Notice d utilisation. Appareil de régulation Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. Une utilisation très simple»appuyer et tourner« /99 FR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation. Appareil de régulation Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. Une utilisation très simple»appuyer et tourner« /99 FR"

Transcription

1 /99 FR Notice d utilisation Appareil de régulation Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Une utilisation très simple»appuyer et tourner«a conserver SVP

2 Sommaire 1 Introduction Consignes de sécurité Avertissement Appareil de régulation Logamatic 2107 Eléments de commande Aperçu des éléments de commande et niveaux de réglage Notice d utilisation raccourcie Mise en service Mise hors service Réglage du jour et de l'heure Réglage de l'heure été/hiver Réglage de la température ambiante les deux circuits sans commande à distance Réglage de la température ambiante un circuit avec, un circuit sans commande à distance Circuit de chauffage 1 avec commande à distance Circuit de chauffage 2 sans commande à distance Réglage de la température d'ecs Réglage de la commutation été/hiver Notice d'utilisation Affichage des valeurs de réglages Touches de fonction Mode Fonctionnement automatique Mode Chauffage permanent = jour Mode Régime réduit permanent = nuit Réglage de la température ambiante Réglage de la température d'ecs Réglage sur mode permanent ou arrêt de la préparation d'ecs Réglage du capteur solaire sur mode permanent ou arrêt Réglage d'autres programmes standards Sélection d'un programme standard Aperçu des programmes standards Modification d'un point de commutation Insertion d'un point de commutation Supprimer une phase de chauffage Relier deux phases de chauffage Insertion d'un programme personnalisé entièrement nouveau pour tous les jours de la semaine Retour au programme standard Entrer le programme Congés Annuler le programme Congés Réglage de la commutation été/hiver Modification de l'affichage standard Réglage du jour et de l'heure, par ex. Lundi Modification horaire d été/hiver Page i

3 Sommaire 6 Commande à distance BFU, BFU/F Généralités Commande à distance BFU/F = horloge radio-pilotée Fonctionnement en mode chauffage Fonctionnement en phase d'abaissement Touches de fonctions Mode Fonctionnement automatique Mode Chauffage permanent Mode Régime réduit permanent Défauts et remèdes Messages de pannes Panne brûleur La chaudière reste froide L'ECS reste froide La commande à distance ne communique pas (possible pour chaque circuit) Sonde de chaudière défectueuse Plus de module fonction de disponible Fonctionnement de secours Pannes sur de l'appareil de régulation Chauffage économique et économie d'énergie Test des fumées Protocole de réglage Valeurs de réglage du premier niveau Page ii

4 Introduction 1 1 Introduction Le système de régulation "Logamatic 2000" a été principalement conçu pour les maisons individuelles ou jumelées. Les appareils de régulation Logamatic 2107 et Logamatic 2107 M sont dotés d'équipements techniques complets de sécurité. L'équipement de base du tableau permet de gérer une chaudière basse température avec brûleur à une allure en fonction de la température extérieure, la régulation d'un circuit de chauffage sans vanne de mélange, la régulation de la température d'ecs et le pilotage d'une pompe de bouclage sanitaire. La conception modulaire permet l'utilisation d'un brûleur à 2 allures ou modulant et d'un circuit de chauffage supplémentaire avec vanne de mélange. Le clavier de commande s'incline selon l'angle souhaité afin que l'écran soit bien lisible quel que soit l'endroit où l'on se trouve. Le concept d'utilisation est "Appuyer et Tourner" Toutes les fonctions et valeurs de réglage sont affichées sur l'écran. "La régulation parle votre langue". Chaque touche correspond à une fonction précise. En appuyant et maintenant une touche de fonction enfoncée, les valeurs peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif. La nouvelle valeur est enregistrée simplement en relâchant la touche. Chaque étape doit être réalisée dans un délai d'env. 5 minutes, l'appareil de régulation se remettant automatiquement en affichage standard dès ce délai dépassé. L'appareil de régulation est équipé des fonctions suivantes: z Horloge à 2 canaux avec programme hebdomadaire z Commutation automatique été/hiver z Préparation d'ecs 30 minutes avant le chauffage z Régulation prioritaire d'ecs z Pompe de bouclage sanitaire z Programme congés z Fonction de protection anti gel z 8 programmes standards au choix pour chaque circuit de chauffage. Si aucun programme ne correspond à vos besoins, vous pouvez entrer celui de votre choix. z Temporisation des pompes 3 minutes pour pompe du circuit de chauffage et pompe de charge ECS selon les conditions de service. z Protection contre la condensation z Test de fumées z En cas de coupure de courant, l'heure et le jour restent en mémoire pendant un certain temps. Tous les autres réglages sont sauvegardés sans limite de temps. 1

5 2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité z Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en service. z Tous les travaux nécessitant l'ouverture de l'appareil de régulation ne peuvent être effectués que par un spécialiste. z Avant l'ouverture de l'appareil de régulation, l'installation doit être mise hors tension (par l'interrupteur d'urgence de chaufferie ou par un fusible). z En cas de danger, l'interrupteur d'urgence situé devant la chaufferie doit être actionné afin que le courant soit coupé. z Faire réparer immédiatement par un spécialiste les pannes constatées sur l'installation de chauffage. 2.1 Avertissement! z Demandez à votre chauffagiste de vous expliquer de manière précise le fonctionnement de l'installation. z N'entrez ou modifiez que les valeurs indiquées dans cette notice d'utilisation. Toute autre valeur modifierait les programmes de commande et pourrait provoquer des pannes de fonctionnement. z Attention! Risque de brûlures avec de l'eau trop chaude! Ouvrez toujours d'abord le robinet d'eau froide et mélangez l'eau chaude selon vos besoins. z Protection antigel! Si l'appareil de régulation est enclenché, la protection antigel est toujours activée. z Attention! z Si l'installation de chauffage a été arrêtée avec l'interrupteur d'urgence, la protection antigel n'est plus assurée. Dans cette hypothèse la chaudière, le préparateur ainsi que la tuyauterie doivent être vidangés! Le gel ne présente plus aucun danger uniquement si l'ensemble du système est sec. z En cas de danger, actionner l'interrupteur d'urgence situé devant la chaufferie afin que le courant soit coupé. L'ensemble de l'installation est ainsi mise hors tension. Faire réparer les pannes immédiatement par un chauffagiste. 2

6 60 Appareil de régulation Logamatic Eléments de commande 3 3 Appareil de régulation Logamatic Eléments de commande 3.1 Aperçu des éléments de commande et niveaux de réglage Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90 AUT I 0 90 AUT I 0 Limiteur de température de sécurité Régulateur de température d eau de chaudière Fusible (10 Ampères) Interrupteur manuel d urgence chauffage et eau chaude Interrupteur principal 3

7 3 Appareil de régulation Logamatic Eléments de commande 4

8 Notice d utilisation raccourcie 4 4 Notice d utilisation raccourcie 4.1 Mise en service z Interrupteur principal en position z Régulateur de température eau de chaudière en position. z Interrupteur d'urgence chauffage en position. z Appuyer sur la touche. 4.2 Mise hors service z Placer l interrupteur principal en position. En cas de danger, actionner l'interrupteur d'urgence situé devant la chaufferie. 4.3 Réglage du jour et de l'heure z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif sur le jour concerné. z Jour 1 = lundi... jour 7 = dimanche. z Relâcher la touche z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'heure exacte apparaisse. 4.4 Réglage de l heure été/hiver z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'heure exacte soit affichée. 4.5 Réglage de la température ambiante- les deux circuits sans commande à distance. Température de consigne de jour z Appuyer sur la touche et la relâcher. z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de jour souhaitée soit affichée. z Lâcher la touche z Appuyer sur la touche. 5

9 4 Notice d utilisation raccourcie Température de consigne de nuit z Appuyer sur la touche et la relâcher. z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température ambiante souhaitée pour la nuit soit affichée. z Relâcher la touche. z Appuyer sur la touche. 4.6 Réglage de la température ambiante- un circuit avec, un circuit sans commande à distance Circuit de chauffage 1 avec commande à distance. Température de consigne de jour z Régler le bouton rotatif de la commande à distance sur la température de consigne de jour souhaitée. Température de consigne de nuit z La température de consigne de nuit est automatiquement inférieure à celle du jour Circuit de chauffage 2 sans commande à distance Réglage de la température de consigne de jour z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le circuit 2 soit affiché. z Appuyer sur la touche et la relâcher. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de jour souhaitée s'affiche. z Lâcher la touche z Appuyer sur la touche. Réglage de la température de consigne de nuit z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le circuit 2 soit affiché. z Appuyer sur la touche et la relâcher. z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de nuit souhaitée s'affiche. z Appuyer sur la touche. 6

10 Notice d utilisation raccourcie Réglage de la température d ECS z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température d'ecs souhaitée s'affiche. z Lâcher la touche. 4.8 Réglage de la commutation été/ hiver z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que s'affiche la température extérieure à laquelle vous souhaitez chauffer. 7

11 5 Notice d utilisation 5 Notice d utilisation 5.1 Affichage des valeurs de fonctionnement. En mode normal, l'écran affiche le jour de la semaine, l'heure, le mode de fonctionnement ainsi que la température ambiante souhaitée. Avec le bouton rotatif, vous pouvez afficher les valeurs de mesure de toutes les sondes de température raccordées ainsi que les heures de service du brûleur. z Tournez le bouton rotatif. Selon l'équipement de l'appareil de régulation, les valeurs suivantes apparaissent l'une après l'autre : z Température de chaudière z Température d'ecs z Température extérieure z Température circuit 2 (avec module pour circuit mélangeur FM 241) z Température du capteur solaire (à condition que le module solaire FM 244 soit installé) z Température de l eau chaude du circuit solaire (à condition que le module solaire FM 244 soit installé) z Température ambiante circuit 1 (à condition que la commande à distance soit installée) z Température ambiante circuit 2 (à condition que la commande à distance soit installée) z Température des fumées (à condition que la sonde de température des fumées soit installée) z Heures de service brûleur z Heures de service de la 2 ème allure de brûleur (à condition que le module à 2 allures FM 242 soit installé) z Heures de service pompe de circulation solaire (à condition que le module solaire FM 244 soit installé) Remarque : Les fonctions complémentaires des modules ne s'affichent que si elles ont été effectivement installées. $8720$7,& &+$8',(5( (&6 (;7 7 &2//(&7(85 7(0362/$ +(85(62/ 8

12 Notice d utilisation Touches de fonction Les touches de l'appareil de régulation ont les mêmes fonctions que celles de la commande à distance. Pour les circuits de chauffage fonctionnant avec commande à distance, elles sont sans effet. Trois modes de fonctionnement peuvent être réglés à l'aide des touches de fonction Mode de fonctionnement automatique Selon le fonctionnement en cours, les LED situées audessus des touches jour/nuit sont allumées parallèlement à la LED verte placée au-dessus de la touche. Avec deux circuits de chauffage, ces visualisations du mode de fonctionnement ne sont valables que pour le circuit sélectionné. Si l'installation fonctionne avec deux circuits dont l'un seulement est équipé d'une commande à distance, les affichages des voyants de contrôle sont valables pour le circuit qui n'est pas équipé de commande à distance. Le régime de jour et le régime réduit commutent automatiquement selon les heures programmées Mode Chauffage permanent = jour La LED verte située au-dessus de la touche indique l'état de service. Ce mode permet de chauffer à la température de consigne de jour réglée, indépendamment de l'heure de la journée. Le programme horaire n est plus pris en compte. Exemple : Vous avez organisé une réception et les pièces doivent être chauffées plus longtemps : z Appuyez sur la touche. z Après la réception, vous appuyez à nouveau sur. z Si votre installation est équipée d un préparateur, le réchauffement de l'ecs sera réalisé en priorité, avant le démarrage du chauffage Mode régime réduit permanent = nuit La LED verte située au-dessus de la touche indique l'état de service. Ce mode permet le régime réduit permanent indépendamment de l'heure de la journée. Le programme horaire n est plus pris en compte. Si les deux circuits de chauffage sont en régime réduit, la préparation d'ecs est également arrêtée. Exemple : Vous quittez votre appartement pour quelques heures et souhaitez un chauffage réduit pendant votre absence : z Appuyez sur la touche. z Après votre retour, appuyer à nouveau sur. 9

13 5 Notice d utilisation 5.3 Réglage de la température ambiante Si vous utilisez une commande à distance. la température de consigne pour le jour et la nuit pour le circuit correspondant se règle sur cette dernière. Si la commande à distance a été raccordée, l'écran affiche "CAD CC". Les touches, et de l'appareil de régulation sont sans effet pour ce circuit et sont remplacées par les touches de la commande à distance. Les valeurs de température qui apparaissent à l'écran ne sont que les affichages des températures réglées ou mesurées sur la commande à distance. &$'&& ou 2 Si vous n'avez pas raccordé de commande à distance, vous pouvez entrer les consignes de jour et de nuit sur l'appareil de régulation. Si aucun des deux circuits de chauffage n'est équipé d'une commande à distance, les réglages effectués sur l'appareil de régulation sont valables pour les deux circuits. Les températures ambiantes réglées sont des valeurs de consigne et ne représentent pas les températures effectivement mesurées. Réglage d'usine : Température de consigne de jour : 21 Température de consigne de nuit : 17 Réglage de la température de consigne de jour : Si la température ambiante est trop élevée, diminuez-la. Si la température ambiante est trop basse, augmentez-la. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le circuit n'étant pas équipé de télécommande s'affiche à l'écran. z Appuyer sur la touche jour. L'écran affiche "MANUEL", le jour, l'heure et la température de consigne de jour. z Appuyer sur la touche Temp. et la maintenir enfoncée. L'écran affiche "CONS.JOUR". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à faire apparaître la température de consigne de jour souhaitée, par ex. 24. z Lâcher la touche Temp La valeur est enregistrée. z Appuyer sur la touche. 0$18(/ &

14 Notice d utilisation 5 Réglage de la température de consigne de nuit : z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le circuit n'étant pas équipé de commande à distance s'affiche à l'écran. z Appuyer sur la touche nuit. L'écran affiche "MANUEL", le jour et l'heure. z Appuyer sur la touche Temp. et la maintenir enfoncée. L'écran affiche "CONS.NUIT". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de nuit souhaitée apparaisse, par ex. 15. z Lâcher la touche Temp La valeur est enregistrée. z Appuyer sur la touche. 0$18(/ &21618,7 7 11

15 5 Notice d utilisation 5.4 Réglage de la température d ECS La préparation d'ecs a été réglée par l'usine sur "ECS AUTO" (fonctionnement automatique). La préparation d'ecs s'enclenchant toujours 30 minutes avant le démarrage du chauffage, vous aurez toujours de l'eau chaude à disposition au démarrage du cycle de chauffage. Ceci n'est pas le cas en mode de régime réduit. Réglage de la température d'ecs L'écran affiche "ECS" z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse, par ex. 50. La température d'ecs est enregistrée. 5.5 Réglage sur fonctionnement permanent ou arrêt de la production d ECS (&6 && (&6 Réglage sur fonctionnement permanent z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "ECS" apparaisse. z Lâcher la touche z Appuyer sur la touche. z L'écran affiche "ECS PERMA". La préparation d'ecs est effectuée 24 h sur 24. L'affichage standard de l'appareil de régulation se remet automatiquement en place après un délai de 5 minutes. (&63(50$ 2 (&6+6 2 Arrêt de la préparation d'ecs z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "ECS" apparaisse. z Appuyer sur la touche. z L'écran affiche "ECS HS". La préparation d'eau chaude sanitaire est arrêtée. L'affichage standard de l'appareil de régulation se remet automatiquement en place après un délai de 5 minutes. 12

16 Notice d utilisation 5 Retour en mode automatique z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "ECS" apparaisse. z Appuyer sur la touche. L'écran affiche "ECS AUTO". L'affichage standard de l'appareil de régulation se remet automatiquement en place après un délai de 5 minutes. (&6$

17 5 Notice d utilisation 5.6 Réglage du capteur solaire sur fonctionnement permanent ou arrêt Comme pour les circuits de chauffage, les modes de fonctionnement peuvent être réglés sur le capteur solaire à l'aide des touches,,. 62/$,5( Mode Solaire - automatique z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche. L'écran affiche "SOLA AUT". Le fonctionnement est entièrement automatique, ne nécessitant aucune intervention manuelle. 62/$$87 1 Mode Solaire-Manuel z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche. L'écran affiche "SOLA MAN". Le fonctionnement n'est plus automatique. La pompe de circulation solaire est enclenchée manuellement si les conditions de l installation le permettent (par ex. si le collecteur n'est pas trop chaud). Le mode Solaire-Manuel s'arrête automatiquement après 30 minutes et le fonctionnement automatique est réactivés. 62/$0$1 1 Mode Solaire-Arrêt z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche. z L'écran affiche "SOLA AR". La pompe de circulation solaire est arrêtée, indépendamment de l'état de l'installation. Ce mode n est pas réactivé automatiquement. 62/$$5 1 14

18 Notice d utilisation Réglage d autres programmes standards 8 programmes standards sont disponibles. Le réglage d'usine est programmé sur "FAMILLE". Les programmes standards peuvent être utilisés séparément pour les circuits 1 et 2. Les points de commutation d'un programme standard pouvant être modifiés ou complétés, vous pouvez créer un programme personnalisé. En sélectionnant "NOUVEAU", tous les points de commutation entrés auparavant sont supprimés. Si vous n'entrez aucun point de commutation ou programme, votre chauffage fonctionne continuellement en mode jour. Vous pouvez créer votre propre programme en sélectionnant "NOUVEAU". Votre programme est enregistré et affiché sous les noms "PERSO 1" ou "PERSO 2" pour le premier ou le second circuit de chauffage. Vous pouvez créer votre propre programme pour chaque circuit de chauffage. 15

19 5 Notice d utilisation 5.8 Sélection d un programme standard Sélection du programme pour le 1 er circuit z Ouvrir le volet rabattable. Si l'écran n'affiche pas "CC 1" : z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "CC 1" apparaisse. L'écran affiche "CC 1" puis, un peu plus tard, le dernier programme sélectionné, par ex. programme standard "FAMILLE". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que votre programme standard souhaité apparaisse, par ex. "TARD". L'écran affiche le premier point de commutation du programme "TARD". Retour à l'affichage de départ. z Appuyer sur la touche. Le chauffage fonctionne sur la base du programme souhaité "TARD" pour le circuit de chauffage 1. && )$0,//( 7$5' 7$5' 1 Sélection du programme pour le 2 ème circuit z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "CC 2" apparaisse. L'écran affiche "CC 2" puis, un peu plus tard, le dernier programme sélectionné, par ex. programme standard "FAMILLE". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que votre programme standard souhaité apparaisse, par ex. "MIDI". z L'écran affiche le premier point de commutation du programme "MIDI". && )$0,//( 0,', Retour à l'affichage standard. z Appuyer sur la touche. Le chauffage fonctionne dorénavant avec votre propre programme "MIDI" pour le circuit de chauffage 2. 0,', 1 16

20 Notice d utilisation Aperçu des programmes standards Vous pouvez choisir l un des huits programme standards. Si le programmes standard "FAMILLE" ne convient pas à vos habitudes de chauffage, vous pouvez sélectionner votre propre programme. Nom prog Jour Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt FAMILLE 1-4 5:30 22:00 5 5:30 23:00 6 6:30 23:30 7 7:00 22:00 TOT 1-4 4:30 22:00 Travail en équipe du 5 4:30 23:00 matin 6 6:30 23:30 7 7:00 22:00 TARD 1-5 6:30 23:00 Travail en équipe du 6 6:30 23:30 soir 7 7:00 23:00 MATIN 1-4 5:30 8:30 12:00 22:00 Travail en mi-temps le 5 5:30 8:30 12:00 23:00 matin 6 6:30 23:30 7 7:00 22:00 APRES-MIDI 1-4 6:00 11:30 16:00 22:00 Travail en mi-temps 5 6:00 11:30 15:00 23:00 l après-midi 6 6:30 23:30 7 7:00 22:00 MIDI 1-4 6:00 8:00 11:30 13:00 17:00 22:00 A la maison à midi 5 6:00 8:00 11:30 23:00 6 6:00 23:00 7 7:00 22:00 SEUL 1-4 6:00 8:00 16:00 22:00 5 6:00 8:00 15:00 23:00 6 7:00 23:30 7 8:00 22:00 SENIOR 1-7 5:30 22:00 NOUVEAU 1 - Au moment de la sélection du programme, l'écran affiche le nom du programme indiqué dans le tableau cidessus. Jour 1 = Lundi... Jour 7 = Dimanche 17

21 5 Notice d utilisation 5.10 Modification d un point de commutation Ex.: Dans le programme "FAMILLE", pour le 1 er circuit de chauffage, jour n 1 et 2, de 05h30 à 06h30. Si vous modifiez le programme standard ou si vous créez un nouveau programme, l'appareil de régulation enregistre vos paramètres sous "PERSO 1" pour le 1 er circuit de chauffage et sous "PERSO 2" pour le 2 ème circuit. z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "CC 1" apparaisse sur l'écran. L'écran affiche rapidement "CC 1". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message "FAMILLE" apparaisse. L'écran affiche le premier point de commutation du programme standard "FAMILLE", 1, 5.30, 21. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. L'heure du point de commutation clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le message 6.30 s'affiche. z Lâcher la touche Heure. L'écran affiche "PERSO 1", 1, 6.30, 21. "PERSO 1" s'affiche désormais parce que vous avez personnalisé le programme standard. Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "PERSO 1", 2, 5.30, 21 apparaissent. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. L'heure du point de commutation clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que 6.30 s'affiche. z Lâcher le bouton Heure. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que s'affiche le prochain point de commutation à modifier. Renouvelez les dernières étapes de la programmation pour entrer les modifications des autres points de commutation. && )$0,//( 1 )$0,//( 1 3( ( (562 2 Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. 18

22 Notice d utilisation Insertion d un point de commutation Il est judicieux, après avoir entré un point de commutation pour le chauffage, de procéder de même pour le fonctionnement en phase d'abaissement. Exemple Vous souhaitez, par exemple dans le programme "FAMILLE", passer au mode abaissement le vendredi (Jour 5) de à pour le circuit 1. z Ouvrir le volet. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que par ex. "CC 1" apparaisse à l'écran. L'écran affiche rapidement "CC 1", puis le nom du programme, par ex. "FAMILLE". L'écran affiche le premier point de commutation de "FAMILLE" par exemple. z Tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que l'écran affiche "NV POINT". z Tourner le bouton jusqu'à ce que le jour souhaité apparaisse, par ex. 5. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'affiche, par ex. "10.00". z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température ambiante pour le fonctionnement en phase d'abaissement s'affiche, par ex. "17 ". z Lâcher la touche Temp. Le premier nouveau point de commutation est enregistré. L'écran affiche "NV POINT" && )$0,//( , ,

23 5 Notice d utilisation z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le jour souhaité s'affiche, par ex. 5. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'heure souhaitée du nouveau point de commutation s'affiche, par ex. "13.00". z Lâcher la touche Heure. z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température ambiante s'affiche, par ex. "21 ". z Lâcher la touche Temp. 1932,17 5 Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. Vos entrées sont enregistrées sous "PERSO 1". Remarque : Tant que des traits apparaissent à l'écran, le point de commutation peut encore être modifié. Une fois que vous lâchez la touche le nouveau point de commutation est enregistré. 20

24 Notice d utilisation Supprimer une phase de chauffage Une phase de chauffage ou d'abaissement peut être supprimée en superposant deux point de commutation. Exemple : A partir du programme standard "MIDI", vous souhaitez supprimer la phase de chauffage le lundi de 11h30 13h00 afin que le chauffage soit interrompu entre 8h00 et 17h00. z Ouvrir le volet. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que par ex. "CC 1" s'affiche. L'écran affiche rapidement "CC 1" puis le nom du programme, par ex. "MIDI". L'écran affiche le premier point de commutation du programme "MIDI" z Tourner le bouton jusqu'à ce que le point de commutation de la phase de chauffage que vous souhaitez supprimer apparaisse sur l'écran, par ex z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. "11.30" clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que "13.00" s'affiche à l'écran. Le point de commutation ne va pas plus loin, étant donné qu'un autre point a été programmé sur Dès que l'on tourne sur le point de commutation 13.00, l'affichage change en "EFFACER" et tous les chiffres de l afficheur passent au 8, ces derniers disparaissant les uns après les autres. Une fois que tous les chiffres ont disparus, les deux points de commutation et sont supprimés et le nouveau programme est enregistré sous "PERSO 1". && 0,', 1 0,', 1 0,', 1 Remarque : Avant que tous les chiffres ne disparaissent, vous pouvez interrompre le processus de suppression en lâchant la touche Heure.Les points de commutation définis en dernier sont maintenus. ())$&(5 Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. 21

25 5 Notice d utilisation 5.13 Relier deux phases de chauffage Une phase de chauffage ou d'abaissement peut être supprimée en lui superposant deux points de commutation. Exemple : A partir du programme "MIDI", vous souhaitez relier la phase de chauffage du lundi 11h30 13h00 avec celle de 17h00 22h00, c'est-à-dire que vous souhaitez chauffer en permanence de 11h30 à 22h00. z Ouvrir le volet. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que par ex. "CC 1" s'affiche. L'écran affiche rapidement "CC 1" puis le nom du programme, par ex. "MIDI". L'écran affiche le premier point de commutation du programme "MIDI" z Tourner le bouton jusqu'à ce que le point de commutation de la phase de chauffage que vous souhaitez relier apparaisse sur l'écran. Dans l'exemple indiqué : z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. "13.00" clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que "17.00" s'affiche à l'écran. Le point de commutation ne va pas plus loin, étant donné qu'un autre point a été programmé sur Dès que l'on tourne sur le point de commutation 17.00, l'affichage change en "RELIER" et tous les chiffres de l afficheur passent au 8, ces derniers disparaissant les uns après les autres. && 0,', 1 0,', 1 0,', 1 Une fois que tous les chiffres ont disparus, les deux points de commutation et sont supprimés et le nouveau programme avec phase de chauffage continue de à est programmé et enregistré sous "PERSO 1". 5(/,(5 Remarque : Avant que tous les chiffres ne disparaissent, vous pouvez interrompre le processus de suppression en lâchant la touche Heure ou en tournant le bouton rotatif en arrière. Les points de commutation définis en permanence sont maintenus. Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. 22

26 Notice d utilisation Insertion d un programme personnalisé entièrement nouveau pour tous les jours de la semaine Exemple pour deux jours : Circuit de chauffage1 Lundi 05:00 Chauffage 21, 22:00 17 Mardi 04:30 Chauffage 21, 21:30 17 Entrer les points de commutation pour lundi z Noter le programme souhaité z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que par ex. "CC 1" apparaisse à l'écran. L'écran affiche rapidement "CC 1" puis le programme précédent, par ex. "FAMILLE". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "NOUVEAU". L'écran affiche "NV POINT", des traits horizontaux et le "7" pour dimanche. z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que "1" s'affiche pour lundi. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "5.00" s'affiche. z Lâcher la touche Heure. z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne jour "21 " s'affiche. z Lâcher la touche Temp. Le point de commutation est enregistré sous "PER- SO 1" pour le circuit 1. L'écran affiche immédiatement "NV POINT", des traits horizontaux et le "7" pour dimanche. z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le "1" pour lundi s'affiche. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "22.00" apparaisse sur l'écran. z Lâcher la touche Heure. z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de nuit "17 " s'affiche. && )$0,//( 1289($8 1932, , , ,

27 5 Notice d utilisation Lâcher la touche Temp Les points de commutation pour lundi sont enregistrés. L'écran affiche immédiatement "NV POINT", les traits horizontaux et le "7" pour dimanche. Entrer les points de commutation pour mardi z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que "2" s'affiche pour mardi. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "4.30" s'affiche. z Lâcher la touche Heure. z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de jour "21 " s'affiche. z Lâcher la touche Temp. z Le point de commutation est enregistré sous "PERSO 1" pour le circuit 1. L'écran affiche immédiatement "NV POINT", des traits horizontaux et le "7" pour dimanche. z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le "2" pour mardi s'affiche. z Lâcher la touche Jour. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "21.30" apparaisse sur l'écran. z Lâcher la touche Heure. z Appuyer sur la touche Temp et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température de consigne de nuit "17 " s'affiche. z Lâcher la touche Temp.. Les points de commutation pour mardi sont enregistrés. L'écran affiche immédiatement "NV POINT", les traits horizontaux et le "7" pour dimanche. Programmez tous les autres points de commutation pour les jours suivants de la même manière. Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. 1932, , , , ,

28 Notice d utilisation Retour au programme standard Par exemple, de "PERSO 1" au programme standard "FAMILLE" pour le circuit de chauffage 1. z Ouvrir le volet rabattable. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "CC 1". L'écran affiche rapidement "CC 1", puis le programme précédent, par ex. "PERSO 1". z Tourner le bouton jusqu'à ce que "FAMILLE" apparaisse. z Le programme standard "FAMILLE" pour le circuit de chauffage 1 est à nouveau activé. && 3(562 )$0,//( Retour à l'affichage standard z Appuyer sur la touche. Remarque : Votre programme personnalisé est enregistré sous "PERSO 1" et peut être sélectionné à n'importe quel moment. En créant un nouveau programme personnalisé pour le même circuit de chauffage, le programme précédent est supprimé. 25

29 5 Notice d utilisation 5.16 Entrer le programme congés Vous souhaitez partir en vacances et diminuer le chauffage à une température ambiante inférieure. Par exemple 15 jours de congés, température ambiante 10, jour et nuit. z Appuyer sur la touche Congés et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le nombre des jours de vacances s'affiche, par ex. 15 jours. z Lâcher la touche Congés. La date à laquelle vous entrez les jours de congés représente le premier jour des vacances. z Appuyer sur la touche Temp. et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température ambiante que vous souhaitez pendant votre absence s'affiche, par ex. 10. z Lâcher la touche Temp.. Les jours de congés et la température ambiante sont enregistrés. Les réglages de température sur la commande à distance sont sans effet pendant les vacances. Durant votre absence, il n'y aura pas de préparation d'eau chaude et le capteur solaire ne sera pas activé. Il sera réactivé 3 jours avant la fin de vos vacances (à condition que le FM 244 soit installé). &21*(6 &21*(6 &21*(6 Remarque : Si vous avez deux circuits de chauffage, le programme Congés est valable pour les deux circuits Annuler le programme Congés z Appuyer sur la touche Congés et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à ce que l'écran affiche Congés 00. z Lâcher la touche Congés. z Le programme automatique fonctionne à nouveau. &21*(6 Interruption momentanée du programme Congés z Appuyer sur la touche ou de la commande à distance ou de l'appareil de régulation. Réenclencher le programme Congés z Appuyer sur la touche de la commande à distance ou de l'appareil de régulation. 26

30 Notice d utilisation Réglage de la commutation été/ hiver Généralités L'appareil de régulation effectue automatiquement la commutation Eté/Hiver en fonction de la température extérieure. En mode été, seule la préparation d'ecs est activée. Mode été Chauffage des pièces d'habitation ARRET Préparation d'ecs MARCHE Le mode été peut être interrompu en appuyant sur les touches Jour ou Nuit. En appuyant sur la touche, l'interruption du mode été est annulé. Mode hiver Chauffage des pièces d'habitation MARCHE Préparation d'ecs MARCHE L'appareil de régulation commute votre chauffage sur les modes été ou hiver après une certaine temporisation. Selon le bâtiment, la température de commutation effective peut se situer au-dessus ou en-dessous de la valeur réglée. Exemple : S il fait froid dans votre bâtiment durant la période de transition, il faudra augmenter la température de commutation, par ex. de 17 à 21 de température extérieure. Réglage de la commutation automatique z Ouvrir le volet rabattable. L'écran affiche "CHAUF DES". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température extérieure souhaitée s'affiche, par ex. 21. La valeur est enregistrée. Si l'appareil de régulation a commuté automatiquement sur mode été, l'écran "ETE" affiche l'heure en cours ainsi que le symbole. Remarque : Dans les deux modes, été et hiver, toutes les pompes sont activées pendant env. 30 secondes chaque mercredi à 12h00 afin d'éviter les dégâts dûs aux grippages. Puis la vanne de mélange est activée pendant env. 3 minutes. &+$8)'(6 &+$8)'(6 (7( 27

31 5 Notice d utilisation Réglage du mode Eté en permanence z Tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que l'écran affiche "ETE". "ETE" restera toujours affiché (7( Réglage du mode Hiver en permanence z Tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que l'écran affiche "HIVER". +,9(5 28

32 Notice d utilisation Modification de l affichage standard Le réglage d'usine est le suivant : AUTOMATIC, heure, jour de la semaine, température de consigne pour le 1 er circuit de chauffage. Vous pouvez modifier cet affichage standard et sélectionner les affichages suivants : $8720$7,& 7 z Température de chaudière z Température d'ecs z Température extérieure z Température du capteur si vous avez installé un module solaire (FM 244). Chaque affichage standard fait également apparaître des symboles qui indiquent l'état de service en cours de votre installation de chauffage, par ex. la pompe du circuit de chauffage 1 est en marche ou la pompe de charge ECS est en marche. z Ouvrir le volet rabattable. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. L'écran affiche "AUTOMATIC" et clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'affichage standard souhaité apparaisse, par ex. "ECS". La température d'eau chaude sanitaire est affichée. z Lâcher la touche Votre affichage standard est enregistré. $8720$7,& (&6 (&6 7 29

33 5 Notice d utilisation 5.20 Réglage du jour et de l heure par ex. lundi 16:30 z Ouvrir le volet rabattable. z Appuyer sur la touche. z Appuyer sur la touche Jour et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 1 Lundi. z Lâcher la touche Jour. Le lundi est enregistré et symbolisé par le chiffre "1". z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche l'heure correcte (16.30). L'heure est enregistrée. z Après une coupure de courant prolongée, le jour et l'heure clignotent. Si l'affichage qui clignote correspond au jour et à l'heure en cours, appuyer une fois sur la touche. Dans le cas contraire, procéder au réglage du jour et de l'heure. $8720$7,& 1 /81', 1 +(85( 5.21 Changement heure d été/ heure d hiver z Ouvrir le volet. z Appuyer sur la touche. z Appuyer sur la touche Heure et la maintenir enfoncée. z Tournez le bouton vers la droite ou la gauche selon que vous souhaitez l'heure d'hiver ou d'été. z Lâcher la touche Heure. $8720$7,& +(85( 7 30

34 Commande à distance BFU, BFU/F 6 6 Commande à distance BFU, BFU/F 6.1 Généralités La commande à distance est équipée de différentes fonctions configurées par votre chauffagiste au moment de l'installation. z Si le programme Congés est activé, seule la LED de la touche est éclairée. z Pour garantir le bon fonctionnement de la régulation de température ambiante, toutes les vannes thermostatiques du local où sont situées la commande à distance ou la sonde de température ambiante doivent être continuellement et entièrement ouvertes. z Eviter de placer la commande à distance à proximité de sources de chaleur externes, par ex. lampes, télévision, rayons du soleil ou portes et fenêtres ouvertes. 6.2 Commande à distance BFU/F = Horloge radio pilotée Avec la commande à distance BFU/F, l'appareil de régulation exploite une horloge radio-pilotée. La commande à distance dispose d'un récepteur qui contrôle et corrige en permanence l'horloge située dans l'appareil de régulation. C'est-à-dire que le réglage de l'heure n'est pas nécessaire dans les cas suivants: au moment de la mise en service, après une coupure de courant prolongée, après un arrêt prolongé de l'installation de chauffage par l'interrupteur d'urgence ou après le passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver. 6.3 Fonctionnement du chauffage Réglage de la température de consigne de jour z Régler le bouton rotatif sur la température de consigne de jour souhaitée, par ex. 21. La plage de réglage se situe de 11 à 30. z Les variations de température sont signalées à l'appareil de régulation par la sonde de température ambiante (intégré à la commande à distance ou séparée) et compensées automatiquement par une augmentation ou une diminution de la température d'eau de chaudière. AUT Bouton rotatif Température de consigne de jour 31

35 6 Commande à distance BFU, BFU/F 6.4 Fonctionnement en phase d abaissement Réglage de la température de consigne de nuit La température de consigne de nuit est réglée à l'aide d'un commutateur rotatif! placé sous le couvercle de la commande à distance. Elle représente la différence de température par rapport à la consigne réglée pour le jour. La plage de réglage est de Le réglage d'usine est de 4. Le réglage doit être effectué par un spécialiste lors de la mise en service de l'installation. Exemple : Réglage du bouton rotatif 21 température de consigne de jour. Réglage du commutateur rotatif! 4 = température de consigne de nuit Touches de fonctions Les touches situées sur la commande à distance vous permettent le réglage de trois modes différents. AUT Mode fonctionnement automatique Selon le fonctionnement en cours, la LED des touches jour ou nuit est éclairée parallèlement à la LED verte de la touche. Le fonctionnement en mode jour et en mode réduit est commandé par le programme horaire sélectionné Mode " chauffage permanent La touche " permet de commuter sur le mode chauffage permanent. La LED verte s'allume pour confirmer le mode sélectionné. Le chauffage fonctionne indépendamment de l'heure de la journée à la température de consigne de jour déterminée. Le programme horaire est hors service. Exemple : Vous avez prévu une réception et les pièces doivent être chauffées plus longtemps : z Appuyez sur la touche " z Après la réception, appuyez à nouveau sur " 32

36 Commande à distance BFU, BFU/F Mode régime réduit permanent La touche permet de commuter sur le mode régime réduit permanent. La LED verte s'éclaire pour confirmer le mode sélectionné. Le chauffage fonctionne indépendamment de l'heure de la journée à la température de consigne de jour déterminée. Le programme horaire est hors service. Exemple : Vous quittez votre appartement pendant quelques heures et souhaitez réduire le chauffage : z Appuyez sur la touche z A votre retour, appuyez à nouveau sur. Mode Eté La LED indique si le mode de chauffage est sur été. Le mode été peut être interrompu en appuyant sur la touche Jour " ou Nuit. L'interruption est annulée en appuyant sur la touche. 33

37 7 Pannes et Remèdes 7 Pannes et Remèdes 7.1 Messages de pannes Les pannes sont affichées à l'écran. Les pannes suivantes sont signalées: z Panne de brûleur z Le chauffage reste froid z L'ECS reste froide z La commande à distance ne réagit pas (séparément pour chaque circuit de chauffage) z Sonde de température de chaudière z Sonde de température externe z Sonde de température d'ecs z Sonde de température de départ circuit 2 z Sonde de température des fumées z Sonde capteur solaire z Sonde eau chaude capteur solaire z Module vanne de mélange FM 241 z Module 2 allures FM 242 z Module capteur solaire FM 244 Faites réparer les pannes immédiatement par un chauffagiste. Signalez le problème constaté par téléphone à votre chauffagiste. Placer les interrupteurs dans les positions indiquées au chapitre "Fonctionnement de secours" Panne de brûleur Affichage "BRULEUR ERR" z Le chauffage reste froid. %58/(85 6 (55 Remède: z Appuyez sur le bouton de réarmement du brûleur. Si cet essai n'est pas concluant, le message de panne s'affiche à nouveau. Si le brûleur ne s'enclenche toujours pas après plusieurs essais : z Adressez-vous à un chauffagiste! 34

38 Pannes et Remèdes Le chauffage reste froid Affichage : "CHAUFFAGE ERR" z La chaudière reste froide. z L'électronique est défectueuse. z L aquastat de réglage de l'eau de chaudière est réglé trop bas. z Le limiteur de température de sécurité s'est enclenché. &+$8))$*( 6 (55 Remède : z Positionnez l aquastat de réglage de l'eau de chaudière sur AUT. Si vous ne constatez aucun effet, positionnez l'interrupteur d'urgence de l'appareil de régulation sur "Manuel". En Fonctionnement de secours, l'installation de chauffage fonctionne sans programme électronique. Réglez la température d'eau de chaudière sur avec l aquastat de réglage. z Débloquer le limiteur de température de sécurité. z Adressez-vous à votre chauffagiste L'ECS reste froide Affichage : "ECS ERR" Si l'ecs reste froide, cela peut être dû à une panne de l'appareil de régulation. (&6 6 (55 Remède : z Positionnez l'interrupteur d'urgence de l'appareil de régulation sur "Manuel". En Fonctionnement de secours, l'installation de chauffage fonctionne sans programme électronique. La température d'eau de chaudière détermine la température d'ecs. La régulation prioritaire de l'ecs n'est pas active. z Tournez l aquastat de réglage de l'eau de chaudière sur 60. z Adressez-vous à un chauffagiste. Attention! L'ECS peut atteindre la température de l'eau de chaudière. Risques de brûlures si la température est trop élevée. Remarque : Si la pompe de charge ECS est défectueuse, la préparation d'ecs ne peut pas se faire, même en position "Fonctionnement de secours". 35

39 7 Pannes et Remèdes Pannes de la commande à distance Affichage : "CAD ERR" L'appareil de régulation fonctionne avec les valeurs standards entrées. Remède : Adressez-vous à votre chauffagiste! &$' 6 ( Sonde de température défectueuse L'écran signale des sondes de température défectueuses. Affichages : "SONDE CH ERR" "SONDE EXT ERR" "SONDE ECS ERR" "SONDE DEP ERR" "SONDE FUM ERR" "SON COLLE ERR" "SONDE SOL ERR" Si la sonde d'ecs est défectueuse, la préparation d'ecs ne se fera pas pour des raisons de sécurité. Remède : Adressez-vous à votre chauffagiste! 621'(&+ 6 (55 621'((;7 6 (55 621'((&6 6 (55 621'('(3 6 (55 621'()80 6 (55 621'(&2//( 6 (55 621'(62/ 6 (55 36

40 Pannes et Remèdes Plus de fonctions de modules disponibles Les affichages suivants apparaissent lorsque l'appareil de régulation ne reconnaît plus un module qu'il avait reconnu auparavant. z Message de panne pour module vanne de mélange (FM 241). )0 (55 z Message de panne pour module brûleur (FM 242). )0 (55 z Message de panne pour module capteur solaire (FM 244). Remède : z Adressez-vous à votre chauffagiste! )0 (55 Liste des pannes L'appareil de régulation signale les pannes suivantes à l'écran. Comme une seule panne à la fois peut être affichée, le tableau suivant indique la priorité de chaque panne. Panne Cause Réaction de l appareil de régulation Panne du brûleur Causes multiples Plus de protection chaudière et plus de test des fumées Panne sonde de chaudière Panne sonde température extérieure Sonde defectueuse Sonde defectueuse La chaudière s'enclenche avec une puissance maximale (Fonctionnement de secours possible par aquastat de réglage) L'installation fonctionne à partir d'une température extérieure minimale. Panne sonde ECS Sonde defectueuse Plus de charge d'ecs, la pompe de charge solaire est arrêtée Panne sonde collecteur Panne sonde préparateur solaire Sonde defectueuse, module solaire (FM 244) defectueux Sonde defectueuse, module solaire (FM 244) defectueux La pompe de charge solaire est arrêtée La pompe de charge solaire est arrêtée Remède Actionner le bouton de réarmement sur le coffret de contrôle de combustion Vérifier le raccord de la sonde Remplacer la sonde idem idem Vérifier le raccord de la sonde Remplacer la sonde idem 37

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Tableau de commande DIEMATIC-Delta

Tableau de commande DIEMATIC-Delta FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC-Delta Colis DB 22 - DB 26 Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service 11/99-94859655 - 8199-4111H SOMMAIRE 1. GENERALITES...........................................................................

Plus en détail

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann. bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires... Edition Édition 2008 Juillet 2000 SOMMAIRE Qu est-ce que le compteur électronique... page 1 Comment consulter les informations... page 1 Les différentes options tarifaires... page 1 a)option base... page

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Banque de questions : Vérifications extérieures

Banque de questions : Vérifications extérieures Banque de questions : Vérifications extérieures L'interrogation du candidat s'effectue à l'extérieur du véhicule et se décompse en deux temps : - une vérification à faire ou montrer où cela s'effectue

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique Après l isolation de la maison, l ECS solaire, la production photovoltaïque, la ventilation double flux, le split

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

I Pourquoi une messagerie?

I Pourquoi une messagerie? I Pourquoi une messagerie? Outlook express est un logiciel de messagerie de windows. Il est installé par défaut sur un grand nombre d ordinateurs de la planète, ceux tournant sous Windows, et proposé par

Plus en détail

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android EOBD-Facile Android 1 Outils OBD Facile copyright Introduction : EOBD-Facile est une application de diagnostic automobile. Elle vous permettra de lire les défauts moteurs

Plus en détail

Copropriété: 31, rue des Abondances 92100 Boulogne-Billancourt

Copropriété: 31, rue des Abondances 92100 Boulogne-Billancourt Eléments utilisés: Copropriété: 31, rue des Abondances 92100 Boulogne-Billancourt Notice explicative sur la ventilation de la facture EDF annuelle entre les différents postes de consommation à répartir

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 Notice technique PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 SOMMAIRE Pages 1) PRESENTATION 4 1.1) Cas 1 : ECS STANDARD 4 1.2) Cas 2 : ECS PASTEURISEE

Plus en détail

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen Présentation Avantages de la combinaison pompe à chaleur et chaleur solaire

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur Netviewer one2one Manuel utilisateur Netviewer one2one INDEX 1. Etablissement de la connexion...2 1.1. Client... 2 2. Travailler avec Netviewer en mode Show...3 2.1. Vue écran... 3 2.2. Le panneau Netviewer... 3 2.3. Caractéristiques...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1-

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1- ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions de fonctionnement

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

VITOROND. Chaudière en fonte au mazout à basse température Vitorond 100 : de 18 à 100 kw Vitorond 111 : de 18 à 33 kw

VITOROND. Chaudière en fonte au mazout à basse température Vitorond 100 : de 18 à 100 kw Vitorond 111 : de 18 à 33 kw VITOROND Chaudière en fonte au mazout à basse température Vitorond 100 : de 18 à 100 kw Vitorond 111 : de 18 à 33 kw 2 Chaudière en fonte Vitorond 100 Vitorond 111 La véritable chaudière à triple parcours

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants FICHE INFORMATION Répartition individuelle des frais de chauffage Guide d'information à l'usage des occupants LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE TECHEM Compter une énergie précieuse Vos répartiteurs de chauffage

Plus en détail

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. FINANCER MON PROJET Crédit d'impôt développement durable Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. Mais attention, il ne s'applique pas dans les mêmes conditions et au même

Plus en détail

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES ENTRETIEN DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50 A DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE Logement (6.2) Décret n 2006-1114 du 5 septembre 2006, Décret n 2006-1147 du 14 septembre 2006, Arrêtés du 15 septembre 2006 INFORMATIONS GENERALES N de rapport

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux.

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux. Word: Les tableaux Introduction 6 ième partie Il est préférable par moments de présenter de l'information sous forme de tableau. Les instructions qui suivent démontrent comment créer un tableau et comment

Plus en détail

Eau chaude sanitaire

Eau chaude sanitaire 4 rue du maréchal FOCH, 68 460 LUTTERBACH 03 89 50 06 20 ou eie68@alteralsace.org La lettre d information d Alter Alsace Energies dans le cadre du défi des familles éco-engagées : N 8 Janvier 2013 Eau

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i SRC Plus Programmateur pour Installations Résidentielles Notice d'utilisation et instructions de programmation Plus 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i Modèle international 9-stations

Plus en détail

Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS

Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 bar A 8531N029A Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

L électricité intelligente, c est maintenant.

L électricité intelligente, c est maintenant. L électricité intelligente, c est maintenant. ONE Smart Control transforme comme par magie votre électricité en un réseau puissant et intelligent. Profitez dès maintenant d une plus grande polyvalence

Plus en détail

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16

Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Panneau solaire ALDEN

Panneau solaire ALDEN SOMMAIRE 1. Présentation... 1.1. Mise en situation... 1.2. Analyse du besoin... 4 1.. Problématique... 4 1.4. Expression du besoin... 5 1.5. Validation du besoin... 5 2. Analyse fonctionnelle... 2.1. Définition

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE À jour au 1 er janvier 2015 Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE Nature des dépenses Matériaux d isolation thermique des parois vitrées Matériaux d isolation thermique

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous Nous savons qu'un système d'alarme permet de protéger une habitation en détectant et en signalant une ouverture de porte, de fenêtre ou un mouvement dans une pièce. Mais comment détecter et existe il un

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail