Régulation CORRIGO. Paramètres de communication MODBUS RTU ou TCP/IP CAD O Integral
|
|
- Huguette Lucile Milot
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION RACCORDEMENT MISE EN ROUTE MAINTENANCE Régulation CORRIGO Paramètres de communication MODBUS RTU ou TCP/IP CAD O Integral Version logicielle 3.2 ou plus récente NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
2 SOMMAIRE 1. GENERALITES Introduction Types de signaux Modbus INTEGRATION SYSTEME AVEC MODBUS Configuration Mode de transmission Écriture des valeurs Lecture des valeurs PRINCIPAUX SIGNAUX UTILISES Valeurs modifiables et points de consignes (holding register) Visualisation du fonctionement (input register) Visualisation des alarmes (input register status register) GENERALITES 1.1 Introduction Le CORRIGO est une application préprogrammée de pilotage d une centrale de traitement d air (CTA). Le régulateur Corrigo E fonctionne de manière autonome. Dans les deux cas, sa configuration se fait via son afficheur ou à l aide de l outil de configuration E tool sur PC. Ce document décrit les signaux accessibles via Modbus. 1.2 Types de signaux Modbus Tous les signaux accessibles via un système de GTC sont décrits dans ce document. Les signaux qui ont une valeur par défaut sont des paramètres modifiables via GTC. Les signaux sans valeur par défauts sont des valeurs uniques non modifiables. Signaux de type Modbus : 1 = Coil (fonction Modbus = 1, 5 et 15) 2 = (fonction Modbus = 2) 3 = (fonction Modbus = 3, 6 et 16) 4 = (fonction Modbus = 4) Fonctions Modbus compatibles : 1 = Read Coils 2 = Read Discrete 3 = Read 4 = Read 5 = rite Single Coil 6 = rite Single 15 = rite Multiple Coils 16 = rite Multiple s 47 registres max. Un maximum de 47 registres peut être lus dans un seul et même message. Limites de communication Le Modbus maître doit attendre au moins 3,5 fois un caractère (4 ms à bps) entre deux messages. Lorsque le Modbus maître communique avec plusieurs régulateurs Corrigo sur la même ligne de communication (RS485), il doit attendre au moins 14 fois un caractère (16 ms à bps) entre la réponse et la première question au régulateur suivant. Le régulateur Corrigo a une limite de 10 communications rapides toutes les 30secondes, les autres communications ont un délai de réponse d'environ 1 seconde. 2 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
3 Facteur d échelle Modbus Tous les signaux de type nombre réel (à virgule flottante) ont un facteur d échelle de 10, à l exception des signaux de réglage des temps, qui ont un facteur d échelle de 100, et des signaux Débit d air, qui ont un facteur d échelle de 1 en communication Modbus. Les signaux nombre entiers, index et booléens ont un facteur d échelle de 1. Connexion Modbus RS485 Le protocole Modbus est composé de plusieurs couches (modèle OSI). La couche inférieure correspond à la couche physique et comprend le nombre de fil de connexion et les niveaux de signal. La couche suivante décrit les chiffres de communication (nombre de bit de donnée, bit d arrêt et bit de parité, etc.). Ensuite, viennent les couches qui décrivent les fonctions spécifiques du protocole Modbus (nombre de caractères par message, signification des différents messages, etc.). RS485 constituent l élément électrique du protocole, soit sa couche physique. Le protocole RS485 a deux connexions, A et B. Bien souvent, on trouve également une mise à la terre (N). Le branchement RS485 est le suivant A -> A et B -> B. Le protocole RS485 est dit «half duplex» : en effet la communication ne peut se faire que dans une direction à la fois, c.-à-d. que l appareil maître envoie une demande et attend ensuite une réponse. A et B sont utilisées à la fois pour la transmission et pour la réception. Le matériel est garanti - Pièces seulement - à compter de la date de facturation. Le vendeur s engage à remplacer les pièces ou le matériel dont le fonctionnement est reconnu défectueux par nos services, à l exclusion de tous dommages et intérêts ou pénalités tels pertes d exploitation, préjudice commercial ou autres dommages immatériels ou indirects. Sont exclus de notre garantie, les défauts liés à une utilisation anormale ou non conforme aux préconisations de nos notices, les défectuosités constatées par suite d usure normale, les incidents provoqués par la négligence le défaut de surveillance ou d entretien, les défectuosités dues à la mauvaise installation des appareils ou aux mauvaises conditions de stockage avant montage. En aucun cas, le vendeur n est responsable du matériel transformé, réparé même partiellement. 2. INTEGRATION SYSTEME AVEC MODBUS 2.1 Configuration Premier élément important à configurer : les paramètres de communication de la ligne Modbus. Comme nous l avons vu, ces paramètres doivent être les mêmes dans l appareil maître et dans les appareils esclaves, car ils définissent la structure des messages et le débit de transmission. La figure ci-après présente les valeurs de configuration par défaut d un régulateur Corrigo. Par défaut, le Corrigo est réglé sur l adresse esclave 1. Pour tout appareil ajouté, on peut définir une nouvelle adresse à l aide de l afficheur du Corrigo. 3 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
4 2.2 Mode de transmission Le Corrigo utilise le mode de transmission RTU, qui ne doit pas être confondu avec le mode ASCII. Le paramétrage du mode de transmission doit être le même pour l appareil maître et les appareils esclaves, car un paramétrage Modbus/RTU n est pas compatible avec un paramétrage Modbus/ASCII. Le paramètre de configuration Longueur de mot est toujours de «8» en configuration Modbus/RTU. 2.3 Écriture des valeurs Pour modifier les valeurs de sortie du Corrigo, régler la sortie sur le mode manuel via Modbus. Réglez ensuite le signal..._manset correspondant sur le niveau voulu. Ces signaux sont décrits au Chapitre 5: s Attention : seuls les paramètresayant une valeur par défaut sont réglables. Ils sont présentés dans les chapitres Coil et. 2.4 Lecture des valeurs Un moyen efficace de consulter les valeurs est d afficher simultanément des variables multiples. Par exemple, pour relever toutes les sorties analogiques, régler la requête Modbus sur les valeurs indiquées dans la figure ci-dessous. La première variable de sortie analogique apparaît à l adresse 54 (QAnaOut.AQ1). Pour consulter les adresses 54 à 58, fixer la longueur sur 5. La réponse Modbus comprendra les 5 valeurs dans un seul message, ce qui est beaucoup plus pratique. 3. PRINCIPAUX SIGNAUX UTILISES 3.1 Valeurs modifiables et points de consignes (holding register) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentSettings.Cor_SupplySetpo int VentSettings.Cor_ExhaustSetp oint VentSettings.Cor_RoomSetP 1 0 Yes 18 C Yes 21 C Yes 21 C Setpoint supply air temperature when constant supply air temperature function Setpoint Extract air temp if Extract air temp control function Room setpoint if room temp control function Consigne de température en mode ''soufflage T constante'' Consigne de température en mode ''reprise T constante'' Consigne de température en mode '' régulation d'ambiance'' 4 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
5 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentSettings.Cor_SAFFullspee dairflow VentSettings.Cor_SAFHalfspe edairflow VentSettings.Cor_EAFFullspee dairflow VentSettings.Cor_EAFHalfspe edairflow TimeDp.Posts(0).T1 TimeDp.Posts(0).T2 TimeDp.Posts(0).T3 TimeDp.Posts(0).T4 TimeDp.Posts(1).T1 TimeDp.Posts(1).T2 TimeDp.Posts(1).T3 TimeDp.Posts(1).T4 TimeDp.Posts(2).T1 TimeDp.Posts(2).T2 TimeDp.Posts(2).T3 TimeDp.Posts(2).T Yes Yes Yes Yes No m3/h 1000 m3/h 2000 m3/h 1000 m3/h No No No No No No No No No No No 0 Setpoint full supply air fan flow. Scale factor = 1 Setpoint supply air fan flow. Scale factor = 1 Setpoint full Extract air fan flow. Scale factor = 1 Setpoint Extract air fan flow. Scale factor = 1 Monday normal (HH.MM) Monday normal Monday normal Monday normal Tuesday normal Tuesday normal Tuesday normal Tuesday normal edn edn. edn. edn Consigne débit ventilateur soufflage, en GV Consigne débit ventilateur soufflage, en PV Consigne débit ventilateur extraction, en GV Consigne débit ventilateur extraction, en PV lundi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 lundi grande vitesse (hh.mm) lundi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 lundi grande vitesse (hh.mm) mardi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 mardi grande vitesse (hh.mm) mardi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 mardi grande vitesse (hh.mm) mercredi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 mercredi grande vitesse (hh.mm) mercredi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 mercredi grande vitesse (hh.mm) 5 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
6 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeDp.Posts(3).T1 TimeDp.Posts(3).T2 TimeDp.Posts(3).T3 TimeDp.Posts(3).T4 TimeDp.Posts(4).T1 TimeDp.Posts(4).T2 TimeDp.Posts(4).T3 TimeDp.Posts(4).T4 TimeDp.Posts(5).T1 TimeDp.Posts(5).T2 TimeDp.Posts(5).T3 TimeDp.Posts(5).T4 TimeDp.Posts(6).T1 TimeDp.Posts(6).T2 TimeDp.Posts(6).T3 TimeDp.Posts(6).T No No No No No No No No No No No No No No No No 0 Thursday Thursday Thursday Thursday Friday Friday Friday Friday Saturday Saturday Saturday Saturday Sunday normal Sunday normal Sunday normal Sunday normal jeudi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 jeudi grande vitesse (hh.mm) jeudi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 jeudi grande vitesse (hh.mm) vendredi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 vendredi grande vitesse (hh.mm) vendredi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 vendredi grande vitesse (hh.mm) samedi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 samedi grande vitesse (hh.mm) samedi grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 samedi grande vitesse (hh.mm) dimanche grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 dimanche grande vitesse (hh.mm) dimanche grande vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 dimanche grande vitesse (hh.mm) 6 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
7 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeDp.Posts(7).T1 TimeDp.Posts(7).T2 TimeDp.Posts(7).T3 TimeDp.Posts(7).T4 TimeDp.Posts(8).T1 TimeDp.Posts(8).T2 TimeDp.Posts(8).T3 TimeDp.Posts(8).T4 TimeDp.Posts(9).T1 TimeDp.Posts(9).T2 TimeDp.Posts(9).T3 TimeDp.Posts(9).T4 TimeDp.Posts(10).T1 TimeDp.Posts(10).T2 TimeDp.Posts(10).T3 TimeDp.Posts(10).T4 TimeDp.Posts(11).T No No No No No No No No No No No No No No No No No 0 Holiday Holiday Holiday Holiday Monday (HH.MM) Monday Monday Monday Tuesday Tuesday Tuesday Tuesday edn. edn. edn. edn. Thursday red Vacances grande vitesse (hh.mm) Fin de programmation horaire 1 Vacances grande vitesse (hh.mm) Vacances grande vitesse (hh.mm) Fin de programmation horaire 2 Vacances grande vitesse (hh.mm) lundi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 lundi petite vitesse (hh.mm) lundi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 lundi petite vitesse (hh.mm) mardi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 mardi petite vitesse (hh.mm) mardi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 mardi petite vitesse (hh.mm) mercredi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 mercredi petite vitesse (hh.mm) mercredi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 mercredi petite vitesse (hh.mm) jeudi petite vitesse (hh.mm) 7 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
8 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeDp.Posts(11).T2 TimeDp.Posts(11).T3 TimeDp.Posts(11).T4 TimeDp.Posts(12).T1 TimeDp.Posts(12).T2 TimeDp.Posts(12).T3 TimeDp.Posts(12).T4 TimeDp.Posts(13).T1 TimeDp.Posts(13).T2 TimeDp.Posts(13).T3 TimeDp.Posts(13).T4 TimeDp.Posts(14).T1 TimeDp.Posts(14).T2 TimeDp.Posts(14).T3 TimeDp.Posts(14).T4 TimeDp.Posts(15).T1 TimeDp.Posts(15).T No No No No No No No No No No No No No No No No No 0 Thursday red. Thursday red. Thursday red. Friday Friday Friday Friday Saturday red. Saturday red. Saturday red. Saturday red. Sunday Sunday Sunday Sunday Holiday Holiday Fin programmation horaire 1 jeudi petite vitesse (hh.mm) jeudi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 jeudi petite vitesse (hh.mm) vendredi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 vendredi petite vitesse (hh.mm) vendredi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 vendredi petite vitesse (hh.mm) samedi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 samedi petite vitesse (hh.mm) samedi petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 samedi petite vitesse (hh.mm) dimanche petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 1 dimanche petite vitesse (hh.mm) dimanche petite vitesse (hh.mm) Fin programmation horaire 2 dimanche petite vitesse (hh.mm) Vacances petite vitesse (hh.mm) Fin de programmation horaire 1 Vacances petite vitesse (hh.mm) 8 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
9 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeDp.Posts(15).T3 TimeDp.Posts(15).T4 TimeHp.Posts(0).FromDate TimeHp.Posts(0).ToDate TimeHp.Posts(1).FromDate TimeHp.Posts(1).ToDate TimeHp.Posts(2).FromDate TimeHp.Posts(2).ToDate TimeHp.Posts(3).FromDate TimeHp.Posts(3).ToDate TimeHp.Posts(4).FromDate TimeHp.Posts(4).ToDate TimeHp.Posts(5).FromDate TimeHp.Posts(5).ToDate TimeHp.Posts(6).FromDate TimeHp.Posts(6).ToDate TimeHp.Posts(7).FromDate TimeHp.Posts(7).ToDate TimeHp.Posts(8).FromDate TimeHp.Posts(8).ToDate No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Holiday Holiday Vacances petite vitesse (hh.mm) Fin de programmation horaire 2 Vacances petite vitesse (hh.mm) vacance n 1 (mm.jj) n 1 (mm.jj) vacance n 2 (mm.jj) n 2 (mm.jj) vacance n 3 (mm.jj) n 3 (mm.jj) vacance n 4 (mm.jj) n 4 (mm.jj) vacance n 5 (mm.jj) n 5 (mm.jj) vacance n 6 (mm.jj) n 6 (mm.jj) vacance n 7 (mm.jj) n 7 (mm.jj) vacance n 8 (mm.jj) n 8 (mm.jj) vacance n 9 (mm.jj) n 9 (mm.jj) 9 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
10 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeHp.Posts(9).FromDate TimeHp.Posts(9).ToDate TimeHp.Posts(10).FromDate TimeHp.Posts(10).ToDate TimeHp.Posts(11).FromDate TimeHp.Posts(11).ToDate TimeHp.Posts(12).FromDate TimeHp.Posts(12).ToDate TimeHp.Posts(13).FromDate TimeHp.Posts(13).ToDate TimeHp.Posts(14).FromDate TimeHp.Posts(14).ToDate TimeHp.Posts(15).FromDate TimeHp.Posts(15).ToDate TimeHp.Posts(16).FromDate TimeHp.Posts(16).ToDate TimeHp.Posts(17).FromDate TimeHp.Posts(17).ToDate TimeHp.Posts(18).FromDate TimeHp.Posts(18).ToDate No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No vacance n 10 (mm.jj) n 10 (mm.jj) vacance n 11 (mm.jj) n 11 (mm.jj) vacance n 12 (mm.jj) n 12 (mm.jj) vacance n 13 (mm.jj) n 13 (mm.jj) vacance n 14 (mm.jj) n 14 (mm.jj) vacance n 15 (mm.jj) n 15 (mm.jj) vacance n 16 (mm.jj) n 16 (mm.jj) vacance n 17 (mm.jj) n 17 (mm.jj) vacance n 18 (mm.jj) n 18 (mm.jj) vacance n 19 (mm.jj) n 19 (mm.jj) 10 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
11 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction TimeHp.Posts(19).FromDate TimeHp.Posts(19).ToDate TimeHp.Posts(20).FromDate TimeHp.Posts(20).ToDate TimeHp.Posts(21).FromDate TimeHp.Posts(21).ToDate TimeHp.Posts(22).FromDate TimeHp.Posts(22).ToDate TimeHp.Posts(23).FromDate TimeHp.Posts(23).ToDate VentSettings.Cor_AirUnitAuto Mode VentSettings.Cor_HeatCoilAut omode(0) VentSettings.Cor_ExchCoilAut omode VentSettings.Cor_CoolCoilAut omode VentSettings.Cor_FreshAirDa mperautomode No No No No No No No No No No Yes No No No No Running mode air unit: 0=Manual off 1=Manual 2=Manual 3=Auto Running mode Heating: 0=Off 1=Manual 2=Auto Running mode Exchanger: 0=Off 1=Manual 2=Auto Running mode Cooling: 0=Off 1=Manual 2=Auto Running mode fresh air damper: 0=Close 1=Open 2=Auto vacance n 20 (mm.jj) n 20 (mm.jj) vacance n 21 (mm.jj) n 21 (mm.jj) vacance n 22 (mm.jj) n 22 (mm.jj) vacance n 23 (mm.jj) n 23 (mm.jj) vacance n 24 (mm.jj) n 24 (mm.jj) Commande manuelle de l'unité: 0= arrêt - manuel 1= Petite vitesse - manuel 2=Grande vitesse- manuel 3=fonctionnement automatique Fonctionnement du mode chauffage : 0=arrêt 1= Manuel 2= Automatique Fonctionnement de l'échangeur: 0=arrêt 1=manuel 2=automatique Fonctionnement du mode froid : 0=arrêt 1= Manuel 2= Automatique Fonctionnement du registre air neuf: 0=Fermé 1=ouvert 2=auto 11 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
12 Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentSettings.Cor_RecycleAirD amperautomode VentSettings.Cor_ReducedSet POffset VentSettings.Cor_ChangeOver Select No No Yes 2 Running mode recirculation damper: 0=Close 1=Open 2=Auto Temperature Setpoint Offset in reduced Select changeover External (0=Heating, 1=Cooling, 2=Auto) Fonctionnement du registre de mélange: 0=Fermé 1=ouvert 2=auto Réduction de la température ( ) de consigne lors du fonctionnement en débit réduit. contrôle du ChangeOver 0=mode Chaud, 1=mode Froid, 2=auto 3.2 Visualisation du fonctionement (input register) (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentActual.Cor_OutDoor Temp(0) 1 0 Yes Outdoor temperature, (Only read) R lecture de la température extérieure VentActual.Cor_RunMod e 3 2 Yes 0=Stopped 1=Starting up 2=Starting, 3=Starting full, 4=Starting normal run, 5=Normal run, 6=Support control heating, 7=Support control cooling, 8=CO2 run, 9=Night cooling, 10=Full stop, 11=Stopping fan 12= 13=recyclage R état de fonctionnement du système 0=système arrêté 1=démarrage système 2=démarrage petite vitesse 3=démarrage grande vitesse 4=démarrage automatique 5=système en fonctionnement 6=assistance Ctrl chaud 7=assistance Ctrl froid 8=fonctionnement CO2 9 =Fonctionnement "night cooling" 10=arrêt GV 11=Arrêt ventilation en cours 12= 13=recyclage VentActual.Cor_SAFRun Time VentActual.Cor_EAFRun Time VentActual.Cor_SupplyAi rtemp VentActual.Cor_SupplyPI D_SetP VentActual.Cor_Exhaust AirTemp VentActual.Cor_RoomTe mp1 4 3 Yes 5 4 Yes Running time (hour) supply air fan Running time (hour) extract air fan Temps de fonctionnement du R ventilateur de soufflage Temps de fonctionnement du R ventilateur d'extraction 7 6 Yes Supply air temperature R Température de soufflage 8 7 Yes Calculated setpoint supply air temperature when outdoor compensated control function R consigne de soufflage calculée lorsqu'il y a compensation par rapport à la température extérieure 9 8 Yes Extract air temp R Température de reprise 10 9 Yes Room temperature 1 R Température d'ambiance sonde1 12 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
13 (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentActual.Cor_SAFPres sure VentActual.Cor_EAFPres sure VentActual.Cor_SAFAirFl ow VentActual.Cor_EAFAirFl ow VentActual.Cor_Frostprot ectiontemp VentActual.Cor_ExtractAi rtemp QAnaOut.AQ1 QAnaOut.AQ2 QAnaOut.AQ3 QAnaOut.AQ4 QAnaOut.AQ Yes Yes Yes Yes Supply air fan pressure (Pa) Extract air fan pressure (Pa) Supply air fan flow (m3/h). Scale factor = 1 Extract air fan flow (m3/h) Scale factor = 1 R R R R valeur de pression de la sonde de pression installée sur le réseau de soufflage mode COP (Pa) valeur de pression de la sonde de pression installée sur le réseau d'extraction mode COP (Pa) Débit du ventilateur de soufflage (M3/h) Débit du ventilateur d'extraction (M3/h) Yes Frost protection temp R Température de la sonde antigel Yes Exhaust air temp R Température de rejet No Value of AO1 R No Value of AO2 R No Value of AO3 R No Value of AO4 R No Value of AO5 R Valeur AO1 = Valeur du signal 0-10V envoyé en mode chauffage Valeur AO2 = Valeur du signal 0-10V envoyé à l'échangeur Valeur AO3 = Valeur du signal 0-10V envoyé en mode froid Valeur AO4 = Valeur du signal 0-10V envoyé au ventilateur de soufflage Valeur AO5 = Valeur du signal 0-10V envoyé au ventilateur d'extraction AlaData.AlaPt1_ No Run Error Supply Air Fan 0=Not used 1=Normal 2=Blocked 3=Acknowledge 4=Not used 5=Cancelled 6=Not used 7=Alarm R (1) Défaut pressostat ventilateur (Air soufflé) 0=Non utilisé 1=Normal (sans défaut) 2=Bloqué 3=Acquitté 4=Non utilisé 5=Annulé 6=Non utilisé 7=Alarme active ( présente) 3.3 Visualisation des alarmes (input register status register) (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction AlaData.AlaPt2_ AlaData.AlaPt6_ AlaData.AlaPt10_ AlaData.AlaPt11_ No Run Error Extract Air Fan R (2 ) Défaut pressostat ventilateur (Air repris) No Filter guard R (6) alarme filtre (1=normal, 7=al) No Fire alarm R (10) Alarme à incendie activée No External switch R (11) Contact externe activé 13 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
14 (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction AlaData.AlaPt12_ AlaData.AlaPt13_ AlaData.AlaPt15_ AlaData.AlaPt16_ AlaData.AlaPt19_ AlaData.AlaPt20_ AlaData.AlaPt21_ AlaData.AlaPt22_ AlaData.AlaPt23_ AlaData.AlaPt24_ AlaData.AlaPt25_ AlaData.AlaPt27_ AlaData.AlaPt29_ AlaData.AlaPt31_ AlaData.AlaPt32_ AlaData.AlaPt33_ AlaData.AlaPt34_ AlaData.AlaPt35_ AlaData.AlaPt48_ AlaData.AlaPt49_ AlaData.AlaPt50_ AlaData.AlaPt51_ AlaData.AlaPt55_ AlaData.AlaPt56_ AlaData.AlaPt58_ AlaData.AlaPt63_ No External alarm R (12) Alarme externe activée No Supply Air control error R (13) Erreur du contrôle de soufflage No High supply air temp R No Low supply air temp R No High room temp R No Low room temp R No High extract air temp R No Low extract air temp R No Electric heating is overheated R No Frost risk R No Low frost guard temp R No No No No No No No Sensor error outdoor temp Rotation guard exchanger Supply Air Fan control error Extract Air Fan control error Supply Air Fan external operation Extract Air Fan external operation Ventilation Manual mode R R R R R R No Internal battery error R No No No No No No No Sensor error Supply Air temp Sensor error Extract Air temp Sensor error Room temp 1 Sensor error SAF pressure Sensor error EAF pressure Sensor error Frost Protection temp Sensor error External control SAF (15) Température de l air soufflée trop élevée >60 C (16) Température de l air soufflée trop basse <0 C (19) Limite maxi température d'ambiance atteinte (20) Limite maxi température d'ambiance atteinte (21) limite haute de température de reprise (22) basse haute de température de reprise (23) surchauffe batterie électrique (thermostats de sécurité déclenchés) (24) risque de gel de la batterie à eau (<12 C) (25) température d'eau trop basse (<7 C) (27) Problème sonde de température extérieur (29) Problème de rotation de l'échangeur rotatif (31) Erreur sonde pression analogue. du ventilateur de soufflage (32) Erreur sonde pression analogue. du ventilateur d'extraction (33) Ventilateur de soufflage en contrôle externe (34) Ventilateur d'extraction en contrôle externe R (35) Ventilation en contrôle manuel R R R R R R R (48) pile de sauvegarde interne au régulateur à changer (49) Problème sonde de température de soufflage (50) Problème sonde de température de reprise (51) Problème sonde de température d'ambiance 1 (55) Problème sonde de pression ventilateur de soufflage (56) Problème sonde de pression ventilateur d'extraction (58) Problème sonde d'antigel de la batterie à eau (77) Problème consigne ventilateur de soufflage 14 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
15 (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction AlaData.AlaPt64_ AlaData.AlaPt83_ AlaData.AlaPt84_ VentActual.Cor_AlaPt(1) VentActual.Cor_AlaPt(2) VentActual.Cor_AlaPt(6) VentActual.Cor_AlaPt(10) VentActual.Cor_AlaPt(11) VentActual.Cor_AlaPt(12) VentActual.Cor_AlaPt(13) VentActual.Cor_AlaPt(15) VentActual.Cor_AlaPt(16) VentActual.Cor_AlaPt(17) VentActual.Cor_AlaPt(18) VentActual.Cor_AlaPt(19) VentActual.Cor_AlaPt(20) VentActual.Cor_AlaPt(21) VentActual.Cor_AlaPt(22) VentActual.Cor_AlaPt(23) No No No Yes Yes Sensor error External control EAF arning Frequency Converter SAF arning Frequency Converter EAF Run Error Supply Air Fan 0=No alarm 1=Alarm Run Error Extract Air Fan R R R R R (78) Problème consigne ventilateur d'extraction (83) alerte variateur de fréquence ventilateur de soufflage (84) alerte variateur de fréquence ventilateur d'extraction (1) Défaut pressostat ventilateur (Air soufflé) (2) Défaut pressostat ventilateur (Air repris) Yes Filter guard R (6) alarme filtre (1=normal, 7=al ) Yes Fire alarm R (10) Alarme à incendie activée Yes External switch R (11) Contact externe activé Yes External alarm R (12) Alarme externe activée Yes Supply Air control error R (13) Erreur du contrôle de soufflage Yes High supply air temp R Yes Low supply air temp R Yes Supply Air Fan max limit R Yes Supply Air Fan min limit R Yes High room temp R Yes Low room temp R Yes High extract air temp R Yes Low extract air temp R Yes Electric heating is overheated R (15) Température de l air soufflée trop élevée >60 C (16) Température de l air soufflée trop basse <0 C (17) limite maxi atteinte du ventilateur de soufflage (18) limite mini atteinte du ventilateur de soufflage (19) Limite maxi température d'ambiance atteinte (20) Limite maxi température d'ambiance atteinte (21) limite haute de température de reprise (22) basse haute de température de reprise (23) surchauffe batterie électrique (thermostats de sécurité déclenchés) 15 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
16 (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentActual.Cor_AlaPt(24) VentActual.Cor_AlaPt(25) VentActual.Cor_AlaPt(27) VentActual.Cor_AlaPt(29) VentActual.Cor_AlaPt(31) VentActual.Cor_AlaPt(32) VentActual.Cor_AlaPt(33) VentActual.Cor_AlaPt(34) VentActual.Cor_AlaPt(35) VentActual.Cor_AlaPt(48) VentActual.Cor_AlaPt(49) VentActual.Cor_AlaPt(50) VentActual.Cor_AlaPt(51) VentActual.Cor_AlaPt(55) VentActual.Cor_AlaPt(56) VentActual.Cor_AlaPt(57) VentActual.Cor_AlaPt(58) VentActual.Cor_AlaPt(63) Yes Frost risk R Yes Low frost guard temp R Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Sensor error outdoor temp Rotation guard exchanger Supply Air Fan control error Extract Air Fan control error Supply Air Fan external operation Extract Air Fan external operation Ventilation Manual mode R R R R R R (24) risque de gel de la batterie à eau ( <12 C ) (25) température d'eau trop basse (<7 C) (27) Problème sonde de température extérieur (29) Problème de rotation de l'échangeur rotatif (31) Erreur sonde pression analogique du ventilateur de soufflage (32) Erreur sonde pression analogique du ventilateur d'extraction (33) Ventilateur de soufflage en contrôle externe (34) Ventilateur d'extraction en contrôle externe R (35) Ventilation en contrôle manuel Yes Internal battery error R (48).Pile faible Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Sensor error Supply Air temp Sensor error Extract Air temp Sensor error Room temp 1 Sensor error SAF pressure Sensor error EAF pressure Sensor error Deicing temp Sensor error Frost Protection temp Sensor error External control SAF R R R R R R R R (49) Problème sonde de température de soufflage (50) Problème sonde de température de reprise (51) Problème sonde de température d'ambiance 1 (55) Problème sonde de pression ventilateur de soufflage (56) Problème sonde de pression ventilateur d'extraction 57. Erreur sonde température de dégivrage (58) Problème sonde d'antigel de la batterie à eau (63) Erreur signal de commande externe Ventilateur de soufflage 16 / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
17 (1) Signal Name (2) Modbus Type (3) Modbus Adress (4) N Registre (5) Bacnet (6) Default Value (7) Description (8) R=Lecture / rite=écriture (9) Registre (10) Traduction VentActual.Cor_AlaPt(64) Yes Sensor error External control EAF R (64)Erreur signal de commande externe Ventilateur d extraction VentActual.Cor_AlaPt(77) Yes Alarm Frequency Converter SAF R Alarme variateur fréq. Ventilateur de soufflage VentActual.Cor_AlaPt(78) Yes Alarm Frequency Converter EAF R Alarme variateur fréq. Ventilateur d'extraction VentActual.Cor_AlaPt(83) Yes arning Frequency Converter SAF R Alerte variateur fréq. Ventilateur de soufflage VentActual.Cor_AlaPt(84) Yes arning Frequency Converter EAF R Alerte variateur fréq. Ventilateur d'extraction VentActual.Cor_SumAlarm Yes Sumalarm, is set if any A or B alarm R présence d'alarme A ou B Document non contractuel. Dans le souci constant d amélioration du matériel, le constructeur se réserve le droit de procéder sans préavis à toute modification technique. VIM Les prés de Mégy Sud SOUDAN CS ST MAIXENT L ECOLE CEDEX Tél. : Fax : sav@vim.fr / 17 NT_509011_Régulation CORRIGO MODBUS_CAD O Integral_140129
Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY
Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION
Plus en détailNanoSense. Protocole Modbus de la sonde Particules P4000. (Version 01F)
NanoSense 123 rue de Bellevue, 92100 Boulogne Billancourt France Tél : 33-(0) 1 41 41 00 02, fax : 33-(0) 1 41 41 06 72 Protocole Modbus de la sonde Particules P4000 (Version 01F) Ver V01A V01B V01C V01D
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailPrésentation Backup.XML DossierBase/Preferences/Backup/Backup.XML DossierBase Preferences/Backup/
4D Clés XML Backup Présentation DataBase Settings / Advanced Settings / Advanced / BackupFailure Settings / Advanced / FileSegmentation Settings / Advanced / SetNumber Settings / Advanced / Transaction
Plus en détailCAISSON DE VENTILATION CBZ NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE
NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE MS-CVT-001 A Ind A maj 17/01/2011 Créé par JC Validé par AR 1/12 SOMMAIRE I / RECEPTION DU MATERIEL Page 3/20 I.1 / Contrôles à la réception Page 3/20 I.2 / Déballage
Plus en détail4e Dimension Clés XML Backup. Windows /Mac OS 4e Dimension 2006 4D SA. Tous droits réservés.
4e Dimension Clés XML Backup Windows /Mac OS 4e Dimension 2006 4D SA. Tous droits réservés. 4e Dimension Clés XML Backup Copyright 2006 4D SA Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce manuel
Plus en détailMultisplit premium Duo / DC Inverter
Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure
Plus en détailSYNOPTIQUE GTB Architecture Générale
STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION
Plus en détailModule TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Plus en détailConfort, qualité d air et performance énergétique
Centrales double flux à récupération d énergie : Confort, qualité d air et performance énergétique VMC DOUBLE FLUX pour applications tertiaires BUREAUX LOCAUX D ENSEIGNEMENT COMMERCES HÔTELS LOCAUX D HÉBERGEMENT
Plus en détailElectrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
Plus en détailDescription du logiciel Modbus RTU
Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 1 de 57 Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 2 de 57 Sommaire Description
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailWHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)
WHO (World Health Organization) qualifié Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB Surveillance précise de la température dans les réfrigérateurs, les chambres froides... hôpitaux et cliniques
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailCA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL
CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL UTILISATION A - CONFIGURATION CA 3000 B - DATE ET HEURE C - ENREGISTRE R RES IDENT D - MODIFIER RESIDENT E - LISTE REPERTOIRE F - GROUPES LECTEURS G - GROUPES
Plus en détailEau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Plus en détailSurveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailfullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française
Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de
Plus en détailMaster4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre
DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com
Plus en détailMode d emploi. PJ Network Manager pour Windows. Logiciel SNMP Manager
Mode d emploi PJ Network Manager pour Windows Ceci est le mode d emploi du logiciel PJ Network Manager. Ce logiciel est compatible avec Windows (mais pas avec Mac). Veuillez lire entièrement ce mode d
Plus en détailIC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010
IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailProfitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter
CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?
Plus en détailBienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma
Guide d utilisation Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma Avant de commencer Avant d utiliser TaHoma assurez-vous que : les branchements sont bien
Plus en détailThermotrack Webserve
track Webserve Surveillance et traçabilité de la température de vos réfrigérateurs, chambres froides, laboratoires sur Internet Sondes Ethernet Compatible avec Boutons Fonctions Principales Surveillance
Plus en détailBAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -
- Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume
Plus en détailAir-conditioner network controller and accessories
Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailPréleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP
Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)
Plus en détailPremi@ir Double Flux Compacte
Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailGenIP 30i : Passerelle intelligente dédiée aux applications industrielles les plus critiques
GenIP 30i Juillet 2015 GenIP 30i : Passerelle intelligente dédiée aux applications industrielles les plus critiques Gérez vos Alarmes (Voix, SMS, Email, trame TCP) GenIP 30i Supervisez à distance vos équipements
Plus en détailJeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS
Jeudi de l ALEC Centrale de traitement d air (CTA) Rénovation du siège de PLURALIS Intervenant : Rémy ROSSILLON Bureau d étude Sixième Sens Ingénierie Sixième sens Ingénierie est membre du GIE ICARE 1/
Plus en détailFiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)
Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)
Plus en détailGamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split
Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance
Plus en détailTYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailSolutions de mesure et de contrôle
Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailLa Gestion Technique Centralisée. Qu est ce que c est? A quoi ça sert?
La Gestion Technique Centralisée. Qu est ce que c est? A quoi ça sert? Cet article a pour objectif de rappeler les notions principales relatives à la Gestion Technique Centralisée. Mais qu entend on par
Plus en détailAMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus
AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes
Plus en détailFluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW
Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec
Plus en détailGESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS
GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle
Plus en détailGSE AIR SYSTEM V3.0 L indépendance énergétique à portée de mains
AÉROVOLTAÏQUE V3.0 L indépendance énergétique à portée de mains Photos non contractuelles www.gseintegration.com L'alliance des économies d'énergie et du confort thermique Édito L énergie solaire est indispensable
Plus en détailProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10
Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63
Plus en détailVoIP & Domotique. KITS DOMOTIQUES EnOcean
VoIP & Domotique KITS DOMOTIQUES EnOcean La technologie Enocean Un nouveau standard pour la domotique Présentation La technologie innovante EnOcean fonctionne sans aucune pile et ne nécessite donc absolument
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailFD4e. mk II Iss 2 30-05-07 Metron Eledyne LTD
1. PRÉFACE... 2 2. ATTENTION... 2 3. GÉNÉRALITÉS... 2 4. CONTACTS LIBRES DE POTENTIEL... 3 5. CONNEXIONS D ALIMENTATION... 3 6. ÉCRAN DU DISPOSITIF DE L INTERFACE OPÉRATEUR (OID)... 4 ÉTAT SYSTÈME... 7
Plus en détailTheta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe
heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,
Plus en détailIUT BREST UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 DEP.GMP
IUT BREST DEP.GMP UN LOGICIEL SCADA : PC VUE 2010 Table des matières 1. Introduction à la supervision- logiciel SCADA... 4 1.A. Définition d un logiciel SCADA /Supervision... 4 1.B. Ou trouve-t-on des
Plus en détailModule ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning
Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailINdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002
INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez
Plus en détailventilation Caisson de ventilation : MV
ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450
Plus en détailCOMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER
SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,
Plus en détailDécomposition du Prix Global et Forfaitaire
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailNOTICE INSTALLATION. ARCHANGE WebDAV Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE
NOTICE INSTALLATION ARCHANGE WebDAV Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE Date Version Marque de révision Rédaction 02/08/2012 3 - Benjamin VERGUET Nicolas AUBLIN 1) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailPokerStars and MONTE-CARLO CASINO EPT Grand Final - CALENDRIER DES TOURNOIS
Tous les jours 12h00 Sit N Go - En fonction de l'espace disponible 300 et plus 12h00 12h00 Mardi 22 avril 18h00 1 Mercredi 23 avril Satellites une table pour les Événements Annexes - En fonction de l'espace
Plus en détailRégulateur de capacité AK-PC 530. Manual
Régulateur de capacité AK-PC 53 Manual Introduction Utilisation Ce régulateur est conçu pour contrôler la capacité des compresseurs ou des condenseurs des installations frigorifiques moyennes. On peut
Plus en détailSoMachine. Solution logicielle pour votre architecture Machine Atelier de découverte. SoMachine
Solution logicielle pour votre architecture Machine Atelier de découverte SoMachine Objectif de la manipulation Le programme à réaliser va permettre de gérer le remplissage et la vidange d une cuve en
Plus en détailIntroduction. MFOOD Système de gestion pour le froid commercial. Caractéristiques et Avantages
Catalogue Réfrigération Fiche produit MFOOD MFOOD Système de gestion pour le froid commercial Introduction MFOOD est un système complet de pilotage et de surveillance de l ensemble des postes de l installation
Plus en détailSECURIT GSM Version 2
EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice
Plus en détailRégulateur de température - AK-CC 210. Manuel
Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23
Plus en détailOPTYMA PLUS New Generation
Controller Installation, Maintainance and Service Guide Notice de Mise en Service, de Maintenance & de Dépannage OPTYMA PLUS New Generation English / English p. 2-7, 15 Français / French p. 8-14, 15 Deutsch
Plus en détailSAUTER novapro Open : B-AWS. BACnet Advanced Workstation
SAUTER novapro Open : B-AWS BACnet Advanced Workstation SAUTER novapro Open : un système SCADA répondant à tous les besoins pour tout type de bâtiments. Ouvert pour les bâtiments publics Sûr pour FDA et
Plus en détailEt la ventilation créa l eau chaude
VENTILATION DOUBLE EFFET VMC BBC + CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE Les P r o d u i t s 75 % D ÉCONOMIES SUR LA CONSOMMATION LIÉE À L EAU CHAUDE CHAUFFAGE DE L EAU JUSQU À 62 C AVEC LA POMPE À CHALEUR 10 %
Plus en détailCompteurs d Energie Thermique & Systèmes associés
Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition
Plus en détailSystèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailData Station Plus. La solution complète de gestion de données. > Convertisseur de multiples
Data Station Plus La solution complète de gestion de données Convertisseur de multiples protocoles permettant une intégration système complet E nregistreur de données de process compatible avec les applications
Plus en détailNOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Email Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE
NOTICE INSTALLATION ARCHANGE Email Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE Date Version Marque de révision Rédaction 31/07/2012 1 - Nicolas AUBLIN 1) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Plus en détailMANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH
Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages
Plus en détailSystème de télégestion centralisée
Système de télégestion centralisée 1 Pourquoi avoir investi? Que peut-on faire? quand l on apprend qu il a fait 25 C pendant 1 mois quand une salle de sport est éclairée (en été) avec un complément artificiel
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailBONNES PRATIQUES D HYGIENE (BPH) :
BONNES PRATIQUES D HYGIENE (BPH) : MAINTENANCE DES LOCAUX, EQUIPEMENTS, MATERIELS : Programme Pré-Requis (PRP) Curative : JOUR TRANCHES HORAIRES MOYENS D APPEL LUNDI AU VENDREDI 8 H - 12 H 13 H - 16 H
Plus en détailLyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur
Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6
Plus en détailLa métrologie au laboratoire. vigitemp 10. centrale de surveillance et de traçabilité vigitemp kit de cartographie vigicart
La métrologie au laboratoire vigitemp 10 centrale de surveillance et de traçabilité vigitemp kit de cartographie vigicart La métrologie au laboratoire vigitemp 10 Base de données Utilisateur Principe général
Plus en détailMesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327.
Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Version : 7001 Conductimètre CTM Initio Initio CTM conductimeter Mesure chimique Conductimètre CTM Initio 1 Description
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailavec récupération d'énergie et système de régulation GEA COM4 plus GEA COM4 mini GEA COM4 top
entrales de traitement d'air E - ompactes et pré-configurées avec récupération d'énergie et système de régulation E OM4 plus E OM4 mini E OM4 top rochure produit engineering for a better world E Heat Exchangers
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailASUS AI Suite II. D083 v1.0
D083 v1.0 ASUS AI Suite II Installer AI Suite II... 2 Utiliser AI Suite II... 2 Personnaliser l interface... 5 TurboV EVO... 7 TurboV... 7 Auto Tuning (Overclocking automatique)... 10 EPU... 12 FAN Xpert...
Plus en détailClassification des actions d efficacité énergétique
Gestion active des bâtiments Classification des actions d efficacité énergétique dans le cadre de la rénovation des bâtiments existants Les bâtiments représentent à eux seuls 43% de la consommation d énergie
Plus en détailData loggers SOFREL LT/LT-US Solutions réseaux d eaux usées
Data loggers SOFREL LT/LT-US Solutions réseaux d eaux usées Les data loggers SOFREL LT et LT-US ont été conçus pour la surveillance des réseaux d eaux usées et pluviales (collecteurs, déversoirs d orage,
Plus en détailPowerShield 3 fournit toutes les informations nécessaires pour un diagnostic de premier niveau.
Connectivité PowerShield 3 Logiciel de communication Toutes les marques et les produits cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs. CONTROLE GRAPHIQUE DE L ETAT DE L ASI et des Capteurs d environnement
Plus en détailOuverTure et INTégrATION
Ouverture et Intégration Standards ouverts et intégration L approche unique de Trend en matière de standards ouverts et d intégration vous garantit tous les avantages que vous êtes en droit d attendre
Plus en détailEPT BARCELONA SEASON 12 TOURNAMENT SCHEDULE
EPT BARCELONA SEASON 12 TOURNAMENT SCHEDULE HEURE # ÉVÉNEMENT BUY-IN DÉBUT TAPIS NIVEAU TEMPS Quotidien Cash Games disponibles Divers Mardi 18 août 18h00 1 NL - Super Sat pour le Main Event Estrellas 200
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailCf Audio vous propose : LA SURVEILLANCE ACOUSTIQUE DES CHANTIERS
Cf Audio vous propose : LA SURVEILLANCE ACOUSTIQUE DES CHANTIERS Ce document présente la solution pour répondre à la fourniture d un système automatique de surveillance acoustique de chantier. Pour vous
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailMeuble réfrigéré dessus isolé réserve statique
Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page
Plus en détail>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I
>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I Étendue de la livraison * Mise en exploitation 1 Câble de raccordement Ethernet (patchcable) pour connexion à l ordinateur ou connexion au
Plus en détailDatacentre : concilier faisabilité, performance et éco-responsabilité
Datacentre : concilier faisabilité, performance et éco-responsabilité La climatisation des salles informatiques: compréhension et état des lieux Charles Vion, Responsable Service Projet Sylvain Ferrier,
Plus en détailArmoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N 10.114 D
Armoire de traitement d'air Ciatronic System Solutions pour data centers N 10.114 D Production CIATRONIC FREE CHILLING Aquaciat power Technologie multi compresseurs parfaitement adaptée afin de favoriser
Plus en détail