Earth Ground Clamp. Mode d'emploi
|
|
- Solange Lebel
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1630 Earth Ground Clamp Mode d'emploi (French) PN October Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d utilisation et d entretien. La période de garantie est de un an et prend effet à la date d expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour une période de 90 jours. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine ou à l utilisateur final s il est client d un distributeur agréé par Fluke, et ne couvre pas les fusibles, les batteries/piles interchangeables ni aucun produit qui, de l avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel est exempt d erreurs ou qu il fonctionnera sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus neufs et qui n ont pas servi, mais ils ne sont pas autorisés à offrir une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acheté à un point de vente agréé par Fluke ou bien si l acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l acheteur les frais d importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke décline toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après une réparation sous garantie, le produit sera retourné à l acheteur, en port payé (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème a été causé par une négligence, un mauvais traitement, une contamination, une modification, un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu après en avoir reçu l autorisation. Après la réparation, le produit sera renvoyé à l acheteur, en port payé (franco point d expédition) et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVE- MENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite, ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA Etats-Unis Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Pays-Bas 11/99 Pour enregistrer votre produit en ligne, allez à register.fluke.com.
3 Table des matières Titre Page Introduction... 1 Accessoires standard... 1 Pour contacter Fluke... 2 Informations sur la sécurité... 2 Symboles... 3 Présentation de la pince ampèremétrique... 4 Utilisation de la pince... 6 Mesures de résistance de terre... 6 Mesure du courant de fuite à la terre... 8 Fonctions d alarme et mémoire... 9 Utilisations des alarmes haute et basse... 9 Réglage de l intervalle d échantillonnage Acquisition des données Lecture des mesures stockées en mémoire Effacement de la mémoire Annulation de la mise en veille automatique Entretien Nettoyage de la pince Remplacement de la pile Spécifications Caractéristiques électriques Caractéristiques générales Résistance de boucle de terre Courant de fuite à la terre (ma) Courant de fuite à la terre (A) i
4 1630 Mode d emploi ii
5 Liste des tableaux Tableau Title Page 1. Fonctions de la pince de terre Fonctions d affichage... 5 Liste des figures Figure Titre Page 1. Fonctions de la pince de terre Fonctions d affichage Principes des mesures de résistance de terre Mesure du courant de fuite à la terre Fonctions d alarme Réglage de l intervalle de l échantillonnage Affichage des mesures enregistrées iii
6 1630 Mode d emploi iv
7 1630 Earth Ground Clamp Introduction La pince de terre Fluke 1630 (ci-après «la pince») est une pince portable fonctionnant sur batterie, qui mesure la résistance d une tige de terre sans recourir à des tiges de terre auxiliaires. La pince peut être utilisée dans les réseaux à terres multiples sans débrancher la terre testée. La pince est utilisée dans les applications suivantes : Les tests de résistance des pylônes à haute tension, des immeubles, des sous-stations de téléphonie cellulaire et des émetteurs radioélectriques Inspection des réseaux de protection anti-foudre Accessoires standard Les accessoires suivants sont fournis avec la pince standard : 1 Pile alcaline 9 V (type CEI 6F22, NEDA 1604 installée) 1 Boucle de vérification/test de résistance 1 Mode d emploi Sacoche de transport 1
8 1630 Mode d emploi Pour contacter Fluke Pour communiquer avec Fluke, composez l un des numéros suivants : Etats-Unis : FLUKE Canada : FLUKE Europe : Japon : Singapour : Dans les autres pays : Service aux Etats-Unis : FLUKE ( ) Ou consultez le site Internet de Fluke Pour enregistrer votre appareil, consultez register.fluke.com. Informations sur la sécurité XWConsignes de sécurité à lire avant l utilisation Procéder comme suit pour utiliser et entretenir la pince de terre 1630 en toute sécurité : Avant l utilisation, lire le mode d emploi et respecter toutes les consignes de sécurité. Utiliser la pince conformément au mode d emploi afin de ne pas entraver sa sécurité intrinsèque. Respecter les normes de sécurité locales et nationales. Utiliser une protection individuelle pour éviter les blessures dues aux chocs électriques et aux éclairs d arc quand des conducteurs sous tension sont exposés. Inspecter la pince avant toute utilisation. Rechercher les fissures et les parties manquantes du boîtier de la pince ou de l isolant du câble de sortie. Rechercher également les composants affaiblis ou desserrés. Faire particulièrement attention à l isolant autour des mâchoires. Ne jamais utiliser la pince sur un circuit présentant des tensions supérieures à 600 V CAT II ou à 300 V CAT III. 2
9 Earth Ground Clamp Symboles Les appareils CAT II sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires des équipements électriques alimentés par une installation à poste fixe, tels que les téléviseurs, les ordinateurs, les appareils portables et d autres appareils électroménagers.. Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires dans les installations d équipements fixes, notamment sur les panneaux de distribution électrique, les lignes d alimentation et les circuits dérivés courts ainsi que les installations d éclairage dans les grands bâtiments. Faire preuve d extrême prudence en travaillant à proximité des barres omnibus et des conducteurs nus. Tout contact avec le conducteur pourrait provoquer un choc électrique. Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 30 V c.a. Ces tensions présentent un risque d électrocution. Symboles Les symboles suivants apparaissent sur la pince ou dans ce manuel., Utilisé sur des conducteurs dangereux sous tension. W X T M P ~ Danger potentiel. Informations importantes. Se reporter au mode d emploi. Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Double isolation. Batterie Conforme aux directives pertinentes de l Union Européenne. Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Contacter Fluke ou un centre de recyclage qualifié pour la mise au rebut. ) Conforme aux normes canadiennes et américaines. 3
10 1630 Mode d emploi Présentation de la pince ampèremétrique Reportez-vous aux figures 1 et 2 et aux tableaux 1 et 2 pour vous familiariser avec les fonctionnalités de la pince EARTH GROUND CLAMP HOLD OFF 2 ma A 3 7 CAT 300 V 4 9 FUNC REC Figure 1. Fonctions de la pince de terre 1630 eht01f.eps Tableau 1. Fonctions de la pince de terre 1630 Numéro A B C D E F G H I Description Mâchoires. Permettent d enserrer l électrode ou le fil de terre. Maintien d affichage. Appuyer sur ce bouton pour figer la valeur affichée. Commutateur rotatif pour la mise sous tension ou la sélection des fonctions. Ecran LCD Bouton d enregistrement. Appuyer sur ce bouton pour lancer l acquisition des données. Utiliser la flèche bas pour diminuer la valeur. Utiliser la flèche haut pour augmenter la valeur. Bouton de fonction. Appuyer pour sélectionner HI (alarme haute), LO (alarme basse), SEC (secondes) ou les emplacements de stockage mémoire. Déblocage des mâchoires. 4
11 Earth Ground Clamp Présentation de la pince ampèremétrique REC NO. H NOISE A P m A Figure 2. Fonctions d affichage eht02f.eps Tableau 2. Fonctions d affichage Numéro A B C D E F G H I J Description Indique que la pince s éteint automatiquement après 4 à 6 minutes. Indicateur de piles faibles : les piles doivent être remplacées. XWAvertissement Pour éviter les relevés erronés posant des risques d électrocution et de blessure, remplacer les piles dès l apparition du témoin de piles faibles. Indique que l enregistrement des données est en cours. Indique l emplacement mémoire. Indique que la mâchoire n est pas fermée pas correctement. Ce symbole apparaît sur l écran. Indique la présence de bruit dans l électrode ou la tige de terre. Indique que le commutateur rotatif est réglé sur la fonction d alarme. Affiche la fonction sélectionnée ou l emplacement actuel. Affiche la mesure entre 0 et 9999 avec point décimal. Indique les fonctions d alarme et de résistance. K Indique le courant en ma ou A. 5
12 1630 Mode d emploi Utilisation de la pince Mesures de résistance de terre Pour effectuer des mesures de résistance de terre : 1. Ouvrez les mâchoires en vérifiant que les surfaces s adaptent correctement et ne présentent aucune poussière, impureté ou corps étranger. 2. Mettez la pince sous tension en réglant le commutateur rotatif sur la fonction Ω. Remarque Ne pas fixer la pince à un conducteur ni ouvrir ses mâchoires maintenant ou pendant l étalonnage automatique afin de ne pas interrompre l étalonnage. 3. Après la mise sous tension, la pince procède à son étalonnage pour assurer une précision optimale. Attendez la fin de l étalonnage automatique avant d effectuer les mesures. Pendant l étalonnage automatique, l écran affiche CAL7, CAL6,..CAL2, CAL1. La pince émet un bip lorsque l étalonnage automatique est terminé. 4. Fixez la pince à la tige de terre ou à l électrode à mesurer. 5. Relevez la valeur Rg (résistance de terre) affichée. La figure 3 illustre les principes des mesures de résistance de terre. Remarque Si l étalonnage automatique ne s arrête pas, vérifiez l absence d impuretés sur la surface des mâchoires et remettez la pince sous tension. Si la mesure dépasse 3 A ou 30 V dans la tige de terre, l icône de mâchoire et le mot NOISE (bruit) clignotent et la pince émet un bip. En présence de bruit, la mesure de la pince n est pas valable. Si les mâchoires sont ouvertes pendant la mesure, l icône de mâchoire s affiche à l écran. 6
13 Earth Ground Clamp Utilisation de la pince Figure 3. Principes des mesures de résistance de terre ehu03f.eps 7
14 CAT 300 V ma A HOLD OFF 1630 Mode d emploi Mesure du courant de fuite à la terre Pour effectuer un test de mesure du courant de fuite à la terre : 1. Ouvrez les mâchoires et assurez-vous que les surfaces s ajustent correctement en ne présentant aucune poussière, impureté ou corps étranger. 2. Mettez la pince sous tension en réglant le commutateur rotatif sur la fonction M ou A. 3. Fixez la pince à la tige de terre ou à l électrode à mesurer. La figure 4 représente le branchement d une mesure de courant de fuite à la terre. 4. Relevez la valeur du courant de fuite sur l afficheur EARTH GROUND CLAMP FUNC REC Figure 4. Mesure du courant de fuite à la terre eht05f.eps 8
15 Fonctions d alarme et mémoire Utilisations des alarmes haute et basse Earth Ground Clamp Fonctions d alarme et mémoire 1. Appuyez sur F pour sélectionner l alarme haute HI ou faible LO. L alarme est décrite pour la fonction de résistance mais les alarmes haute et basse peuvent être définies pour les autres fonctions. L écran affiche la valeur actuelle de l alarme haute ou basse. La figure 5 représente les écrans de la fonction d alarme. 2. Appuyez sur le bouton E ou E pour augmenter/diminuer la valeur d 1 Ω. La valeur peut être augmentée ou diminuée de 0 Ω à 1510 Ω, puis en surcharge OL. Maintenez les boutons haut et bas pour désigner la valeur souhaitée en augmentant ou diminuant rapidement les paliers d incrémentation. 3. Une fois la valeur définie, appuyez sur F pour revenir à l écran principal. 4. Quand le commutateur rotatif est réglé sur U, la pince compare la valeur courante aux seuils haut et bas. Si la mesure de courant est supérieure au seuil HI, la pince émet un bip et affiche HI-- dans la fenêtre supérieure. Si la mesure est inférieure au seuil LO, la pince émet un bip et LO-- apparaît dans la fenêtre supérieure. Figure 5. Fonctions d alarme eht06f.eps 9
16 1630 Mode d emploi Remarque Si le seuil HI est réglé sur OL, ou si le seuil LO est défini sur 0, la fonction d alarme est désactivée. Le seuil HI ne peut pas être inférieur à la valeur LO et le seuil LO ne peut pas être supérieur à la valeur HI. Le seuil HI sera ajusté au seuil LO si un remplacement d emplacement se produit. La valeur LO maximum est le seuil HI. Si un enregistrement de données est en cours, le bip sonore est désactivé pour économiser la pile mais l écran continue d afficher les mises en garde HI-- ou LO--. Les seuils d alarme haute et basse sont enregistrés en mémoire. Ils sont rétablis lorsque la pince est activée. Réglage de l intervalle d échantillonnage 1. Appuyez sur le bouton FUNC jusqu à l apparition de SEC dans la fenêtre supérieure. La figure 6 représente l écran de l intervalle d échantillonnage. 2. La pince affiche l intervalle d échantillonnage du courant en secondes. 3. Appuyez sur E ou sur D pour augmenter / diminuer l intervalle d échantillonnage par paliers d une seconde. L intervalle d échantillonnage est incrémentable de 0 à 255 secondes. Maintenez les boutons haut et bas enfoncés pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur affichée. 4. Appuyez sur F pour revenir à l écran principal. 10
17 Earth Ground Clamp Fonctions d alarme et mémoire Figure 6. Réglage de l intervalle de l échantillonnage eht07f.eps Acquisition des données 1. Appuyez sur R ; REC apparaît dans la fenêtre supérieure. 2. Les mesures sont enregistrées à l intervalle d échantillonnage spécifié. L enregistrement des données s arrête quand la mémoire est saturée, quand la pince détecte l épuisement de la pile ou après une nouvelle pression de R. Remarque Si l intervalle d échantillonnage est réglé sur 0 seconde, un seul point de données est enregistré. Pour enregistrer le point de données suivant, appuyez une nouvelle fois sur le bouton REC. L emplacement mémoire apparaît pendant 1 seconde. 11
18 1630 Mode d emploi Lecture des mesures stockées en mémoire 1. Appuyez sur F jusqu à l apparition de NO. sur l écran. L emplacement mémoire actuel apparaît dans la fenêtre supérieure et les mesures mémorisées apparaissent dans la fenêtre inférieure. La figure 7 représente l affichage des mesures enregistrées. 2. Appuyez sur E ou D pour passer à l emplacement mémoire suivant ou précédent. L emplacement mémoire est renouvelé lorsque le premier ou dernier enregistrement est atteint. NO. NO. Figure 7. Affichage des mesures enregistrées eht08f.eps Effacement de la mémoire Pour effectuer le contenu de la mémoire, maintenez la touche R enfoncée et activez la pince. Les lettres CL apparaissent sur l écran et indiquent l effacement du contenu. Annulation de la mise en veille automatique Lorsque la pince est sous tension, les lettres AP apparaissent sur l écran, indiquant l activation de la mise en veille automatique. Pour annuler la désactivation de la mise en veille automatique, appuyez sur F et mettez la pince sous tension. Les lettres AP n apparaissent plus sur l écran. Entretien XWAvertissement Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de blessures, les tâches de réparation et d entretien non traitées dans ce mode d emploi doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. 12
19 Earth Ground Clamp Entretien Nettoyage de la pince WAttention Pour ne pas endommager la pince, éviter de la nettoyer avec des solvants chlorés ou aromatiques. Ces solutions réagissent aux matières plastiques présentes dans la pince. Nettoyez le boîtier avec un chiffon imbibé d eau savonneuse. Remplacement de la pile XWAvertissement Pour éviter les mesures erronées qui créent des risques d électrocution ou de blessure, remplacer les piles dès l apparition du témoin de pile faible (M). Pour remplacer la pile : 1. Réglez le commutateur rotatif sur OFF. 2. Retirez les vis du fond du boîtier en utilisant un tournevis cruciforme. 3. Soulevez et retirez le fond du boîtier. 4. Enlevez la pile usagée. 5. Remplacez-la par une pile alcaline neuve de 9 V. 6. Montez le fond du boîtier et serrez les vis. 13
20 1630 Mode d emploi Spécifications Caractéristiques électriques Afficheur...Afficheur à cristaux liquides de 9999 chiffres avec symboles spéciaux Humidité de fonctionnement...inférieure à 85 % HR Température d entreposage C à 60 C (-4 F à 140 F) Humidité d entreposage...inférieure à 75 % HR Température de référence...23 C ± 5 C (73 F ± 9 F) Coefficient thermique...0,1 % x (précision spécifiée / C (< 18 C ou > 28 C) Température de fonctionnement...0 C à +50 C (+32 F à +122 F) Type de protection...ip23 selon CEI 60529/EN Catégories homologuées V CAT III, degré de pollution 2 et 600 V CAT II. CEM (Immunité aux émissions)...cei , CEI classe B CEM (Immunité aux émissions)...cei kv (air) critère B, CEI V/m critère de perf. A Sélection de gamme...automatique Indicateur de surcharge...ol Fréquence de mesure...3,333 khz Caractéristiques d alimentation...pile alcaline 9 V (type CEI 6F22, NEDA 1604) Consommation d énergie...environ 40 ma (dans la fonction Ω) Indicateur de pile faible...m Courant non destructif maximal A continu, 200 A (< 10 s) 50/60 Hz Précision de la plaque d étalonnage...+/- 0,5 % Capacité d enregistrement de données enregistrements Intervalle d enregistrement de données...1 à 255 secondes Caractéristiques générales Calibre de conducteur...35 mm (1,38 po) environ Dimensions mm (L) x 100 mm (l) x 47 mm (H) 10,8 (L) x 3,9 (l) x 1,9 (H) pouces Poids g (1,65 lb) 14
21 Earth Ground Clamp Spécifications Résistance de boucle de terre Gamme Précision [1] (± % du résultat + Ω) 0,025 à 0,250 Ω ± 1,5 % + 0,02 Ω 0,250 à 1,000 Ω ± 1,5 % + 0,002 Ω 1,000 à 9,999 Ω ± 1,5 % + 0,01 Ω 10,00 à 50,00 Ω ± 1,5 % + 0,03 Ω 50,00 à 99,99 Ω ± 1,5 % + 0,5 Ω 100,0 à 200,0 Ω ± 3,0 % + 1,0 Ω 200,1 à 400,0 Ω ± 5,0 % + 5,0 Ω 400,0 à 600,0 Ω ± 10,0 % + 10,0 Ω 600,0 à 1500,0 Ω ± 20,0 % [1] Résistance de boucle sans inductance, champ externe < 200 A/m, champ électrique externe < 1 V/m, conducteur centré. Courant de fuite à la terre (ma) Gamme automatique, 50/60 Hz, mesure eff. vraie, facteur de crête CF < 3,5 Gamme Précision 0,300 à 1,000 ma ± 2,0 % du résultat ± 0,05 ma 1,00 à 10,00 ma ± 2,0 % du résultat ± 0,03 ma 10,0 à 100,0 ma ± 2,0 % du résultat ± 0,3 ma 100 à 1000 ma ± 2,0 % du résultat ± 3,0 ma Courant de fuite à la terre (A) 50/60 Hz, mesure eff. vraie, facteur de crête CF < 3,5 Gamme Précision 0,200 à 4,000 A ± 2,0 % du résultat ± 0,003 A 4,00 à 35,00 A ± 2,0 % du résultat ± 0,03 A 15
22 1630 Mode d emploi 16
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détail165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester
165X Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2003, Rev. 2, 11/06 (French) 2003, 2004, 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5
ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094 Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES
ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailBase de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailOWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired
OWNER S MANUAL STREET by 50 DJ Wired Contenu de la boîte FR 15 contenu de la boite 1] Casque avec câble STREET by 50 2] Boîtier de transport 3] Câble détachable 3,5 mm avec microphone intégré 4] Prise
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailNest Learning Thermostat Guide d installation
Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailDI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie
ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailDX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les
Plus en détailMANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE
A MC MC MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE Introduction Commandes... 3 Pour commencer Mise sous tension de votre téléavertisseur... 4 Rétro-éclairage... 5 Symboles du menu... 5 Mise hors tension de votre
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailCARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailIAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545
IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailDétecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Plus en détailNotice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailMode d'emploi AED de formation
Mode d'emploi AED de formation NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. All rights reserved. Le défibrillateur externe automatique (AED) de formation est un appareil utilisé pour
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailMANUEL DE L'ACCELERATOR
MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailDÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU
DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailTerminal Satellite Consignes de Sécurité
Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailDétecteur de mouvement images
Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailinmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone 1. Couverture et Période de Garantie Inmarsat Global Limited («Inmarsat») offre cette Garantie limitée («la Garantie») au premier utilisateur final («l Acheteur») d un IsatPhone
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailFRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailManuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK
Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines
Plus en détailhttp://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES
GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailREGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL
SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing
Plus en détailwww.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailIntroduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)
Nous vous remercions d avoir choisi les imprimantes portables Zebra de la gamme QLn. Ces imprimantes de construction robuste constituent, grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs
Plus en détailFluke 192/196/199. ScopeMeter. Mode d Emploi
Fluke 192/196/199 ScopeMeter Mode d Emploi 4822 872 00985 Octobre 2000, Rev. 2, 2/01 2000 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas. Tous les noms de produits sont des marques déposées
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailManuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Plus en détailMultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI
MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode
Plus en détailSystème de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation
3 Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation 15 Table des matières Service technique et passation de commande 19 Réparation et échange sous garantie 19 Demande
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailPHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1
PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL
Plus en détailClé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
Plus en détailBoîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Plus en détailÉquipement d'entraînement cardiovasculaire commercial
Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial Garantie limitée Garantie limitée. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Plus en détailGuide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
Plus en détailAlarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions
Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE
Plus en détailGARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE REMARQUE! La présente garantie limitée du fabricant («Garantie») ne s applique qu aux terminaux Nokia avec Windows Phone originaux
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailRépéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com
Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une
Plus en détailSystème de contrôle de pression des pneus
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailDUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Plus en détailINDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détail