TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM"

Transcription

1 TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Outillages 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 60

2 CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteurs : Essence Diesel Outillages Appareil de mesure des tensions de courroies : 4122-T. (C.TRONIC 105.5) ATTENTION : Si utilisation de l'appareil 4099-T (C.TRONIC 105) IMPÉRATIF : Avant la repose des courroies d accessoires vérifier : 1/Que le (ou les) galet tourne librement (absence de jeu et point dur) 2/Que la courroie soit correctement positionnée dans les gorges des différentes poulies. 61

3 CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION Diesel 2,2 HDi 3,0 HDi Moteurs PUMA (100ch) PUMA (120ch) SOFIM (145ch) Plaque moteur 4HV 4HU F1CE0481D JUMPER III X X X Voir pages : 63 à à 83 62

4 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Outillages [1] Pige de calage volant moteur (Volant moteur double) : (-).0198.A [2] Centreur de carter de distribution : (-).0198.G [3] Pige de pignon d arbre à cames : (-).0198.B2 [4] Outil de montage du joint de vilebrequin (Côté distribution) : (-).0198.D [5] Outil d entraînement de vilebrequin : (-).0198/2.A Dépose. IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté spécifiques aux motorisations haute pression diesel injection (HDi). B1EP1R8D ATTENTION : Après coupure du contact, attendre 15 minutes avant de débrancher la batterie (Pour garantir la mémorisation des apprentissages des différents calculateurs). Placer le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Déposer la roue avant droite. Débrancher la borne négative de la batterie. La protection sous moteur La protection sous moteur droite Le pare-boue avant droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs central supérieur (voir opération correspondante) Le projecteur droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs droit (voir opération correspondante) Déposer une vis (1) de fixation de la poulie d'entraînement des accessoires (2). 63

5 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Poser l'outil [5]. Fixer l'outil [5a] ; à l'aide de la vis [5b]. Poser l'entraîneur [5c]. Fixer l'entraîneur [5c] ; à l'aide de la vis [5d]. Les courroies d'entraînement des accessoires (voir opérations correspondantes) Les galets enrouleurs des courroies d'entraînement de l'alternateur et du compresseur de réfrigération (avec compresseur de réfrigération) IMPERATIF : Ne pas desserrer les vis du support du capteur point mort sur le moteur. B1EP1RXD B1BPRX9D Le boîtier de filtre à air Le capteur de régime moteur L'outil [5] Les vis (1) La poulie d'entraînement des accessoires (2) Soutenir le moteur ; à l'aide d'une grue d'atelier. Le support moteur supérieur (3) Le support moteur intermédiaire (4) 64

6 B1EP1RYD B1EP1RZD CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Effectuer 1/4 de tour dans le sens antihoraire et déverrouiller la bague d'étanchéité en "a" à l'aide de l'outil [4]. ATTENTION : Décoller le carter de distribution (5) à l aide d une lame de couteau en commençant par le haut. La bague d'étanchéité en "a" Les 19 vis (6) Les écrous (7) Le carter de distribution (5) Contrôle La poulie d'entraînement des accessoires (2) Les vis (1) L'outil [5] Faire tourner le moteur à l'aide de l'outil [5] sur le vilebrequin, pour faire coïncider les repères en "b" de la chaîne de distribution avec les repères en "c" des pignons d'entraînement des arbres à cames. IMPERATIF : S il est impossible de faire coïncider les repères en «b» de la chaîne de distribution avec les repères en «c» des pignons d entraînement des arbres à cames, reprendre le calage des arbres à cames en effectuant une dépose repose des arbres à cames (voir opération correspondante) Piger les arbres à cames ; à l'aide des outils [3]. 65

7 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Piger le vilebrequin ; à l'aide de l'outil [1]. Repose Les outils [3] L'outil [1] L'outil [5] Les vis (1) la poulie d'entraînement des accessoires (2) Nettoyer le plan de joint du carter de distribution (5). Poser sur la périphérie du carter de distribution (5) un cordon d'étanchéité indice "E10". Le carter de distribution (5) Les 19 vis (6) serrer à : 1,1 ± 0,2 Les 2 écrous (7) serrer à : 1 ± 0,1 B1EP1RAD B1EP1S0D Centrer le carter de distribution (5) ; à l'aide de l'outil [2] 66

8 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Monter le cône de montage équipé de la bague d'étanchéité en "a" Engager la bague d'étanchéité dans le carter de distribution (5) en "a" B1EP1S1D Déposer le cône de montage de la bague d'étanchéité en "a" Effectuer 1/4 de tour dans le sens horaire et verrouiller la bague d'étanchéité en "a" à l'aide de l'outil [4]. Le support moteur intermédiaire (4) Le support moteur supérieur (3) Serrer : Les vis (diamètre 12) du support intermédiaire moteur à : 8 ± 1,1 La vis (diamètre 10) du support intermédiaire moteur à : 4,8 ± 0,6 (sans compresseur de réfrigération) La vis à colonnette du support intermédiaire moteur à : 4,8 ± 0,6 (avec compresseur de réfrigération) Les vis du support supérieur moteur à : 10 ± 2,3 Les écrous du support supérieur moteur à : 11 ± 1,2 Déposer la grue d'atelier du moteur. Enduire les vis (1) de LOCTITE FRENETANCH. La poulie d'entraînement des accessoires (2) Les vis (1) Serrage à : 4,5 ± 0,5 Serrage angulaire à : 120 ± 5 67

9 B1EP1S2D CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION le capteur de régime moteur (8) la vis (9) serrer à : 0,7 ± 0,1 ATTENTION : Lors de la repose d un capteur de régime moteur, il est nécessaire de respecter l entrefer entre capteur et cible. IMPERATIF : Régler le capteur de régime moteur (8) en positionnement une cale de 1,2 mm d épaisseur avant de serrer la vis (9) (en «d»). Reconnecter le connecteur du capteur de régime moteur (8). Le boîtier filtre à air Les galets enrouleurs des courroies d'entraînement de l'alternateur et du compresseur de Réfrigération (avec compresseur de réfrigération) Les courroies d'entraînement des accessoires (voir opérations correspondantes) Le pare-chocs droit (voir opération correspondante) Le projecteur droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs central supérieur (voir opération correspondante) Le pare-boue avant droit (voir opération correspondante) La protection sous moteur droite La protection sous moteur La roue avant droite Replacer le véhicule sur le sol. Rebrancher la borne négative de la batterie. Mettre le moteur en marche. Vérifier la tension délivrée par le capteur de régime moteur ; à l'aide de l'outil de diagnostic. ATTENTION : La tension doit être de : 3,2 ± 0,2 Volts. 68

10 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Outillages [1] Pige de calage volant moteur (Volant moteur double) : (-).0198.A [2] Centreur de carter de distribution : (-).0198.G [3] Pige de pignon d arbre à cames : (-).0198.B2 [4] Goupille de tendeur : (-).0198.J [5] Outil de montage du joint de vilebrequin (Côté distribution) : (-).0198.D [6] Outil d entraînement de vilebrequin : (-).0198/2.A Dépose. IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté spécifiques aux motorisations haute pression diesel injection (HDi). B1EP1R8D ATTENTION : Après coupure du contact, attendre 15 minutes avant de débrancher la batterie (Pour garantir la mémorisation des apprentissages des différents calculateurs). Dépose Placer le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Déposer la roue avant droite. Débrancher la borne négative de la batterie. La protection sous moteur droite Le pare-boue avant droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs central supérieur (voir opération correspondante) Le projecteur droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs droit (voir opération correspondante) Déposer une vis (1) de fixation de la poulie d'entraînement des accessoires (2). 69

11 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Poser l'outil [6]. Fixer l'outil [6a], à l'aide de la vis [6b]. Poser l'entraîneur [6c]. Serrer la vis [6d]. Les courroies d'entraînement des accessoires (voir opérations correspondantes) Les galets enrouleurs de la courroie d'entraînement de l'alternateur et du compresseur de réfrigération (avec compresseur de réfrigération) IMPERATIF : Ne pas desserrer les vis du support du capteur point mort haut sur le moteur Le boîtier de filtre à air Le capteur de régime moteur Piger le vilebrequin à l'aide de l'outil [1]. B1EP1R9D B1EP1RAD L'outil [6] Les vis (1) La poulie d'entraînement des accessoires (2) Soutenir le moteur ; à l'aide d'une grue d'atelier. 70

12 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Le support supérieur moteur (3) Le support intermédiaire moteur (4) Déverrouiller la bague d'étanchéité (6) ; à l'aide de l'outil [5] en effectuant 1/4 de tour dans le sens antihoraire. ATTENTION : Décoller le carter de distribution (5), à l aide d une lame de couteau en commençant par le haut. La bague d'étanchéité (6) Les 19 vis (7) Les écrous (8) Le carter de distribution (5) Piger les arbres à cames ; à l'aide de l'outil [3]. Introduire un tournevis en "a". Écarter le cliquet du tendeur de chaîne (9) (vers l'extérieur). Comprimer le tendeur de chaîne de distribution (9) ; à l'aide d'un tournevis. Verrouiller le tendeur de chaîne de distribution ; à l'aide de l'outil [4]. B1BPRX9D B1EP1RBD B1EP1RDD B1EP1RCD 71

13 B1EP1RED B1EP1RFD CALAGE DE LA DISTRIBUTION L'outil [3], Le guide de chaîne supérieur (11), les pignons d'entraînement d'arbres à cames (14) la chaîne de distribution (12), le guide chaîne de distribution (13), le guide chaîne de distribution (10), le tendeur de chaîne (9) Contrôle IMPERATIF : Juste avant la repose, procéder aux contrôles ci-dessous Vérifier l'état de la chaîne de distribution. Vérifier l'état des guides de chaîne. Vérifier l'état du tendeur de chaîne. Repose Reposer, Le guide chaîne (10), le tendeur de chaîne (9), les vis (18) Serrer les vis (18) : 1,6 ± 0,3 Positionner la chaîne de distribution (12) sur les pignons d'entraînement d'arbres à cames (14). Faire coïncider les maillons repérés en noir "b" et "c" avec les dents repérées "d" et "e" des pignons d'entraînement (14) des arbres à cames. Reposer l'ensemble chaîne de distribution (12) et pignons d'entraînement d'arbres à cames (14) sur : Le pignon double (17), l'arbre à cames d'échappement, l'arbre à cames d'admission Les vis (15), (16) sans les serrer, l outil [3] Le guide chaîne (11) et (13) serrage à : 1,6 ± 0,3 Déposer l'outil [4] 72

14 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Desserrer la vis (15) et (16). Vérifier que les vis (15), (16) ne sont pas en butée de boutonnière. Serrer les vis (15), (16) à : 3,3 ± 0,3 Déposer l'outil [3]. ATTENTION : Nettoyer les plans de joint avec le produit décapant homologué, ne pas utiliser d abrasifs ni d outils tranchants sur le plans de joint, les plans de joint ne doivent comporter ni traces de chocs ni rayures. Déposer sur la périphérie du carter de distribution (5) un cordon d'étanchéité indice "E10". Le carter de distribution (5) Les 19 vis (7) Les écrous (8) Centrer le carter de distribution (5) ; à l'aide de l'outil [2]. Serrer : Les 19 vis (7) à : 1,1 ± 0,2 Les écrous (8) à : 1 ± 0,1 B1EP1RGD B1EP1RHD 73

15 B1EP1RJD CALAGE DE LA DISTRIBUTION Reposer la bague d'étanchéité (6) (munie de son cône de chaussement). Engager la bague d'étanchéité (6) dans le carter de distribution (5). Déposer le cône de chaussement de la bague d'étanchéité (6). Verrouiller la bague d'étanchéité (6) ; à l'aide de l'outil [5] en effectuant un 1/4 de tour dans le sens horaire. Le support intermédiaire moteur (4) Le support supérieur moteur (3) Serrer : Les vis (diamètre 12) du support intermédiaire moteur à : 8 ± 1,1 La vis (diamètre 10) du support intermédiaire moteur à : 4,8 ± 0,6 (sans compresseur de réfrigération) La vis à colonnette du support intermédiaire moteur à : 4,8 ± 0,6 (avec compresseur de réfrigération) Les vis du support supérieur moteur à : 10 ± 2,3 Les écrous du support supérieur moteur à : 11 ± 1,2 Enduire les vis (1) de LOCTITE FRENETANCH E3. La poulie d'entraînement des accessoires (2) Les vis (1) Méthode de serrage des vis (1) : Serrage : 4,5 ± 0,4 Serrage angulaire : 120 ± 5 Déposer l'outil [1]. 74

16 B1EP1RKD CALAGE DE LA DISTRIBUTION Le capteur de régime moteur (19) La vis (20) ATTENTION : Lors de la dépose d un capteur de régime moteur, il est nécessaire de respecter l entrefer entre capteur et cible. IMPERATIF : Régler le capteur de régime moteur en positionnant une cale de 1,2 mm d épaisseur en «f» avant de serrer la vis (20). Serrer la vis (20) à : 0,7 ± 0,1 Reposer le boîtier filtre à air. Les galets enrouleurs de la courroie d'entraînement de l'alternateur et du compresseur de réfrigération (avec compresseur de réfrigération) Les courroies d'entraînement des accessoires (voir opérations correspondantes) Le pare-chocs droit (voir opération correspondante) Le projecteur droit (voir opération correspondante) Le pare-chocs central supérieur (voir opération correspondante) Le pare-boue avant droit (voir opération correspondante) La protection sous moteur droite La roue avant droite Replacer le véhicule sur le sol. Serrer les vis de roue. Brancher la borne négative de la batterie. Mettre le moteur en marche. Vérifier la tension délivrée par le capteur de régime moteur ; à l'aide de l'outil de diagnostic. ATTENTION : La tension doit être de 3,2 V 75

17 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Outillages [1] Pige de calage du vilebrequin : (-).0191/2-A [2] Pige de pignon d arbre à cames : (-).0191/2-B [3] Outil d'immobilisation de poulie d'entraînement des accessoires : (-) 0191/2-K IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté spécifiques aux motorisations haute pression diesel injection (HDi) ATTENTION : Après coupure du contact, attendre 15 minutes avant de débrancher la batterie (Pour garantir la mémorisation des apprentissages des différents calculateurs). Contrôle B1BPSGGD Placer le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes Déposer la roue avant droite Débrancher la batterie La protection sous moteur Le pare-boue avant droit (voir opération correspondante) La ou les courroies d'entraînement des accessoires (voir opération correspondante) Écarter le tube (1) Déposer les 2 bouchons (2) du carter chapeau de paliers d'arbres à cames 76

18 CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Tourner le vilebrequin jusqu'à l'engagement des outils [2] dans les arbres à cames NOTA : Les outils [2] doivent se visser dans le carter chapeau de paliers d'arbres à cames Immobiliser la poulie d'entraînement des accessoires (3), à l'aide de l'outil [3] Déposer, la vis (4), la poulie d'entraînement des accessoires (3) et le bouchon (5) ATTENTION : L'outil [1] doit pouvoir se visser : En cas d'impossibilité, tourner le vilebrequin dans l'un ou l'autre sens afin de visser l'outil [1] ; Si le jeu angulaire du vilebrequin ne permet pas de visser l'outil [1], reprendre le calage de la distribution Introduire l'outil [1] en "a" Déposer les outils [1] et [2] Repositionner le tube (1) Reposer, les bouchons (2) et (5), la poulie d'entraînement des accessoires (3) et la vis (4) Poser l'outil [3] Serrer la vis (4) 35 ± 0,3 Reposer, la ou les courroies d'entraînement des accessoires (Voir opération correspondante), le pare-boue avant droit (Voir opération correspondante), la protection sous moteur et la roue avant droite Rebrancher la batterie B1BPSGH B1EP1XE B1EP1XF 77

19 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Outillages [1] Pige de calage du vilebrequin : (-).0191/2-A [2] Pige de pignon d arbre à cames : (-).0191/2-B [3] Outil d'immobilisation de poulie d'entraînement des accessoires : (-) 0191/2-K [4] Outil d'immobilisation d'arbre d'entraînement de pompe de direction assistée : (-) 0191/2-J [5] Centreur de carter de distribution : (-).0191/2-U IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté spécifiques aux motorisations haute pression diesel injection (HDi). ATTENTION : Après coupure du contact, attendre 15 minutes avant de débrancher la batterie (Pour garantir la mémorisation des apprentissages des différents calculateurs) Dépose. B1BPSGGD Placer le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes L'ensemble moteur-boîte de vitesses (voir opération correspondante) Les courroies d'entraînement des accessoires (voir opération correspondante) Écarter le tube (1) Déposer les 2 bouchons (2) du carter chapeau de paliers d'arbres à cames 78

20 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Tourner le vilebrequin jusqu'à l'engagement des outils [2] dans les arbres à cames NOTA : Les outils [2] doivent se visser dans le carter chapeau de paliers d'arbres à cames Déconnecter le connecteur en "a" Déposer, la jauge à huile (4) et le carter (3) Immobiliser la poulie d'entraînement des accessoires (5), à l'aide de l'outil [3] Déposer, la vis (6), la poulie d'entraînement des accessoires (5) et le bouchon (7) Introduire l'outil [1] en "b" et piger le vilebrequin, à l'aide de l'outil [1] Déposer, le tube (8), le bouchon (9), le guide de jauge à huile (10), le couvercle (11), le galet enrouleur (12), le circlips (13), le filtre (14), l'outil [1] et le carter de distribution (15) B1BPSSX B1EP203 B1EP204 B1EP205 79

21 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Poser l'outil [1] Desserrer la vis (23) d'immobilisation du pignon double (22) Déposer, le tendeur hydraulique (27), le tendeur hydraulique (26), la vis (16), le patin de chaîne (25), la vis (17), le pignon d'arbre à cames (18), la vis (20), le pignon d'arbre à cames (19), la chaîne de distribution (21) et la pompe à huile (24) Immobiliser le pignon d'entraînement de la pompe de direction assistée, à l'aide de l'outil [4] Déposer, le patin de chaîne (30), le patin de chaîne (34), le croisillon d'entraînement (31), la vis (32), le pignon (33), la chaîne de distribution (35), le patin de chaîne (36), le patin de chaîne (28), le patin de chaîne (29) et l'outil [4] B1EP206 B1EP207 B1EP208 80

22 B1EP209D B1EP206D CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Repose ATTENTION : Contrôler l'état des patins de chaînes : (25), (28), (29), (30), (34) et (36) (remplacer si nécessaire) Piger, les arbres à cames, à l'aide des outils [2] et le vilebrequin, à l'aide de l'outil [1] Reposer, le patin de chaîne (29), le patin de chaîne (28), le patin de chaîne (36), la chaîne (35), le pignon (33), la vis (32) (sans serrer) et le croisillon d'entraînement (31) Serrer les vis des patins de chaîne (30) et (34) à : 2,5 ± 0,2 ATTENTION : Vérifier que les brins "c" et "d" de la chaîne (35) sont tendus après la repose du pignon (33) Reposer, le patin de chaîne (30) et le patin de chaîne (34) Positionner la chaîne (21) sur les pignons des arbres à cames (22) et (19) Reposer, le pignon d'arbre à cames (19), la vis (20) (sans serrer) Positionner la chaîne de distribution (21) sur le pignon d'arbre à cames (18) Reposer, le pignon d'arbre à cames (18) et la vis (17) (sans serrer) ATTENTION : Vérifier que la chaîne de distribution (21) est tendue entre les pignons (22), (19) et (18) ATTENTION : Remplacer le tendeur hydraulique (27) (Tendeur hydraulique avec dispositif anti retour) Poser l'outil [4] Serrer la vis (32) à : 13 ± 1,3 Déposer l'outil [4] Reposer, le patin de chaîne (25), la vis (6) ; Serrer à : 4 ± 0,4 Le tendeur hydraulique (26) ; Serrer à : 5 ± 0,5 La pompe à huile (24) 81

23 CALAGE DE LA DISTRIBUTION Moteur : F1CE0481D Le tendeur hydraulique (27) ; Serrer à : 5 ± 0,5 ATTENTION : Si le piston "e" du tendeur (27) sort de son logement lors la repose, remplacer le tendeur hydraulique (27) (Tendeur hydraulique avec dispositif anti retour) ATTENTION : Pousser en "f" sur le patin de chaîne (21) pour comprimer à fond le piston "e" du tendeur hydraulique (27), à l'aide d'un tournevis passé par l'ouverture du porte-arbre à cames. Relâcher la pression sur le patin de chaîne (21), vérifier que le piston "e" du tendeur hydraulique (27) met la chaîne de distribution (21) en tension Serrer : La vis (17) à : 11 ± 0,1 La vis (20) à : 11 ± 0,1 La vis (23) à : 11 ± 0,1 Déposer, les outils [2] et [1] Effectuer 4 tours de vilebrequin dans le sens normal de rotation Reposer les outils [2] et [1] ATTENTION : Vérifier le pigeage correct des arbres à cames et du vilebrequin, si le calage s'avère impossible, refaire le calage de la distribution B1EP20AD Reposer le carter de distribution (15) Centrer le carter de distribution, à l'aide de l'outil [5] 82

24 CALAGE DE LA DISTRIBUTION B1EP20BD Moteur : F1CE0481D Les fixations du carter de direction (15) La bague d'étanchéité (neuve) en "g" (voir opération correspondante) Le filtre (14) Le circlips (13) Le galet enrouleur (12) Le couvercle (11) Le tube (8) Le guide de jauge à huile (10) Le bouchon (9) Le bouchon (7) La poulie d'entraînement des accessoires (5) La vis (6) Immobiliser la poulie d'entraînement des accessoires (6), à l'aide de l'outil [3] Serrer la vis (6) à : 35 ± 0,3 Le carter (3) Les 2 bouchons (2) Repositionner le tube (1) La ou les courroies d'entraînement des accessoires (voir opération correspondante) L'ensemble moteur-boîte de vitesses (voir opération correspondante) 83

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Table des matières. Pages

Table des matières. Pages PALIER TYPE " R " 2 Table des matières Pages Introduction 3 Type "R" à bague fixe de graissage 4 Plan d'encombrement 5 Plan nomenclature 6 Semelles mobiles pour paliers "R" 7 Bague fixe de graissage à

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION

Plus en détail

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique Nom : Prénom : Classe : Date : Durée : 6 heures Zone de travail : Classe de cours et atelier Objectif du T.P. : - Être capable d identifier

Plus en détail

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 CENTRE INTERNATIONAL DE FORMATION CITROËN ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 AUTOMOBILES CITROËN S.A. au capital de 16 000 000 R.C.S. Paris 642 050 199 Siège Social : Immeuble Colisée III 12, rue Fructidor

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté, adapté ou traduit

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER

code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER code 1.5302.685 MANUAL D ATELIER ENREGISTREMENT DES MODIFICATIONS AU DOCUMENT Ce document est composé de 98 pages (sans la page de couverture et le frontispice). Chaque page est numérotée en ordre progressif

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

association adilca www.adilca.com LE COUPLE MOTEUR

association adilca www.adilca.com LE COUPLE MOTEUR LE COUPLE MOTEUR Quelles sont les caractéristiques essentielles d un véhicule à moteur? Les services marketing le savent, c est la puissance et la vitesse maximale qui, au premier abord, focalisent l attention

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Le bulletin d'informations actuel sur les courroies de transmission

Le bulletin d'informations actuel sur les courroies de transmission N 23 05/2008 Chers lecteurs de technicalnews, voici le nouveau numéro (23) de ce bulletin avec des conseils pratiques et condensés pour vos garages. Vous trouverez en annexe la liste de correspondances,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 Le tableau suivant aide à déterminer la source probable des problèmes. Noter qu il ne s agit que d un guide et qu il ne présente pas la cause de tous les problèmes. REMARQUE:

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH Moteurs : 9HY 9HZ 9HX Nettoyage : L'utilisation d'un nettoyeur "haute pression" est prohibée. Ne pas utiliser d'air comprimé. Circuit d'alimentation carburant : Carburant préconisé : gazole. Circuit électrique

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma TP THÈME LUMIÈRES ARTIFICIELLES 1STD2A CHAP.VI. INSTALLATION D ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE SÉCURISÉE I. RISQUES D UNE ÉLECTROCUTION TP M 02 C PAGE 1 / 4 Courant Effets électriques 0,5 ma Seuil de perception -

Plus en détail

Distributeur de carburant GPL

Distributeur de carburant GPL BACCALAUREAT GENERAL Session 2002 Série S Sciences de l Ingénieur ETUDE D UN SYSTEME PLURITECHNIQUE Coefficient : 6 Durée de l épreuve : 4 heures Sont autorisés les calculatrices électroniques et le matériel

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama 10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.

Plus en détail

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Élégance, Robustesse, Fiabilité... définit les élévateurs verticaux à course réduite ENI

Élégance, Robustesse, Fiabilité... définit les élévateurs verticaux à course réduite ENI Élégance, Robustesse, Fiabilité... définit les élévateurs verticaux à course réduite ENI La gamme d'élévateurs verticaux à course réduite eni est conçue pour déjouer les dénivellations d'un étage. Le modèle

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble.. 1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Sécurité : Forma)on de l'opérateur Les gens sous- es)ment très souvent les risques associés à un démarrage à l'aide de câbles de démarrage et négligent

Plus en détail

III Capteurs et actuateurs

III Capteurs et actuateurs III Capteurs et actuateurs Tous les systèmes électroniques ont en commun qu ils fonctionnent selon le principe ETS (Entrée, Traitement, Sortie) du traitement de l information. ENTRÉE TRAITEMENT SORTIE

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN Auteurs Comité pédagogique «COD 3» de l ECASC Glossaire «Formateur de conduite tout terrain» A Angle d attaque : Angle formé par le sol, le point

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS I:PRINCIPE DE BASE. 1-1:Situation problème. Lorsque nous voulons déplacer un véhicule manuellement, il est plus facile de le déplacer en créant une force sur

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

Les véhicules La chaîne cinématique

Les véhicules La chaîne cinématique Un peu d histoire 1862 : M. BEAU DE ROCHAS invente le cycle à 4 temps 1864 : premier moteur à 4 temps, par M.OTTO 1870 : industrialisation de la voiture 1881 : première voiture électrique par M. JEANTAUD

Plus en détail

18. DEMARREUR ELECTRIQUE

18. DEMARREUR ELECTRIQUE 18. DEMARREUR ELECTRIQUE SCHEMA DU CIRCUIT.................... 1B-2 DEMARREUR...................18-6 INFORMATION ENTRETIEN... 1B-3 DEPANNAGE......................... 16-4 CONTACTEUR DE RELAIS DE DEMARREUR.....1B

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le 18 novembre 2013 TABLE DES MATIÈRES 5. Électricité... 1 5.4 Service et distribution électrique...

Plus en détail

Electrocinétique Livret élève

Electrocinétique Livret élève telier de Physique Secondaire supérieur Electrocinétique Livret élève ouquelle Véronique Pire Joëlle Faculté des Sciences Diffusé par Scienceinfuse, ntenne de Formation et de Promotion du secteur Sciences

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Essais de charge sur plaque

Essais de charge sur plaque Page No.: 1 L essai de charge sur plaque est exécuté entre autres dans des galeries d exploration ou dans des puits, mais il peut aussi être exécuté à la surface en appliquant un poids mort ou en chargeant

Plus en détail