manuel tech. revendeur 2000 composants vtt
|
|
|
- Sophie Lebel
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 manuel tech. revendeur 000 composants vtt français
2 Copyright SRAM Corporation 999 Publ. No. 800 F Sous réserve de modifications. Edition Septembre 999 SRAM Technical Documentation, Schweinfurt/Germany EXA-Drive est une marque déposée par Campagnolo S.R.L., Italie. Teflon est une marque déposée par E.I. DuPont de Nemours & Co. Grilon est une marque déposée par EMS-Chemie AG. 3M Super 77 est une marque déposée par 3M. Shimano, HG, IG, Rapidfire XTR / XT / LX / ST-RC / Alivio / Acera, TY 5, TY sont des marques déposées par Shimano Inc., Japon.
3 SOMMAIRE COMPOSANTS VTT DÉRAILLEURS ARRIÈRE 9.0SL / 7.0 / PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA 5 DÉRAILLEURS AVANT 9.0SL / / 7.0 / POIGNÉES TOURNANTES 9.0SL / 9.0 / Rocket / 5.0 / Attack / Centera / MRX / MRX Classic 36 POIGNÉES À LIVIERS DE FREIN INTÉGR. 3.0IBS / MRXIBS 38 MOYEUX Moyeux arrière VTT / Road 4 Moyeux avant VTT / Road 4 SERRAGES RAPIDES 4 CHAÎNES POWER CHAIN 46 FREINS 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 Freins à tirage linéaire SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 Leviers de frein 50 SYSTÈMES D ÉTANCHÉIFICATION Nightcrawler / Brakecrawler 53 SERVICE Les distributeurs 54 Qui contacter / Garantie SRAM / Pièces détachées 56
4
5 9.0SL DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE : Rapport : actuation ratio Solide et fiable Galet supérieur décentré Nouvelle coception de la vis-b de réglage et du décentrage Disponible en versions : Chape longue Chape courte 9. 0 S L Finish Capac. de la chaîne 9.0SL Ref. N Vitesses 9/8 9/8 Compat. des manettes SRAM 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 / 3.0IBS Total 43 D 38 D Chape longue courte Pignons (max) 3 D 3 D Pignons (min) D D Différence D D Ressort renforcé oui Galet Bouchon/Cartouche Bouchon/Cartouche Plateaux et chaînes SRAM / IG & HG 9/8 vit. SRAM / IG & HG 9/8 vit. Montage direct oui Poids 98 gr. 8 gr. Phalanges SRAM Composite SRAM Composite Plaque externe Forged AL / Anodized Forged AL / Anodized Plaque interne Forged AL / Anodized Forged AL / Anodized Chape externe Forged AL / Anodized SRAM Composite Chape interne SRAM Composite SRAM Composite Ecrou de serrage Aluminum Aluminum ANATOMIE Vis de tension-b Vis de butée Vis de fixation cadre Rondelle de la vis de fixation câble Guide câble Galet guide Vis de fixation du câble COMPATABLILITÉS Manettes uniquement avec les manettes SRAM 9.0SL, 9.0, 7.0, 5.0, 3.0IBS Pignons -8, -30, -8, -3, -3 T T T Chaînes Power Chain SRAM et Shimano HG et IG Plateaux -3-4/44, , /48 D,7 mm ± Câble Gaines, ou, mm, câbles haute performance incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm R R A X L 90 Axe du boîtier de pédalier CÔDES DU CADRE (voir Fig. et ) Pour obtenir des performances optimales de votre dérailleur arrière ESP, il est recommandeé d avoir une patte de dérailleur d une longueur (L) comprise entre 8 30 mm. L 8 mm 30 mm X 6 0 mm 7,5 0 mm A Pour une longueur L donnée, vérifiez sur la tableau ci-contre les recommandations pour les spécifications d autres pattes de dérailleurs ESP. R 8,5 mm max. 8,5 mm max. R,5 3,5 mm,5 3,5 mm T 7 8 mm 7 8 mm 3
6 9.0SL DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP MONTAGE ( maillons) 5 mm 7,9 9,6 Nm (70 85 in.lbs.) MONTAGE Conseil : Vérifier l alignement de la patte de dérailleur arrière. Tordue, elle entraînera une mauvaise indexation. Les chocs latéraux sur le dérailleursont la cause la plus fréquente de problème. Fixer le dérailleur arrière sur la patte de cadre avec une clé BTR à tête de 5 mm (Fig. ). Vérifier que la vis de tension-b soit dégagée de la patte de cadre (Fig. ). Serrer la vis BTR de 5 mm avec le couple de serrage suivant 7,9 9,6 Nm. LONGUEUR DE CHAÎNE Une chaîne positionnée sur le plus grand plateau et le plus grand pignon risque d engendrer une torsion ou une rupture de maillon. Afin d éviter cet incident, il est important d avoir une longueur de chaîne suffisante. Sans passer par le dérailleur, enrouler la chaîne entre le plus grand plateau et le plus grand pignon (Fig. 3). Pour un cadre à suspension arrière, activer à fond la suspension arrière pour calculer la plus grande longueur de chaîne possible. Ajouter MAILLONS à cette mesure pour obtenir la longueur de chaîne adéquate. LIMITE DE RÉGLAGE DES VIS Observer le dérailleur arrière et les galets depuis la roue arrière (Fig. 4). Aligner le centre du galet guide avec le bord externe du plus petit pignon, en réglant la vis «H» à l aide d un petit tournevis. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la face interne du galet guide vers la roue. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l intérieur. Aligner le galet guide avec le plus grand pignon en réglant la vis «L» sur la plaque externe. Tourner la face externe du galet guide dans le sens des aiguilles d'une montre à l'opposé des rayons. RÉGLAGE DU FLOU DE CHAÎNE Le flou de chaîne est la distance le long de la chaîne entre le point de contact de la chaîne avec un pignon et le galet guide. Un flou de chaîne approprié est suffisamment réduit pour permettre un changement rapide et efficace d un pignon à l autre et suffisamment long pour un changement en souplesse à partir du plus grand pignon. Positionner la chaîne sur le petit plateau. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l'intérieur jusqu'au plus grand pignon. Maintenir le dérailleur dans cette position pour effectuer le réglage suivant. Avec une clé BTR de 3 mm, tourner la vis de tension-b pour que le flou de chaîne soit égal à 6 mm environ du sommet du pignon au sommet du galet guide (Fig. 5). Tourner la vis de tension-b dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le flou de chaîne. Tourner la vis de tension-b à l inverse du sens des aiguilles d une montre pour diminuer le flou de chaîne. Conseils : A ce niveau, le réglage du flou de chaîne ne sera qu'approximatif. Un réglage précis de l'indexation nécessite des réglages précis de la vis de tension-b lorsqu'on règle la tension du câble. Ne pas utiliser la vis de tension-b pour régler le dérailleur arrière et éviter un coincement de la chaîne. Cela ne ferait qu augmenter le flou de chaîne et réduirait l efficacité des changements de vitesse. RÉGLAGE DE L INDEXATION Vérifier que la chaîne et le dérailleur arrière sont positionnés sur le plus petit pignon. Positionner la manette du dérailleur arrière sur l indication de vitesse la plus élevée. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur arrière dans le sens des aiguilles d une montre, et revisser sur un tour complet. Faire coulisser le câble de dérailleur arrière dans sa gaine et dans les rainures de câble du dérailleur. Tirer le câble le long de la rainure incurvée et le positionner sous la rondelle de fixation de câble (Fig. 6). Serrer la vis BTR 5 mm de fixation de câble avec un couple de serrage de 4 5 Nm. Attention de ne pas écraser ou déformer le câble. Faire rapidement monter et descendre plusieurs fois la chaîne sur la cassette. Si le câble se détache, voir les deux premières étapes. Positionner la chaîne sur le plus petit pignon. Tout en pédalant, faire monter la chaîne sur le pignon suivant. Si la chaîne hésite ou ne se positionne pas sur le e pignon, augmenter la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée à l inverse des aiguilles d une montre. Si la chaîne saute au-delà du e pignon, diminuer la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée dans le sens des aiguilles d une montre. 4
7 9.0SL DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP MONTAGE / ENTRETIEN : 5 6 mm ( / 4 ) 3 mm Répéter les étapes jusqu à l obtention d un réglage de câble précis. Tout en actionnant l ensemble du pédalier, faire monter et descendre la chaîne sur la cassette plusieurs fois de suite. Conseil : Sous l effet des premières compressions répétées, le câble et la gaine vont se rôder. Il sera peut-être nécessaire de réajuster le réglage de la tension du câble à l aide du barillet. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 7). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier). 6 7 Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift 5 mm 4 5 Nm in.lbs. Vaporisez un lubrifiant au Téflon Au démontage, utilisez une graisse imperméable DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes Saut de chaîne du plus petit pignon sur la patte de cadre. Difficulté ou impossibilité de passer la chaîne sur le plus petit pignon. Saut de chaîne sur le plus grand pignon ou entre la roue et le plus grand pignon ou frottement de la plaque interne sur les rayons. Changement vitesse trop lent. Changement de vitesse trop dur. Saut de la chaîne de rapports au niveau des petits pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus grands pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus petits pignons. Causes Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée inférieure L. Dérailleur arrière ou patte de dérailleur tordue. Espace trop important entre le galet guide et le pignon. Espace trop petit entre le galet guide et le pignon. Câble pas suffisamment tendu. Câble pas suffisamment tendu. Câble trop tendu. Friction trop importante entre le câble et la gaine ou câble mal positionné. Solutions Serrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Desserrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Serrer la vis L pour aligner le galet guide avec le plus grand pignon. Redresser ou changer la pièce. Ajuster la vis-b en tournant contraire des aiguilles d une montre. Ajuster la vis de réglage en tournant des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet des aiguilles d une montre. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Véfifier que la gaine ne soit pas trop courbée. 5
8 6
9 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE : Rapport : actuation ratio Pivots, articulations et phalanges super robustes Technologies ESP et DI.R.T. Meilleur étagement des vitesses Nouvelle conception de la vis-b de réglage et du décentrage Nouveau look Vis de butée extérieure Finish Capac. de la chaîne Ref. N Vitesses 9/8 9/8 8 Compat. des manettes SRAM 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 / 3.0IBS Total 45 D 45 D 45 D Chape longue longue longue Pignons (max) 34 D 34 D 34 D Pignons (min) D D D Différence D D D Ressort renforcé oui Galet Bouchon Bouchon Bouchon Plateaux et chaînes SRAM / IG & HG 9/8 vit. SRAM / IG & HG 9/8 vit. SRAM / IG & HG 8 vit. Montage direct oui Poids pas disponible pas disponible pas disponible Phalanges SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Plaque externe Forged AL / Anodized ZA8 Alloy / Paint SRAM Composite Plaque interne Steel / E-coat Steel / E-coat Steel / E-coat Chape externe Stamped AL / Anodized Stamped AL / Anodized Steel / E-coat Chape interne SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Ecrou de serrage Aluminum Aluminum Steel ANATOMIE Butée de gaine Vis de tension-b Guide câble Vis de fixation cadre Vis de butée Vis de fixation du câble Rondelle de la vis de fixation câble COMPATABLILITÉS Manettes uniquement avec les manettes SRAM 9.0SL, 9.0, 7.0, 5.0, 3.0IBS Pignons -30, -3, -3, -34, -34 T T T Chaînes Power Chain SRAM et Shimano HG et IG Plateaux -3-4/44, , /48 D,7 mm ± Câble Gaines, ou, mm, câbles haute performance incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm R R A X L 90 Axe du boîtier de pédalier CÔDES DU CADRE (voir Fig. et ) Pour obtenir des performances optimales de votre dérailleur arrière ESP, il est recommandeé d avoir une patte de dérailleur d une longueur (L) comprise entre 8 30 mm. L 8 mm 30 mm X 6 0 mm 7,5 0 mm A Pour une longueur L donnée, vérifiez sur la tableau ci-contre les recommandations pour les spécifications d autres pattes de dérailleurs ESP. R 8,5 mm max. 8,5 mm max. R,5 3,5 mm,5 3,5 mm T 7 8 mm 7 8 mm 7
10 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP MONTAGE MONTAGE Conseil : Vérifier l alignement de la patte de dérailleur arrière. Tordue, elle entraînera une mauvaise indexation. Avec une clé BTR de 3 mm, tourner la vis de tension-b pour que le flou de chaîne soit égal à 6 mm environ du sommet du pignon au sommet du galet guide (Fig. 5) ( maillons) 5 mm 7,9 9,6 Nm in.lbs. Fixer le dérailleur arrière sur la patte de cadre avec une clé BTR à tête de 5 mm (Fig. ). Vérifier que la vis de tension-b soit dégagée de la patte de cadre (Fig. ). Serrer la vis BTR de 5 mm avec le couple de serrage suivant 7,9 9,6 Nm. LONGUEUR DE CHAÎNE Une chaîne positionnée sur le plus grand plateau et le plus grand pignon risque d engendrer une torsion ou une rupture de maillon. Afin d éviter cet incident, il est important d avoir une longueur de chaîne suffisante. Sans passer par le dérailleur, enrouler la chaîne entre le plus grand plateau et le plus grand pignon (Fig. 3). Pour un cadre à suspension arrière, activer à fond la suspension arrière pour calculer la plus grande longueur de chaîne possible. Ajouter MAILLONS à cette mesure pour obtenir la longueur de chaîne adéquate. LIMITE DE RÉGLAGE DES VIS Observer le dérailleur arrière et les galets depuis la roue arrière (Fig. 4). Aligner le centre du galet guide avec le bord externe du plus petit pignon, en réglant la vis «H» à l aide d un petit tournevis. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la face interne du galet guide vers la roue. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l intérieur. Aligner le galet guide avec le plus grand pignon en réglant la vis «L» sur la plaque externe. Tourner la face externe du galet guide dans le sens des aiguilles d'une montre à l'opposé des rayons. RÉGLAGE DU FLOU DE CHAÎNE Le flou de chaîne est la distance le long de la chaîne entre le point de contact de la chaîne avec un pignon et le galet guide. Un flou de chaîne approprié est suffisamment réduit pour permettre un changement rapide et efficace d un pignon à l autre et suffisamment long pour un changement en souplesse à partir du plus grand pignon. Positionner la chaîne sur le petit plateau. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l'intérieur jusqu'au plus grand pignon. Maintenir le dérailleur dans cette position pour effectuer le réglage suivant. Tourner la vis de tension-b dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le flou de chaîne. Tourner la vis de tension-b à l inverse du sens des aiguilles d une montre pour diminuer le flou de chaîne. Conseils : Pour une cassette avec un grand pignon de 8 dents, la distance entre l extrémité de la dent du galet guide et de la dent du pignon de ou dents doit être égale à 6 mm. Il est préférable de mesurer et de couper l'extrémité de la gaine entre le cadre et le dérailleur après avoir déterminé le flou de chaîne. Voir tableau pour les longueurs préconisées. Ne pas utiliser la vis de tension-b pour régler le dérailleur arrière et éviter un coincement de la chaîne. RÉGLAGE DE L INDEXATION Vérifier que la chaîne et le dérailleur arrière sont positionnés sur le plus petit pignon. Mesurer et couper l'extrémité de la gaine, ni trop long ni trop court. (Voir tableau et fig.). Positionner la manette du dérailleur arrière sur l indication de vitesse la plus élevée. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur arrière dans le sens des aiguilles d une montre, et revisser sur un tour complet. Faire coulisser le câble de dérailleur arrière dans sa gaine et dans les rainures de câble du dérailleur. Tirer le câble le long de la rainure incurvée et le positionner sous la rondelle de fixation de câble (Fig. 6). Serrer la vis BTR 5 mm de fixation de câble avec un couple de serrage de 4 5 Nm. Attention de ne pas écraser ou déformer le câble. Faire rapidement monter et descendre plusieurs fois la chaîne sur la cassette. Si le câble se détache, voir les deux premières étapes. Positionner la chaîne sur le plus petit pignon. Tout en pédalant, faire monter la chaîne sur le pignon suivant. Si la chaîne hésite ou ne se positionne pas sur le e pignon, augmenter la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée à l inverse des aiguilles d une montre. 8
11 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS ARRIÈRE ESP MONTAGE / ENTRETIEN : 5 6 mm ( / 4 ) Si la chaîne saute au-delà du e pignon, diminuer la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée dans le sens des aiguilles d une montre. Répéter les étapes jusqu à l obtention d un réglage de câble précis. Tout en actionnant l ensemble du pédalier, faire monter et descendre la chaîne sur la cassette plusieurs fois de suite. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 7). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier). 6 mm ( / 4 ) 3 mm LONGUEUR DE CHAÎNES Exemple : Distance X = 00 mm Long. de la gaine L = mm L (mm) X (mm) X Y L (mm) Y (mm) Attention : Il est impératif de respecter les valeurs conseillées pour les longueurs de gaine. 7 5 mm 4 5 Nm (35 45 in.lbs.) Vaporisez un lubrifiant au Téflon Au démontage, utilisez une graisse imperméable DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes Saut de chaîne du plus petit pignon sur la patte de cadre. Difficulté ou impossibilité de passer la chaîne sur le plus petit pignon. Saut de chaîne sur le plus grand pignon ou entre la roue et le plus grand pignon ou frottement de la plaque interne sur les rayons. Changement vitesse trop lent. Changement de vitesse trop dur. Saut de la chaîne de rapports au niveau des petits pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus grands pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus petits pignons. Causes Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée inférieure L. Dérailleur arrière ou patte de dérailleur tordue. Espace trop important entre le galet guide et le pignon. Espace trop petit entre le galet guide et le pignon. Câble pas suffisamment tendu. Câble pas suffisamment tendu. Câble trop tendu. Friction trop importante entre le câble et la gaine ou câble mal positionné. Solutions Serrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Desserrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Serrer la vis L pour aligner le galet guide avec le plus grand pignon. Redresser ou changer la pièce. Ajuster la vis-b en tournant contraire des aiguilles d une montre. Ajuster la vis de réglage en tournant des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet des aiguilles d une montre. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Véfifier que la gaine ne soit pas trop courbée. 9
12 0
13 3.0 DÉRAILLEUR ARRIÈRE ESP SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE : Rapport : actuation ratio Pivots, articulations et phalanges plus larges Meilleur étagement des vitesses Nouveau look Double parallélogramme Vis de butée extérieure Ref. N Vitesses 8 7 Compat. des manettes SRAM9.0SL/9.0/ 7.0/5.0/3.0IBS SRAM 3.0 / 3.0IBS Capac. de la chaîne Finish Total Chape Pignons (max) Pignons (min) Différence Ressort renforcé oui Galet 45 D longue 34 D D D Bouchon Plateaux et chaînes SRAM / IG & HG 8 vit. SRAM/IG&HG 7 vit. Montage direct oui Poids Phalanges Plaque externe Plaque interne Chape externe Chape interne Ecrou de serrage 33 gr. SRAM Composite SRAM Composite Steel / Zinc Coat SRAM Composite SRAM Composite Steel ANATOMIE Vis de tension-b Vis de fixation cadre Vis de butée Guide câble Rondelle de la vis de fixation câble Vis de fixation du câble COMPATABLILITÉS Manettes uniquement avec les manettes SRAM ESP 7 & 8 vit. Pignons D (min), 34 D (max) T T T Chaînes Power Chain SRAM et Shimano HG et IG Plateaux -3-4/44, , /48 D,7 mm ± Câble Gaines, ou, mm, câbles haute performance incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm R R A X L 90 Axe du boîtier de pédalier CÔDES DU CADRE (voir Fig. et ) Pour obtenir des performances optimales de votre dérailleur arrière ESP, il est recommandeé d avoir une patte de dérailleur d une longueur (L) comprise entre 8 30 mm. L 8 mm 30 mm X 6 0 mm 7,5 0 mm A Pour une longueur L donnée, vérifiez sur la tableau ci-contre les recommandations pour les spécifications d autres pattes de dérailleurs ESP. R 8,5 mm max. 8,5 mm max. R,5 3,5 mm,5 3,5 mm T 7 8 mm 7 8 mm
14 3.0 DÉRAILLEUR ARRIÈRE ESP MONTAGE MONTAGE Vérifier l alignement de la patte de dérailleur arrière. Tordue, elle entraînera une mauvaise indexation. Les chocs latéraux sur le dérailleursont la cause la plus fréquente de problème. Maintenir le dérailleur dans cette position pour effectuer le réglage suivant. Avec une clé BTR de 3 mm, tourner la vis de tension-b pour que le flou de chaîne soit égal à 6 mm environ du sommet du pignon au sommet du galet guide (Fig. 5) ( maillons) 5 mm 7,9 9,6 Nm in.lbs. Fixer le dérailleur arrière sur la patte de cadre avec une clé BTR à tête de 5 mm (Fig. ). Vérifier que la vis de tension-b soit dégagée de la patte de cadre (Fig. ). Serrer la vis BTR de 5 mm avec le couple de serrage suivant 7,9 9,6 Nm. LONGUEUR DE CHAÎNE Une chaîne positionnée sur le plus grand plateau et le plus grand pignon risque d engendrer une torsion ou une rupture de maillon. Afin d éviter cet incident, il est important d avoir une longueur de chaîne suffisante. Sans passer par le dérailleur, enrouler la chaîne entre le plus grand plateau et le plus grand pignon (Fig. 3). Pour un cadre à suspension arrière, activer à fond la suspension arrière pour calculer la plus grande longueur de chaîne possible. Ajouter MAILLONS à cette mesure pour obtenir la longueur de chaîne adéquate. LIMITE DE RÉGLAGE DES VIS Observer le dérailleur arrière et les galets depuis la roue arrière (Fig. 4). Aligner le centre du galet guide avec le bord externe du plus petit pignon, en réglant la vis «H» à l aide d un petit tournevis. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la face interne du galet guide vers la roue. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l intérieur. Aligner le galet guide avec le plus grand pignon en réglant la vis «L» sur la plaque externe. Tourner la face externe du galet guide dans le sens des aiguilles d'une montre à l'opposé des rayons. RÉGLAGE DU FLOU DE CHAÎNE Le flou de chaîne est la distance le long de la chaîne entre le point de contact de la chaîne avec un pignon et le galet guide. Un flou de chaîne approprié est suffisamment réduit pour permettre un changement rapide et efficace d un pignon à l autre et suffisamment long pour un changement en souplesse à partir du plus grand pignon. Positionner la chaîne sur le petit plateau. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l'intérieur jusqu'au plus grand pignon. Tourner la vis de tension-b dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le flou de chaîne. Tourner la vis de tension-b à l inverse du sens des aiguilles d une montre pour diminuer le flou de chaîne. Conseils : Pour une cassette avec un grand pignon de 8 dents, la distance entre l extrémité de la dent du galet guide et de la dent du pignon de ou dents doit être égale à 6 mm. Ne pas utiliser la vis de tension-b pour régler le dérailleur arrière et éviter un coincement de la chaîne. Cela ne ferait qu augmenter le flou de chaîne et réduirait l efficacité des changements de vitesse. RÉGLAGE DE L INDEXATION Vérifier que la chaîne et le dérailleur arrière sont positionnés sur le plus petit pignon. Positionner la manette du dérailleur arrière sur l indication de vitesse la plus élevée. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur arrière dans le sens des aiguilles d une montre, et revisser sur un tour complet. Faire coulisser le câble de dérailleur arrière dans sa gaine et dans les rainures de câble du dérailleur. Tirer le câble le long de la rainure incurvée et le positionner sous la rondelle de fixation de câble (Fig. 6). Serrer la vis BTR 5 mm de fixation de câble avec un couple de serrage de 4 5 Nm. Attention de ne pas écraser ou déformer le câble. Faire rapidement monter et descendre plusieurs fois la chaîne sur la cassette. Si le câble se détache, voir les deux premières étapes. Positionner la chaîne sur le plus petit pignon. Tout en pédalant, faire monter la chaîne sur le pignon suivant. Si la chaîne hésite ou ne se positionne pas sur le e pignon, augmenter la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée à l inverse des aiguilles d une montre. Si la chaîne saute au-delà du e pignon, diminuer la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée dans le sens des aiguilles d une montre.
15 3.0 DÉRAILLEUR ARRIÈRE ESP MONTAGE / ENTRETIEN : 5 6 mm ( / 4 ) 6 mm ( / 4 ) 3 mm Répéter les étapes jusqu à l obtention d un réglage de câble précis. Tout en actionnant l ensemble du pédalier, faire monter et descendre la chaîne sur la cassette plusieurs fois de suite. Conseil : Sous l effet des premières compressions répétées, le câble et la gaine vont se rôder. Il sera peut-être nécessaire de réajuster le réglage de la tension du câble à l aide du barillet. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 7). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier). 6 7 Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift 5 mm 4 5 Nm in.lbs. Vaporisez un lubrifiant au Téflon Au démontage, utilisez une graisse imperméable DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes Saut de chaîne du plus petit pignon sur la patte de cadre. Difficulté ou impossibilité de passer la chaîne sur le plus petit pignon. Saut de chaîne sur le plus grand pignon ou entre la roue et le plus grand pignon ou frottement de la plaque interne sur les rayons. Changement vitesse trop lent. Changement de vitesse trop dur. Saut de la chaîne de rapports au niveau des petits pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus grands pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus petits pignons. Causes Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée inférieure L. Dérailleur arrière ou patte de dérailleur tordue. Espace trop important entre le galet guide et le pignon. Espace trop petit entre le galet guide et le pignon. Câble pas suffisamment tendu. Câble pas suffisamment tendu. Câble trop tendu. Friction trop importante entre le câble et la gaine ou câble mal positionné. Solutions Serrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Desserrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Serrer la vis L pour aligner le galet guide avec le plus grand pignon. Redresser ou changer la pièce. Ajuster la vis-b en tournant contraire des aiguilles d une montre. Ajuster la vis de réglage en tournant des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet des aiguilles d une montre. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Véfifier que la gaine ne soit pas trop courbée. 3
16 4
17 PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE : Rapport : Technologie Direct Response Conception surdimensionnée Géométrie «Constante Distance» Construction simplifiée avec 30% de composants en moins D I. Ṛ Ṭ : Plasma Quarz Neos Centera Ref. N Vitesses 9/8/7 9/8/7 9/8/7 9/8/7 Compat. des manettes SRAM Rocket / Attack / Centera, Shimano Rapidfire XTR / XT / LX / ST-RC / Alivio/ Acera Capac. de la chaîne Total 40 D 40 D 40 D 40 D Chape longue longue longue longue Pignons (max) 34 D 34 D 34 D 34 D Pignons (min) D D D D Différence D D D D Galet Bouchon / Cartouche Bouchon / Cartouche Bouchon / Cartouche Bouchon Plateaux et chaînes SRAM / IG & HG 9/8/7 vit. SRAM / IG & HG 9/8/7 vit. SRAM / IG & HG 9/8/7 vit. SRAM / IG & HG 9/8/7 vit. Montage direct oui Gaine incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm Poids 95 gr. 00 gr. 47 gr. 65 gr. Phalanges SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Plaque externe SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Finish Plaque interne Aluminum Aluminum Aluminum Steel Chape externe Aluminum Aluminum Steel Steel Chape interne SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Ecrou de serrage Aluminum-hollow Aluminum Aluminum Steel max.0 mm min. 6 mm CÔDES DU CADRE Fixation avec la crochet support du dérailleur : L angle α entre la patte de cadre et l axe longitudinal de la base arrière doit être compris entre min. 0 et max. 30 (Fig. ). Si la cote max. 0 mm entre le plus petit pignon et la partie externe de la patte de cadre est dépassée, utiliser un dérailleur arrière avec une patte de fixation coudée (Ref. N ) (Fig. ). 9 3 mm 4 5 SW 8 Fixation directe : Les cotes principales pour la patte arrière avec une fixation de dérailleur intégrée (Fig. 3) : max.: 0,5 x 45 3 Crochet β A B max.0 Road VTT La distance entre le plus petit pignon et la surface de contact du dérailleur ne doit pas dépasser 9 à 3 mm (Fig. 4). Le chamfrein de la fixation de dérailleur intégrée à la patte arrière doit être de max. 0,5 x 45. La surface de contact du dérailleur doit être entièrement plat (Fig. 5). Lorsque l épaisseur de la patte de cadre est à 5,5 mm : utiliser la rondelle avec la Ref. N (Fig. 6). Les pattes de cadre avec l ouverture orientée vers le sol sont les plus fiables. Jante Rondelle 6 7 Orientation de la patte de cadre : La différence entre le point A et le point B ne doit pas être supérieure à 0 mm (Fig. 7). Qutil 5
18 PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 8 Géométrie de la patte arrière: La géométrie du hauban et du coude arrière dépend du plus petit pignon utilisé (Fig. 8). Butée de gaine: Le diamètre interne de la butée de gaine doit être au min. de 6,05 mm (Fig. 9). / T X > 35 mm LONGUEUR DE CHAÎNES 3 T X > 37 mm 4 T X > 39 mm Exemple : Distance X = 00 mm Longueur de la gaine L = mm. 9 Ø 6,05 6,30 mm Attention : Il est impératif de respecter les valeurs conseillées pour les longueurs de gaine. L (mm) X (mm) Y X 8 mm L (mm) Y (mm) PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. MONTAGE MONTAGE Conseil : Vérifier l alignement de la patte de dérailleur arrière. Tordue, elle entraînera une mauvaise indexation. Les chocs latéraux sur le dérailleursont la cause la plus fréquente de problème. Fixer le dérailleur arrière sur la patte de cadre avec une clé BTR à tête de 5 mm ou 6 mm. Vérifier que la vis de tension-b soit dégagée de la patte de cadre. Serrer la vis BTR de 5 mm ou 6 mm avec le couple de serrage suivant 8 0 Nm. Avec une plaque de fixation, utiliser une clé plate de 8 mm avec un couple de serrage de 4 5 Nm. LIMITE DE RÉGLAGE DES VIS Observer le dérailleur arrière et les galets depuis la roue arrière. Aligner le centre du galet guide avec le bord externe du plus petit pignon, en réglant la vis (, Fig.) à l aide d un petit tournevis. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la face interne du galet guide vers la roue. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l intérieur. Aligner le galet guide avec le plus grand pignon en réglant la vis (, Fig.) sur la plaque externe. Tourner la face externe du galet guide dans le sens des aiguilles d'une montre à l'opposé des rayons. 3 LONGUEUR DE CHAÎNE Une chaîne positionnée sur le plus grand plateau et le plus grand pignon risque d engendrer une torsion ou une rupture de maillon. Sans passer par le dérailleur, enrouler la chaîne entre le plus grand plateau et le plus grand pignon. Pour un cadre à suspension arrière, activer à fond la suspension arrière pour calculer la plus grande longueur de chaîne possible. Ajouter MAILLONS à cette mesure pour obtenir la longueur de chaîne adéquate. 6
19 PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. MONTAGE : ou 3 dents 8 dents 5 0 mm 5 0 mm RÉGLAGE DU FLOU DE CHAÎNE Le flou de chaîne est la distance le long de la chaîne entre le point de contact de la chaîne avec un pignon et le galet guide. Un flou de chaîne approprié est suffisamment réduit pour permettre un changement rapide et efficace d un pignon à l autre et suffisamment long pour un changement en souplesse à partir du plus grand pignon. Positionner la chaîne sur le petit plateau. Tout en tournant les manivelles, pousser manuellement le dérailleur vers l'intérieur jusqu'au plus grand pignon. Maintenir le dérailleur dans cette position pour effectuer le réglage suivant. Tourner la vis de tension-b (3, Fig. ) pour que le flou de chaîne soit égal à 5 0 mm environ du sommet du pignon au sommet du galet guide. Pour une cassette avec un petit rapport, c est à dire un grand pignon de 30 ou 3 dents, la distance entre l extréemité de la dent du galet guide et de la dent du pignon du plus petit rapport (grand pignon) doit être égale à 5 0 mm (Fig. 3). Pour une cassette avec un grand pignon de 8 dents, la distance entre l extrémité de la dent du galet guide et de la dent du pignon de ou dents doit être égale à 5 0 mm (Fig. 4). Positionner la chaîne sur le plus petit pignon. Tout en pédalant, faire monter la chaîne sur le pignon suivant. Si la chaîne hésite ou ne se positionne pas sur le e pignon, augmenter la tension de câble en tournant le barillet de réglage (4, Fig. 6) sous la poignée à l inverse des aiguilles d une montre. Si la chaîne saute au-delà du e pignon, diminuer la tension de câble en tournant le barillet de réglage sous la poignée dans le sens des aiguilles d une montre. Répéter les étapes jusqu à l obtention d un réglage de câble précis. Tout en actionnant l ensemble du pédalier, faire monter et descendre la chaîne sur la cassette plusieurs fois de suite. Conseil : Sous l effet des premières compressions répétées, le câble et la gaine vont se rôder. Il sera peut-être nécessaire de réajuster le réglage de la tension du câble à l aide du barillet. Conseil : A ce niveau, le réglage du flou de chaîne ne sera qu'approximatif. Un réglage précis de l'indexation nécessite des réglages précis de la vis de tension-b lorsqu'on règle la tension du câble mm 4 5 Nm in.lbs. RÉGLAGE DE L INDEXATION Vérifier que la chaîne et le dérailleur arrière sont positionnés sur le plus petit pignon. Mesurer et couper l'extrémité de la gaine, ni trop long ni trop court. (Voir tableau et fig.). Positionner la manette du dérailleur arrière sur l indication de vitesse la plus élevée. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur arrière dans le sens des aiguilles d une montre, et revisser sur un tour complet. Faire coulisser le câble de dérailleur arrière dans sa gaine et dans les rainures de câble du dérailleur. Tirer le câble le long de la rainure incurvée et le positionner sous la rondelle de fixation de câble (Fig. 5). Serrer la vis BTR 5 mm de fixation de câble avec un couple de serrage de 4 5 Nm. Faire rapidement monter et descendre plusieurs fois la chaîne sur la cassette. Si le câble se détache, voir les deux premières étapes. 7
20 PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. ENTRETIEN DÉMONTAGE ET REMONTAGE Le démontage complet est seulement possible avec le dérailleur arrière Plasma. DÉMONTAGE COMPLET DE LA CHAPE Pour démonter la plaque (, Fig. ) tourner la chape dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers le ressort jusqu à ce que l écrou () soit apparent. Dévisser l écrou et retourner la chape dans le sens des aiguilles d une montre en position verticale (Fig. ). C est la seule solution pour désassembler la plaque du joint torique (3, Fig. ) (très proche) et du ressort de la partie inférieure. DÉMONTAGE ET RE- MONTAGE DE LA CHAPE Après avoir désserrer les dux écrous (5, Fig. 3), démonter pièce par pièce la chape. Nettoyer et éventuellement changer les pièces défectueuses ou tordues. Avant de remonter, graiser légèrement tous les roulements et le ressort (4). Le positionnement pour le réassemblage des différentes pièces doit correspondre au fig. 3. Serrer les écrous (5, Fig. 3) avec un couple de serrage de,5 3,5 Nm. Nous recommandons l utilisation d un frein filet. FIXATION DE LA CHAPE Placer le ressort (, Fig. 4) dans le corps du dérailleur et tourner jusqu à sentir l extrémité du ressort se positionner dans l encoche qui a été conçue à cet effet. Insérer la plaque () avec le joint torique (3) en s assurant que l extrémité du ressort est bien positionnée dans l encoche (5). Pousser la chape contre le corps et tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position «h». C est l unique solution pour que l axe de la chape s enfonce complètement. Continuer à tourner la chape dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit possible de replacer la vis d arret (, Fig. ). Couple de serrage Nm. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 5). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier)
21 PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA DÉRAILLEURS ARR. ENTRETIEN : 5 Vaporisez un lubrifiant au Téflon Au démontage, utilisez une graisse imperméable DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes Saut de chaîne du plus petit pignon sur la patte de cadre. Difficulté ou impossibilité de passer la chaîne sur le plus petit pignon. Saut de chaîne sur le plus grand pignon ou entre la roue et le plus grand pignon ou frottement de la plaque interne sur les rayons. Changement vitesse trop lent. Changement de vitesse trop dur. Saut de la chaîne de rapports au niveau des petits pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus grands pignons. Changement de vitesse trop lent sur les plus petits pignons. Causes Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure H. Mauvais réglage de la vis de butée inférieure L. Dérailleur arrière ou patte de dérailleur tordue. Espace trop important entre le galet guide et le pignon. Espace trop petit entre le galet guide et le pignon. Câble pas suffisamment tendu. Câble pas suffisamment tendu. Câble trop tendu. Friction trop importante entre le câble et la gaine ou câble mal positionné. Solutions Serrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Desserrer la vis H pour aligner le galet guide avec le plus petit pignon. Serrer la vis L pour aligner le galet guide avec le plus grand pignon. Redresser ou changer la pièce. Ajuster la vis-b en tournant contraire des aiguilles d une montre. Ajuster la vis de réglage en tournant des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet contraire des aiguilles d une montre. Tourner le barillet des aiguilles d une montre. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Véfifier que la gaine ne soit pas trop courbée. 9
22 0
23 9.0SL / 3.0 DÉRAILLEURS AVANT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE Collier classique surélévé Ressort de rappel adapté aux manettes SRS Options multiples 9. 0 S L Poignées Ref. N / Taille du collier Finish 9.0SL 8,6 mm 3,8 mm 34,9 mm Passage de câble supérieur inférieur supérieur inférieur Chape Compact Compact Classique Classique Grand plateau 44/4 D 44/4 D 48/46 D 48/46 D Grand/petit D D 6 D 6 D Grand/moyen min. 0 D min. 0 D min. 0 D min. 0 D Angle base arrière Friction SRAM Indexation SRAM Shim. Rapidf. Plus Gaine Plaque externe Plaque interne incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm Poids 8 gr. 4 gr. 8 gr. 4 gr. Fourchette Collier Forged AL / Anodized Forged AL / Anodized Steel / Chrome Plated Forged AL / Anodized Collier à bague Changement de vitesse performant Ressort de rappel Compatible avec de nombreux cadres et pédaliers Look harmonisé 3. 0 Poignées Ref. N / Taille du collier Finish 3.0 8,6 mm 3,8 mm 34,9 mm pas disponible pas disponible Passage de câble supérieur inférieur Chape Compact Compact Grand plateau 44/4 D 44/4 D Grand/petit D D Grand/moyen min. 0 D min. 0 D Angle base arrière Friction SRAM Indexation SRAM Shim. Rapidf. Plus Gaine incompress. 4 ou 5 mm, embout de gaine de 5,8 mm Poids 3 gr. 3 gr. Plaque externe Steel / SRAM Composite Steel / SRAM Composite Plaque interne Steel Steel Fourchette Steel / Chrome Plated Steel / Chrome Plated Collier Steel Steel Collier à bague ANATOMIE Vis de fixation de câble Vis de butée Rondelle de vis de fixation de câble Collier de serrage Plaque externe de chape Plaque interne de chape
24 9.0SL / 3.0 DÉRAILLEURS AVANT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 7mm max. α 5mm max. CÔDES DU CADRE (voir Fig. ) Le tube de selle doit être positionné au centre de la cage du boîtier de pédalier. Longueur de la base arrière : VTT et trekking L > 40 mm. L alignement du cadre à l arrière doit être symétrique. Ligne de chaîne : Ligne de chaîne = 47,5 50 mm. (Valeur calculée entre le centre du pignon intermédiaire et le centre du plateau intermédiaire.) Espaces nécessaires : Fixation du porte-bidon (Fig. ). L 0 mm 75mm Angle de la base arrière : α = Attache porte bidon mm 46 mm 05 mm 9.0SL / 3.0 DÉRAILLEURS AVANT MONTAGE 5mm 5 6,8 Nm 44 60in.lbs. 3 3 mm MONTAGE SRAM 9.0SL / 3.0 Le dérailleur avant SRAM 9.0SL / 3.0 été conçu pour fonctionner avec des plateaux compact et normal drive. Suivez les spécifications de réglage en fonction des dimensions de vos plateaux, comme suit. Fixer le dérailleur avant sur le tube de selle. Régler la position sur le tube de selle pour obtenir un écartement de à 3 mm entre la chape du dérailleur avant et le plus grand plateau (Fig. ). En même temps, aligner la plaque externe de la cage parallèlement avec les plateaux (Fig. ). Visser la vis BTR 5 mm cu collier avec un indice de serrage 5 6,8 Nm. Enlever la pièce de maintien s il y en a une (Fig. 3). RÉGLAGE DE VIS DE BUTÉE INFÉRIEURE (voir Fig. 4) Positionner la chaîne sur le plus grand pignon et le plus petit plateau. Régler la vis de butée L (bas) pour obtenir entre la plaque interne de la cage et la chaîne, un écartement de : Compact 0 0,5 mm Standard 0 0,5 mm (grand plateau de 46),5 mm (grand plateau de 48) FIXATION DE CÂBLE Vérifier que la chaîne et le dérailleur avant soient positionnés sur le plus petit plateau. Positionner la manette du dérailleur avant sur l indication de vitesse. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur avant dans le sens des aiguilles d une montre et revisser sur un tour complet. Loulisser le câble de dérailleur avant dans sa gaine. Positionner le câble sous la rondelle de fixation de câble. Fixation par le haut (Fig. 5). Fixation par le bas (Fig. 6). Serrer la vis BTR 5 mm du collier avec un couple de serrage de 4,5 Nm. Attention de ne pas endommager ou tordre le câble. Monter et descendre la chaîne plusieurs fois. Si le câble se détache, voir les deux premières étapes.
25 9.0SL / 3.0 DÉRAILLEURS AVANT MONTAGE / ENTRETIEN 4 RÉGLAGE DE L INDEXATION (voir Fig. 7) Uniquement pour les manettes SRAM indexées (ne concerne pas les manettes friction): Positionner la chaîne sur le plus grand pignon et sur le plateau intermédiaire. Régler le barillet de la manette de dérailleur avant pour obtenir entre la plaque interne de la cage et la chaîne un écartement de 0 à 0,5 mm. Vaporisez les pivots uniquement avec un lubrifiant au Téflon mm 4,5 Nm 40 in.lbs. RÉGLAGE DE LA VIS DE BUTÉE SUPÉRIEURE (voir Fig. 8) Positionner la chaîne sur le plus petit pignon et le plus grand plateau. Régler le barillet de la manette de dérailleur avant pour obtenir entre la plaque externe de la cage et la chaîne, un écartement de 0 à 0,5 mm. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 9). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier). 5mm 4,5 Nm 40 in.lbs. 7 8 DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes En actionnant la poignée, la chaîne ne change pas de plateau. Saut de chaîne du grand au petit plateau. La chaîne positionnée sur le plateau intermédiaire et sur le plus large ou le plus petit pignon frotte contre la fourchette de dérailleur avant. Changement de rapport trop dur. Frottement entre le dérailleur avant et la manivelle. Causes Câble mal serré. Mauvais réglage de la vis supérieure ou inférieure. Espace entre la fourchette de dérailleur et le grand plateau insuffisant ou trop important ( 3 mm). Mauvais réglage de la vis supérieure ou inférieure. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure. Friction trop importante. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure. Fourchette non alignée avec les plateaux. Solutions Vérifier le câble et réajuster si nécessaire (vis de fixation câble, embouts de gaine, tête de câble dans la manette, tenison du câble). Corriger ce réglage. Corriger la position. Corriger ce réglage. Régler le barillet. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Régler la vis supérieure. Corriger la position du dérailleur avant. 3
26 4
27 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS AVANT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE Poignées Ref. N / Taille du collier Finish ,6 mm 3,8 mm 34,9 mm Passage de câble Twin Pull Twin Pull Twin Pull Twin Pull Twin Pull Chape Compact Compact Compact Compact Compact Grand plateau 44 D 44 D 44 D 44 D 44 D Grand/petit D D D D D Grand/moyen min. 0 D min. 0 D min. 0 D min. 8 D min. 8 D Angle base arrière Friction SRAM Indexation SRAM Shim. Rapidf. Plus Gaine incompressible de 4 ou 5 mm avec embout de gaine de 5,8 mm Poids 5 gr. 5 gr. 5 gr. 5 gr. 5 gr. Plaque externe Steel Steel Steel Steel Steel Plaque interne SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Fourchette Steel / Chrome Plated Steel / Chrome Plated Steel / Chrome Plated Steel / Chrome Plated Steel / Chrome Plated Collier SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite SRAM Composite Collier à bague 5 mm CÔDES DU CADRE (voir Fig. ) Sur des bases arrières classiques (non surélévées), les dimensions ne doit pas être supérieure à la valeur indiquée sur le Fig.. Cela garantit un bon fonctionnement de la chaîne avec des angles appropriés. Le tube de selle doit être positionné au centre de la cage du boîtier de pédalier. Attache porte bidon 4 35 mm 7 mm L ca. 90 mm Longueur de la base arrière : (voir Fig. ) VTT et trekking L > 40 mm. L alignement du cadre à l arrière doit être symétrique. Angle de la base arrière : (voir Fig. 3) α = (9.0 / 7.0 / 5.0) α = (7.0 / 5.0) Ligne de chaîne : Ligne de chaîne = 47,5 50 mm. (Valeur calculée entre le centre du pignon intermédiaire et le centre du plateau intermédiaire.) min. 50 mm 00 mm 40 mm 5 3 Espaces nécessaires : Fixation du porte-bidon (Fig. 4). Espace entre le tube de selle et le gardeboue ou le pneu (zone hachurée, Fig. 5) 75 mm 5
28 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS AVANT MONTAGE / ENTRETIEN MONTAGE Conseil : Ne pas trop ouvrir le collier, sinon il pourrait se casser. Ouverture maximale (Fig. ): Tubes Ø (mm) max. (mm) 8,6 8,6 + 5 = 33,6 3,8 3,8 + 5 = 36,8 34,8 34,8 + 5 = 39,8 RÉGLAGE DE LA VIS DE BUTÉE SUPÉRIEURE (voir Fig. 4) Positionner la chaîne sur le plus petit pignon et sur le plus grand plateau. Si la chaîne saute sur le plus grand plateau, régler la vis (, Fig. 4) en fonction. La chaîne ne doit pas fotter contre la plaque externe de la fourchetet de dérailleur ni glisser vers l extérieur du plateau. 3 4 Tube de selle 3 mm Zone flexible Ouvrir le collier délicatement et le positionner en appuyant légèrement sur le tube du cadre (Fig. ). Aligner le dérailleur avant sur le tube de selle, conserver un espace de 3 mm (Fig. 3) entre le sommet des dents du grand plateau et la partie la plus basse de la plaque externe de la fourchette de dérailleur. Cette plaque doit être parallèle aux plateaux. Serrer la vis du collier avec un couple de serrage de 4,5 Nm, clé Allen de 5 mm. RÉGLAGE DE LA VIS DE BUTÉE INFÉRIEURE Positionner la chaîne sur le plus grand pignon et sur le plus petit plateau. Régler la vis de butée supérieure (grand plateau) (, Fig. 4) pour que la chaîne se place près de la plaque interne de la fourchette de dérailleur mais sans la toucher. FIXATION DE CÂBLE Vérifier que la chaîne et le dérailleur avant soient positionnés sur le plus petit plateau. Positionner la manette du dérailleur avant sur l indication de vitesse. Dévisser à fond le barillet de la manette de dérailleur avant dans le sens des aiguilles d une montre et revisser sur un tour complet. Loulisser le câble de dérailleur avant dans sa gaine. RÉGLAGE DE FINALE Positionner la chaîne sur le plus petit pignon et sur le plateu intermédiarire. Si la chaîne frotte contre la plaque externe de la fourchette de dérailleur, tourner le barillet de la manette (, Fig. 7) dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne fonctionne sans à-coup et sans entrave. Positionner la chaîne sur le grand plateau. Si la chaîne frotte sur la plaque interne de la fourchette de dérailleur, tourner le barillet de la manette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne fonctionne sans à-coup et sans entrave. ENTRETIEN Ne pas utiliser de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer les pièces. Huiler les joints régulièrement (Fig. 8). Graissez les guides câble (ex sous le boîtier de pédalier). Top Pull (tirage par le haut, Fig. 5): Enfiler la câble () par le dessus, derrière l aileron () et entre les rondelles de serrage (3). Tirer le câble dans le sens (4) de la flêche et serrer la vis (5). Clé Allen de 5 mm, couple de serrage 4 5 Nm. Bottom Pull (tirage par le bas, Fig. 6): Enfiler la câble () par le dessous dans le guide câble () du système Twin Pull Cable et entre les rondelles de serrage (3). Tirer le câble dans les sens (4) de la flêche et serrer la vis (5). Clé Allen de 5 mm, couple de serrage 4 5 Nm. Tester toutes les vitesses plusieurs fois et régler si besoin. 6
29 9.0 / 7.0 / 5.0 DÉRAILLEURS AVANT MONTAGE / ENTRETIEN 5 Top Pull (tirage par le haut) DÉTECTION DES INCIDENTS Problèmes En actionnant la poignée, la chaîne ne change pas de plateau. Saut de chaîne du grand au petit plateau. La chaîne positionnée sur le plateau intermédiaire et sur le plus large ou le plus petit pignon frotte contre la fourchette de dérailleur avant. Changement de rapport trop dur. Frottement entre le dérailleur avant et la manivelle. Causes Câble mal serré. Mauvais réglage de la vis supérieure ou inférieure. Espace entre la fourchette de dérailleur et le grand plateau insuffisant ou trop important ( 3 mm). Mauvais réglage de la vis supérieure ou inférieure. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure. Friction trop importante. Mauvais réglage de la vis de butée supérieure. Fourchette non alignée avec les plateaux. Solutions Vérifier le câble et réajuster si nécessaire (vis de fixation câble, embouts de gaine, tête de câble dans la manette, tenison du câble). Corriger ce réglage. Corriger la position. Corriger ce réglage. Régler le barillet. Lubrifier ou remplacer le câble et la gaine. Régler la vis supérieure. Corriger la position du dérailleur avant. 6 Bottom Pull (tirage par le bas) Vaporisez les pivots uniquement avec un lubrifiant au Téflon 7
30 8
31 9.0SL / 9.0 / ROCKET POIGNÉES TOURNANTES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 9. 0 S L 9. 0 : : 9.0SL Half Pipe 9.0 Half Pipe Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Avant / friction. Avant / indexée Vitesses Dérailleur SRAM & Shimano SRAM et Shimano SRAM 9.0SL / 9.0/7.0 SRAM et Shimano SRAM et Shimano Pédalier SRAM & Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble SRS SRS SRS SRS SRS Werkstoff Câble Teflon Teflon Indicateur Hublot Hublot Hublot Hublot Hublot Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm, mm Long. Manette 98 mm 98 mm Poids pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible Gehäuse Glasfaserverstärktes PA Lackiert Glasfaserverstärktes PA Klarlackiert Drehgriff Nylon Nylon Griffüberzug Thermoplastisches Elastomer / Umspritzt Thermoplastisches Elastomer / Umspritzt Rohrschelle 606 T6 Aluminium 606 T6 Aluminium 9. 0 R O C K E T Compatibilité Compatibilité 9.0 Half Pipe Rocket Half Pipe Ref. N Manette Arrière : / ESP Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Vitesses Dérailleur SRAM 9.0SL / 9.0/7.0 SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble SRS SRS SRS SRS Werkstoff Câble Teflon Teflon Indicateur Hublot Hublot Hublot Hublot Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 98 mm 98 mm Poids pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible Gehäuse Glasf.verst.PA Lackiert Glasfaserverstärktes Nylon Drehgriff Nylon Nylon Griffüberzug Therm. elast. / Umspritzt Thermoplastisches Elastomer / Umspritzt Rohrschelle 606 T6 Aluminium 606 T6 Aluminium GAINES La longueur de gaine doit permettre de tourner le cintre au maximum de chaque côté. Attention : la longueur de gaine dépend aussi de la longueur de la potence de la potence et de la position des embouts de gaine. Utiliser uniquement des câbles neufs et des gaines incompressibles avec des embouts de gaine. 9
32 9.0SL / 9.0 / ROCKET POIGNÉES TOURNANTES MONTAGE / ENTRETIEN 3 ANATOMIE Poignée Vis de collier 4 Manchon mm.9 Nm Boîtier MONTAGE Avant et arrière : Enfoncer la commande avant sur la partie gauche et la commande arrière sur la partie droite du cintre. Si besoin, déplacer le levier de frein pour laisser l espace nécessaire pour la commande et le manchon. Embouts de guidon: ne pas oublier de laisser la place suffisante pour fixer les embouts de guidon. Tourner la commande pour placer le barillet de réglage sous le levier de frein mais sans gêner son fonctionnement. Serrer la vis btr 3 mm du boîtier (, Fig. ) avec un couple de serrage de,9 Nm. Positionner le manchon sur le cintre. Certains solvants, lubrifiants ou produits de coiffure peuvent endommager les manchons! L'utilisation de spray adhésif (ex. 3M SUPER 77) ou de la colle pour manette peut aider à l'installation ou minimiser une mauvaise rotation due à l'humidité. Mettre le câble dans la gaine et les embouts de gaine. Fixer le câble de la commande avantarrière au dérailleur avant-arrière. Régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Attention : Toujours vérifier le bon fonctionnement des leviers de frein avant et arrière. Si il y a une interférence entre la commande et le levier de frein, déplacer l un ou l autre des éléments. Vérifier une seconde fois le bon fonctionnement du levier de frein. CHANGEMENT DU CÂBLE Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Inutile de bouger d autres éléments. La commande n a pas besoin d être ouverte. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Avant et arrière : Détacher le câble du dérailleur. Barillet Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. (Cela permet de ne pas introduire de saletés dans la manette en tirant le câble usagé). Jeter le câble et la gaine usagés. Tourner complètement la manette pour la desserrer. (Vitesse sur la manette avant. Vitesse 9 sur la manette arrière). Ouvrir le hublot (, Fig. ). La base du hublot doit rester sur la manette. Repérer l orifice d'entrée de câble (Fig. ). A l'aide d'un petit tournevis à tête plate (, Fig. ), pousser le cache qui couvre la tête de câble. Sortir le câble de la manette. Positionner le nouveau câble dans l orifice de la poignée puis dans le barillet de réglage. Tirer le câble fermement pour placer la tête de câble dans la cavité sous le cache. Replacer le hublot. Positionner le câble dans une nouvelle gaine et les embouts de câble. Fixer le câble au dérailleur avant et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. REMPLACEMENT DE LA POIGNÈE Conseil : Nouveau pour la gamme 000, ne pas retirer le cache triangulaire du boîtier pour faire ce changement (vis 5, Fig. ). Démontage : Tourner la poignée complètement pour détendre le câble (3, Fig. ). Avec une clé BTR de 3 mm (, Fig. ), enlever la poignée du cintre. Tout en maintenant d'une main le boîtier de la manette et le manchon, retirer la bague tournante (, Fig. 3) en pressant les caches du boîtier (). En tournant légèrement la poignée vers l'arrière (relâchement), désolidariser la manette de son boîtier. Pousser la poignée trop rapidement peut faire sortir le ressort (, Fig. 4) de sa position initiale. 30
33 9.0SL / 9.0 / ROCKET POIGNÉES TOURNANTES ENTRETIEN : : Remontage : Replacer le ressort (, Fig. 4) hélicoïdal dans sa rainure si nécessaire. En glissant la poignée vers son boîtier, aligner l'ergot du ressort. Tourner délicatement la poignée vers l'avant pour compresser le ressort et enfoncer la poignée et l'ergot dans le boîtier. Replacer la bague axiale (, Fig. 3) sur les ergots du boîtier (). NETTOYAGE Conseil : Lorsque les performances des changements de vitesses ne sont plus maximales, essayer de remplacer d abord le câble et la gaine avant de démonter la manette pour la nettoyer. Démontage : Suivre les indications pour le «REMPLA- CEMENT DE LA POIGNÈE/Démontage». Retirer la fenêtre transparente. (4, Fig. ). Retirer l'aiguille (3) d'indication de vitesse en tirant directement. Retirer le ressort hélicoïdal de la bobine (, Fig. 4). Avec une petite pince, enlever le ressort plat (). Bien noter la position du ressort pour le replacer dans le bon sens. Enlever les protections de vis (5, Fig. ). Désolidariser le dessus du boîtier (, Fig. 5) et la bobine () en même temps en faisant attention de ne pas abîmer l'ergot (3) sur la partie externe. Nettoyer les différentes pièces avec de l'eau savonneuse uniquement. Avec de la graisse Jonnisnot, graisser légèrement le tube du boîtier, les crans et les passages de câble dans le boîtier. Remontage : Positionner les ergots (3, Fig. 5) de la partie externe du boîtier dans la rainure (4) de la bobine. Glisser la bobine et le capot dans le boîtier et monter les vis (5, Fig. ). Replacer partiellement le ressort plat (, Fig. 4). Pousser légèrement vers l'extrémité opposée du ressort et le positionner entièrement dans la bobine et dans le boîtier. Placer le ressort hélicoïdal dans l'encoche de la bobine. Suivre les indications pour le «REMPLA- CEMENT DE LA POIGNÈE/Remontage». Tourner la poignée de manière à relâcher complètement le ressort. Installer l'aiguille d'indication de vitesse (, Fig. 6) dans l'encoche (). Remettre la fenêtre de l'indicateur de vitesse et les vis. Installer la manette sur le cintre et vérifier le bon fonctionnement. 3
34 Half Pipe Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Arrière : / ESP Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM 9.0SL/9.0/7.0 SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Câble Acier inoxydable Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 00 mm Poids pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible Gehäuse Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Glasfaserverstärktes Nylon Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium 7.0 / 5.0 / ATTACK / CENTERA POIGNÉES TOURNANTES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 7. 0 Compatibilité Compatibilité 7.0 Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Arrière : / ESP Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM 9.0SL / 9.0 / 7.0 SRAM 9.0SL / 9.0/7.0/5.0 Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Werkstoff Câble Acier inoxydable Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 57 mm Poids 95 gr. 95 gr. 95 gr. 95 gr. Gehäuse Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Glasfaserverstärktes Nylon Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium 7. 0 Compatibilité Werkstoff Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Arrière : / ESP Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Werkstoff Câble Acier inoxydable Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 57 mm Poids 95 gr. 95 gr. 95 gr. 95 gr. Gehäuse Drehgriff Griffüberzug Glasfaserverstärktes Nylon Nylon Thermoplastisches Elastomer
35 7.0 / 5.0 / ATTACK / CENTERA POIGNÉES TOURNANTES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE : : A T T A C K Attack Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Arrière : Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM : et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Werkstoff Câble Acier inoxydable Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 57 mm Poids 90 gr. 90 gr. 90 gr. 90 gr. Gehäuse Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Glasfaserverstärktes Nylon Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium A T T A C K Attack Half Pipe Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Arrière : Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM : et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Werkstoff Câble Acier inoxydable Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 00 mm Poids pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible Gehäuse Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Glasfaserverstärktes Nylon Nylon Thermoplastisches Elastomer/Umspritzt 606 T6 Aluminium C E N T E R A Compatibilité Compatibilité Compatibilité Centera Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Arrière : Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM : et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Werkstoff Câble Acier rétréfilé Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette 59 mm Poids 95 gr. 95 gr. 95 gr. 95 gr. Gehäuse Glasfaserverstärktes Nylon Drehgriff Nylon Griffüberzug Thermoplastisches Elastomer 33
36 7.0 / 5.0 / ATTACK / CENTERA POIGNÉES TOURNANTES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE GAINES La longueur de gaine doit permettre de tourner le cintre au maximum de chaque côté. Attention : la longueur de gaine dépend aussi de la longueur de la potence de la potence et de la position des embouts de gaine. Utiliser uniquement des câbles neufs et des gaines incompressibles avec des embouts de gaine. ANATOMIE Poignée Rondelle plastique Manchon Boîtier Vis de collier Barillet 7.0 / 5.0 / ATTACK / CENTERA POIGNÉES TOURNANTES MONTAGE / ENTRETIEN Orifice de câble Hublot.5 mm 3 4 Hublot 5 5 mm Vis de fixation du câble Orifice de câble MONTAGE Avant et arrière : Enfoncer la commande avant sur la partie gauche et la commande arrière sur la partie droite du cintre. Si besoin, déplacer le levier de frein pour laisser l espace nécessaire pour la commande et le manchon. Embouts de guidon : ne pas oublier de laisser la place suffisante pour fixer les embouts de guidon. Tourner la commande pour placer le barillet de réglage sous le levier de frein mais sans gêner son fonctionnement. Serrer la vis BTR 3 mm du boîtier avec un couple de serrage de,9 Nm. Glisser la rondelle plastique sur le cintre. Positionner le manchon sur le cintre. Certains solvants, lubrifiants ou produits de coiffure peuvent endommager les manchons. Utiliser uniquement de l air comprimé ou de l eau pour faciliter le montage. Mettre le câble dans la gaine et les embouts de gaine. Fixer le câble de la commande avant/ arrière au dérailleur avant/arrière. Régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Attention : Toujours vérifier le bon fonctionnement des leviers de frein avant et arrière. Si il y a une interférence entre la commande et le levier de frein, déplacer l un ou l autre des éléments. Vérifier une seconde fois le bon fonctionnement du levier de frein. CHANGEMENT DE CÂBLE 7.0/5.0/ATTACK Avant et arrière : Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Inutile de bouger d autres éléments. La commande n a pas besoin d être ouverte. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Détacher le câble du dérailleur. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. Enlever le hublot (Fig. ). Tourner la commande pour aligner l indicateur de vitesse avec le chiffre correspondant. Vérifier l orifice de câble. Arrière : Sortir la vis BTR,5 mm de fixation câble (Fig. ). Retirer et jeter le reste du câble usagé. Positionner le nouveau câble dans l orifice de la poignée puis dans le barillet de réglage. Enfoncer la tête de câble. Arrière : Replacer la vis BTR,5 mm de fixation câble S assurer que la vis soit en contact avec la tête de câble. Replacer le hublot. Positionner le câble dans une nouvelle gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur arrière et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. 34
37 7.0 / 5.0 / ATTACK / CENTERA POIGNÉES TOURNANTES ENTRETIEN : : Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift CHANGEMENT DE CÂBLE CENTERA Avant : Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Dégager un espace de 5 5 mm autour de la commande pour mieux travailler. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Détacher le câble du dérailleur avant. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. À l aide d un petit tournevis, enlever lecapot de retenue de câble (Fig. 3). Séparer délicatement la poignée et le boîtier pour seulement laisser apparaître la tête de câble. Attention à ne pas perdre le ressort. Retirer et jeter le reste de l ancien câble. Positionner le nouveau câble dans l orifice de la poignée puis directement dans le barillet de réglage. Aligner le de la poignée avec l indicateur. Tout en tirant avec précaution le câble, réassembler la poignée et le boîtier (Fig. 4). Refermer le capot de retenue de câble. Vérifier le bon montage de la commande en actionnant la poignée et en écoutant les déclicls. Mettre le câble dans sa gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur avant et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Arrière : Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Inutile de bouger d autres éléments. La commande n a pas besoin d être ouverte. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Courber le câble en dehors de sa rainure et le pousser complètement dans la manette. Cette courbure du câble facilite son installation (Fig. 7). Positionner le câble dans le barillet de réglage et tirer l embout de câble. Vérifier que le câble dans sa gaine et les guides câble. Vérifier le bon montage de la commande en actionnant la poignée et en écoutant les déclics. Mettre le câble dans sa gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur arrière et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. ENTRETIEN Nettoyer tous les éléments de vos manettes uniquement à l eau et avec du savon doux. Pour la lubrification, utiliser seulement la graisse Jonnisnot (Fig. 8). Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift Une quantité moyenne de graisse Jonnisnot Grip Shift Détacher le câble du dérailleur arrière. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. Aligner le «CC» de la poignée avec l indicateur. À l aide d un petit tournevis, enlever le capot de retenue de câble. Ne pas dissocier la poignée du boîtier (Fig. 3). Pousser le câble usageé à travers la poignée pour faire apparaître la tête du câble (Fig. 5). Retirer et jeter le reste de l ancien câble. Enfoncer le câble neuf dans la poignée sur environ cm en le maintenant droit (Fig. 6). 35
38 M R X C L A S S I C MRX Classic 3. 0 M R X 3.0 MRX Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Avant / friction. Avant / indexée Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 SRAM et Shimano SRAM et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble SRS SRS Standard FFS FFS Câble Acier rétréfilé Acier standard Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm, mm Long. Manette 64 mm 64 mm Poids pas disponible pas disponible pas disponible 58 gr. 58 gr. Drehgriff Nylon Nylon Griffüberzug Thermoplastisches Elastomer Thermoplastisches Elastomer Rohrschelle 606 T6 Aluminium 606 T6 Aluminium 3.0 / MRX / MRX CLASSIC POIGNÉES TOURNANTES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE Werkstoff M RX & C L A S S I C Compatibilité Compatibilité Compatibilité MRX MRX Classic Ref. N Manette Arrière : Arrière : Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Vitesses Dérailleur SRAM : et Shimano SRAM : et Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Tirage/détente câble Standard Standard FFS FFS Standard Werkstoff Câble Acier standard Acier Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm, mm Long. Manette 64 mm 6 mm Poids 58 gr. 58 gr. 58 gr. 58 gr. 58 gr. Drehgriff Nylon Nylon Griffüberzug Thermoplastisches Elastomer Thermoplastisches Elastomer Rohrschelle 606 T6 Aluminium 606 T6 Aluminium 36 Ref. N Manette Arrière : Arrière : Vitesses 6 5 Dérailleur SRAM : et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier Tirage/détente câble Standard Standard Design Câble Acier Indicateur Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm Long. Manette 64 mm Poids 58 gr. 58 gr. Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium GAINES La longueur de gaine doit permettre de tourner le cintre au maximum de chaque côté. Attention : la longueur de gaine dépend aussi de la longueur de la potence de la potence et de la position des embouts de gaine. Utiliser uniquement des câbles neufs et des gaines incompressibles avec des embouts de gaine.
39 3.0 / MRX / MRX CLASSIC POIGNÉES TOURNANTES MONTAGE / ENTRETIEN : : ANATOMIE Rondelle plastique Manchon 3 4 Poignée Boîtier Modèles 0-, -3 Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift Vis de collier Barillet Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift Une quantité moyenne de graisse Jonnisnot Grip Shift MONTAGE Avant et arrière : Enfoncer la commande avant sur la partie gauche et la commande arrière sur la partie droite du cintre. Si besoin, déplacer le levier de frein pour laisser l espace nécessaire pour la commande et le manchon. Embouts de guidon : ne pas oublier de laisser la place suffisante pour fixer les embouts de guidon. Tourner la commande pour placer le barillet de réglage sous le levier de frein mais sans gêner son fonctionnement. Serrer la vis BTR,5 mm du boîtier avec un couple de serrage de,7 Nm. Glisser la rondelle plastique sur le cintre. Positionner le manchon sur le cintre. Certains solvants, lubrifiants ou produits de coiffure peuvent endommager les manchons. Utiliser uniquement de l air comprimé ou de l eau pour faciliter le montage. Mettre le câble dans la gaine et les embouts de gaine. Fixer le câble de la commande avant/ arrière au dérailleur avant/arrière. Régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Attention : Toujours vérifier le bon fonctionnement des leviers de frein avant et arrière. Si il y a une interférence entre la commande et le levier de frein, déplacer l un ou l autre des éléments. Vérifier une seconde fois le bon fonctionnement du levier de frein. CHANGEMENT DE CÂBLE 3.0/MRX Avant et arrière : Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Inutile de bouger d autres éléments. La commande n a pas besoin d être ouverte. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Détacher le câble du dérailleur. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. Tourner la poignée pour aligner le (avant) ou le plus grand chiffre pour l arrièr avec les indicateurs de vitesse concernés. Séparer délicatement le coin du manchon (Fig. ). Avec vos ongles ou à l aide d un petit tournevis. Retirer et jeter le reste du câble usagé. Enfiler le nouveau câble dans la fenêtre de câble de la poignée et dans le barillet. Mettre le câble dans la nouvelle gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur concerné et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. CHANGEMENT DE CÂBLE MRX AVANT, MOD. 0-, -3 Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Dégager un espace de 5 5 mm autour de la commande pour mieux travailler. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Détacher le câble du dérailleur avant. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. Introduire un petit tournevis dans l encoche pour faire sauter le capuchon (Fig. ). Tourner la commande pour aligner l indicateur de vitesse au-delà du chiffre «3» et désolidariser délicatement la poignée fixe du boîtier. Attention de ne pas perdre le ressort. Retirer et jeter le reste du câble usagé. Positionner le nouveau câble dans l orifice du boîtier et enrouler le une fois autour du cintre (Fig. 3). Passer le câble dans le barillet (Fig. 3). Aligner le de la poignée avec l indicateur. Cela alignera également les crans de la poignée avec ceux du boîtier. Positioner le câble dans la rainure de la poignée. Tout en tirant avec précaution le câble, réassembler la poignée et le boîtier. Vérifier que le câble soit parfaitement installé dans la rainure de poignée avant de refermer le boîtier. Remettre le capuchon en place. Vérifier le bon montage de la commande en actionnant la poignée et en écoutant les déclics. Mettre le câble dans une nouvelle gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur concerné et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. ENTRETIEN Nettoyer tous les éléments de vos manettes uniquement à l eau et avec du savon doux. Pour la lubrification, utiliser seulement la graisse Jonnisnot (Fig. 4). 37
40 3.0 IBS / MRX IBS POIGNÉES À LEVIERS DE FREIN INTÉGR. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 3. 0 I B S 3.0 IBS Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : / ESP Arrière : / ESP Vitesses Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0 Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Freins Linear Pull Tirage/détente câble FFS FFS Standard Standard Freins Werkstoff Câble Acier rétréfilé Indicateur Gravées Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm, mm Long. Manette Taille du levier Tirage du câble Réglage du couple 75 mm 3 doigts 4 mm positions Régl. de la garde Barillet de réglage Anneau de serrage Anneau de serrage Anneau de serrage Anneau de serrage Poids pas disponible pas disponible pas disponible pas disponible Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Bremshebel Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium Grilon Composite M R X I B S Compatibilité Kompatibilität MRX IBS Ref. N Manette Avant / friction. Avant / indexée Arrière : Vitesses 3 7 Dérailleur SRAM et Shimano SRAM et Shimano SRAM : et Shimano Pédalier SRAM et Shimano SRAM et Shimano Freins Linear Pull Tirage/détente câble FFS FFS Standard Bremsen Werkstoff Câble Acier standard Indicateur Gravées Gravées Gravées Barillet Indexé Indexé Indexé Diam. Collier, mm, mm, mm Long. Manette Taille du levier Tirage du câble Réglage du couple 75 mm 3 doigts 4 mm positions Régl. de la garde Barillet de réglage Anneau de serrage Anneau de serrage Anneau de serrage Poids pas disponible pas disponible pas disponible Drehgriff Griffüberzug Rohrschelle Bremshebel Nylon Thermoplastisches Elastomer 606 T6 Aluminium Grilon Composite Attention : Les manettes à levier de frein intégré SRAM sont conçues pour être utilisées avec des étriers de frein à tirage latéral. NE pas utiliser les manettes à levier de frein intégré SRAM avec des étriers de frein cantilever tradtionnels (d une longueur inférieure à 76 mm et à tirage central). Monter des manettes à leviers de frein intégré SRAM avec des étriers de frein cantilever traditionnels résulterait en un freinage défectueux mm Conception pour une utilisation avec des étriers à tirage linéaire. Ne pas utiliser avec des étriers cantilever à tirage central. GAINES La longueur de gaine doit permettre de tourner le cintre au maximum de chaque côté. Attention : la longueur de gaine dépend aussi de la longueur de la potence de la potence et de la position des embouts de gaine. Utiliser uniquement des câbles neufs et des gaines incompressibles avec des embouts de gaine. 38
41 3.0 IBS / MRX IBS POIGNÉES À LEVIERS DE FREIN INTÉGR. MONTAGE / ENTRETIEN : : ANATOMIE Rondelle plastique Manchon 3 4 Vis de collier Levier de frein 3 mm.9 Nm 7 in.lbs. Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift Barillets Boîtier Poignée Anneau de serrage Barillet de réglage Reinure de câble Vis de garde MONTAGE Avant et arrière : Enfoncer la commande avant sur la partie gauche et la commande arrière sur la partie droite du cintre. Si besoin, déplacer le levier de frein pour laisser l espace nécessaire pour la commande et le manchon. Embouts de guidon : ne pas oublier de laisser la place suffisante pour fixer les embouts de guidon. Tourner la commande pour placer le barillet de réglage sous le levier de frein mais sans gêner son fonctionnement. Serrer la vis BTR 3 mm du boîtier avec un couple de serrage de,9 Nm (Fig. ). Glisser la rondelle plastique sur le cintre. Positionner le manchon sur le cintre. Certains solvants, lubrifiants ou produits de coiffure peuvent endommager les manchons. Utiliser uniquement de l air comprimé ou de l eau pour faciliter le montage. Manette : Mettre le câble dans la gaine et les embouts de gaine. Fixer le câble de la commande avant/ arrière au dérailleur avant/arrière. Régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. Levier de frein : Aligner le levier de frein, le barillet de réglage, l anneau de serrage et la rainure de câble du boîtier de levier (Fig. ). Tirer le levier et coulisser la tête de câble dans la rainre du boîtier de levier (Fig. ). Positionner la tête de câble dans sa cavité sur le levier. Monter les étriers et les patins de frein en suivant les instructions. Actionner chaque levier 5 à 0 fois. Vérifier que chaque élément du système de freinage fonctionne parfaitement. CHANGEMENT DE CÂBLE Avant et arrière : Conseils : Laisser la commande sur le cintre. Inutile de bouger d autres éléments. La commande n a pas besoin d être ouverte. Utiliser uniquement un câble neuf de haute qualité et une gaine incompressible. Détacher le câble du dérailleur. Sectionner le câble à 5 cm environ du barillet de réglage. Jeter le câble et la gaine usagés. Tourner la poignée pour aligner le (avant) ou le plus grand chiffre pour l arrièr avec les indicateurs de vitesse concernés. Séparer délicatement le coin du manchon (Fig. 3). Avec vos ongles ou à l aide d un petit tournevis. Retirer et jeter le reste du câble usagé. Enfiler le nouveau câble dans la fenêtre de câble de la poignée et dans le barillet. Mettre le câble dans la nouvelle gaine et les guides câble. Fixer le câble au dérailleur concerné et régler l indexation en suivant les instructions concernant le dérailleur. ENTRETIEN Nettoyer tous les éléments de vos manettes uniquement à l eau et avec du savon doux. Pour la lubrification, utiliser seulement la graisse Jonnisnot (Fig. 4). Une petite noix de graisse Jonnisnot Grip Shift Une quantité moyenne de graisse Jonnisnot Grip Shift Réglage de la garde : Avec un clé BTR mm (Fig. ) : Tourner la vis de réglage de la garde dans le sens des aiguilles d une montre pour rapprocher le levier du cintre. Tourner la vis de réglage de la garde dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour éloigner le levier du cintre. Attention : La tête de la vis doit rester à l extérieur du filetage. Après chaque réglage de la garde toujours vérifier et réajuster, si nécessaire, la tension de câble pour obtenir un freinage efficace. 39
42 40
43 MOYEUX ARRIÈRE VTT ET ROAD SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE A R R I È R E V T T Axe Rayon Finish 9.0SL / TRAXX Vitesses 9/8 9/8 9/8 9/ Type de corps Cassette Cassette Cassette Cassette Roue libre Contre écrou dim. 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 30 mm 6 mm Longueur 45mm 45 mm 44 mm 45 mm 39 mm 68 mm Type creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. creux /serr. rap. plein C. P. C. P. C. P. C. P. Matériau Aluminium Acier Acier Acier Acier Diamètre bout d axe 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm M0x 0 mm / M0x Perçage / 36 3 / / / 3 36 / 3 Diamètre,8 /,0 mm,8 /,0 mm,8 /,0 mm,0 mm,0 mm Diamètre joue 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm Roulement Cartouche Cartouche Cône Cône Cône Etanchéité Cart./Chicane/Cache-pous. Cart./Chicane/Cache-pous. Joint/Chicane/Cache-pous. Chicane/Cache-poussière Cache-poussière Compat. frein disque Magura / Hayes / Formula / Shimano Poids pas disponible 380 gr. 380 gr. pas disponible pas disponible Coloris Standard Gris perle Gris souris Argent Aluminium Aluminium Option bleu / rouge / irisé Noir Noir Noir 3 Filetage =,375 x 4 Uniquement 3 trous / Freins disque Formula 6 écrous 3 L ancien 35 uniquement A R R I È R E R O A D Axe Rayon NEW SUCCESS Vitesses 9/8 9/8/ Type de corps Cassette Cassette Roue libre Contre écrou dim. 30 mm 30 mm 35 mm 30(35 )mm 6 (30 )mm mm 0 mm 09 mm Longueur 39 mm 39 mm mm 6 mm 56 mm Type creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. C. P. C. P. C. P. Plein Plein Plein Matériau Aluminium Acier Acier Diamètre bout d axe 0 mm 0 mm 0mm M0x 0mm M0x 0mm M0x M0x M0x M0x Perçage / 3 36 / 3 36 / Diamètre,8 mm,8 /,0 mm,0 mm,0 mm,0 mm,0 mm,0 mm,0 mm Diamètre joue 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm Roulement Cartouche Cône Cône Etanchéité Cart./Chicane/Cache-pous. Chicane/Cache-poussière Cache-poussière Poids pas disponible 380 gr. pas disponible Finish Aluminium Aluminium Aluminium Axe creux (45 mm), 36 rayons uniquement. Axe plein (73 mm), 36 rayons uniquement. 4
44 MOYEUX AVANT VTT ET ROAD / SERRAGES RAPIDES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE A V A N T V T T Axe Rayon Finish 9.0SL / TRAXX Contre écrou dim. 00 mm 00 mm 00 mm 00 mm 00 mm Longueur 07mm 07mm 07mm 07 mm 36 mm Type creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. creux /serr. rap. plein c. / serr. rap. plein Matériau Aluminium Acier Acier Acier Acier Diamètre bout d axe 9mm 9mm 9mm 9mm M9x 9 mm M9x Perçage ø,8 Diamètre,8 /,0 mm,8 /,0 mm,8 /,0 mm,0 mm,0 mm Diamètre joue 39 mm 39 mm 39 mm 39 mm 39 mm Roulement Cartouche Cartouche Cône Cône Cône Etanchéité Cart./Chicane/Cache-pous. Cart./Chicane/Cache-pous. Joint/Chicane/Cache-pous. Chicane/Cache-poussière Cache-poussière Compat. frein disque Magura / Hayes / Formula / Shimano Poids pas disponible 80 gr. 80 gr. 80 gr. 0 gr. 00 gr. 30 gr. Standard Gris perle Gris souris Argent Aluminium Aluminium Option bleu / rouge / irisé Noir Noir Noir Uniquement 3 trous / Freins disque Formula 6 écrous A V A N T R O A D Axe Rayon NEW SUCCESS Contre écrou dim. 00 mm 00 mm 00 mm 00/96mm Longueur 07 mm 07 mm 07 mm 36 mm Type creux / serrage rapid. creux / serrage rapid. c./serr. rap. plein Matériau Aluminium Acier Acier Diamètre bout d axe 9mm 9mm 9mm M9x Perçage Diamètre,8 mm,8 /,0 mm,0 mm,0 mm Diamètre joue 39 mm 39 mm 34 mm 34 mm Roulement Cartouche Cône Cône Etanchéité Cart./Chicane/Cache-pous. Chicane/Cache-pous. Cache-poussière Poids pas disponible 80gr. 50gr. 80gr. Finish Aluminium Aluminium Aluminium S E R R A G E S R A P I D E S L pour 9.0SL 5.0 / New Success 5000 pour 3.0 et TRAXX / 3000 Ref. N Type Avant Arrière Avant Arrière Longueur L 5 mm 3 mm 60 mm 60 mm 66 mm 4 mm 8 mm 54 mm Contre écrou dim Patte de cadre 4,0 7,0 mm 7,0 0,0 mm 4,0 7,0 mm 7,0 0,0 mm 7,0 0,0 mm 3,5 6,5 mm 5,0 8,0 mm 4,0 7,0 mm Pour suspension Poids 56 gr. 6 gr. 90 gr. 05 gr. Matériau du levier Aluminium Aluminium Acier Acier 4
45 MOYEUX ARRIÈRE ET AVANT / SERRAGES RAPIDES MONTAGE MONTAGE Lorsque le dérailleur est en position maximale (sur le plus grand pignon), s'assurer qu'il y a assez d'espace entre les rayons et la chape pour éviter tout frottement. Pour optimiser la rigidité de la roue arrière, il y a moins d'espace entre la joue droite et la cassette. Tous les protecteurs de rayons ne sont donc pas adaptables. Il est préférable de tester d'abord au montage avant d'installer un disque protecteur de rayon (ces protections ne doivent pas frotter contre la cassette). Rayonnage : Triple croisement sur moyeu arrière côté entraînement moyeu pour frein à disque de chaque côté Moyeu cassette : Enfoncer le protecteur de rayon (, Fig. ) sur la joue du moyeu. Positionner la cassette (3) sur le corps (). Positionner le levier de blocage (8) le plus près possible et parallèlement à la fourche (0) (Le mot fermer «close» est visible de l'extérieur). Si le levier s'ouvre facilement, la force de serrage n'a pas été suffisante. Dans ce cas, rouvrir le levier, serrer un peu plus l'écrou et fermer à nouveau le levier. Attention : Ne pas serrer la roue en tournant le levier de blocage rapide (Fig. 4). Utiliser uniquement la force manuelle pour le serrage. Un montage incorrect du serrage rapide ou de la roue sur les pattes de cadre, ou un serrage insuffisant peuvent entraîner un décentrage de la roue ou même sa chute pendant l'utilisation. Cela peut entraîner des blessures graves ou même le décès du cycliste Moyeu frein à disque : Monter l'adaptateur (4, Fig. ) sur le corps du moyeu (5). Si cela ne fonctionne pas, desserrer les vis (7) avec une clé Allen de mm. Serrer l'écrou (6) de l'adaptateur sur le corps. La force manuelle est suffisante. Serrer légèrement les 3 vis pour centrer l'adaptateur. Serrer les 3 vis avec un couple de serrage,5 Nm. Serrer l ecrou de l adapteur à Nm. Installer le frein à disque sur l'adaptateur en suivant les instructions du fournisseur. 8 Moyeu roue libre : Enfoncer le protecteur de rayon sur la joue du moyeu ou le glisser sur la partie filetée du corps. Serrer la roue libre sur la partie filetée du corps de moyeu. 4 Montage de la roue : Monter la roue sur les pattes de cadre et aligner. Serrage la roue/l'axe plein : Positionner les rondelles sur les extrémités des axes. Serrer les écrous d'axe : couple de serrage Nm. Serrage de la roue/serrage rapide (Fig. 3) : Utiliser uniquement un serrage rapide à la bonne dimension. Tourner l'écrou du levier (8) pour positionner le levier parallèlement à la fourche. Serrer manuellement l'écrou autant que possible. 43
46 MOYEUX ARRIÈRE VTT ET ROAD ENTRETIEN 9.0SL / 9.0 / NEW SUCCESS 9.0SL / 9.0 POUR FREIN DISQUE Modèle avec roulements à cartouche Conseil : Pousser d abord sur le cache-poussière avec le grand diamètre Démontage : Deserrer et enlever l écrou de l axe (, Fig. ) avec une clé de 7 mm côté entraînement tout en maintenant le côté opposé avec une autre clé de 7 mm. Retirer le cache-poussière () et le joint à lèvre en caoutchouc (). Sortir l axe (5) avec un marteau plastique ou caoutchouc. Faire attention aux rondelles d ajustement sous le roulement externe (voir la notice d assemblage des roulements). Nettoyer toutes les pièces et changer les pièces usagées si besoin. Après avoir desserer l écrou (4) le roulement (5) sur l axe () peut être enlever en même temps que l entretoise et le cache-poussière. Avec une clé à six pans de, desserrer la vis du corps (6) dans la cage du moyeu (7) et retirer le corps (8). Utiliser l outil approprié sur la partie opposée à l entraînement pour sortier le roulement à bille (9) du corps. Pour y arriver, placer le corps dans un étau. La cage externe du roulement (0) sortira en même temps. Pousser complèment le joint à lèvre en caoutchouc () contre l entretoise avec le capuchon de maintien (). Le joint à lèvre doit pointer du côté du capuchon chicane. Positionner l entretoise (3) sur l axe. Serrer l écrou de l axe (4). Maintenir le côté opposé avec une clé de 7 mm et serrer la vis avec un couple de 5 0 Nm. 3 Spécificités de chaque modèle : Le moyeu cassette New Success ont une entretoise (4) et une protection externe () en aluminium entre le roulement gauche () et l écrou de l axe (3). Cet écrou a une face striée dirigée vers la patte de cadre. Les 9.0SL et 9.0 ont une longue entretoise acier (3, Fig. ) avec un capuchon chicane de maintien en plastique entre le roulement gauche () et l écrou de l axe (). Les écrous de l axe de chaque côté sont striés sur chaque face. Assemblage : Enfoncer le roulement (9, Fig. ) aussi loin que possible dans le corps (8). Pousser d abord sur le cache-poussière (0) avec le grand diamètre l anneau de serrage pour la cassette et l outil de serrage cassette (, Fig. 3) sont nécessaires. Serrer l anneau complèment et le cachepoussière se positionnera correctement. Pousser le roulement à fond dans la plus longue partie de l axe (4, Fig. ). Mettre la protection et serrer l écrou de l axe () avec un couple de 5 0 Nm. Avant de mettre le roulement gauche, insérer les rondelles d ajustement dans la cage du moyeu. Ces rondelles évite le jeu au niveau des roulements. Insérer l axe préalablement monté avec les roulements dans la cage du moyeu et enfoncer le roulement à fond. 44
47 MOYEUX ARRIÈRE VTT ET ROAD ENTRETIEN / 5.0 / 5000 Modèle avec roulements à cône Démontage : Dévisser et enlever l écrou de l axe (, Fig. 4) du côté opposé à l entraînement avec une clé plate de 7 mm tout en maintenant le cône de réglage (3) en place avec une clé de 5 mm. Dévisser le cône de réglage (3) et le sortir de l axe (7). (En cas d altération, enlever seulement le cache-poussière () et le cône avec le capot plastique.) En remplaçant le cône (5), mesurer la distance jusqu à l extrémité de l axe pour que la nouvelle pièce puisse s y insérer dans la même position. Serrer l écrou de l axe () 5 0 Nm en maintenant le cône (5) en place avec une clé de 5 mm. Enlever les billes (6 + ), du corps de moyeu. Déserrer les vis du corps dans le moyeu avec une clé à 6 pans de mm et retirer le corps (8). Pour les modèles à roulement cône, la vis du corps reste dans le moyeu la cage de roulement de partie opposée à l entraînement doit être démontée avant de pouvoir enlever la vis de corps. Utiliser un outil approprié pour sortir la cage de roulement usée du corps (9). Enfoncer la nouvelle cage de roulement. Le corps (0) n est pas démontable et doit être remplacé intégralement si nécessaire. Nettoyer toutes les pièces si besoin. Remplacer les pièces altérées. Pour fixer le cache-poussière (), voir la notice d assemblage pour les roulements à cartouche. ENTRETIEN En nettoyant le vélo, ne pas exposer le moyeu à un jet d eau sous pression. Cela pourrait entraîner avec l infiltration d eau un mauvais fonctionnement du système. Les moyens sont lubrifiés lors de la fabrication et ne requierent normalement pas d entretien. Spécificités de chaque modèle : Sur le 5.0 9/8-vitesses, une protection chicane sur le cône (3 + 5) étanchéifie le moyeu côté entraînement et côté opposé. Les vitesses et 5000 n ont pas de cache-poussière (). Sur le 7.0, le joint à lèvre en caoutchouc (5 + 3) est positionné de chaque côté et dans la protection chicane. Le joint à lèvre doit ponter vers l arrière de la protection chicane pour bien fonctionner. Assemblage : Graisser la surface des billes sur chaque côté et insérer le roulement de part et d autre. Insérer l axe déjà monté avec le cône (3) et l écrou de l axe (). Du côté opposé à l entraînement, serrer le cône de réglage (3) sur les billes en évitant de laisser du jeu mais sans trop forcer. Positionner l entretoise (). Maintenir le cône de réglage en place avec une clé de 5 mm et serrer l écrou de l axe () avec un couple de serrage de 5 0 Nm. 45
48 CHAÎNES POWER CHAIN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE Plaque externe et interne chamfreinée Largeur minimisée Axe chromisé Power Link II Plaque externe gravée (PC 89R seulement) AXE CHROMÉ ET DURCIS À CHAUD Les axes des Power Chains SRAM subissent un traitement spécifique pour les rendre plus solides. Une couche chromisée est appliquée sur l'acier à une température de 000 C pour que ces axes soient exceptionnellement durs et plus résistants. Dans des conditions équivalentes d'utilisation, la durée de vie d'une chaîne durcie à chaud est beaucoup plus importante qu'une chaîne classique. P O W E R C H A I N S PC 99 PC 89R PC 69 PC 59 PC 68 Ref. N Utilisation VTT Route VTT VTT VTT Compatibilité avant HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / IG / PG / EXA-Drive Compatibilité arrière HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive Pignons max. 9 seulement 9 seulement 9 seulement 9 seulement 8 (max) Dimensions / "x / 8 " / "x / 8 " / "x / 8 " / "x / 8 " / "x 3 / 3 " Longueur 6,7 mm 6,7 mm 6,7 mm 6,7 mm 7, mm Finish Axe Rivetage Carré traits traits traits traits Carré traits Traitement chrome Force d entr. d axe 000 N 500 N 500 N 500 N 000 N Résist. à la rupture 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N Poids (6 maillons) 300 gr. 95 gr. 300 gr. 300 gr. 35 gr. Axe plaque externe Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Axe plaque interne Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Grey / Polished Silver / Nickel Plated Poids réduit Fermeture Power Link 9SPD Power Link 9SPD ou Pin Power Link 9SPD ou Pin Power Link 9SPD ou Pin Power Link S ou Pin P O W E R C H A I N S PC 58 PC 48 PC 38 PC 0 PC Ref. N Utilisation MTB MTB MTB MTB Getriebenaben Compatibilité avant HG / IG / PG / EXA-Drive HG / IG / PG / EXA-Drive HG / IG / EXA-Drive HG Einfach Compatibilité arrière HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG Einfach Pignons max. 8 (max) 8 (max) 8 (max) 7 (max) Dimensions / "x 3 / 3 " / "x 3 / 3 " / "x 3 / 3 " / "x 3 / 3 " / "x / 8 " Longueur 7, mm 6,8 mm 6,9 mm 6,9 mm 7,8 mm Rivetage traits traits traits traits traits Finish Axe Traitement chrome Force d entr. d axe 500 N 500 N 00 N 000 N. 800 N Résist. à la rupture 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N N Poids (6 maillons) 35 gr. 305 gr. 305 gr. 305 gr. 350 gr. Axe plaque externe Silver / Nickel Plated Grey / Polished Grey / Polished Brown / Annealed Brown / Annealed Axe plaque interne Grey / Polished Black / Burnished Brown / Annealed Brown / Annealed Brown / Annealed Fermeture Power Link S ou Pin Power Link S ou Pin Power Link G ou Pin Power Link G ou Pin Snap Lock ou Pin 46
49 CHAÎNES POWER CHAIN MONTAGE NOUVEAU NOUVEAU ( maillons) PC / " x / 8 " (MOYEU SIMPLE OU MULTI-VITESSES) Fermeture de la chaîne avec attache rapide : Assembler les deux extrémités de la chaîne avec l attache rapide. Positionner la plaque externe sur un axe (Fig. ). Courber légèrement la chaîne jusqu à ce que la plaque externe se positionne sur le e axe (Fig. ). Attention : S'assurer que la plaque est parfaitement positionnée sur l'axe et que les deux plaques sont bien parallèles. Si il y a du jeu au niveau de la plaque, utiliser une nouvelle attache rapide. Toujours utiliser une attache rapide neuve avec une chaîne neuve. Une erreur dans la longueur de la chaîne ou sa fermeture peut entraîner une détérioration de celle-ci ou un bris de chaîne, la détérioration d'autres pièces, la chute du cycliste et des dommages corporels. CHAÎNES / " x 3 / 3 " UND / " x / 8 " (MOYEU SIMPLE OU MULTI-VITESSES) Longueur de la chaîne : Adapter la longueur de la chaîne en fonction des instructions fournies par le constructeur du dérailleur. Dérailleurs SRAM : Enrouler la chaîne autour du plus grand pignon et du plus grand plateau, ajouter maillons ou un maillon + un Power Link (Fig. 3). Pour les cadres à suspension, positionner la suspension pour obtenir la longueur de chaîne maximale. Attaches pour les Power Links : Important : A n'utiliser que dans les conditions spécifiées pour éviter tout dommage matériel ou corporel. Power Link G Power Link S Power Link 9SPD couleur gris pour PC 38, PC 0 couleur argent pour PC 68, PC 58, PC 48 couleur or pour PC 99, PC 89R, PC 69, PC 59 Montage : Poser la chaîne, réunir les deux extrémités puis introduire les deux chevilles du raccord à clip aux deux extrémités de la chaîne (Fig. 5). Appuyer sur chaque côté du raccord (Fig. 6) et tendre la fermeture en tirant sur la chaîne (Fig. 7). Démontage : Appuyer sur les deux maillons du système de fermeture (Fig. 6) tout en ramenant les extrémités de la chaîne l une vers l autre (déverrouillage), détacher les clips des extrémités de la chaîne. Attention : Vérifiez que la chaîne est bien verrouillée. Toute nouvelle chaîne doit toujours être montée avec un nouveau Power Link. Vous risquez d endommager la chaîne si vous ne la réduisez pas dans les règles ou si celle-ci est mal verrouillée. Une ruptur de chaîne peut provoquer des dégâts matériels ainsi qu un accident entraînant une blessure du cycliste. Changez les roues dentées usées en même temps que vous changez de chaîne. 6 Fermer la chaîne (modèle standard avec axe) : Monter la chaîne, assembler les deux extrémités et enfoncer l axe avec le dérive-chaîne (Fig. 4). L axe doit s insérer de façon équivalente dans chaque plaque externe. Il est possible de bouger légèrement l axe. L utilisation de la pince SRAM (Ref. N ) est conseillée pour les modèles de chaîne PC 68, PC 58 et PC
50 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 FREINS À LINÉAIRE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 9.0SL 9.0 Patin pour freins à tirage linéaire sans jeu Extrêmement léger Articulations fiables et réglables Roue démontable facilement Look nouveau 9. 0 S L 9. 0 Ref. N Frein Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière Type de frein Linéaire Linéaire Control Cam Linéaire Linéaire Control Cam Rondelle Interne large Interne fine Interne large Interne fine Patin Cartouche Cartouche Profilé 70 mm Profilé 70 mm Montant de patin Fileté Fileté Fileté Fileté Long. patte de cadre 6 mm 0 mm 6 mm 0 mm 6 mm 5 mm 6 mm 5 mm Option patin Jante céramique Système Control Cam Finish Poids pas disponible pas disponible Etrier Forged AL / Anodized Forged AL / Anodized Arceau SRAM Composite SRAM Composite Support de patin Forged AL / Anodized Steel Bras rigides renforcées Bras en aluminium forgé Montage/démontage rapide avec soufflet étanche Ressort de tension facile à régler Réglage du patin avec un seul écrou Finish Ref. N Frein Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière Type de frein Linéaire Linéaire Rondelle Interne large Interne fine Interne large Interne fine Patin Profilé 70 mm Profilé 70 mm Profilé 60 mm Profilé 60 mm Montant de patin Fileté Fileté Fileté Fileté Long. patte de cadre 6 mm 5 mm 6 mm 5 mm 6 mm 0 mm 6 mm 5 mm Poids pas disponible 98 gr. Etrier Forged AL / Anodized Forged AL / Anodized Support de patin Steel Steel GAINES La longueur de gaine doit permettre de tourner le cintre au maximum de chaque côté. Attention : la longueur de gaine dépend aussi de la longueur de la potence de la potence et de la position des embouts de gaine. Utiliser uniquement des câbles neufs et des gaines incompressibles avec des embouts de gaine. ANATOMIE Gaine de guidage de câble Support de câble Étrier Soufflet Vis de serrage câble Patin Cis de réglage de tension du ressort Pivot Vis de montage Cale d espacement étroite Écrou de fixation de patin Cale d espacement large Rondelle Rondelle Lien de fixation de patin 48
51 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 FREINS À LINÉAIRE MONTAGE MONTAGE Étriers de frein à tirage linéaire 9.0SL / 9.0 : Réglez le frein complet (Fig. ). A l aide d une clé Allen de 5 mm, serrer les vis de montage avec un couple de serrage de 5, 6,8 Nm. Attention : Vérifier que tous les éléments du système de freinage fonctionnent correctement. 5 mm 5, 6,8 Nm in.lbs. Étriers de frein à tirage linéaire 7.0 / 5.0 : (Pour le modèle 5.0 uniquement : Ne pas retirer du pivot la pièce plastique. Cette pièce sortira lorsque la tige du patin sera insérée dans la patte de cadre. Jetez cette pièce (en respectant votre environnement)) Positionner l étrier droit (Fig. ) sur la patte droite de cadre. Aligner la broche d arrêt avec l orifice de ressort central (Fig. ). A l aide d une clé Allen de 5 mm, serrer le vis de montage avec un couple de serrage de 5, 6,8 Nm. Répéter pour l étrier gauche. 3 L 39mm mm 5 mm 5,6 7,9 Nm in.lbs. Tous les étriers de frein à tirage linéaire : Placer les cales d espacement étroite et large pour chaque patin de manière à ce que la distance L soit au minimum de 39 mm lorsque les patins touchent la jante (Fig. 3). Attention : Si la mesure L est trop petite, il n est pas possible de garantir un freinage suffisant. Positionner un patin sur la jante en utilisant l étrier (Fig. 3). A l aide d une clé Allen de 5 mm, serrer l écrou de fixation de patin avec un couple de serrage de 5,6 7,9 Nm. Répéter pour le deuxième patin. 4 Assurez-vous de laisser mm entre les parties supérieures du patin et de la jante (Fig. 3). Utiliser uniquement une gaine et un câble neuf. 5 x y x + y 3 mm 5 mm 5,6 7,9 Nm in.lbs. Faire coulisser le câble neuf dans sa gaine de guidage et dans le soufflet (Fig. 4). A l aide d une clé Allen de 5 mm, serrer la vis de serrage câble avec un couple de serrage de 5,6 7,9 Nm. L espace cumulé entre les patins et la jante ne doit pas dépasser 3 mm. Avec un petit tournevis, tourner la vis de réglage de tension du ressort pour équilibrer les étriers et positionner les patins au même niveau (Fig. 5). Tourner cette vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre pour éloigner le patin de la jante. Tourner cette vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour rapprocher le patin de la jante. Actionner à fond chaque levier de frein au moins 5 à 0 fois. 49
52 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 LEVIERS DE FREIN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE 9. 0 S L Finish 9.0SL Ref. N Levier de frein Gauche Droite Gauche Droite Gauche Taille du levier,5 doigts,5 doigts,5 doigts Compatibilité Tirage linéaire / disque à câble Tirage linéaire / disque à câble Tirage lin. / disque à câble Réglage du couple Illimité Illimité 3 positions Tirage du câble pas disponible pas disponible 6,0/4,3/,4 Pivot à bague I-Glide I-Glide Acetal Réglage de la garde Barillet de réglage Indexé Indexé Indexé Indexé Anneau de serrage Diamètre collier, mm, mm, mm, mm, mm Poids 77 gr. 77 gr. 77 gr. 77 gr. 70gr. Corps Grilon Composite Grilon Composite Grilon Composite Levier Grilon Composite Grilon Composite Grilon Composite Finish Ref. N Levier de frein Droite Gauche Droite Taille du levier,5 doigts,5 doigts Compatibilité Linear P. /Scheibenbr. Linear Pull Réglage du couple 3 positions positions Tirage du câble 6,0/4,3/,4 pas disponible Pivot à bague Acetal Acetal Réglage de la garde Barillet de réglage Anneau de serrage Anneau de serrage Anneau de serrage Diamètre collier, mm, mm, mm Poids 70gr. 80 gr. 80 gr. Corps Grilon Composite Grilon Composite Levier Grilon Composite Grilon Composite Attention : Les manettes à levier de frein intégré SRAM sont conçues pour être utilisées avec des étriers de frein à tirage latéral. NE pas utiliser les manettes à levier de frein intégré SRAM avec des étriers de frein cantilever tradtionnels (d une longueur inférieure à 76 mm et à tirage central). Monter des manettes à leviers de frein intégré SRAM avec des étriers de frein cantilever traditionnels résulterait en un freinage défectueux mm Conception pour une utilisation avec des étriers à tirage linéaire. Ne pas utiliser avec des étriers cantilever à tirage central. 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 LEVIERS DE FREIN MONTAGE / ENTRETIEN ANATOMIE DU LEVIER DE FREIN 7.0 Anneau de blocage Barillet de réglage Vis de garde Collier de serrage Modulateur Rainure de câble Boîtier de levier Levier MONTAGE En positionnant le levier de frein sur le cintre, laisser la place suffisante pour la poignée, le manchon et l embout de guidon. Avec une clé BTR 3 mm, serrer la vis du collier avec un couple de serrage de 3,4 Nm (Fig. /). Attention de ne pas trop serrer. Aligner le barillet, l anneau de réglage et la rainure de câble (Fig. ). Tirer le levier de frein et coulisser la tête de câble dans l emplacement du boîtier (Fig. ). Positionner la tête de câble dans sa cavité sur le levier. Monter les étriers et les patins de frein en suivant les instructions. Actionner chaque levier 5 ou 0 fois. Vérifier que lous les éléments du système de freinage fonctionnent correctement. RÉGLAGE DE LA GARDE Avec une clé BTR mm (Fig. 3) : Tourner la vis de réglage de la garde dans le sens des aiguilles d une montre pour rapprocher le levier du cintre. Tourner la vis de réglage de la garde dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour éloigner le levier du cintre. Attention : La tête de la vis doit rester à l exterrieur du filetage. 50
53 9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 LEVIERS DE FREIN MONTAGE / ENTRETIEN 3 3mm 3,4 Nm 30 in.lbs. 3mm 3,4 Nm 30 in.lbs. Après chaque réglage de la garde, toujours vérifier et réajuster si nécessaire la tension du câble pour obtenir un freinage efficace. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE FREINAGE UNIQUEMENT Pour les leviers 9.0SL / 9.0 : Mode de fonctionnement (Fig. 4) : Tirez le levier de frein jusqu a ce que le voyant de la transmission du levier soit visible. La position de l indicateur reflete le reglage actuel de la transmission du levier. La marque «+» represente le developpement le plus eleve. Deplacez l indicateur dans cette direction pour augmenter le developpement dans le systeme. Cette position represente le niveau de freinage le plus eleve. Le marque affiche le developpement le plus bas du levier. Deplacez l indicateur dans cette direction pour reduire le developpement dans le systeme. Cette position est generalement suffisante pour les besoins de freinage les plus courants. Installer le modulateur : Enlever le câble de frein. Choisir l option de freinage adaptée au style de pratique. Aligner les rainures de guidage du modulateur avec celles du levier. Pousser sur le modulateur en distinguant bien le «clic» d enclenchement. Attention : Après chaque changement d option de puissance, toujours vérifier et réajuster si nécessaire la tension du câble pour obtenir un freinage efficace. 4 mm Reglage (Fig. 5) : Tournez la vis de reglage control cam afin d adapter directement le developpement du levier a vos besoins. Tournez la vis de reglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter le developpement. L'indicateur se deplace vers le signe «+». Tournez la vis de reglage dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer le developpement. L'indicateur se deplace vers le signe. Ne pas tourner la vis de reglage au-dela de la position de buttage. Tournez uniquement a la main. 5 6 Uniquement pour les leviers 7.0 (Fig. 6): PUISSANCE DE FREINAGE STANDARD le levier de frein est fourni à l origine avec le modulateur installé en position. Cette option offre une puissance de freinage standard en toutes circonstances. PUISSANCE DE FREINAGE RENFORCÉE en position, le modulateur permet d obtenir une meilleure puissance pour un mouvement de levier donné. PUISSANCE DE FREINAGE MAXIMALE retirer le modulateur offre la plus importante puissance de freinage possible pour un mouvement de levier donné. Freinage retirer le modulateur : Enlever le câble de frein. Insérer la pointe d un petit tournevis dans la fenêtre d ajustage. Presser l ergot du modulateur et le pousser hors de son emplacement. 5
54 5
55 NIGHTCRAWLER / BRAKECRAWLER SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE MONTAGE S E A L S Nightcrawler Brakecrawler Ref. N Type Etanchéificat. de câble Etanchéificateur de serrage rapide Type de câble Dérailleur uniquement Frein uniquement Diamètre câble, mm /, mm,6 mm Type de gaine Incompressible Incompressible ou gaine de frein standard Embout de gaine max. 5,8 mm 5,8 mm Arrêt gaine/orifice min., mm, mm Finish Gaine de guidage Chromé Acier inoxydable Courbe Poids 6gr. pas disponible pas disponible Support Acetal Acetal Acetal Acetal Acetal Soufflet Silicon Silicon Silicon Silicon Silicon NIGHTCRAWLER ANATOMIE Crochet Côté manette Gaine de câble de dérailleur arrière Support Soufflet Côté dérailleur arrière COMPATIBILITÉS Compatible avec la plupart des cadres Utiliser uniquement avec des câbles de dérailleurs POUR COMMENCER Montage sans outil Détacher le câble du dérailleur arrière Séparer le support du soufflet MONTAGE (voir Fig. ) Coulisser le câble dans le soufflet par le côté crochet. Coulisser ensuite le câble dans le support par le côté soufflet. Rapprocher le support et le soufflet. Coulisser le câble dans la gaine de dérailleur arrière. Positionner le câble de dérailleur arrière dans le support. Glisser le support sur la butée de gaine. Fixer le câble au dérailleur arrière. Mettre la chaîne sur le plus petit pignon. Avec les mains, glisser le soufflet (côté dérailleur arrière) jusqu à sa compression maximale, à travers le support (voir Fig. ). BRAKECRAWLER Caractéristiques et avantages : Câble entièrement étanchéifié. Garantit de bonnes conditions de freinage en toutes conditios. Le serrage rapide facilement accessible perment de retirer la roue sans problème. Soufflet intégré : les soufflets restent fixés même lors du changement de la roue. Spécifications : S adapte aux freins à tirage linéaire SRAM, Shimano et à la plupart sans problème. Remplace les anciens soufflets et gaine de guidage. En acier inoxydable ou chromé. Courbe de 90 ou
56 SERVICE DISTRIBUTEURS USA Action Bicycle USA 7 Washington Avenue -A Carlstadt, NJ, 0707 Tel.: Bicycle Tech International 30 B Richards Lane Sante Fe, NM, Tel.: The Merry Sales Company 45 San Mateo Avenue San Francisco, CA, Tel.: Olympic Cycle Supply 57 West Douglass Avenue Milwaukee, WI, 538 Tel.: Wilson Bicycle Sales 357 Wiegman Road Hayward, CA, Tel.: World Wide Cycle Supply 00 D Executive Drive Edgewood, NY, 77 Tel.: Fisher Outdoor Leisure PLC Unit, Haslemore Business Centre Lincolnway off Lincoln Road EN TE Enfield, Middx Tel.: Fax: Chickens & Sons Bisley Works/Landpark Lane LU 6 PP Kensworth, Beds Tel.: Fax: DiamondBack, Distributor 300 Camarillo Ranch Rd. Camarillo, CA, 930 Tel.: Downeast Bicycle Specialists Porter Road, P.O. Box 6 Fryeburg, ME, Tel.: Euro-Asia Imports 3935 FootHill La Crescenta, CA, 94 Tel.: Giant Bicycle, Inc. 737 W. Artesia Boulevard Rancho Dominguez, CA, 900 Tel.: Great Northwest 335 North West Savier Portland, OR, 970 Tel.: Hans Johnsen Company 890 Chancellor Row Dallas, TX, Tel.: The Hawley Company One Hawley Drive Lexington, SC, Tel.: Island Cycle Supply 45 Washington Avenue North Minneapolis, MN, 5540 Tel.: J&B Importers, Inc. P.O. Box 6859 Miami, FL, Tel.: J&B Importers West, Inc. P.O. Box 48 Englewood, CO, 8050 Tel.: J&B Importers Pacific, Inc. P.O. Box Seattle, WA, Tel.: KHS Inc., Distributor 64 East Walnut Street Carson, CA, Tel.: Performance Cycle Products South 6th Avenue Mount Vernon, NY, 0550 Tel.: Quality Bicycle Products 6400 West 05th Street Bloomington, MN, Tel.: Quantum 400 Venture Court, Suite 0 Verona, WI, Tel.: Quentin 454 Scott Drive Bloomingdale, IL, 6008 Tel.: Raleigh Bicycle Co., USA 70 7nd Avenue South Kent, WA, 9803 Tel.: Riteway Products 00 East Dyer Santa Ana, CA, Tel.: Schwinn Cycling and Fitness th Street Boulder, CO, 8030 Tel.: SCHWINN Seattle Bike Supply 760 South 9nd Kent, WA, 9803 Tel.: Security Bicycle 3 Intersection Street Hempstead, NY, Tel.: Sinclair Imports 755 Highway 40 Verdi, NV, Tel.: Trek Bicycle Corporation 80 West Madison St. Waterloo, WI, Tel.: United Bicycle Parts 69 Washington Street Ashland, OR, 9750 Tel.: EUROPE BELGIQUE Transmission S.A. Boulevard du Centenaire 4 35 Dion-Valmont Tel.: Fx: DANEMARK Dan Agentur Stationsvej Arslev Tel.: Fx: ALLEMAGNE Hartje AG Deichstraße Hoya Tel.: Fx: Epple Zweirad GmbH Mittereschweg Memmingen Tel.: Fx: Bico E. Wiener Bike parts GZR Rabeneick/Schlote Veloring ZEG G.B. Raleigh P&A Triumph Road NG 7 DD Nottingham Tel.: Fx: FINLANDE J. Syväranta Oy Nervanderinkatu 5E 47/PL 64 F-000 Helsinki Tel.: Fax: FRANCE Savoye, S.A. Rue de l industrie 470 Serrières de briord Tel.: Fax: Lapierre Cycles, S.A. Eurostar SUNN GRÈCE Gatsoulis Imports 8, Thessalonikis Street 434 New Filadelfia-Athens Tel.: Fax: ISLANDE Oerninn Hjol LTD. P.O. Box 8036, Skeifan Reykjavik Tel.: Fax: ITALIE A.M.G. S.r.l. Via Piave Lomagna (Como) Tel.: Fax: PAYS-BAS Koch Kleeberg B.V. Postbus 069, Dukdalfweg BB Almere Tel.: Fax: Vertex Cycle Systems NORVÈGE Stians Sport A.S. Vollveien 3, Bygg D, POB Lysaker Tel.: Fax:
57 SERVICE DISTRIBUTEURS AUTRICHE KTM Fahrrad GmbH Harlochnerstrasse Mattighofen Tel.: Fax: POLOGNE Harfa-Harryson Ul. Ks. Witolda wroclaw Tel.: Fax: PORTUGAL Ciclo Coimbroes Parca Manuel Da Silva Reis 4400 Vila Nova De Gaia Tel.: Fax: RUSSIE Sportclub Triatlon SUÈDE Vartex Batterivägen Varberg Tel.: Fax: SUISSE Intercycle Industriegebiet, Haldemattstr Sursee Tel.: Fax: Amsler & CO AG Lindenstraße Feuerthalen Tel.: Fax: SLOWAKEI Excelia s.r.o. SLOVÉNIE ET CROATIE Proloco Trade d.o.o. Partizanska Kranj Tel.: Fax: ESPAGNE Casa Masferrer Pol. Ind. Congost-Avda. San Julian, S/N Apdo Correos 89 E Granollers Tel.: Fax: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Vokolek Import Rezlerova Praha-petrovice Tel.: Fax: Zitny Ceskobratske nam Mlada Boleslav Tel.: Fax: HONGRIE Biker Kft. Gyepsor u. Budapest Tel.: Fax: AUSTRALIE Groupe Sportif Pty. Ltd. 0 Harker Street Burwood, Victoria 35 Tel.: Velo-Vita Pty. Ltd. Unit A, 60-6 Botany Road NSW 05 Alexandria Tel.: ISRAËL Hobby s LTD. POB 3 53 Givataim Tel.: Fax: JAPON Kawashima Cycle Supply Corp. No Kushiya-Cho Higashi Sakai, Osaka 590 Tel.: Nichinao Shokai Co., Ltd Sotokanda Chiyoda-ku Tokyo 0 Tel.: CANADA Bell Sports Canada 700 Chemin Bernard Granby, PQ, JG 9H7 Tel.: Kempter Marketing 7 St Louis St Lazare, PQ, J7T Z9 Tel.: Norco Products Limited 465 Kebet Way Port Coquitlam, BC, V3C 6L3 Tel.: NOUVELLE ZÉLANDE Cycle Supplies PO Box 3305 Christchurch Tel.: H.S. White & Sons 7C Anwen Place, East Tamacki PO Box 5833 Greemouni Auckland Tel.: AFRIQUE DU SUD Cape Cycle Systems (PTY) LTD. 0/ Argo Road, Wetton 7780 Cape Town Tel.:
58 SERVICE QUI CONTACTER / GARANTIE SRAM / PIÈCES DÉTACHÉES QUI CONTACTER Pour tout support technique ou garantie SRAM, merci de nous contacter au numéro figurant dans la liste des pays dans lequel vous vous trouvez. (Autres pays: Merci de contacter votre distributeur local.) AMERIQUE DU NORD Numéro t léphone support technique: (800) EUROPE Un numéro de téléphones support techniques pour les pays suivants: Allemagne Autriche Belgique Danemark France G.B. Italie Norveige Pays-Bas Portugal Suisse Swede (00 800) S R A M H E L P GARANTIE SRAM En complément aux dispositions de garantie légales, SRAM vous offre l option d une garantie de ans sur les composants SRAM à partir de la date d achat, conformément aux conditions suivantes:. Pendant la durée de la garantie, les composants SRAM comportant un défaut matériel ou de fabrication seront réparés ou remplacés gratuitement par composants de notre choix. Au cas où le remplacement d une pièce est impossible, vous sans frais un autre composant de qualité supérieure dans la gamme actuelle des produits SRAM. Les composants remplacés redeviennent la propriété de SRAM.. Cette garantie ne recouvre pas d autres dispositions. En particulier, SRAM ne prend pas en charge le coût des montages et démontages (effectués chez un revendeur spécialisé par example). 3. La présentation d une peuve d achat en bonne et due forme est requise pour bénéficier de la garantie. 4. Sont exclus de la garantie, les pièces d usure (par example manchon de frein, patins et plaquettes de freins, chaînes etc.) et tout dommage provoqué par une utilisation non conforme et en particulier par la non-respect de nos consignes d installation et d utilisation. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par le montage de pièces étrangères ou d accessoires qui ne sont pas prévus pour être montés avec les composants SRAM. 5. L application de la garantie n entraîne pas une prolongation de la durée de garantie ni un nouveau délai de garantie. 6. Au cas où vous constateriez un défaut, vous êtes priés de vous adresser à votre revendeur spécialisé SRAM. PIÈCES DÉTACHÉES Vous pouvez demander la liste complète des pièces détachées SRAM, ref. n
59
60 WORLD HEADQUARTERS CHICAGO, ILLINOIS U.S.A. SRAM Corporation 36 West Chestnut Street Chicago, Illinois 6060 phone: fax: ASIA HEADQUARTERS TAICHUNG, TAIWAN SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 49 Taiwan R.O.C. phone: fax: EUROPEAN HEADQUARTERS AMERSFOORT, THE NETHERLANDS SRAM Europe Sales & Service B.V. Basicweg BR Amersfoort The Netherlands phone: fax: HELPDESK SERVICE: USA +(800) EUROPE (00 800)
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Serrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL
WH-7850-C50-TU WH-7850-C50-CL WH-7850-C24-TU WH-7850-SL WH-7850-C24-CL Technologie Roues Shimano Qualité et performance: Il suffit de demander aux pros Les roues DURA-ACE représentent en ce moment le choix
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Principe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
2/ Configurer la serrure :
NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Notice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE
Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de
WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34
Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : [email protected]
En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.
Le matériel En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences. Le cadre Le cadre est spécifique pour cette discipline avec une hauteur de boite
MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible
Système de bridage rapide main-robot «QL»
ELEMENTS DE PREHENSION 4 170 Principe général valable pour tous les modèles Élément femelle côté préhenseur Pour permettre le changement rapide des systèmes de préhension, les systèmes de bridages rapides
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59
Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Instructions de montage et d utilisation
Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles
La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs
Déroulement du mouvement 1. Position Position des pieds Jambes Hanches Buste Tête 2. Bras d arc Main d arc Point de pression Coude Bras de l arc Epaule 3. Bras de corde Prise de corde Position des doigts
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Série T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Réussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert
DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques
Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études
Coupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition
Coupe de France Promosport 2013 Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Le pneumatique est le lien entre la moto et la piste Il est important de vérifier : avant
Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain
Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain Avertissement : Ce document est largement inspiré en toute humilité de mon expérience personnelle et de la traduction du chapitre 17 du «Barnett's
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :
Les connexions Multifonctions Avantage Forme ronde et non carrée : En plus d une esthétique agréable et assortie à la forme ronde des tubes et joints LeanTek, la forme arrondie des F-M Trilogiq permet
Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Atelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1
Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
COB supports pour connecteurs multibroches
CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,
Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : [email protected] Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était
Capteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..
1 Définition GÉNÉRALITÉS Statique 1 2 Systèmes matériels et solides Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..une pièce mais aussi un liquide ou un gaz Le solide : Il est supposé
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
PASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
QUINCAILLERIE POUR CAISSONS
VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N
Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ
COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Vis à billes de précision à filets rectifiés
sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29
Collimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma
AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL Ecrans de projection Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma Écrans de projection mobiles EPSON ÉCRANS PORTABLES Mobilité absolue! LiteScreen Assistance
MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Pose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En
Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Serrures multipoint de porte
TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures
Top. La vis adéquate pour chaque montage
Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R
2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts
Ergonomie et. service de pneus >>>
Ergonomie et AMÉLIORER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL service de pneus >>> DEPUIS PLUSIEURS MOIS, UN CONSEILLER D AUTO PRÉVENTION, UN ERGONOME DE LA CSST ET DES TRAVAILLEURS ET EMPLOYEURS DE CONCESSIONNAIRES
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Recopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI
Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)
Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso
" Photos non contractuelles # $ Caractéristiques techniques au verso Travaux d intérieur. Le décret 2004-924 préconise les plates-formes PIR / PIRL dans le cas où le matériel d accès en hauteur est utilisé
BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Appareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Glissière linéaire à rouleaux
LRX Guidage linéaire Introduction Rail de guidage Joint Graisseur Corps Rouleaux cylindriques Joint Cage Couvercle d extrémité Les guides linéaires à rouleaux de la série LRX offrent une haute fiabilité
Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.
Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre
Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX
RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance
POMPE Ȧ CARBURANT GT
GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,
1 Le module «train avant»
Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables
Informations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
BROSSE DE DESHERBAGE
BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces
CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION ------- POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES
CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION ------- POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES Équipe départementale EPS 1 degré du Puy de Dôme Généralités Préambule Ce document a pour
Les Supports UC d ordinateur
Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre
Everything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL
Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles
Bac Pro Maintenance Matériels parcs et jardins Thème: LIAISONS AU SOL Les pneumatiques agricoles A I - FONCTIONS D USAGE CONTRAINTES : Energie, Type de sol, de terrain, d'engin attelé, glissement, Réglages,
Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
