VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VISMODE ARDENT BRITARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE"

Transcription

1 marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 16 mars 2004 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Paper, cardboard, plastics for packaging, namely films and sheets; document folders; sheets, films made of plastic for wrapping and packaging; stationery made of plastic, namely file folders, undershirts, envelope folders; pouches, bags, namely envelopes, sleeves made of paper or plastic for packaging; plastic bags, namely vacuum bags, shopping bags; paper and plastic labels; films for wrapping food and for industrial wrapping; adhesive transparent plastic film for decorating interiors and furnishings; plastic filing items, namely binders, sleeves, sorters; bags, pouches, envelopes, pockets, sheaths, slip covers, all these products made of paper and plastic and designed for packaging all products or objects; paper sheets; shrink films, namely plastic films for packaging, shrink sheaths and covers made of plastic and intended for packaging, printed plastic films for packaging, stretch covers and sheaths made of plastic for packaging; films, namely slip covers and sheaths for packaging; labels, plastic sheets; plastic films and bags other than for packaging, namely garbage bags. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on March 16, 2004 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,488, /06/30. DANIEL R. BERGERON, # GEORGE ST., P.o. Box 2878, HEARST, ONTARIO P0L 1N0 ARDENT MARCHANDISES: CD pré-enregistré contenant de la musique ; T-shirts, posters et drapeaux. SERVICES: Divertissement sous la forme de spectacle d'un orchestre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les WARES: Pre-recorded CDs containing music; T-shirts, posters and flags. SERVICES: Entertainment in the form of an orchestral performance. Proposed Use in CANADA on wares and on 1,488, /07/13. Schering Corporation, 2000 Galloping Hill Road, Kenilworth, New Jersey 07033, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 1,488, /07/16. Weir Minerals Australia Limited, 1-3 Marden Street, Artarmon, New South Wales, 2064, AUSTRALIA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 VISMODE WARES: Scientific apparatus and instruments, namely microprocessor-based electronic control systems for operating and monitoring pumps; apparatus and instruments for switching regulating and controlling electricity, namely electricity limiters and electric circuit switches; data processing equipment, namely computers; electronic monitoring apparatus for monitoring the operations of pumps; electric control panels and electronic control cabinets having a display screen or monitor specially adapted for operating and monitoring pumps; casings for all of the aforementioned. Priority Filing Date: January 19, 2010, Country: AUSTRALIA, Application No: in association with the same kind of wares. Used in AUSTRALIA on wares. Registered in or for AUSTRALIA on January 19, 2010 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appareils et instruments scientifiques, nommément systèmes de commande électroniques à microprocesseur pour faire fonctionner et surveiller les pompes; appareils et instruments de commutation de régulation et de contrôle de l'électricité, nommément limiteurs et commutateurs de circuits électriques; appareils de traitement de données, nommément ordinateurs; appareils de surveillance électroniques pour surveiller le fonctionnement des pompes; tableaux de commande électriques et armoires de commandes électroniques dotés d'un écran ou d'un moniteur spécialement conçus pour le fonctionnement et la surveillance des pompes; boîtiers pour toutes les marchandises susmentionnées. Date de priorité de production: 19 janvier 2010, pays: AUSTRALIE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 19 janvier 2010 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/19. Kingwave Global Inc., 144 Steelcase Street West, Markham, ONTARIO L3R 3J9 BRITARA WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of hepatitis. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement de l'hépatite. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Hardwood flooring, laminate flooring, floor tiles. Proposed Use in CANADA on wares. 18 mai May 18, 2011

2 MARCHANDISES: Plancher en bois dur, revêtements de sol stratifiés, carreaux de sol. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/19. HBI Branded Apparel Enterprises, LLC, 1000 E. Hanes Mill Road, Winston-Salem, North Carolina, 27105, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MACERA & JARZYNA LLP, LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 COMFORT FLEX WARES: Underwear; fabric to be sold as a component of underwear. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Sous-vêtements; tissu pour la vente comme élément de sous-vêtements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/09. FORLAB INC., 486, Place Trans- Canada, Longueuil, QUÉBEC J4G 1N8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHEL P. BOUCLIN, 5917, DE JUMONVILLE, MONTREAL, QUÉBEC, H1M1R2 COSMEPUR MARCHANDISES: Mousse pour le bain, huile de bain, shampoing, revitalisant, gel, crème-rince, huile pour le corps, huile de massage, savon pour le corps, savon pour la peau en creme, rouge à lèvres, vemis à ongles, gel fixatif pour cheveux, lotion à coiffer, teinture, permanente, crème pour le corps, crème à mains, crème faciale. Employée au CANADA depuis 01 juin 2010 en liaison avec les marchandises. WARES: Bath foam, bath oil, shampoo, conditioner, gel, cream rinse, body oil, massage oil, body soap, cream soap for the skin, lipstick, nail polish, styling gel for the hair, styling lotion, dye, permanent waving product, body cream, hand cream, facial cream. Used in CANADA since June 01, 2010 on wares. 1,489, /07/20. CareGo Holdings Inc., 400 Longwood Road South, Hamilton, ONTARIO L8P 4X3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2 SERVICES: Warehousing services; warehousing services, namely, handling, transportation, loading/unloading railcars (transloading) and storage of products for heavy cargo in the steel and metals industry. Used in CANADA since June 01, 1999 on SERVICES: Services d'entreposage; services d'entreposage, nommément manutention, transport, chargement et déchargement de wagons (transbordement) ainsi qu'entreposage de produits pour les chargements lourds dans l'industrie de l'acier et des métaux. Employée au CANADA depuis 01 juin 1999 en liaison avec les 1,489, /07/20. Give Bars, LLC, 720 Presidio Avenue, #106, San Francisco, California 94115, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 TWO DEGREES WARES: (1) Baby wipes, disposable diapers. (2) Food products, namely, breakfast cereals, grain-based snack foods, grain-based food bars, granola, cookies, and frozen yogurt. (3) Beverages, namely, non-alcoholic carbonated beverages, flavored waters, lemonades, mineral water, vegetable juices, tomato juices, whey beverages, smoothies, non-alcoholic fruit beverages, nonalcoholic fruit-flavored beverages. (4) Bottled waters. Priority Filing Date: May 21, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (1); May 21, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (2); May 21, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (3); June 30, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (4). Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Lingettes pour bébés, couches jetables. (2) Produits alimentaires, nommément céréales de déjeuner, grignotines à base de céréales, barres alimentaires à base de céréales, musli, biscuits et yogourt glacé. (3) Boissons, nommément boissons gazeuses non alcoolisées, eaux aromatisées, limonades, eau minérale, jus de légumes, jus de tomate, boissons au lactosérum, boissons fouettées, boissons aux fruits non alcoolisées, boissons aromatisées aux fruits sans alcool. (4) Eau embouteillée. Date de priorité de production: 21 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (1); 21 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2); 21 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (3); 30 juin 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (4). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/20. Give Bars, LLC, 720 Presidio Avenue, #106, San Francisco, California 94115, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 TWO WARES: (1) Baby wipes, disposable diapers. (2) Food products, namely, breakfast cereals, grain-based snack foods, grain-based food bars, granola, cookies and frozen yogurt. (3) Beverages, 18 mai May 18, 2011

3 namely, non-alcoholic carbonated beverages, flavored waters, lemonades, mineral water, vegetable juices, tomato juices, whey beverages, smoothies, non-alcoholic fruit beverages, nonalcoholic fruit-flavored beverages. (4) Bottled waters. Priority Filing Date: May 24, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (1); May 24, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (2); May 24, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (3); June 30, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares (4). Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Lingettes pour bébés, couches jetables. (2) Produits alimentaires, nommément céréales de déjeuner, grignotines à base de céréales, barres alimentaires à base de céréales, musli, biscuits et yogourt glacé. (3) Boissons, nommément boissons gazeuses non alcoolisées, eaux aromatisées, limonades, eau minérale, jus de légumes, jus de tomate, boissons au lactosérum, boissons fouettées, boissons aux fruits non alcoolisées, boissons aromatisées aux fruits sans alcool. (4) Eau embouteillée. Date de priorité de production: 24 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (1); 24 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2); 24 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (3); 30 juin 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (4). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/21. Bionova Holding Corporation, 3021 N. Grand Avenue, Nogales, Arizona 85621, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 FRESHWORLD FARMS WARES: Fresh fruits and vegetables. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 24, 1995 under No on wares. MARCHANDISES: Fruits et légumes frais. Employée: ÉTATS- UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 24 janvier 1995 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/21. Kate Spade LLC, 48 West 25th Street, New York, New York 10010, UNITED STATES OF AMERICA BAKER & MCKENZIE LLP, BROOKFIELD PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 KATE SPADE SATURDAY Consent from Kate Spade is of record. WARES: Apparel, namely belts, blazers, blouses, bottoms (namely pants, shorts, leggings and skirts), bras, coats, dresses, footwear (namely shoes, sandals, boots, slippers and sneakers), gloves, headwear (namely hats and caps); hosiery, jackets, jeans, knit tops; lingerie, loungewear, neckwear, pants, scarves, shirts, shorts, skirts, sleepwear, socks, sweaters, swimwear, t- shirts, tank tops, tops (namely t-shirts, shirts, blouses, dresses, sweaters, coats, jackets, blazers and vests), underwear; handbags; jewelry. Proposed Use in CANADA on wares. Le consentement de Kate Spade a été déposé. MARCHANDISES: Habillement, nommément ceintures, blazers, chemisiers, vêtements pour le bas du corps, nommément pantalons, shorts, pantalons-collants et jupes, soutiens-gorge, manteaux, robes, articles chaussants, nommément chaussures, sandales, bottes, pantoufles et espadrilles, gants, couvre-chefs, nommément chapeaux et casquettes; bonneterie, vestes, jeans, hauts en tricot; lingerie, vêtements d'intérieur, articles pour le cou, pantalons, foulards, chemises, shorts, jupes, vêtements de nuit, chaussettes, chandails, vêtements de bain, tee-shirts, débardeurs, hauts, nommément tee-shirts, chemises, chemisiers, robes, chandails, manteaux, vestes, blazers et gilets, sous-vêtements; sacs à main; bijoux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/21. Eaton Corporation, 1111 Superior Avenue, Cleveland, Ohio 44114, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BEVERLEY A. NORMAN, EATON YALE COMPANY, 5050 MAINWAY, ONTARIO, L7L5Z1 PLAYERS WRAP WARES: Golf club grips. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Poignées de bâtons de golf. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 18 mai May 18, 2011

4 1,489, /07/15. Yum! Franchise I, LP, 10 Carlson Court, Suite 400, Toronto, ONTARIO M9W 6L2 Representative for Service/Représentant pour Signification: ANDREA FRIEDMAN-RUSH, (HEENAN BLAIKIE), BAY ADELAIDE CENTRE, 333 BAY STREET, SUITE 2900, P.O. BOX 2900, TORONTO, ONTARIO, M5H2T4 SERVICES: Food and drink delivery services; food storage services; packing and packaging of food and drinks; Restaurants, snack bars, cafes, cafeterias, canteens, selfservice restaurants and fast-food outlets; preparing and serving food and drink for consumption on or all premises; the provision of restaurant services through on-line computer network; catering services; the provision of food-ordering services through an on-line computer network. Proposed Use in CANADA on SERVICES: Services de livraison d'aliments et de boissons; services d'entreposage d'aliments; emballage d'aliments et de boissons; restaurants, casse-croûte, cafés, cafétérias, cantines, restaurants libre-service et restaurants-minute; préparation et service d'aliments et de boissons pour consommation sur place; offre de services de restaurant par un réseau informatique en ligne; services de traiteur; offre de services de commande d'aliments par un réseau informatique en ligne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,489, /07/22. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCMILLAN LLP, BROOKFIELD PLACE, SUITE4400, BAY WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 Colour is not claimed as a feature of the trade-mark. WARES: All purpose cleaners, furniture polish, floor wax, disposable wipes impregnated with chemicals or compounds for household use; liquid chemical drain opener; laundry, soil and stain removers for fabrics and carpets; stain removers; laundry product namely treated sheets for use in washing machines for absorbing dirt and dye during a wash; carpet and upholstery cleaners, candles, all purpose household disinfectants, household deodorizers, air deodorizers, air fresheners; carpet and room deodorizers; insecticides, insect repellents; fabric and room deodorizers, electrical fragrance dispensers, plastic oven cooking bags, plastic food storage bags for household use; plastic wraps for household use; disposable wipes not impregnated with chemicals or compounds, plastic storage containers for domestic use; portable plastic containers for storing household goods; mops, brooms, dusting brushes, scrubbing brushes, toilet brushes, microfiber cleaning cloths. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur n'est pas revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. MARCHANDISES: Nettoyants tout usage, cire pour mobilier, cire à planchers, serviettes jetables imprégnées de produits chimiques ou de composés à usage domestique; produits chimiques liquides pour déboucher les drains; lessive, détachants à tissus et tapis; détachants; produits pour la lessive, nommément chiffons imprégnés pour la laveuses afin d'absorber la saleté et la teinture durant la lessive; nettoyants pour tapis et meubles rembourrés, bougies, désinfectants domestiques tout usage, désodorisants domestiques, désodorisants d'air, désodorisants; désodorisants pour tapis et pièces; insecticides, insectifuges; désodorisants pour tissus et pièces, diffuseurs de parfum électriques, sacs en plastique pour la cuisson au four, sacs d'entreposage en plastique à usage domestique; emballages plastiques à usage domestique; serviettes jetables non imprégnées de produits chimiques ni de composés, contenants en plastique à usage domestique; contenants en plastique portatifs pour entreposer des articles ménagers; vadrouilles, balais, brosses à épousseter, brosses, brosses à toilette, chiffons en microfibre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /08/09. DOLLARAMA L.P., 5805 Royalmount Avenue, Montreal, QUEBEC H4P 0A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCMILLAN LLP, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4 IPHARMA WARES: Over the counter pharmaceutical products, preparations and medications in pill, capsule or tonic form, namely ibuprofen and acetylsalicylic acid for the relief of fever, aches, pain, and inflammation; analgesics, namely acetaminophen to reduce fever, colds, coughs, flu and allergies; calcium supplements and antacids; ranitidine for the treatment of reflux disease, gastric and duodenal ulcers; simethicone to reduce discomfort and pain caused by excess gas in the stomach or intestinal tract; alginic acid and salts of alginic acid; senna laxatives; loperamide hydrochloride to treat diarrhea; bismuth subsalicylate preparations for relief of stomach and intestinal disorders, heartburn and nausea; diphenhydramine hydrochloride to treat allergies; caffeine anhydrous for energy accelerants; certirizine hydrochloride to treat allergies, hay fever, respiratory allergies and itchy eyes; famotidine for the treatment of peptic ulcer disease, reflux disease and ulcer pain; methyl salicylate/menthol to treat minor aches and pains of the muscles/joints. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits, préparations et médicaments pharmaceutiques en vente libre sous forme de pilules, de capsules ou de toniques, nommément ibuprofène et acide acétylsalicylique pour soulager la fièvre, les maux, la douleur et l'inflammation; analgésiques, nommément acétaminophène contre la fièvre, le rhume, la toux, la grippe et les allergies; 18 mai May 18, 2011

5 suppléments de calcium et antiacides; ranitidine pour le traitement du reflux gastrique, des ulcères gastriques et duodénaux; siméticone pour diminuer l'inconfort et la douleur causés par les ballonnements dans l'estomac ou les intestins; acides alginiques et sels d'acide alginique; laxatifs à base de senné; chlorhydrate de lopéramide contre la diarrhée; préparations de sous-salicylate de bismuth pour le soulagement des troubles gastriques et intestinaux, des brûlements d'estomac et de la nausée; chlorhydrate de diphénhydramine contre les allergies; caféine anhydre pour stimuler l'énergie; chlorhydrate de cétirizine contre les allergies, le rhume des foins, les allergies respiratoires et les picotements oculaires; famotidine contre les ulcères gastroduodénaux, le reflux et la douleur liée aux ulcères; salicylate de méthyle/menthol contre les douleurs et les maux mineurs des muscles ou des articulations. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/26. Van Gennip, Edward George, 4 Botany Hill Road, Toronto, ONTARIO M1G 3K2 1,489, /08/09. DOLLARAMA L.P., 5805 Royalmount Avenue, Montreal, QUEBEC H4P 0A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCMILLAN LLP, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4 ELEGANT EFFECTS WARES: Hair products, namely, hair brushes, combs, hair dryers, shampoos, conditioners, revitalizers and hair care preparations and hair colouring products, namely, permanent or semi-permanent hair colouring preparations, dyes and brushes for apply hair colouring. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits pour les cheveux, nommément brosses à cheveux, peignes, séchoirs à cheveux, shampooings, revitalisants et produits de soins capillaires ainsi que colorants capillaires, nommément colorants capillaires permanents ou semi-permanents, teintures et brosses pour l'application de colorants capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,489, /07/ Alberta Ltd. o/a 45 Innovations, Avenue, Grande Prairie, ALBERTA T8V 5S5 BENNETT JONES LLP, 3200 TELUS HOUSE, SOUTH TOWER, TH STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J0N3 THE POWERSTACK WARES: Turbines for generation of electricity, namely exhaust ribbon turbines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Turbines pour la production d'électricité, nommément turbines à ruban d'échappement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Casual clothing, electronic books, books, board games, Promotional key chains, Promotional decals, Promotional caps, Promotional t-shirts, Puzzles, Souvenir spoons. SERVICES: Promoting the sale of wares and services through promotional contests and the distribution of related printed material, Food concession stands, Restaurant services, Retail sale of Toys. Used in CANADA since April 12, 2010 on wares. Proposed Use in CANADA on MARCHANDISES: Vêtements tout-aller, livres électroniques, livres, jeux de plateau, chaînes porte-clés promotionnelles, décalcomanies promotionnelles, casquettes promotionnelles, tee-shirts promotionnels, casse-tête, cuillères souvenirs. SERVICES: Promotion de la vente de marchandises et de services au moyen de concours promotionnels et de distribution d'imprimés connexes, comptoirs de vente d'aliments, services de restaurant, vente au détail de jouets. Employée au CANADA depuis 12 avril 2010 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,490, /07/28. YM Inc. (Sales), 50 Dufflaw Avenue, Toronto, ONTARIO M6A 2W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 JUANS-LES-PINS WARES: Dresses, skirts, shorts, jumpers, pants, trousers, slacks, jeans, sweaters, vests, shirts, blouses, t-shirts, tank tops, sweat shirts, sweatpants, hoodies, trackpants, coats, jackets, suits, pajamas, lingerie, undergarments, bathing suits, scarves, hats, toques, gloves, mitts, socks, shoes, boots, slippers and sandals, knapsacks, handbags and purses, sunglasses; belts; jewellery, namely, bangles, necklaces, bracelets, earrings, pendants, pins, brooches, charms and chains; hairbands, hairbrushes, hairclips. SERVICES: Retail clothing and footwear store Proposed Use in CANADA on wares and on 18 mai May 18, 2011

6 MARCHANDISES: Robes, jupes, shorts, chasubles, pantalons, pantalons sport, jeans, chandails, gilets, chemises, chemisiers, tee-shirts, débardeurs, pulls d'entraînement, pantalons d'entraînement, chandails à capuchon, pantalons molletonnés, manteaux, vestes, costumes, pyjamas, lingerie, vêtements de dessous, maillots de bain, foulards, chapeaux, tuques, gants, mitaines, chaussettes, chaussures, bottes, pantoufles et sandales, sacs à dos, sacs à main et porte-monnaie, lunettes de soleil; ceintures; bijoux, nommément bracelets joncs, colliers, bracelets, boucles d'oreilles, pendentifs, épingles, broches, breloques et chaînes; bandeaux pour les cheveux, brosses à cheveux, pinces à cheveux. SERVICES: Services de magasin de vente au détail de vêtements et d'articles chaussants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,490, /07/28. Ares Trading S.A., Zone Industrielle de l'ouriettaz, CH-1170 Aubonne, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, SUITE 200, 411 LEGGET DRIVE, OTTAWA, ONTARIO, K2K3C9 REBIDOSE WARES: (1) Pharmaceutical preparations for the treatment of multiple sclerosis. (2) Pharmaceutical preparations for the treatment of multiple sclerosis. Priority Filing Date: March 04, 2010, Country: SWITZERLAND, Application No: 52143/2010 in association with the same kind of wares. Used in SWITZERLAND on wares (1). Registered in or for SWITZERLAND on March 15, 2010 under No on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Préparations pharmaceutiques pour le traitement de la sclérose en plaques. (2) Préparations pharmaceutiques pour le traitement de la sclérose en plaques. Date de priorité de production: 04 mars 2010, pays: SUISSE, demande no: 52143/2010 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée dans ou pour SUISSE le 15 mars 2010 sous le No en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,490, /07/29. Sperian Eye & Face Protection, Inc., 900 Douglas Pike, Smithfield, RI , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 VEXIS WARES: Safety eyewear, namely, safety glasses and safety goggles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de lunetterie de sécurité, nommément lunettes de sécurité et lunettes de protection. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,490, /07/29. Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, Porscheplatz 1, Stuttgart, GERMANY OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1900, 340 ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7Y6 918 SPYDER WARES: Automobiles and their parts. Priority Filing Date: February 10, 2010, Country: GERMANY, Application No: /12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Automobiles et pièces connexes. Date de priorité de production: 10 février 2010, pays: ALLEMAGNE, demande no: /12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,490, /07/29. Horsley & Sons Auto, Box # 257, 16 MidLake Blvd. S.E, Calgary, ALBERTA T2X 2X7 H20 Green Clean WARES: Chemicals namely, an evironmentally safe vehicle detergent used for vehicles and commercial building properties. SERVICES: Pressure wash services namely, cleaning of vehicles, transportation fleets and commercial building properties. Proposed Use in CANADA on wares and on MARCHANDISES: Produits chimiques, nommément détergent écologique pour véhicules pour utilisation sur les véhicules et les immeubles commerciaux. SERVICES: Services de lavage à pression, nommément nettoyage de véhicules, de flottes de véhicules et d'immeubles commerciaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,490, /07/30. Derrick Sweet, 212 Martin's Road, RR 3, Fenelon Falls, ONTARIO K0M 1N0 Representative for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE & ASSOCIÉS/PARTNERS, 377 DE LA COMMUNE OUEST, MONTREAL, QUEBEC, H2Y2E2 HYPNOLINGUISTICS WARES: Printed and online publications, namely, certificates, books, newsletters, pamphlets, manuals, booklets, guides, fact sheets, directories, reports, catalogues, journals and magazines; promotional items, namely, pens, pencils, pen holders, rulers, mouse pads, note pads, note stickers, t-shirts, caps, mugs. SERVICES: Educational services, namely, providing on-line and live events, namely, courses, conference speeches, workshops and seminars in the field of the comprehension and development of oral communication, communication skills, personal development and well-being. Proposed Use in CANADA on wares and on MARCHANDISES: Publications imprimées et en ligne, nommément certificats, livres, bulletins d'information, brochures, 18 mai May 18, 2011

7 manuels, livrets, guides, fiches d'information, répertoires, rapports, catalogues, revues et magazines; articles promotionnels, nommément stylos, crayons, porte-stylos, règles, tapis de souris, blocs-notes, papillons adhésifs, tee-shirts, casquettes, grandes tasses. SERVICES: Services éducatifs, nommément offre d'évènements en ligne et en direct, nommément cours, discours de conférence, ateliers et conférences dans les domaines de la compréhension et et du développement de la communication orale, des compétences en communication, de la croissance personnelle et du bien-être. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,490, /07/22. G. Holdings Ltd., Star Plaza, rue Mackey, bureau 1A, PO Box SS 19013, Nassau, NP, BAHAMAS LOUIS LINTEAU, (LAMARRE LINTEAU & MONTCALM), 1550 Rue Metcalfe, Bureau 900, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6 Réinventez Votre Portefeuille MARCHANDISES: (1) Appareils et équipements électriques, électromécaniques et électroniques nommément téléphones, téléphones cellulaires, ordinateurs et ordinateurs portables. (2) Logiciels permettant le prépaiement de comptes, la conversion de devises et le transfert de fonds et matériels informatiques nommément téléphones, téléphones cellulaires, ordinateurs et ordinateurs portables permettant la recherche et la connexion par téléphone, à des bases de données et à Internet; mécanismes pour appareils de prépaiement nommément cartes de paiement, cartes SIM, téléphones, téléphones cellulaires, ordinateurs et ordinateurs portables. (3) Programmes informatiques, logiciels enregistrés sur un support magnétique ou téléchargés depuis un réseau informatique externe pour I'utilisation d'appareils et équipements électriques, électromécaniques et électroniques nommément téléphones, téléphones cellulaires, ordinateurs et ordinateurs portables et pour I'utilisation des logiciels permettant le prépaiement de comptes, cartes de paiement, cartes SIM, téléphones, téléphones cellulaires, ordinateurs et ordinateurs portables. SERVICES: (1) Services monétaires et financiers nommément la conversion de devises et le transfert de fonds. (2) Services de paiement et de transactions nommément la conversion de devises et le transfert de fonds, ces services étant rendus en ligne, par téléphone (cellulaires, mobiles ou fixes), à partir d'une base de données informatique ou d'internet. (3) Télécommunications nommément téléphoniques et par transmission électronique, de données informatique aux fins des services monétaires et financiers nommément la conversion de devises et le transfert de fonds et aux fins des services de paiement et de transactions nommément la conversion de devises et le transfert de fonds, ces services étant rendus en ligne, par téléphone (cellulaires, mobiles ou fixes), à partir d'une base de données informatique ou d'lnternet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les WARES: (1) Electric, electro-mechanical, and electronic apparatus and equipment namely telephones, cellular telephones, computers and portable computers. (2) Computer software enabling account prepayment, currency conversion and funds transfers and computer equipment namely telephones, cellular telephones, computers and portable computers enabling the research of and connection via telephone, to computer databases and to the Internet; mechanisms for prepayment apparatus namely payment cards, SIM cards, telephones, cellular telephones, computers and portable computers. (3) Computer programs, computer software recorded on magnetic or downloadable media from an external computer network for the use of electric, electro-mechanical and electronic apparatus and equipment namely telephones, cellular telephones, computers and portable computers and for the use of computer software permitting account prepayment, payment cards, SIM cards, telephones, cellular telephones, computers and portable computers. SERVICES: (1) Monetary and financial services namely currency conversion and funds transfers. (2) Payment and transaction services namely currency conversion and funds transfers, these services rendered online, by telephone (cellular or mobile, telephone, or stationary telephone), through a computer database or the Internet. (3) Telecommunications namely via telephone and via electronic transmission, of computer data for monetary and financial service purposes namely currency conversion and funds transfers and for the purposes of payment and transaction services namely currency conversion and funds transfers, these services rendered online, by telephone (cellular or mobile telephone, or stationary telephone), through a computer database or the Internet. Proposed Use in CANADA on wares and on 1,490, /08/03. PERMABOIS BOIS HUILÉS INC., 83 Louis-Bazinet, St-Charles-Borromée, QUÉBEC J6E 2B7 IANA ALEXOVA, (CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE/, IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE), 1080, BEAVER HALL HILL, BUREAU 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 SERVICES: Fabrication de planchers de bois francs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les SERVICES: Manufacture of hardwood floors. Proposed Use in CANADA on 1,490, /08/03. GEOSERVICES EQUIPEMENTS, Société par Actions Simplifiée, Parc d'affaires International, 127 avenue du Bois de la Pie, Paris Nord 2, 95700, Roissy en France, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 800, PLACE VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 GEM-Valve MARCHANDISES: Vannes souterraines de sécurité qui contrôlent des flux dans les puits de pétrole, de gaz ou aquifères et qui sont commandées à partir de la surface par ondes électromagnétiques. SERVICES: Service d'installation, d'entretien et de réparation de vannes souterraines de sécurité qui contrôlent des flux dans les puits de pétrole, de gaz ou 18 mai May 18, 2011

8 aquifères et qui sont commandées à partir de la surface par ondes électromagnétiques. Date de priorité de production: 05 février 2010, pays: FRANCE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les Enregistrée dans ou pour FRANCE le 05 février 2010 sous le No en liaison avec les marchandises et en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les WARES: Underground security valves that control flow in oil wells, gas wells, or aquifer wells and that are controlled from the surface using electromagnetic waves. SERVICES: Installation, maintenance, and repair services for underground security valves that control flow in oil wells, gas wells, or aquifer wells, and that are controlled from the surface using electromagnetic waves. Priority Filing Date: February 05, 2010, Country: FRANCE, Application No: in association with the same kind of wares and in association with the same kind of Used in FRANCE on wares and on Registered in or for FRANCE on February 05, 2010 under No on wares and on Proposed Use in CANADA on wares and on 1,490, /08/03. Dentalfix Rx, LLC, 4380 Oakes Road, Suite 814, Davie, Florida 33314, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 SERVICES: Maintenance of dental equipment and hand pieces; repair of dental equipment and hand pieces. Priority Filing Date: May 10, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 85/033,910 in association with the same kind of Used in UNITED STATES OF AMERICA on Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 28, 2010 under No. 3,897,037 on Proposed Use in CANADA on SERVICES: Entretien d'équipement et de pièces à main de dentisterie; réparation d'équipement et de pièces à main de dentisterie. Date de priorité de production: 10 mai 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 85/033,910 en liaison avec le même genre de Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 28 décembre 2010 sous le No. 3,897,037 en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,490, /08/03. Campbell Soup Company, Campbell Place, Camden, New Jersey , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4 WHAT'S YOUR NUMBER? WARES: Non-alcoholic beverages containing vegetable juices; non-alcoholic beverages containing fruit juices; non-alcoholic beverages containing vegetable and fruit juice blends. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons non alcoolisées contenant des jus de légumes; boissons non alcoolisées contenant des jus de fruits; boissons non alcoolisées contenant des mélanges de jus de légumes et de fruits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,491, /08/04. Kabushiki Kaisha Sega d/b/a Sega Corporation, 2-12 Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 VIRTUA TENNIS WARES: (1) Video game software; game software for PC; game software for hand-held game machines; video game programs; computer game programs; downloadable game programs; video game discs; computer game discs. (2) Game programs for mobile phones; video game cartridges and cassettes; computer game cartridges and cassettes. Used in CANADA since at least as early as July 11, 2000 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Logiciels de jeux vidéo; logiciels de jeux pour ordinateur personnel; logiciels de jeux pour appareils de jeux de poche; programmes de jeux vidéo; programmes de jeux informatiques; programmes de jeux téléchargeables; disques de jeux vidéo; disques de jeux informatiques.. (2) Programmes de jeux pour téléphones mobiles; cartouches et cassettes de jeux vidéo; cartouches et cassettes de jeux informatiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 11 juillet 2000 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 18 mai May 18, 2011

9 1,491, /08/05. Diageo Chateau & Estate Wines Company, 240 Gateway Road West, Napa, California 94558, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 1,491, /08/10. Shirley Hsueh, 7111 Stonewood Drive, Huntington Beach, California 92647, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: CLAUDETTE DAGENAIS, (DJB), 10122, BOULEVARD ST-LAURENT, SUITE 200, MONTREAL, QUEBEC, H3L2N7 WARES: Alcoholic beverages, namely, wines. Priority Filing Date: February 09, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 77/931,417 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 16, 2010 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément vins. Date de priorité de production: 09 février 2010, pays: ÉTATS- UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 77/931,417 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 16 novembre 2010 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,491, /08/06. Sednove inc., 245, avenue St-Denis, St- Lambert, QUÉBEC J4P 2G4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GUY & MUZZO SENC, 2981, WILLIAM-TREMBLAY, MONTREAL, QUÉBEC, H1Y3K2 EXTENSO MARCHANDISES: Computer software for creating, developing and maintaining websites. SERVICES: Providing temporary use of on-line non-downloadable web content management software. Hosting the web content management software, websites and other computer applications of others on a virtual private server. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 novembre 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les WARES: Logiciel pour la création, le développement et la maintenance de sites Web. SERVICES: Offre d'utilisation temporaire d'un logiciel non téléchargeable de gestion de contenu Web en ligne. Hébergement du logiciel de gestion de contenu Web, de sites Web et d'autres applications informatiques de tiers sur un serveur privé virtuel. Used in CANADA since at least as early as November 30, 2003 on wares and on The design consists of the trademark BONNE FOI depicted in stylised letters WARES: Skin care products namely face cleansing gel, ultra light face cream, day serum, night serum, cell rejuvenation tonic, eye firming gel; Hair care products namely natural keratin hair serum. Proposed Use in CANADA on wares. Le dessin est constitué de la marque de commerce BONNE FOI en lettres stylisées. MARCHANDISES: Produits de soins de la peau, nommément gel nettoyant pour le visage, crème ultra légère pour le visage, sérum de jour, sérum de nuit, tonifiant pour rajeunir les cellules, gel pour raffermir le contour des yeux; produits de soins capillaires, nommément sérum capillaire à base de kératine naturelle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,491, /08/10. Tyson Fresh Meats, Inc., 2200 Don Tyson Parkway, Springdale, Arkansas 72762, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 STAR RANCH ANGUS WARES: Angus beef. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 21, 2010 under No. 3,850,971 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boeuf Angus. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 21 septembre 2010 sous le No. 3,850,971 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 18 mai May 18, 2011

10 1,491, /08/11. KUKKIWON, A Korean Corporation, 635 Yeoksam-Dong, Gangnam-Gu, Seoul, REPUBLIC OF KOREA RIDOUT & MAYBEE LLP, 225 King Street West, 10th Floor, TORONTO, ONTARIO, M5V3M2 As provided by the applicant, the word KUKKIWON is an English language transliteration of the corresponding Korean letters and may be translated as "world taekwondo headquarters". WARES: Taekwondo clothing, namely, belts, warm up suits, training shoes, shoes, polo shirts, shirts, short-sleeved or longsleeved t-shirts, sweat shirts, hats, and jackets; Periodicals in the field of Taekwondo; clothing, namely, warm up suits, polo shirts, shirts, short-sleeved or long-sleeved t-shirts, sweat shirts, hats, and jackets; footwear, namely, training shoes, shoes. SERVICES: Taekwondo instruction; Operation of a Taekwondo school; Organization of Taekwondo events and competitions, including presentation of Taekwondo events; Providing a website in the field of Taekwondo, featuring non-downloadable instructional videos; Workshops, seminars and sports camps in the field of Taekwondo, including instructional courses; Entertainment in the form of Taekwondo events and competitions; Providing promotion tests in the field of Taekwondo; Educational research services in the field of Taekwondo. Proposed Use in CANADA on wares and on Selon le requérant, la translittération des caractères coréens est KUKKIWON et leur traduction anglaise est «world taekwondo headquarters». MARCHANDISES: Vêtements de taekwondo, nommément ceintures, survêtements, chaussures d'entraînement, chaussures, polos, chemises, tee-shirts à manches courtes ou à manches longues, pulls d'entraînement, chapeaux et vestes; périodiques dans le domaine du taekwondo; vêtements, nommément survêtements, polos, chemises, tee-shirts à manches courtes ou à manches longues, pulls d'entraînement, chapeaux et vestes; articles chaussants, nommément chaussures d'entraînement, chaussures. SERVICES: Enseignement du taekwondo; exploitation d'une école de taekwondo; organisation d'évènements et de compétitions de taekwondo, y compris présentation d'évènements de taekwondo; offre d'un site Web dans le domaine du taekwondo présentant des vidéos éducatives non téléchargeables; ateliers, conférences et camps sportifs dans le domaine du taekwondo, y compris cours; divertissement, en l'occurrence évènements et compétitions de taekwondo; offre de tests d'avancement dans le domaine du taekwondo; services de recherche en éducation dans le domaine du taekwondo. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,491, /08/11. Normark Corporation, Yellow Circle Drive, Minnetonka, Minnesota 55343, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2 RAPALA WARES: (1) Beverageware, portable beverage coolers, bottle openers, flasks. (2) Cutting boards, serving trays, ice buckets, sports bottles sold empty, coasters. Used in CANADA since at least as early as January 01, 2007 on wares (1); January 01, 2009 on wares (2). Priority Filing Date: July 09, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: (1) Articles pour boissons, glacières à boissons portatives, ouvre-bouteilles, flacons. (2) Planches à découper, plateaux de service, seaux à glace, gourdes vendues vides, sous-verres. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2007 en liaison avec les marchandises (1); 01 janvier 2009 en liaison avec les marchandises (2). Date de priorité de production: 09 juillet 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. 1,491, /08/11. DESSO B.V., Taxandriaweg 15, 5142 PA WAALWIJK, NETHERLANDS Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1900, 340 ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7Y6 DESSO EcoBase WARES: Carpets, carpet tiles, rugs, floor mats, floor tiles for covering existing floors. Used in NETHERLANDS on wares. Registered in or for Benelux Office for IP (BOIP) on May 10, 2010 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tapis, carreaux de tapis, carpettes, tapis de sol, carreaux pour couvrir le sol. Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour Office Benelux de la PI (OBIP) le 10 mai 2010 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,492, /08/11. Fastenal IP Company, 2001 Theurer Blvd., Winona, Minnesota 55987, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4 ASPECT 18 mai May 18, 2011

11 WARES: Copy paper, office tape, tape dispensers, staplers, staples, staple removers, three hole punches, two hole punches, rubber bands, glue sticks, repositional note pads, calculators, pencil sharpeners, scissors, flash drives, markers, pens, pencils, dry erase markers, dry erase boards, push pins, paper binders, clipboards, notepads, wood rulers, metal letter openers. Used in CANADA since at least as early as August 09, 2010 on wares. Priority Filing Date: April 12, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 85/ in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 21, 2010 under No. 3,895,623 on wares. MARCHANDISES: Papier à photocopie, ruban adhésif pour le bureau, dévidoirs de ruban adhésif, agrafeuses, agrafes, dégrafeuses, perforatrices à trois trous, perforatrices à deux trous, élastiques, bâtonnets de colle, papillons adhésifs, calculatrices, taille-crayons, ciseaux, disques flash, marqueurs, stylos, crayons, marqueurs à essuyage sec, tableaux blancs, punaises, reliures à papier, planchettes à pince, blocs-notes, règles en bois, coupe-papier en métal. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 août 2010 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 12 avril 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 85/ en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 21 décembre 2010 sous le No. 3,895,623 en liaison avec les marchandises. 1,492, /08/16. INFORMATION SECURITY TECHNOLOGY (CHINA) CO., LTD., 18TH FLOOR, EVERBRIGHT BANK BUILDING, ZHUZILIN, FUTIAN DISTRICT, SHENZHEN, GUANGDONG PROVINCE, , CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: YH CHAN, 5194 Killarney Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5R3V9 haut-parleurs d'ordinateur; logiciel de gestion de bases de données; logiciel de traitement d'images; logiciel pour utilisation comme tableur; logiciel de traitement de texte; logiciel de jeux vidéo; moniteurs d'ordinateur; matériel informatique; émetteurs de système mondial de localisation (GPS); récepteurs de système mondial de localisation (GPS); adaptateurs de réseaux informatiques; magnétoscopes; alarmes antivol. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,492, /08/16. Elite Compression Services Ltd., th Avenue, Nisku, ALBERTA T9E 7T5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 3200 TELUS HOUSE, SOUTH TOWER, TH STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J0N3 WARES: Equipment used in oil and gas well drilling applications namely, rotating flow control diverters, mud gas separators, mud tanks, and vapor tight solids tanks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Équipement pour le forage des puits de pétrole et de gaz, nommément déflecteurs de flux rotatifs, séparateurs gaz-boue, bassins à boue et réservoirs étanches à la vapeur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,492, /08/16. Global Steering Trading Corp., 28 Princess Isabella Crt., Maple, ONTARIO L6A 4B3 WARES: Computer operating programs; computer keyboards; computer mouse; computer printers; computer scanners; computer speakers; computer software for database management; computer software for image processing; computer software for use as a spreadsheet; computer software for word processing; video game software; computer monitors; computer hardware; global positioning system (GPS) transmitters; global positioning system (GPS) receivers; computer network adapters; video tape recorders; burglar alarms. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Programmes d'exploitation; claviers d'ordinateur; souris d'ordinateur; imprimantes; numériseurs; WARES: Clothing, namely, pants, shirts, jackets, coats, sweater, socks, scarves, suits, underwear,sportswear, tuxedos, neckties, trousers, trouser suits, jeans, sweatshirts, polo shirts, t-shirts, shorts, dresses, skirts and gloves; belts being clothing accessory; sunglasses; handbags; backpacks; footwear, namely, athletic footwear, casual footwear, children's footwear, evening footwear, golf footwear, infant footwear, outdoor winter footwear, sandal, slippers, running shoes, and leather shoes; headgear, namely, hats, caps, earmuffs, and toques; furniture, namely, sofa, table, bed, and mattress; electric apparatus, namely, radio, telephone, television, fridge, stove, microwave, dishwasher, washer, dryer and fax machine. SERVICES: Import, export, retail sale, wholesale, design of clothing, footwear, furniture and electric apparatus, namely, radio, telephone, television, fridge, stove, microwave, dishwasher, washer, dryer and fax machine. 18 mai May 18, 2011

12 Used in CANADA since April 20, 2010 on wares and on MARCHANDISES: Vêtements, nommément pantalons, chemises, vestes, manteaux, chandails, chaussettes, foulards, costumes, sous-vêtements, vêtements sport, smokings, cravates, pantalons, tailleurs-pantalons, jeans, pulls d'entraînement, polos, tee-shirts, shorts, robes, jupes et gants; ceintures; lunettes de soleil; sacs à main; sacs à dos; articles chaussants, nommément articles chaussants d'entraînement, articles chaussants tout-aller, articles chaussants pour enfants, articles chaussants de soirée, articles chaussants de golf, articles chaussants pour bébés, articles chaussants d'hiver, sandale, pantoufles, chaussures de course et chaussures en cuir; couvre-chefs, nommément chapeaux, casquettes, cacheoreilles et tuques; mobilier, nommément canapés, tables, lits et matelas; appareils électriques, nommément radios, téléphones, téléviseurs, réfrigérateurs, poêles, micro-ondes, lave-vaisselle, laveuses, sécheuses et télécopieurs. SERVICES: Importation, exportation, vente au détail, vente en gros et conception de vêtements, d'articles chaussants, de mobilier et d'appareils électriques, nommément de radios, de téléphones, de téléviseurs, de réfrigérateurs, de poêles, de micro-ondes, de lave-vaisselle, de laveuses, de sécheuses et de télécopieurs. Employée au CANADA depuis 20 avril 2010 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,492, /08/17. KUHN S.A., 4, Impasse des Fabriques, Saverne, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 SITERA MARCHANDISES: Machines agricoles et machines-outils, instruments (autres qu'à main) et machines pour l'agriculture, l'élevage, l'horticulture, la sylviculture, le terrassement, le jardinage et/ou la culture de plaisance, nommément des machines de travail du sol nommément des herses, des fraises rotatives, des charrues, des cultivateurs, des pulvériseurs, des décompacteurs de sol ; des machines de fenaison nommément des faneuses, des andaineuses, des faneuses-andaineuses combinées, des faucheuses, des faucheuses-conditionneuses, des faucheuses-aératrices ; des machines de récolte nommément des moissonneuses, des moissonneusesbatteuses, des presses à fourrage, des enrubanneuses ; des machines de traitement nommément des pulvérisateurs, des atomiseurs ; des semoirs, des semoirs pneumatiques, des semoirs mécaniques, des semoirs de précision, des semoirs associés à des machines de travail du sol, des rouleaux tasseurs de terre, des rouleaux tasseurs associés à des semoirs, des rouleaux tasseurs associés à des machines de travail du sol, des tondeuses à gazon, des broyeurs, des débroussailleuses, des transporteurs, des élévateurs, des pailleuses, des désileuses, des désileuses-distributrices, des mélangeuses-distributrices de fourrage, des distributeurs d'engrais, des épandeurs de fumier, des machines pour les travaux de terrassement, les parties ou pièces constitutives de ces machines. Date de priorité de production: 19 mars 2010, pays: FRANCE, demande no: 10/ en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 19 mars 2010 sous le No. 10/ en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Agricultural machines and machine tools, instruments (other than hand-operated) and machines used for agriculture, livestock, horticulture, forestry, earth moving, gardening and/or recreational gardening, namely machines used for working the soil, namely harrows, rotary tillers, ploughs, tillers, disc harrows, soil compactors; haying machinery, namely hay tedders, hay swathers, combined tedder-swathers, mowers, mowerconditioners, mower-aerators; harvesting machines, namely harvesters, combine harvesters, balers, bale-wrapping machines; machines used for treatments, namely sprayers, atomizers; seeders, pneumatic seeders, mechanical seeders, precision seeders, seeders linked with soil working machines, earth packer landpackers, packer landpackers linked with seeders, packer landpackers linked with earth-working machines, lawn mowers, grinders, brush cutters, conveyors, elevators (lifts), straw spreaders, silo unloaders, silo unloaderdistributors, fodder mixer-feeders, fertilizer spreaders, manure spreaders, machines used for earth-moving work, components and parts for these machines. Priority Filing Date: March 19, 2010, Country: FRANCE, Application No: 10/ in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on March 19, 2010 under No. 10/ on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,492, /08/18. Action Candy Company Ltd., Bowes Road, Concord, ONTARIO L4K 4A4 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, BAY ADELAIDE CENTRE, 333 BAY STREET, SUITE 2900, PO Box 2900, TORONTO, ONTARIO, M5H2T4 PUR GUM WARES: (1) Confectionary, namely, chewing gum. (2) Confectionary, namely, mints. Used in CANADA since at least as early as June 10, 2009 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Confiseries, nommément gomme. (2) Confiseries, nommément menthes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 juin 2009 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,493, /08/19. YAMAHA CORPORATION, a legal entity, 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 INPRESX WARES: Golf clubs, golf club shafts, gold club grips, golf club heads, golf bags, golf gloves, golf caps, caps, sun visors for golf players, sun visors, golf towels, towels, golf umbrellas, umbrellas, boston bags. Used in CANADA since at least as early as December 01, 2002 on wares. 18 mai May 18, 2011

13 MARCHANDISES: Bâtons de golf, manches de bâton de golf, poignées de bâton de golf, têtes de bâton de golf, sacs de golf, gants de golf, casquettes de golf, casquettes, visières pour joueurs de golf, visières, serviettes de golf, serviettes, parapluies de golf, parapluies, sacs de type Boston. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 décembre 2002 en liaison avec les marchandises. 1,493, /08/23. West Coast Pool Service Ltd., 1139 West 14th Street, North Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7P 1J9 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 SERVICES: Design, construction, renovation, inspection, maintenance, repair and cleaning of swimming pools, spas and water features; sale, installation, maintenance and repair of water sanitation systems, pumps, heaters and filters; sale of chemicals and accessories for swimming pools, spas and water features. Used in CANADA since at least as early as August 10, 2010 on SERVICES: Conception, construction, rénovation, inspection, entretien, réparation et nettoyage de piscines, de spas et d'articles fonctionnant à l'eau; vente, installation, entretien et réparation de systèmes d'assainissement de l'eau, de pompes, d'appareils de chauffage et de filtres; vente de produits chimiques et d'accessoires pour les piscines, les spas et les articles fonctionnant à l'eau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 10 août 2010 en liaison avec les 1,493, /08/23. West Coast Pool Service Ltd., 1139 West 14th Street, North Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7P 1J9 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 WEST COAST POOL SERVICE SERVICES: Design, construction, renovation, inspection, maintenance, repair and cleaning of swimming pools, spas and water features; sale, installation, maintenance and repair of water sanitation systems, pumps, heaters and filters; sale of chemicals and accessories for swimming pools, spas and water features. Used in CANADA since at least as early as March 12, 1974 on SERVICES: Conception, construction, rénovation, inspection, entretien, réparation et nettoyage de piscines, de spas et d'articles fonctionnant à l'eau; vente, installation, entretien et réparation de systèmes d'assainissement de l'eau, de pompes, d'appareils de chauffage et de filtres; vente de produits chimiques et d'accessoires pour les piscines, les spas et les articles fonctionnant à l'eau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 12 mars 1974 en liaison avec les 1,493, /08/25. JAMP PHARMA CORP., Gloucester Way, Langley, BRITISH COLUMBIA V4W 3Z4 STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L., SRL/LLP, (Departement IP Department), 1155 Boul. René-Lévesque Ouest, Bureau 4000, Montréal, QUEBEC, H3B3V2 D-CAL WARES: Pharmaceutical products and nutritional supplements, namely, calcium supplements, calcium supplements with vitamin D. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques et suppléments alimentaires, nommément suppléments de calcium, suppléments de calcium avec vitamine D. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,493, /08/26. TechSmith Corporation, 2405 Woodlake Drive, Okemos, Michigan , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7 CAMTASIA STUDIO WARES: Computer utility software for video capture, animation and streaming. Used in CANADA since at least as early as November 01, 2002 on wares. MARCHANDISES: Logiciels utilitaires de saisie vidéo, d'animation et de diffusion en continu. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 novembre 2002 en liaison avec les marchandises. 1,493, /08/26. MANILA CAPITAL LTD., 78 Arbour Lake Drive N.W., Calgary, ALBERTA T3G 4N7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 The right to the exclusive use of the eleven-point maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial services, namely providing loans to individuals, businesses and corporations. Proposed Use in CANADA on Le droit à l'usage exclusif de Le requérant se désiste du droit à l'usage exclusif de la feuille d'érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce. en dehors de la marque de commerce n'est pas accordé. 18 mai May 18, 2011

14 SERVICES: Services financiers, nommément offre de prêts aux particuliers, aux entreprises et aux sociétés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,493, /08/27. EVERBANK, a Florida federal savings institution, 501 RIVERSIDE AVENUE, 12th Floor, JACKSONVILLE, FLORIDA 32202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 MARKETSAFE SERVICES: Financial services, namely providing certificate of deposit accounts. Used in CANADA since June 22, 2005 on SERVICES: Services financiers, nommément offre de comptes pour certificats de dépôt. Employée au CANADA depuis 22 juin 2005 en liaison avec les 1,493, /08/27. Leslie Humphrys-Eliasziw trading as The Healing Bath, 42 McGregor Street, Stratford, ONTARIO N4Z 1G5 Change The Way You Feel WARES: Dead sea salts and related bath products namely, dead sea hand and body scrub to exfoliate the skin, dead sea mud facial mask, dead sea hand cream, dead sea wellness gel namely, topical gel to promote relief of muscular aches and pains and joint inflammation, dead sea eye gel, dead sea body cream, dead sea facial cream, dead sea hand and body salt soap, dead sea hand and body mud soap, essential oils for personal use. Used in CANADA since January 24, 2003 on wares. MARCHANDISES: Sels de la mer morte et produits de bain connexes, nommément exfoliant au sel de la mer morte pour les mains et le corps, masque de beauté à base de boue de la mer morte, crème à mains au sel de la mer morte, gel de bien-être au sel de la mer morte, nommément gel topique pour favoriser le soulagement des douleurs musculaires et de l'inflammation articulaire, gel pour les yeux au sel de la mer morte, crème pour le corps au sel de la mer morte, crème pour le visage au sel de la mer morte, savon au sel de la mer morte pour les mains et le corps, savon à base de boue de la mer morte, huiles essentielles à usage personnel.. Employée au CANADA depuis 24 janvier 2003 en liaison avec les marchandises. 1,494, /08/11. Semaka Holdings Ltd., 2800 Scotia Place, Jasper Avenue, Edmonton, ALBERTA T5J 3V9 DUNCAN & CRAIG LLP, 2800 SCOTIA PLACE, JASPER AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V9 WARES: Motorcycle apparel and western wear. SERVICES: Operation of a retail store selling motorcycle apparel and western wear. Used in CANADA since February 2000 on wares and on Le droit à l'usage exclusif des mots ONE, STOP et SHOP en dehors de la marque de commerce n'est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements de moto et vêtements western. SERVICES: Exploitation d'un magasin de vente au détail de vêtements de moto et de vêtements western. Employée au CANADA depuis février 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,494, /08/30. GAS KING OIL CO. LTD., Ave South, Lethbridge, ALBERTA T1J 0G2 Representative for Service/Représentant pour Signification: FIELD LLP, 400 THE LOUGHEED BUILDING, 604 FIRST STREET SW, CALGARY, ALBERTA, T2P1M7 KING CARD REWARDS SERVICES: (1) Promoting the sale of wares and services through a consumer loyalty program. (2) Operation of an incentive program under which points accumulated by customers can be redeemed in the acquisition of merchandise or Proposed Use in CANADA on SERVICES: (1) Promotion de la vente de marchandises et de services par un programme de fidélisation de la clientèle. (2) Exploitation d'un programme de fidélisation qui permet d'échanger les points accumulés par les clients contre des marchandises ou des Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,494, /08/30. The Canadian Kennel Club, 200 Ronson Drive, Suite 400, Etobicoke, ONTARIO M9W 5Z9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 RDOG'S DAY SERVICES: Services of providing a rally to promote education and enlighten dog owners to safety and responsibilities with dogs. Used in CANADA since at least as early as October 07, 2008 on SERVICES: Organisation d'un rassemblement visant à informer les propriétaires de chiens des questions de sécurité et des responsabilités associées au fait de posséder un chien. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 octobre 2008 en liaison avec les ONE STOP BIKER SHOP The right to the exclusive use of the words 'ONE', 'STOP' and 'SHOP' is disclaimed apart from the trade-mark. 18 mai May 18, 2011

15 1,494, /08/30. YAMAHA CORPORATION, a legal entity, 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 FAUNUS WARES: Wind musical instruments; flutes; parts for all the aforesaid goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments de musique à vent; flûtes; pièces des marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,494, /08/30. YAMAHA CORPORATION, a legal entity, 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 VENOVA WARES: Wind musical instruments; flutes; parts for all the aforesaid goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments de musique à vent; flûtes; pièces des marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,494, /08/31. Desarrollos y Propiedades North Land, S.A., Carretera, Cabaret-Sabaneta de Yásica S/N, Cabarete, Sosúa, Puerto Plata, DOMINICAN REPUBLIC Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 SERVICES: Prêts hypothécaires avec participation à la plusvalue, nommément gestion et organisation de copropriétés immobilières; services d'acquisition de biens immobiliers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet 2010 en liaison avec les 1,494, /09/02. Raber Glove Mfg. Co. Ltd., 560 McDermot Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3A 0C1 FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 PIGGYBACK WARES: Gloves. Used in CANADA since at least as early as January 1958 on wares. MARCHANDISES: Gants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1958 en liaison avec les marchandises. 1,494, /09/02. Natus Medical Incorporated, (Delaware corporation), 1501 Industrial Road, Natus, California 95616, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 BO-JECT WARES: Disposable hypodermic needle electrodes for medical purposes. Used in CANADA since at least as early as September 2002 on wares. Priority Filing Date: March 13, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 77/958,392 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 14, 2010 under No. 3,847,868 on wares. MARCHANDISES: Électrodes pointues hypodermiques jetables à usage médical. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2002 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 13 mars 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 77/958,392 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 14 septembre 2010 sous le No. 3,847,868 en liaison avec les marchandises. 1,494, /09/02. PPG Architectural Finishes, Inc., a Delaware corporation, One PPG Place, Pittsburgh, Pennsylvania 15272, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 SERVICES: Real estate equity sharing, namely managing and arranging for co-ownership of real estate; real estate acquisition Used in CANADA since at least as early as July 01, 2010 on FASTBLOCK WARES: Coating compositions namely, paint for architectural applications. Proposed Use in CANADA on wares. 18 mai May 18, 2011

16 MARCHANDISES: Composés de revêtement, nommément peinture pour applications architecturales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,494, /09/07. BASF SE, a legal entity, Carl-Bosch- Strasse 38, Ludwigshafen am Rhein, GERMANY ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 DINCH WARES: Chemicals used in the chemicals industry in the manufacture and processing of plastics. Used in CANADA since at least as early as July 27, 2010 on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques pour utilisation dans l'industrie des produits chimiques et dans la fabrication et la transformation des matières plastiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 27 juillet 2010 en liaison avec les marchandises. 1,494, /09/07. Signature Flight Support UK Regions Limited, 20 Balderton Street, London W1K6Tl, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MILTONS IP/P.I., 2255 Carling Avenue, Suite 203, Ottawa, ONTARIO, K2B7Z5 SERVICES: A newsletter featuring information for employees, members and customers of the aviation industry. Used in UNITED STATES OF AMERICA on Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 31, 2010 under No on Proposed Use in CANADA on SERVICES: Bulletin contenant de l'information pour les employés, les membres et les clients de l'industrie de l'aviation. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 31 août 2010 sous le No en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,495, /09/08. LANCOME PARFUMS ET BEAUTE & CIE, Société en nom collectif, 29, rue du Faubourg Saint- Honoré, Paris, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 800, PLACE VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 NEOCALM MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément crèmes, laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains; Laits, gels et huiles de bronzage et après-soleil; Produits de maquillage, nommément rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à ongles, fond de teint, fard à joues; Shampooings; Gels, mousses, baumes et produits sous la forme d'aérosol pour le coiffage et le soin des cheveux, nommément lotions restructurantes et revitalisantes, sprays; Laques pour les cheveux; Colorants et produits pour la décoloration des cheveux, nommément lotions, gels, sprays, crèmes; Produits pour l'ondulation et la mise en plis des cheveux, nommément gels, mousses, sprays, baumes, lotions; Huiles essentielles à usage personnel à application topique pour le soin des cheveux. Date de priorité de production: 12 mars 2010, pays: FRANCE, demande no: 10/3,721,019 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Cosmetics, namely creams, milks, lotions, gels and powders for the face, body and hands; tanning and after-sun milks, gels, and oils; make-up products, namely lipsticks, eyeshadows, cosmetic pencils, mascaras, nail polishes, foundations, blushes; shampoos; gels, mousses, balms, and products in aerosol form for hairstyling and hair care, namely restructuring and conditioning lotions, sprays; hairsprays; hair dyes and hair bleaching products, namely lotions, gels, sprays, creams; products used for curling and setting the hair, namely gels, mousses, sprays, balms, lotions; topical essential oils for personal hair care use. Priority Filing Date: March 12, 2010, Country: FRANCE, Application No: 10/3,721,019 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,495, /09/08. Layfield Group Limited, Silversmith Place, Richmond, BRITISH COLUMBIA V7A 5E4 DOUGLAS B. THOMPSON, (THOMPSON WOODRUFF), SUITE 200, AVENUE NW, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2 STRETCHTECH WARES: Plastic film for industrial or commercial pallet wrapping, namely, stretch hooder film. Used in CANADA since June 01, 2010 on wares. MARCHANDISES: Film plastique pour l'emballage de palettes dans l'industrie ou le commerce, nommément film étirable. Employée au CANADA depuis 01 juin 2010 en liaison avec les marchandises. 18 mai May 18, 2011

17 1,495, /09/08. Land O'Lakes, Inc., 4001 Lexington Avenue North, Arden Hills, Minnesota, 55126, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L., SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WHERE SIMPLE GOODNESS BEGINS WARES: Cocoa mix. Used in CANADA since at least as early as October 12, 2004 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 15, 2005 under No. 2,933,356 on wares. MARCHANDISES: Mélange de cacao. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 12 octobre 2004 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 15 mars 2005 sous le No. 2,933,356 en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/08. Warnaco U.S., Inc., 470 Wheelers Farms Road, Milford, CT 06460, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1900, 340 ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7Y6 SILKY SMOOTH WARES: Intimate apparel, namely, bras. Used in CANADA since at least as early as February 2008 on wares. MARCHANDISES: Sous-vêtements, nommément soutiensgorge. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2008 en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/09. Goody Products, Inc., 3 Glenlake Pkwy., Atlanta, GA 30328, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 SLIDE PROOF WARES: Hair accessories, namely elastic bands for use in the hair, headbands, head wraps, hair clips, barrettes, pony tail holders and scrunchies. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Accessoires pour cheveux, nommément bandeaux élastiques pour les cheveux, bandeaux, foulards, pinces pour cheveux, barrettes, attaches pour queue de cheval et chouchous. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/09. MULTI-CHEM GROUP, L.L.C., 2905 Southwest Blvd., San Angelo, Texas 76904, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: NANCY A. MILLER, (FOGLER RUBINOFF), 95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 MULTISWEET WARES: Chemicals for use in the field of oil exploration and production. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques pour l'exploration et la production pétrolière. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/10. Van M. Kassouni, 6271 Capitan Dr. S.E., Grand Rapids, Michigan 49546, UNITED STATES OF AMERICA MILTONS IP/P.I., 2255 Carling Avenue, Suite 203, Ottawa, ONTARIO, K2B7Z5 BUNGEETARP WARES: Protective unfitted covers for cargo area of a vehicle. Priority Filing Date: September 10, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Housses de protection non ajustées pour l'espace à bagages des véhicules. Date de priorité de production: 10 septembre 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/10. Beverage Brands (UK) Limited, Rockwood House, Parkhill Road, Torquay, Devon, TQ1 2DU, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: COLLEEN SPRING ZIMMERMAN, (FOGLER, RUBINOFF LLP), 95 WELLINGTON STREET WEST, SUITE 1200, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5J2Z9 WOODY'S LIGHT WARES: Alcoholic beverages, namely wine based coolers, beer based coolers and vodka based coolers; alcoholic fruit drinks; alcoholic fruit drinks with a spirit base and/or made from or containing spirits; spirit based alcoholic drinks with fruit flavours; alcoholic drinks with a vodka base; alcoholic coolers; alcoholic cocktails; fruit based alcoholic beverages, namely brewed, fermented or distilled alcoholic fruit drinks, made from or containing spirits, namely vodka, rum, gin, whisky, brandy and beer; alcoholic beverages, namely cider and perry; brewed alcoholic beverages, beers, ales; alcoholic malt beverages with mixed fruit flavours; fruit flavoured malt beer; alcoholic fruit drinks with a beer base, spirit mixers with fruit flavours, alcoholic fruit beverages; potato based snack food, nuts and nut based snack food, cereal based snack food, fruit based snack food, rice 18 mai May 18, 2011

18 based snack food, wheat based snack food, breakfast cereals, processed cereals, unprocessed cereals, ready to eat cereal derived food bars, potato crisps, peanuts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément boissons rafraîchissantes à base de vin, panachés à base de bière et panachés à base de vodka; boissons alcoolisées aux fruits; boissons alcoolisées aux fruits à base de spiritueux et/ou faites de spiritueux ou contenant des spiritueux; boissons alcoolisées à base de spiritueux aromatisées aux fruits; boissons alcoolisées à base de vodka; panachés alcoolisés; cocktails alcoolisés; boissons alcoolisées à base de fruits, nommément boissons alcoolisées aux fruits brassées, fermentées ou distillées, faites de spiritueux ou contenant des spiritueux, nommément vodka, rhum, gin, whisky, brandy et bière; boissons alcoolisées, nommément cidre et poiré; boissons alcoolisées brassées, bière, ales; boissons de malt alcoolisées aux saveurs de fruits; bière de malt aromatisée aux fruits; boissons alcoolisées aux fruits à base de bière, allongeurs à base de spiritueux aromatisés aux fruits, boissons alcoolisées aux fruits; grignotines à base de pommes de terre, noix et grignotines à base de noix, grignotines à base de céréales, grignotines à base de fruits, grignotines à base de riz, grignotines à base de blé, céréales de déjeuner, céréales transformées, céréales non transformées, barres alimentaires prêtes à manger à base de céréales, craquelins de pommes de terre, arachides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. base de spiritueux aromatisées aux fruits; boissons alcoolisées à base de vodka; panachés alcoolisés; cocktails alcoolisés; boissons alcoolisées à base de fruits, nommément boissons alcoolisées aux fruits brassées, fermentées ou distillées, faites de spiritueux ou contenant des spiritueux, nommément vodka, rhum, gin, whisky, brandy et bière; boissons alcoolisées, nommément cidre et poiré; boissons alcoolisées brassées, bière, ales; boissons de malt alcoolisées aux saveurs de fruits; bière de malt aromatisée aux fruits; boissons alcoolisées aux fruits à base de bière, allongeurs à base de spiritueux aromatisés aux fruits, boissons alcoolisées aux fruits; grignotines à base de pommes de terre, noix et grignotines à base de noix, grignotines à base de céréales, grignotines à base de fruits, grignotines à base de riz, grignotines à base de blé, céréales de déjeuner, céréales transformées, céréales non transformées, barres alimentaires prêtes à manger à base de céréales, craquelins de pommes de terre, arachides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,495, /08/31. Labatt Breweries of Canada LP, a limited partnership, 207 Queen's Quay West, Suite 299, PO Box 133, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative for Service/Représentant pour Signification: ANDREA FRIEDMAN-RUSH, (HEENAN BLAIKIE), BAY ADELAIDE CENTRE, 333 BAY STREET, SUITE 2900, P.O. BOX 2900, TORONTO, ONTARIO, M5H2T4 1,495, /09/10. Beverage Brands (UK) Limited, Rockwood House, Parkhill Road, Torquay, Devon, TQ1 2DU, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: COLLEEN SPRING ZIMMERMAN, (FOGLER, RUBINOFF LLP), 95 WELLINGTON STREET WEST, SUITE 1200, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5J2Z9 WOODY'S LITE WARES: Alcoholic beverages, namely wine based coolers, beer based coolers and vodka based coolers; alcoholic fruit drinks; alcoholic fruit drinks with a spirit base and/or made from or containing spirits; spirit based alcoholic drinks with fruit flavours; alcoholic drinks with a vodka base; alcoholic coolers; alcoholic cocktails; fruit based alcoholic beverages, namely brewed, fermented or distilled alcoholic fruit drinks, made from or containing spirits, namely vodka, rum, gin, whisky, brandy and beer; alcoholic beverages, namely cider and perry; brewed alcoholic beverages, beers, ales; alcoholic malt beverages with mixed fruit flavours; fruit flavoured malt beer; alcoholic fruit drinks with a beer base, spirit mixers with fruit flavours, alcoholic fruit beverages; potato based snack food, nuts and nut based snack food, cereal based snack food, fruit based snack food, rice based snack food, wheat based snack food, breakfast cereals, processed cereals, unprocessed cereals, ready to eat cereal derived food bars, potato crisps, peanuts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément boissons rafraîchissantes à base de vin, panachés à base de bière et panachés à base de vodka; boissons alcoolisées aux fruits; boissons alcoolisées aux fruits à base de spiritueux et/ou faites de spiritueux ou contenant des spiritueux; boissons alcoolisées à WARES: Alcoholic brewery beverages. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées brassées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,495, /09/13. Viessmann Werke GmbH & Co. KG, Viessmannstraße 1, Allendorf, GERMANY MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 DIVICON WARES: Heating circuit distributors. Used in CANADA since at least as early as August 1997 on wares. Used in GERMANY on 18 mai May 18, 2011

19 wares. Registered in or for OHIM (EC) on November 25, 2008 under No on wares. MARCHANDISES: Distributeurs pour circuits de chauffage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1997 en liaison avec les marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 25 novembre 2008 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,496, /09/16. U-PLAY STUDIOS, S.L.L., a legal entity, Peru, 174, Barcelona, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 1,496, /09/20. Jean de Brabant, 425 Wood Avenue, Westmount, QUEBEC H3Y 3J3 jobcode SERVICES: Business services, namely, administration of a program for enabling participants to receive expedited services in the field of job search. Used in CANADA since August 24, 2010 on SERVICES: Services d'affaires, nommément administration d'un programme permettant aux participants de recevoir des services accélérés de recherche d'emploi. Employée au CANADA depuis 24 août 2010 en liaison avec les 1,496, /09/21. WILEX AG, Grillparzerstrasse 10, Munich, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, 20TH FLOOR, 45 O'CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The letters in the trade mark appear in the colour gray with a thin narrow band around each letter. The rectangle surrounding the word BASKETBALL and the word MANAGER is coloured red. WARES: Computer game programs, video games, board games, parlor games, freestanding arcade electronic games, freestanding home electronic games, hand-held electronic games. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Les lettres de la marque de commerce sont grises avec un contour mince. Le rectangle qui encadre le mot BASKETBALL et le mot MANAGER sont rouges. MARCHANDISES: Programmes de jeux informatiques, jeux vidéo, jeux de plateau, jeux de société, jeux électroniques d'arcade sur pied, jeux électroniques sur pied pour la maison, jeux électroniques de poche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,496, /09/20. Jean de Brabant, 425 Wood Avenue, Westmouont, QUEBEC H3Y 3J3 jobdictionary SERVICES: Business services, namely, administration of a program for enabling participants to receive expedited services in the field of job search. Used in CANADA since August 23, 2010 on SERVICES: Services d'affaires, nommément administration d'un programme permettant aux participants de recevoir des services accélérés de recherche d'emploi. Employée au CANADA depuis 23 août 2010 en liaison avec les RENCAREX WARES: Pharmaceutical preparations and sanitary preparations, namely, small molecules, antibodies and antibody derivatives used for medical therapeutic uses in the treatment of cancer; diagnostic agents, namely, medical diagnostic reagents used in diagnosis of cancer. SERVICES: Research in the field of biotechnology and development of pharmaceutical preparations and medicine. Proposed Use in CANADA on wares and on MARCHANDISES: Préparations pharmaceutique et hygiéniques, nommément petites molécules, anticorps et dérivés d'anticorps à usage médical dans le traitement du cancer; agents diagnostiques, nommément réactifs de diagnostic médical pour le diagnostic du cancer. SERVICES: Recherche dans le domaine de la biotechnologie et conception de préparations pharmaceutiques et de médicaments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les 1,497, /09/23. Ferrari S.p.A., Via Emilia Est 1163, Modena, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 ESPRESSO ROSSO As provided by the applicant, in Italian the term ESPRESSO ROSSO would be translatable as red expresso SERVICES: Bar services; cafés, cafeterias; coffee shops; coffee-house and snack-bars; wine bars; cocktail lounge services; tea rooms; food and drink catering; restaurants; selfservice restaurants; carry-out restaurants; fast-food restaurants; operation of rotisserie restaurants; canteen services; consultancy services in the field of menu planning for others; consulting services in the field of culinary arts; accommodation bureaux, 18 mai May 18, 2011

20 being hotel and boarding houses accommodation services; arranging temporary housing accommodations; providing hotel accommodation; hotel and restaurant reservation services; boarding of animals; boarding house bookings; boarding houses; holiday camp services, being lodging; hotel reservations; hotels; rental of meeting rooms; providing campground facilities; daynurseries, being children's crèches; retirement homes; tourist homes; motels; bed and breakfast inn services; rental of chairs, tables, table linen, glassware; rental of tents; rental of bar equipment; rental of beach chairs, towels and umbrellas for recreational use; rental of bed and bath linens. Priority Filing Date: May 17, 2010, Country: ITALY, Application No: MO2010C in association with the same kind of Proposed Use in CANADA on Selon le requérant, la traduction anglaise de l'expression italienne ESPRESSO ROSSO est «red expresso». SERVICES: Services de bar; cafés, cafétérias; cafésrestaurants; bistrots et casse-croûte; bars à vin; services de barsalon; salons de thé; services de traiteur d'aliments et de boissons; restaurants; restaurants libre-service; comptoirs de plats à emporter; restaurants rapides; exploitation de rôtisseries; services de cantine; services de conseil dans le domaine de la planification de menus pour des tiers; services de conseil dans le domaine des arts culinaires; bureaux d'hébergement, à savoir services d'hébergement dans des hôtels et des pensions; organisation d'hébergement temporaire; offre de chambres d'hôtel; services de réservation d'hôtel et de restaurant; pensions pour animaux; réservation de pensions de famille; pensions; services de camps de vacances, à savoir hébergement; réservation d'hôtels; hôtels; location de salles de réunion; services de terrains de camping; garderies, à savoir garderies pour enfants; maisons de retraite; maisons de touristes; motels; services de gîte touristique; location de chaises, de tables, de linge de table, d'articles de verrerie; location de tentes; location d'équipement de bar; location de chaises de plage, de serviettes et de parasols à usage récréatif; location de linge de lit et de toilette. Date de priorité de production: 17 mai 2010, pays: ITALIE, demande no: MO2010C en liaison avec le même genre de Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,497, /09/23. Annco, Inc., 7 Times Square, New York, New York, 10036, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 LOFT WARES: (1) Soaps for personal use. (2) Sunglasses and sunglass cases; jewelry; handbags, shoulder bags, evening bags, cosmetic cases sold empty, wallets, clutch purses, tote bags, umbrellas. (3) Hair accessories namely scrunchies, barrettes and clips; ponytail holders. SERVICES: (1) Credit card (2) On-line journals, namely blogs featuring fashion information; entertainment and education services namely a series of short videos featuring fashion and accessories, advice accessible by computer networks; computer services, namely, creating an on-line community for registered users to participate in discussions, get feedback from their peers, form virtual communities, and engage in social networking featuring social media and topics on fashion and accessories. Priority Filing Date: September 20, 2010, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 85/058,270 in association with the same kind of services (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 27, 2008 under No. 3,434,715 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on October 20, 2009 under No. 3,700,020 on services (1); UNITED STATES OF AMERICA on October 27, 2009 under No. 3,703,017 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on March 02, 2010 under No. 3,756,220 on wares (1); UNITED STATES OF AMERICA on January 18, 2011 under No. 3,907,930 on services (2). MARCHANDISES: (1) Savons à usage personnel. (2) Lunettes de soleil et étuis à lunettes de soleil; bijoux; sacs à main, sacs à bandoulière, sacs de soirée, étuis à cosmétiques vendus vides, portefeuilles, pochettes, fourre-tout, parapluies. (3) Accessoires pour cheveux, nommément chouchous, barrettes et pinces; attaches de queue de cheval. SERVICES: (1) Services de cartes de crédit. (2) Journaux en ligne, nommément blogues contenant de l'information sur la mode; services de divertissement et d'éducation, nommément une série de courts vidéos sur la mode et les accessoires, conseils accessibles par des réseaux informatiques; services informatiques, nommément création d'une communauté en ligne permettant aux utilisateurs inscrits de participer à des discussions, de recevoir des commentaires de leurs pairs, de créer des communautés virtuelles et de faire du réseautage social, à savoir médias sociaux et thèmes liés à la mode et aux accessoires. Date de priorité de production: 20 septembre 2010, pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, demande no: 85/058,270 en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 27 mai 2008 sous le No. 3,434,715 en liaison avec les marchandises (3); ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 20 octobre 2009 sous le No. 3,700,020 en liaison avec les services (1); ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 27 octobre 2009 sous le No. 3,703,017 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 02 mars 2010 sous le No. 3,756,220 en liaison avec les marchandises (1); ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE le 18 janvier 2011 sous le No. 3,907,930 en liaison avec les services (2). 1,497, /09/23. Syngenta Participations AG, Schwarzwaldallee 215, CH4058 Basel, SWITZERLAND SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 CEREAL SOLUTIONS WARES: Computer software designed to assist in calculating the appropriate application of crop protection products; educational materials, namely books, leaflets, pamphlets and pre-recorded videos. SERVICES: Providing information, consulting and educational services in the field of crop protection; the operation of a business manufacturing and distributing goods and providing services in the field of crop protection; providing informational and educational seminars and instruction to 18 mai May 18, 2011

Association des courtiers d assurances du Canada. remplacement. remplacement. Chaise(s), fauteuil(s) Ensemble pour dînette Appareils électriques

Association des courtiers d assurances du Canada. remplacement. remplacement. Chaise(s), fauteuil(s) Ensemble pour dînette Appareils électriques INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS Un inventaire à jour de vos biens personnels pourrait vous être utile, à vous et à votre assureur, en cas d incendie ou de cambriolage. Un inventaire vous aidera également

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE comic books, strategy guides, fiction books, audio books, children's books, coloring books, graphic novels, magazines; publication of books, comic books, strategy guides, fiction books, audio books, children's

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE portfolios, namely briefcase; calculators; cloth towels; squish balls; jewellery, namely watches, cufflinks and tie clips; clocks; 3D Glasses; cell phones; MP3 Players; sport equipment, namely, flying

Plus en détail

Inventaire. des biens personnels

Inventaire. des biens personnels Inventaire des biens personnels Inventaire des biens personnels Nom Adresse Date de l inventaire Révisé le Révisé le Hall d entrée Chaises Horloge Éclairage Décoration murales Rideaux Tables Miroirs Tapis

Plus en détail

01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127

01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127 01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

Learn French The unboring way. French Vocab Office and Computing. By Talk in French

Learn French The unboring way. French Vocab Office and Computing. By Talk in French Learn French The unboring way French Vocab Office and Computing By Talk in French Le personnel administratif Le personnel de bureau Le chef de bureau L employé de bureau (m/f) Le secrétariat Le/la secrétaire

Plus en détail

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes Bagagerie Baggage Cadeaux Gifts Textile Clothes Maquettes Models Objets Pub Promotional Articles

Plus en détail

04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571

04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571 04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571 Vol. 51, No. 2571 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Trucs et Astuces Long voyage. Document préparé par Lucie Lelièvre

Trucs et Astuces Long voyage. Document préparé par Lucie Lelièvre Trucs et Astuces Long voyage Document préparé par Lucie Lelièvre TRUCS ET ASTUCES 1. S habiller en pelures d oignon afin de réduire au minimum la quantité de vêtements à transporter. 2. Trousse de documents

Plus en détail

INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS

INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS C est fou ce que l on peut amasser avec le temps! Connaissez-vous la valeur totale de tous vos biens? Afin de vous éviter des problèmes plus tard, prenez le temps de remplir

Plus en détail

30 avril 2014 Vol. 61, No. 3105April 30, 2014 Vol. 61, No. 3105

30 avril 2014 Vol. 61, No. 3105April 30, 2014 Vol. 61, No. 3105 30 avril 2014 Vol. 61, No. 3105April 30, 2014 Vol. 61, No. 3105 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

Liste d effets scolaires

Liste d effets scolaires Maternelle 1 boite à diner (lunch box) 1 sac à dos (backpack) 1 paire d espadrilles à semelle non-marquante (1 pair of white sole shoes for indoors) 1 re année 1 sac «Ziploc» format large (large ziploc

Plus en détail

Aide-mémoire pour les Voyageurs

Aide-mémoire pour les Voyageurs Aide-mémoire pour les Voyageurs Lorsque vous voyagez, facilitez-vous la vie. Voici quelques conseils utiles. Documents importants et articles indispensables Billet électronique, numéro de confirmation

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

Take care to validate your insurance coverage for the duration of your stay and don t forget to have a valid passport.

Take care to validate your insurance coverage for the duration of your stay and don t forget to have a valid passport. DOCUMENTS Personnel / Personal OBJET OBJECT OUI / NON YES / NO Assurance voyage Billets d'avion Carte d appel (téléphone & Internet) Carte d assurance maladie Carte de crédit (Visa ou Mastercard) Carte

Plus en détail

1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES

1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES 1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES 1.1 INTRODUCTION 1.1.1 Pourquoi une codification des groupes de marchandises unifiée pour l ensemble de la branche? Les entreprises de la branche

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

BHASMA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

BHASMA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE UNITED KINGDOM, Application No: 2,477,998 in association with the same kind of wares. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on August 20, 2008 under No. 2,477,998 on wares.

Plus en détail

Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie

Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie 38 gourdes 39 balles de tennis 47 règles en bois 33 règles 2 règles plastiques 8 règles plates 1 kit de mathématiques 36 sticks de colle 4 tubes

Plus en détail

Bordereau des Prix Unitaires

Bordereau des Prix Unitaires Consultation d entreprises Procédure adaptée article 28 du CMP Bordereau des Prix Unitaires Fournitures de produits d entretien et de réception Délai de remise des offres : Le vendredi 24 août 2012 à 12h00

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

SMALL TOWN HEROES PUSH-N-PRINT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SMALL TOWN HEROES PUSH-N-PRINT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE crème, crème à fouetter, crème sure, fromage, yogourt, beurre, crème glacée, yogourt glacé; oeufs, poudre d'oeuf, poudre de jaune d'oeuf, poudre de blanc d'oeuf, oeufs liquides, jaunes d'oeuf liquides

Plus en détail

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Objets Pub Promotional Articles

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Objets Pub Promotional Articles /4 Mise à jour / Up dated 0/0/03 New Promotion Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes Bagagerie Baggage Cadeaux Gifts Textile Clothes Maquettes Models Objets Pub Promotional Articles Signalétique

Plus en détail

Unité 4. Les objets familiers I

Unité 4. Les objets familiers I Unité 4 Les objets familiers I 1 Unité IV Les objets familiers I 1- Vocabulaire visuel -les pièces de la maison -les vêtements 2- Verbe de la semaine Le verbe vouloir 3- Structures de phrase La routine

Plus en détail

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE

HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE HOTEL LINE NUXE, BEAUTY BY NATURE A story of passion and plants. A story between a father and his daughter I have always been fascinated by the inestimable power of plants and, at a very early age, was

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

GILLE OHSO CUDDLY STUFF TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GILLE OHSO CUDDLY STUFF TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE performance improvement, professional mentoring, complex problem management and team interaction. Used in CANADA since at least as early as December 01, 2011 on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels

Plus en détail

L ABONNÉ À TMX SELECT. Beacon Securities Ltd. (87) Téléc. : (902) 425-5237 1669 rue Granville, Halifax (Nova Scotia), B3J 1X2

L ABONNÉ À TMX SELECT. Beacon Securities Ltd. (87) Téléc. : (902) 425-5237 1669 rue Granville, Halifax (Nova Scotia), B3J 1X2 L ABONNÉ À TMX SELECT AltaCorp Capital Inc. (003) Tél. : (647) 776-8250 Bureau 1100, 888 avenue 3 e Sud-Ouest, Calgary, (Alberta) T2P 5C5 Barclays Capital Canada Inc. (90) Tél. : (416) 863-8900 Bureau

Plus en détail

MAXIMIZER TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MAXIMIZER TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,426,318. 2009/01/30. ALDEASA, S.A., Ayala, 42, 28001 Madrid, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA,

Plus en détail

11 avril 2012 Vol. 59, No. 2998April 11, 2012 Vol. 59, No. 2998

11 avril 2012 Vol. 59, No. 2998April 11, 2012 Vol. 59, No. 2998 11 avril 2012 Vol. 59, No. 2998April 11, 2012 Vol. 59, No. 2998 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

HOPITAL LOCAL CLAUDE DEJEAN

HOPITAL LOCAL CLAUDE DEJEAN HOPITAL LOCAL CLAUDE DEJEAN BP 34 07170 VILLENEUVE-DE-BERG : 04.75.88.80.26 - : 04.75.88.80.31 POUR VOTRE CONFORT VOTRE LINGE PERSONNEL pendant votre séjour L établissement fournit le linge hôtelier tel

Plus en détail

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806 Vol. 55, No. 2806 MARCHANDISES: (1) Sacs de voyage pour motocyclettes. (2) Serrures antivol pour motocyclettes, nommément serrures qui se fixent aux freins à disque de motocyclettes. Employée au CANADA

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple!

APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple! APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple! NIVEAU / LEVEL II SEMAINE / WEEK 22 Par Bob McDuff FORWARD AND INSTRUCTIONS FORWARD HI! MY NAME IS BOB MCDUFF, THE ENGLISH PROFESSOR. TO ALL OF YOU

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

HOTEL LINE. NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour

HOTEL LINE. NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour HOTEL LINE NUXE, when Nature s Brilliance meets Glamour A story of passion and plants. A story between a father and his daughter I have always been fascinated by the inestimable power of plants and, at

Plus en détail

16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390

16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390 16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390 Vol. 47, No. 2390 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3)

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3) TDRA Articles manufacturés par degré de fabrication TDRB Articles manufacturés à forte intensité de main-d'oeuvre et provenant de ressources naturelles 6 Cuirs et peaux préparés 62 Ouvrages en cuir, n.d.a.;

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE online newsletters in the fields of sports entertainment; Online journals, namely blogs, in the fields of sports entertainment. (2) Online services, namely, the streaming of audio and video via the Internet

Plus en détail

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

engineering - Structural Fabrication for civil engineering and construction - Transport and Logistics - Manufacturing

engineering - Structural Fabrication for civil engineering and construction - Transport and Logistics - Manufacturing Agriculture and fisheries - Agriculture and food - Machinery and equipment for agriculture, forestry and aquaculture Agrochemicals - Prepared foodstuffs and beverages - machinery and equipment for the

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

VICTOR&VICENTE ELLIEPHONT CREATIONS. Green-R-Pad NANO TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

VICTOR&VICENTE ELLIEPHONT CREATIONS. Green-R-Pad NANO TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE sidewalk surfaces, soils and roofs. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Membrane de chauffage électrique pour planchers, bâtiments et résidences. Membrane de chauffage électrique

Plus en détail

03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162

03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162 03 juin 2015 Vol. 62, No. 3162 June 03, 2015 Vol. 62, No. 3162 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA

TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA TABLE EXPLORATION PROGRAM CLASS CRITERIA (Exploration Program Class Criteria Table replaced by O.I.C. 2005/190) Column 1 Column 2 Column 3 Column 4 Item Class 1 Class 2 Class 3 Activity Criteria Criteria

Plus en détail

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 Vol. 51, No. 2594 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE pratiques en milieu de travail et la gouvernance d'entreprise; vérification, analyse et évaluation des activités, des produits et des services de tiers concernant leurs normes éthiques, leurs effets environnementaux

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549

03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549 03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549 Vol. 50, No. 2549 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément

Plus en détail

Dossier d inscription 1 ère semaine

Dossier d inscription 1 ère semaine Dossier d inscription 1 ère semaine SUMMER HAND à Sélestat Stage du 26 Juillet au 1 Août 2015 Le Stagiaire Nom : Prénom :.. Sexe 1 : M F Né(e) le :.. /.. /. Groupe sanguin (facultatif) : Médecin traitant

Plus en détail

14 septembre 2011 Vol. 58, No. 2968 September 14, 2011 Vol. 58, No. 2968

14 septembre 2011 Vol. 58, No. 2968 September 14, 2011 Vol. 58, No. 2968 14 septembre 2011 Vol. 58, No. 2968 September 14, 2011 Vol. 58, No. 2968 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement

Plus en détail

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007 COURT SECURITY ACT LOI SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX COURT SECURITY REGULATIONS R-057-2007 In force October 1, 2007 RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

INTEGINC TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

INTEGINC TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,375,880. 2007/12/13. IntegInc, LLC (a limited liability company organized under the laws of Texas), 5301 Knickerbocker Road, Suite 200, San Angelo, Texas, 76904, UNITED STATES OF AMERICA Representative

Plus en détail

LISTE DE BESOINS de Freiwillige helfen, Fehrbelliner Platz 4

LISTE DE BESOINS de Freiwillige helfen, Fehrbelliner Platz 4 Liste de besoins: Fehrbelliner Platz 4 LISTE DE BESOINS de Freiwillige helfen, Fehrbelliner Platz 4 Horaire d ouverture pour la collecte des dons : Lundi : jour de repos PAS DE COLLECTE des dons! Mardi-

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE hockey, lacrosse, basketball, figure skating, soccer, tennis, volleyball, wrestling, gymnastics, track and field, rodeo and equestrian competitions, movies, award shows and conventions. (3) Arena services,

Plus en détail

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions ! WARNING STRANGULATION HAZARD Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes. Do not place

Plus en détail

Indication de produits / indication of goods Propositions / propositions Remarques / remarks 1) Classe 1 Produits Alimentaires

Indication de produits / indication of goods Propositions / propositions Remarques / remarks 1) Classe 1 Produits Alimentaires BX Propositions/suggestions de la part de l Office Benelux de la Propriété Intellectuelle pour le Comité d'experts Union de Locarno: Onzième session - du 8 octobre au 12 octobre 2012 à Genève Proposals/suggestions

Plus en détail

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 18 octobre 2006 Vol. 53, No. 2712 October 18, 2006 Vol.

Plus en détail

16 juillet 2014 Vol. 61, No. 3116 July 16, 2014 Vol. 61, No. 3116

16 juillet 2014 Vol. 61, No. 3116 July 16, 2014 Vol. 61, No. 3116 16 juillet 2014 Vol. 61, No. 3116 July 16, 2014 Vol. 61, No. 3116 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

30 décembre 2009 Vol. 56, No. 2879 December 30, 2009 Vol. 56, No. 2879

30 décembre 2009 Vol. 56, No. 2879 December 30, 2009 Vol. 56, No. 2879 30 décembre 2009 Vol. 56, No. 2879 December 30, 2009 Vol. 56, No. 2879 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE jeans, neckwear, swimwear, belts (clothing), athletic footwear, athletic shoes, golf shoes, clogs, slippers, boots, shoes. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Vêtements pour

Plus en détail

RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues

RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues File OF-Tolls-Group1-E101-2009-04-1010 15 March 2010 To all Parties to RH-1-2010 RH-1-2010 Hearing Location, List of Parties and List of Issues Hearing Location Based on the interventions filed, the Board

Plus en détail

KINGDOM COVENANT CENTRE

KINGDOM COVENANT CENTRE Vol. 51, No. 2593 parasols, parapluies, sacs à main, fourre-tout, sacs à dos, portefeuilles, porte-cartes, étuis porte-clés, porte-clés, portemonnaie, porte-documents, cartables; vente et franchise de

Plus en détail

QUEEN VICTORIA 1848 COMMEMORATION TRIDEFA TNG WORLDWIDE TRETTEN FIBRIVEN TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

QUEEN VICTORIA 1848 COMMEMORATION TRIDEFA TNG WORLDWIDE TRETTEN FIBRIVEN TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE SERVICES: Services publics de production et de distribution d'électricité. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec les 1,443,326. 2009/06/30. Koninklijke Asscher Diamant Maatschappij

Plus en détail

11 mars 2009 Vol. 56, No. 2837 March 11, 2009 Vol. 56, No. 2837

11 mars 2009 Vol. 56, No. 2837 March 11, 2009 Vol. 56, No. 2837 11 mars 2009 Vol. 56, No. 2837 March 11, 2009 Vol. 56, No. 2837 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

simplement surprenant

simplement surprenant simplement surprenant du au 24 mars 205 LIVRAISON À DOMICILE GRATUITE À PARTIR DE 5.- COMMANDEZ SUR HEMA.BE! tout le textile de bain de qualité supérieure 3 gratuit * Paris Londres amsterdam Madrid bruxelles

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 28 avril 2004 Vol. 51, No. 2583 April 28, 2004 Vol. 51,

Plus en détail

Fonds de métaux précieux mondial Dynamique

Fonds de métaux précieux mondial Dynamique Vol. 53, No. 2684 et arbres verts. SERVICES: Services de vente au détail et en gros; services de consultation et de conseils pour entreprises; tous les services susmentionnés en rapport avec le petit bois

Plus en détail

Bulletin d information - Voyage à Londres

Bulletin d information - Voyage à Londres Avril 2011 Bulletin d information - Voyage à Londres Chers parents, Vous trouverez dans ce bulletin un résumé des informations transmises lors de notre réunion de mars dernier, auquel nous avons ajouté

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902. transistordesign.com

1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902. transistordesign.com 1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902 transistordesign.com WJ JONES Programme complet d identité comprenant signature, papeterie et dépliant promotionnel

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

Quoi recycler? Ordinateurs portables. Ordinateurs portables Ordinateurs bloc-notes Tablettes électroniques Miniportables Mini-ordinateurs

Quoi recycler? Ordinateurs portables. Ordinateurs portables Ordinateurs bloc-notes Tablettes électroniques Miniportables Mini-ordinateurs Quoi recycler? Note : Ces produits sont acceptés dans tous les points de dépôt officiels de l ARPE- Québec, et ce, tout à fait GRATUITEMENT. Cependant, les points de dépôt en magasin (détaillants) peuvent

Plus en détail

NAKED NATURALS I-WALK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2762

NAKED NATURALS I-WALK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2762 Vol. 54, No. 2762 MARCHANDISES: Fils pour utilisation dans le textile, nommément laine filée, coton filé. Vêtements, nommément foulards, châles, triangles et ruanas; pulls d entraînement, chandails, tuniques,

Plus en détail

12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385

12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385 12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385 Vol. 47, No. 2385 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

««MODE ANNEES 40 40»

««MODE ANNEES 40 40» EDITION SPECIALE ««MODE ANNEES 40 40»» Sommaire Les années 40 23 Les femmes 34 - Les tenues : robes et tailleurs 34 - Le maquillage 45 - La coiffure 56 - Les chaussures 78 - Les bas 78 - Les bijoux 78

Plus en détail

des locatifs 2016 Tente Sahari - 2CH 24 m 2 4/5 21/25 m 2 4/5 terrasse semi-couverte terrasse non-couverte / toit plat

des locatifs 2016 Tente Sahari - 2CH 24 m 2 4/5 21/25 m 2 4/5 terrasse semi-couverte terrasse non-couverte / toit plat Nos Locatifs Tarifs des locatifs 2016 24 m 2 4/5 1 chambre avec 1 lit de 2 places, 2 lits côte à côte de 1 place + 1 lit supperposé, couvertures, oreillers, coin cuisine avec 1 réfrigérateur, kit vaisselle,

Plus en détail

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

GATEMATE BORD DE MER EN CHARLEVOIX TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GATEMATE BORD DE MER EN CHARLEVOIX TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE assistance, de conseils et d'informations pour les participants, les visiteurs et les exposants assistant à une conférence, nommément dans le domaine de tous les sports; publicité, nommément services de

Plus en détail

JEAN DUMAS MULTICONCESSIONNAIRE

JEAN DUMAS MULTICONCESSIONNAIRE Vol. 52, No. 2645 machines and machines tools for the electrometallurgy, metallurgy and smelting industries; lifting devices. SERVICES: Treatment and processing of bauxite, alumina, aluminum and silicon

Plus en détail

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 29 mars 2006 Vol. 53, No. 2683 March 29, 2006 Vol. 53,

Plus en détail

Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015. w w w. c v c a. c a

Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015. w w w. c v c a. c a Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015 w w w. c v c a. c a # transactions clôturées en CI et $ par province durant 2015 S1 G$ Nbre total: C-B $ $ $ TRANSACTIONS

Plus en détail

CLEAN DIVISION MANUTENTION

CLEAN DIVISION MANUTENTION CLEAN DIVISION MANUTENTION Aménagement / Manutention Arrangement / Handling SERVICES PRIOR TO THE EVENT AVAILABLE SERVICES 2015 - Client s specific needs and requests analysis ON EXHIBITOR S ARRIVAL -

Plus en détail

18 janvier 2012 Vol. 59, No. 2986 January 18, 2012 Vol. 59, No. 2986

18 janvier 2012 Vol. 59, No. 2986 January 18, 2012 Vol. 59, No. 2986 18 janvier 2012 Vol. 59, No. 2986 January 18, 2012 Vol. 59, No. 2986 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765

24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765 24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765 Vol. 54, No. 2765 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 29 novembre 2006 Vol. 53, No. 2718 November 29, 2006 Vol.

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...

Plus en détail

07 mars 2007 Vol. 54, No. 2732 March 07, 2007 Vol. 54, No. 2732

07 mars 2007 Vol. 54, No. 2732 March 07, 2007 Vol. 54, No. 2732 07 mars 2007 Vol. 54, No. 2732 March 07, 2007 Vol. 54, No. 2732 Vol. 54, No. 2732 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

FORMULAIRE A RENVOYER A L'ASSOCIATION NATIONALE POUR LE LOGEMENT DES PERSONNES HANDICAPEES - Rue de la Fleur d'oranger 1 - Bte 213 à 1150 Bruxelles

FORMULAIRE A RENVOYER A L'ASSOCIATION NATIONALE POUR LE LOGEMENT DES PERSONNES HANDICAPEES - Rue de la Fleur d'oranger 1 - Bte 213 à 1150 Bruxelles 1 FORMULAIRE A RENVOYER A L'ASSOCIATION NATIONALE POUR LE LOGEMENT DES PERSONNES HANDICAPEES - Rue de la Fleur d'oranger 1 - Bte 213 à 1150 Bruxelles FORMULAIRE : ECHELLE DES ACTES DE LA VIE JOURNALIERE

Plus en détail