pour le scanner laser de sécurité ROTOSCAN RS4 607145-2009/01 Sous réserve de modifications techniques PARAMÉTRER EN TOUTE SÉCURITÉ 2009 Leuze electronic

Plus en détail

Logiciel de télégestion

Logiciel de télégestion 5 640 Logiciel de télégestion ACS7 Logiciel de gestion, de réception d'alarme, de service et d'appels automatiques pour les installations exploitées avec les centrales OCI600, OCI611, OZW10 et OZW111.

Plus en détail

SeeTec 5. Glossaire - 1 -

SeeTec 5. Glossaire - 1 - SeeTec 5 Glossaire - 1 - Table des matières A...3 B...3 C...3 D...4 E...4 F...4 G...4 H...5 I...5 J...5 K...5 L...5 M...5 N...6 O...6 P...6 Q...7 R...7 S...7 T...7 U...7 V...8 W...8 X...8 Y...8 Z...8-2

Plus en détail

Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide

Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide Exigences Pour exécuter le client ICA Windows CE, vous devez disposer des éléments suivants : Un périphérique Windows CE Une carte d'interface réseau

Plus en détail

Caméra réseau Manuel d utilisation

Caméra réseau Manuel d utilisation Caméra réseau Manuel d utilisation No. de modèle WV-NW484SE Avant de raccorder ou d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et ranger ce manuel pour de futures utilisations. Le

Plus en détail

Une étape d'utilisation par la saisie des fiches de contrôle et la synchronisation serveur / poste nomade.

Une étape d'utilisation par la saisie des fiches de contrôle et la synchronisation serveur / poste nomade. Module Qualité dans QuadraPROPRETE Sommaire 1. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT... 2 2. MISE EN PLACE DE LA TOPOGRAPHIE DES LOCAUX A CONTROLER... 2 2.1. Les éléments... 2 2.2. Les sous familles d'éléments...

Plus en détail

Les règles du contrôleur de domaine

Les règles du contrôleur de domaine Les règles du contrôleur de domaine Menu démarrer et barre des taches Supprimer le dossier des utilisateurs du menu Démarrer Désactiver et supprimer les liens vers Windows Update Supprimer le groupe de

Plus en détail

MYOSOTIS. Logiciel de supervision et de conduite de réseau NC. 107/2B

MYOSOTIS. Logiciel de supervision et de conduite de réseau NC. 107/2B La protection électrique en toute sérénité MYOSOTIS NC. 107/2B Logiciel de supervision et de conduite de réseau Le logiciel MYOSOTIS permet la supervision et la conduite d'un réseau électrique d'usine

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR

GUIDE DE L'UTILISATEUR GUIDE DE L'UTILISATEUR (Remote Edition) FastViewer 2.X http://www.fastviewer.fr FastViewer France BeLux Page 1 / 12 Félicitations! Vous venez d'acquérir la version Remote Edition de FastViewer. Avec elle,

Plus en détail

SHARP TWAIN AR/DM. Guide de l'utilisateur

SHARP TWAIN AR/DM. Guide de l'utilisateur SHARP TWAIN AR/DM Guide de l'utilisateur Copyright 2001 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, excepté

Plus en détail

Easy Config. Outil de configuration pour ATYS, COUNTIS et DIRIS NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/easy-config_ software

Easy Config. Outil de configuration pour ATYS, COUNTIS et DIRIS NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/easy-config_ software NOTICE D UTILISATION Easy Config Outil de configuration pour ATYS, COUNTIS et DIRIS FR http://www.socomec. com/easy-config_ software www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. OPÉRATIONS PRÉALABLES...3

Plus en détail

Quantum Blue Reader QB Soft

Quantum Blue Reader QB Soft Quantum Blue Reader QB Soft Notice d utilisation V02; 08/2013 BÜHLMANN LABORATORIES AG Baselstrasse 55 CH - 4124 Schönenbuch, Switzerland Tel.: +41 61 487 1212 Fax: +41 61 487 1234 info@buhlmannlabs.ch

Plus en détail

CamTrace vidéosurveillance

CamTrace vidéosurveillance CamTrace vidéosurveillance Manuel Client Camtrace v 1.3.0 01/09/2014 Pour tous renseignements complémentaires : www.camtrace.com Tous droits réservés. Copyright 2010-2020 par Camtrace SAS Camtrace SAS,

Plus en détail

Fiche technique du serveur CamTrace 1U 2 tiroirs sans RAID

Fiche technique du serveur CamTrace 1U 2 tiroirs sans RAID CamTrace 1U Photos Camtrace tous droits réservés Fiche technique du serveur CamTrace 1U 2 tiroirs sans RAID Chassis Supermicro Carte mère X9SCLF Dimensions : Largeur 16.8" (426 mm) Profondeur 22.6" (574

Plus en détail

DataTraveler 410. Manuel d'utilisation de SecureTraveler

DataTraveler 410. Manuel d'utilisation de SecureTraveler Manuel d'utilisation de SecureTraveler SecureTraveler est l'utilitaire de configuration DataTraveler permettant aux utilisateurs en entreprise et aux utilisateurs privés d'établir des zones publiques et

Plus en détail

CRE Config Software. Manuel utilisateur

CRE Config Software. Manuel utilisateur CRE Config Software Manuel utilisateur CRE Technology estime que les informations contenues dans ce document sont justes et fiables et se réserve le droit de modification sans préavis. L'utilisation de

Plus en détail

LOGICIEL EPRW 3-349-588-04

LOGICIEL EPRW 3-349-588-04 Mode d emploi LOGICIEL EPRW 3-349-588-04 1/2.10 INTRODUCTION Cette notice contient les informations sur le convivial (EPRW). Avec l'eprw, des rapports d'énergie peuvent être édités à partir des données

Plus en détail

Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2

Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2 Guide d'installation rapide NVR4SV2-NVR8SV2-NVR16SV2 NVRPOE4SV2-NVRPOE8SV2-NVRPOE16SV2 Vérification du contenu de l'emballage Vérifiez que les éléments inscrits sur le bordereau d'expédition figurent dans

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés DSI Documentation utilisateurs Installation et paramétrage Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés Auteur : Yves Crausaz Date : 21 septembre 2006 Version : 1.04 Glossaire OOo : Abréviation

Plus en détail

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Newsteo Télémétrie Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Informations Ce document décrit comment installer et utiliser le kit de surveillance de température en version Affichage

Plus en détail

Diva 2430 ADSL Modem. Guide de démarrage rapide. Installation et configuration sur un seul ordinateur

Diva 2430 ADSL Modem. Guide de démarrage rapide. Installation et configuration sur un seul ordinateur Diva 2430 Modem Guide de démarrage rapide Installation et configuration sur un seul ordinateur Pour une installation sur réseau local, reportez-vous au Guide de l'utilisateur www.eicon.com À PROPOS DE

Plus en détail

Domaines d application. Fonctions. HOTELGYR Interface utilisateur (MMI) Logiciel PC

Domaines d application. Fonctions. HOTELGYR Interface utilisateur (MMI) Logiciel PC 6 243 HOTELGYR Interface utilisateur (MMI) Logiciel PC Un PC avec logiciel MMI constitue l'interface d'information et l'interface opérateur pour le système de gestion de chambres d'hôtel HOTELGYR. Le logiciel

Plus en détail

Tutorial Terminal Server sous

Tutorial Terminal Server sous Tutorial Terminal Server sous réalisé par Olivier BOHER Adresse @mail : xenon33@free.fr Site Internet : http://xenon33.free.fr/ Tutorial version 1a Page 1 sur 1 Index 1. Installation des services Terminal

Plus en détail

Manuel d'installation

Manuel d'installation Manuel utilisateur Manuel d'installation 1 Avant l'installation 2 Installation 3 Démarrage/Arrêt Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit, puis rangez-le soigneusement afin de

Plus en détail

Systèmes de commande centralisés

Systèmes de commande centralisés Programmateur (CZ-ESWC2) L'alimentation électrique du programmateur provient de l'un des éléments suivants : 1. La carte électronique de contrôle (T10) d'une unité intérieure située à proximité (longueur

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32

LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 LOGICIEL : SUPERVISEUR GEN32 Version 2 Manuel d utilisation Manuel d utilisation 1 Table des Matières I. Installation Gen32 3 II. III. IV. Premier démarrage du logiciel.3 1) Code d accès.3 2) Identification

Plus en détail

Configuration de l'installation de Microsoft SQL Server 7.0 pour ICM 4.5.x et 4.6.x

Configuration de l'installation de Microsoft SQL Server 7.0 pour ICM 4.5.x et 4.6.x Configuration de l'installation de Microsoft SQL Server 7.0 pour ICM 4.5.x et 4.6.x Contenu Introduction Conditions préalables Conditions requises Composants utilisés Conventions Installation du Serveur

Plus en détail

AR-5316E/5320E Manuel en ligne Départ

AR-5316E/5320E Manuel en ligne Départ AR-56E/50E Manuel en ligne Départ Cliquez sur la touche "Départ". Introduction Ce manuel décrit les fonctions d'impression du système multifonctions numérique AR-56E/50E. Pour de plus amples informations

Plus en détail

Logiciel de configuration et de visualisation des données KILOG-LITE

Logiciel de configuration et de visualisation des données KILOG-LITE Logiciel de configuration et de visualisation des données KILOG-LITE Table des matières 1. Installation du logiciel Kilog lite... 5 1.1. Configuration minimum conseillée... 5 1.2. Installation de l'application

Plus en détail

9236445 Édition 1 FR. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation

9236445 Édition 1 FR. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation 9236445 Édition 1 FR Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Nokia 9300 Utiliser votre appareil en tant que modem Mentions légales Copyright Nokia 2004. Tous droits

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

Gestion du serveur WHS 2011

Gestion du serveur WHS 2011 Chapitre 15 Gestion du serveur WHS 2011 Les principales commandes Windows Home Server 2011 reprend l ergonomie de Windows 7 et intègre les principales commandes de Windows Server 2008 R2. Les commandes

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION

Plus en détail

Utilisation de l'assistant d'installation

Utilisation de l'assistant d'installation Utilisation de l'assistant d'installation La majorité des options de l'assistant d'installation sont présélectionnées pour convenir aux environnements traditionnels. Nous vous recommandons fortement d'utiliser

Plus en détail

1 - PRESENTATION GENERALE

1 - PRESENTATION GENERALE 1 - PRESENTATION GENERALE 11 - MATERIEL NECESSAIRE Pour être installé le logiciel de télégestion nécessite un ordinateur comportant au minimum : Un ordinateur de type IBM PC 486 ou compatible. Un lecteur

Plus en détail

Sophos SafeGuard File Encryption pour Mac Guide de démarrage rapide. Version du produit : 7

Sophos SafeGuard File Encryption pour Mac Guide de démarrage rapide. Version du produit : 7 Sophos SafeGuard File Encryption pour Mac Guide de démarrage rapide Version du produit : 7 Date du document : décembre 2014 Table des matières 1 À propos de Sophos SafeGuard File Encryption pour Mac...3

Plus en détail

Utilitaire de récupération des données

Utilitaire de récupération des données MDECOM32 pour Windows 95 Utilitaire de récupération des données Le logiciel MDECom32.EXE permet à l'utilisateur d'établir une communication avec le terminal pour émettre ou recevoir des données. MDECom32

Plus en détail

AT-LOG. Logiciel de création des attestations d'entretien. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35

AT-LOG. Logiciel de création des attestations d'entretien. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Notice d utilisation AT-LOG Logiciel de création des attestations d'entretien C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines cedex Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Logiciel GAZLOG 3 Table de matières

Plus en détail

AXIS Camera Station Guide d installation rapide

AXIS Camera Station Guide d installation rapide AXIS Camera Station Guide d installation rapide Copyright Axis Communications AB Avril 2005 Rev. 1.0 Référence 23793 1 Table des matières Informations importantes................................ 3 AXIS

Plus en détail

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage Tobii Communicator 4 Guide de démarrage BIENVENUE DANS TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permet aux personnes souffrant de handicaps physiques ou de communication d'utiliser un ordinateur ou un

Plus en détail

1. Comment accéder à mon panneau de configuration VPS?

1. Comment accéder à mon panneau de configuration VPS? FAQ VPS Business Section 1: Installation...2 1. Comment accéder à mon panneau de configuration VPS?...2 2. Comment accéder à mon VPS Windows?...6 3. Comment accéder à mon VPS Linux?...8 Section 2: utilisation...9

Plus en détail

Documentation Utilisateur. ADKiosk

Documentation Utilisateur. ADKiosk Documentation Utilisateur ADKiosk DU_ADKioskV36.odt 27/10/11 16:59:29 Page 1/18 Suivi du Document Version Date Auteur Objet 0.1 06/05/2008 O. LAZZAROTTO Rédaction initiale 1.0 02/06/2008 V. MONTAGNON Relecture

Plus en détail

Archive Player-Lecteur d'archives Divar Series. Guide d'utilisation

Archive Player-Lecteur d'archives Divar Series. Guide d'utilisation Archive Player-Lecteur d'archives Divar Series fr Guide d'utilisation Archive Player - Lecteur d'archives Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 2 Fonctionnement 5 2.1 Démarrage du

Plus en détail

MATERIEL FOURNI INSTALLATION DU LOGICIEL

MATERIEL FOURNI INSTALLATION DU LOGICIEL PRESENTATION DU PRODUIT Dans la mesure où le logiciel est susceptible de mises à jour et d'améliorations en réponse aux suggestions des utilisateurs, le contenu de ce manuel peut être légèrement différent

Plus en détail

YZP 480...495 : SAUTER Vision Center

YZP 480...495 : SAUTER Vision Center YZP 480...495 : SAUTER Vision Center SAUTER Vision Center 3.0 - logiciel modulaire de gestion technique de bâtiments dernière génération pour des bâtiments efficaces en énergie Le SAUTER Vision Center

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

novapro Entreprise Introduction Supervision

novapro Entreprise Introduction Supervision 1 novapro Entreprise Introduction Produit majeur dans le domaine de la GTB (Gestion Technique du Bâtiment), novapro Entreprise se positionne comme un logiciel haut de gamme et innovant pour des applications

Plus en détail

5004H003 Ed. 02. Instructions relatives au logiciel AKO-5004

5004H003 Ed. 02. Instructions relatives au logiciel AKO-5004 5004H003 Ed. 02 F Instructions relatives au logiciel AKO-5004 Table des matières 1 Accéder à l application... 3 2 Menu Administration... 5 2.1 Administration du système... 5 2.1.1 Gestion des utilisateurs...

Plus en détail

Progiciel pour la configuration et la visualisation de régulateurs

Progiciel pour la configuration et la visualisation de régulateurs ServiceCenter Progiciel pour la configuration et la visualisation de régulateurs Installation Utilisation ServiceCenter Nous vous remercions d avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire ce manuel attentivement

Plus en détail

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Services Internet

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Services Internet Version 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits non publiés réservés conformément aux lois relatives au droit d'auteur en vigueur aux États-Unis. Le contenu de cette publication

Plus en détail

www.conseils-web.fr - contact@conseils-web.fr

www.conseils-web.fr - contact@conseils-web.fr PersoApps Agenda Organisez votre temps et vos anniversaires Un petit logiciel totalement gratuit permettant à un particulier ou une petite association de gérer des agendas. Il vous permettra de saisir

Plus en détail

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Version 4.10 PDF-CIT-D-Rev1_FR Copyright 2011 Avigilon. Tous droits réservés. Les informations présentées sont sujettes à modification

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6200

Thermomètre portable Type CTH6200 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6200 Fiche technique WIKA CT 51.01 Applications Sociétés de services d'étalonnage et secteur tertiaire Laboratoires de mesure et de contrôle Industrie (laboratoire,

Plus en détail

Mobile Security Configurator

Mobile Security Configurator Mobile Security Configurator 970.137 V1.1 2013.06 fr Manuel d'utilisation Mobile Security Configurator Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Caractéristiques 4 1.2 Installation

Plus en détail

Fiche de démarrage rapide

Fiche de démarrage rapide Fiche de démarrage rapide Utilisation d'at&t Connect sur votre PC Pour participants, hôtes et animateurs 2015 AT&T Intellectual Property. Tous droits réservés. AT&T, le logo AT&T et toute autre marque

Plus en détail

Logiciels E.Set, E.View et E.View+

Logiciels E.Set, E.View et E.View+ Logiciels E.Set, E.View et E.View+ FRANCAIS Manuel de référence Applications E.set, E.view et E.view+ 2 Table des matières Introduction 7 6.4 La barre d outils...29 6.5 La barre d adresse...30 6.6 La barre

Plus en détail

Guide de démarrage de l'outil. Aperçus Sun Life Ordinateur. Introduction. À propos de ce guide de démarrage rapide

Guide de démarrage de l'outil. Aperçus Sun Life Ordinateur. Introduction. À propos de ce guide de démarrage rapide Guide de démarrage de l'outil Aperçus Sun Life Ordinateur Introduction L'outil Aperçus Sun Life : propose une interface facile à utiliser, vous permet de travailler à partir de votre ordinateur ou sur

Plus en détail

Procédure d'installation Ubuntu 12.10

Procédure d'installation Ubuntu 12.10 Procédure d'installation Ubuntu 12.10 Télécharger Ubuntu 12.10 : http://ubuntu.fr/files/telecharger11.jpg Ressources Une fois le fichier ISO téléchargé, gravez-le en tant qu image ISO et ne copiez pas

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

EX700i Print Server/ Integrated Fiery Color Server. Bienvenue

EX700i Print Server/ Integrated Fiery Color Server. Bienvenue EX700i Print Server/ Integrated Fiery Color Server Bienvenue 2011 Electronics For Imaging, Inc. Les Informations juridiques rédigées pour ce produit s appliquent au contenu du présent document. 45099410

Plus en détail

Logiciel ViewLight Manager GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Logiciel ViewLight Manager GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION Logiciel ViewLight Manager GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION Sommaire 2002 Logisty Cette publication est protégée par le code de la propriété industrielle. Toute reproduction, traduction dans une autre

Plus en détail

Progression secrétariat

Progression secrétariat Progression secrétariat I. Notions de base A. L'Unité Centrale et les périphériques 1. Unité centrale a) Le Schéma de principe (1) Entrée et sortie des informations, traitement des informations, en interne

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur ELECTRONICA, MECANICA Y CONTROL, S.A. RealSimulator Guide de l'utilisateur TUSBA TQS R1 Adaptateur USB pour manette des gaz TQS F-16 Version R1 Installation et calibration Guide d'installation TUSBA TQS

Plus en détail

STATISTICA - Version 10

STATISTICA - Version 10 STATISTICA - Version 10 Instructions d'installation de STATISTICA Entreprise pour une Utilisation sous Terminal Server et Citrix Remarques : 1. Ces instructions s'appliquent à une installation sous Terminal

Plus en détail

Guide de l'utilisateur DS150E pour Vista. Dangerfield August 2008V1.2 Delphi PSS

Guide de l'utilisateur DS150E pour Vista. Dangerfield August 2008V1.2 Delphi PSS Guide de l'utilisateur DS150E pour Vista 1 TABLE DES MATIÈRES Principaux composants.... 3 Instructions d'installation.... 5 Paramétrage de communication Bluetooth...28 Réglage des paramètres (OBD).....69

Plus en détail

QTEK 9100 QTEK S200 HP 6915

QTEK 9100 QTEK S200 HP 6915 Guide de paramétrage Messagerie Mobile QTEK 9100 QTEK S200 HP 6915 1. Accédez à vos mails depuis votre PDA Vous faites partie des 10 millions de salariés amenés à vous déplacer régulièrement dans le cadre

Plus en détail

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867 SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations

Plus en détail

Version Boîtier enregistreur et Logiciel sur PC

Version Boîtier enregistreur et Logiciel sur PC Version Boîtier enregistreur et Logiciel sur PC Version 5-5 Nomadic Solutions Phone: +33 1 60 59 04 55 Site internet : www.ecogyzer.com E-mail : ecogyzer@nomadicsolutions.biz 10/09/2009 Page 1 / 22 Révision:

Plus en détail

LIAISON-GESTION. Guide de démarrage. version 1.0.x. DT Soutien: 800-663-7829 DT Ventes: 800-663-7829 drtax.cs

LIAISON-GESTION. Guide de démarrage. version 1.0.x. DT Soutien: 800-663-7829 DT Ventes: 800-663-7829 drtax.cs LIAISON-GESTION Guide de démarrage version 1.0.x DT Soutien: 800-663-7829 DT Ventes: 800-663-7829 drtax.cs TL 28614 (17-11-14) Informations sur les droits d'auteur Droits d'auteur des textes 2010 2014

Plus en détail

Documentation. HiPath 1100, HiPath 1200 Application Small Hotel Mode d emploi. Communication for the open minded

Documentation. HiPath 1100, HiPath 1200 Application Small Hotel Mode d emploi. Communication for the open minded Documentation HiPath 1100, HiPath 1200 Application Small Hotel Mode d emploi Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open CDRIVZ.fm Sommaire Sommaire 0 1 Généralités............................................................

Plus en détail

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD

FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD RITOP Le système de conduite de processus pour le service des eaux et de l énergie COMPATIBILITE FLEXIBILITE CONTINUITE LIAISON PAR INTERNET SOLUTIONS STANDARD Aperçu Solutions sur mesure pour aujourd

Plus en détail

Guide d'installation. GUARD1/plus. server edition Version 5

Guide d'installation. GUARD1/plus. server edition Version 5 Guide d'installation GUARD1/plus server edition Version 5 2014 TimeKeeping Systems, Inc. GUARD1 PLUS et THE PIPE sont des marques déposées de TimeKeeping Systems, Inc. Guide d installation de GUARD1 PLUS

Plus en détail

STENO-S Logiciel d enregistrement de conférences et réunions Notice d installation et réglages

STENO-S Logiciel d enregistrement de conférences et réunions Notice d installation et réglages STENO-S Logiciel d enregistrement de conférences et réunions Notice d installation et réglages Le logiciel d'enregistrement de conférences et réunions STENO-S présente une interface utilisateur simple

Plus en détail

GastroTime TOC. Nouveau!

GastroTime TOC. Nouveau! Nouveau! Une timbreuse badgeuse GastroTime à un prix particulièrement intéressant! Fabrication suisse 4 langues (F/D/E/I) Dimensions : 21 x 14.5 x 3.5 cm 1 an de garantie Robuste Transfert à l aide d une

Plus en détail

AUTOMATE "TRACE BADGES"

AUTOMATE TRACE BADGES Présentation Configuration Exploitation 1 Présentation Introduction L'automate "Trace badges" est un programme qui a pour but d'intercepter les événements badges remontant dans la scrutation. Ces événements

Plus en détail

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Préparation de votre ordinateur pour le fonctionnement sur le réseau Configuration automatique des adresses IP (Auto IP Setup) Vérification de votre environnement

Plus en détail