La production par injection plastique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "La production par injection plastique"

Transcription

1

2

3

4

5 La production par injection plastique, produit parallèlement à la production de verre, des matériaux de laboratoire en plastique stériles ou non-stériles. La production; se réalise avec un personnel experimenté et la technologie de moulage par injection à haute capacité, dans des installations modernes avec des machines informatisées automatiques d injection. La plupart des produits en plastique, ont le certificat CE (Invitro DiagnostiqueDirective de dispositifs médicaux EC). Pour la production, on utilise toujours la matière première la plus appropriée à des fins de plus haute qualité. Juste avant laproduction, dans le département de controle de qualité. Chaque groupe de matière première est sélectionné attentivement selon MFI (indice de fluidité du fait de fonde), OIT (durée d induction oxydaitif, la densité et les valeurs d humidité. Toutes les machines de moulage par injection en plastique utilisés dans la production étant une production de plus haute technologie travaillent dans le plein respect de l environnement. Tous les moules d injection utilisés pour la production sont fabriqués de la plus haute qualité par des appareils de diamant en acier inoxydable. Les produits de gonflement en plastique Après avoir acquis l expérience nécessaire dans des produits en plastique de laboratoire par injection en plastique, a été créé le département de soufflage plastique. Utilisant les machines soufflantes occidentales et les moules de soufflage de dernière technologie, on a commencé par la production de pissettes utilisées au laboratoire, des flacons variés, des pots, des pipettes pasteurs en plastique, des ballons, des fioles et des autres produits. Les matières premières de la meilleure qualité sont utilisés pour la production. Les moyens de commande sensibles des machines soufflantes en contrôlant les différents points des produits assurent une répartition uniforme de l épaisseur de la paroi.

6 Production de plastique stérile Les domaines de production stérile,, HEPA(filtre à air à haut rendement) se composent des chambres avec filtre et à pression positive, propres entièrement équipées. Des zones de production stériles certifiées Class La validation, fournit le plein respect des normes internationales par des machines et des équipements spécifiques. A chaque étape de production, on applique aux produits le système de contrôle croisé et des tests multiples. Dans la zone de production stérile, tout le processus est automatique (depuis la sortie du produit final jusqu à son emballage) qui évite toute possibilité d erreur et de pollution causé par l homme. Tout le processus de fabrication est contrôlé en permanence par une technologie spéciale assistée par ordinateur. Pour éliminer le risque de contamination, tous les employés utilisent des vêtements de protection appropriés. Qualité de controle & les certificats donne une grande importance pour la certification de la qualité des produits. Les produits en plastiques certifiés sont le résultat d un processus continu et sensible de contrôle qualité. Ce processus commence par une sélection soigneusement des matières et se poursuit par les tests détaillés de chaque groupe de produits. CERTIFIED PYROGEN SAFE RNASE, DNASE &

7

8

9 produits semi-finis La super technologie de refusion et les machines à souder sont utilisées pour assembler les morceaux de verre. production des joints Tous les joints sont fabriqués par des machines automatiques fiables et garantissant un résultat uniforme. est l un des producteurs dans le monde à fabriquer ses propres produits semi-finis. Les dimensions, la forme et l épaisseur des tubes en verre sont assurées par des artisans qualifiés et expérimentés en conformité avec les normes DIN. Après le contrôle qualité des produits semi-finis, les produits sont envoyés dans un four sous forme de tunnel à température déjà préréglée puis un refroidissement contrôlé afin d enlever les pressions sur le verre. A la fin de l opération, les produits gagnent en résistance mécanique et ne subissent pas l effet de changement brutal de température. Les machines automatiques produisent des joints d une excellente qualité avec une uniformité garantie Pour une excellente qualité de rodage seul des appareils de broyage avec embouts en diamants sont utilisés. Les contrôles des joints des produits sont assurés par des appareils de mesure d angle très précis ce qui permet d atteindre une bonne qualité. Ces opérations sont par une production précise des joint permets un résultat répétitif Les tests d étanchéité des joints se font grâce à un appareil de test d'aspiration. Les dimensions, la forme et l épaisseur des tubes en verre sont assurées par des artisans qualifiés et expérimentés en conformité avec les normes DIN. Pour une excellente qualité de rodage seul des appareils de broyage avec embouts en diamants sont utilisés. production de tubes calibrés Les tubes sont d abord semi- chauffés puis chauffés de manière progressive. Ils sont ensuite formés sur des tubes en acier avec des diamètres précis. Plusieurs fabricants de burettes fabriquent des tubes ayant des variations de diamètres intérieurs et d épaisseur. Tous ces facteurs négatifs conduisent à des conclusions erronées dans les mesures volumétriques. Les tubes burettes, ont un calibre intérieur et une épaisseur des parois qui sont produits avec le dernier système de limitation d'aspiration ce qui assure des mesures au centimètre près. Dans ce processus, les tubes en verre sont d abord chauffés en semi-fusion et ensuite de façon progressive. Les diamètres de chaque tube sont ensuite formés avec la méthode de serrage avec limitation d aspiration sur des tubes en acier. La technologie de serrage avec limitation d aspiration permet de former, avec précision, le diamètre des tubes à burette afin d assurer une uniformité sur toute la longueur.

10 Pour atteindre une qualite d impression parfaite, utilise la plus récente et la plus avancée des machines à imprimer. Les machines sont à fort contraste, ce qui garantit une image et une lecture très nettes. Tous les modèles d impression ont des caractères flexibles. Dans les opérations d impression, des encres bleues, blanches ou ambrées, spécialement conçues pour le verre sont utilisées. Seules les impressions nettes à fort contraste permettent une lecture précise sur les produits tels que les cylindres gradués, les burettes, les pipettes etc. technique d impression En conformité avec les normes DIN, certaines des informations ou toutes les informations doivent être imprimées sur les corps. Fabricant Volume réel Classe de qualité Température d'étalonnage Standards de conformité Seuil de tolérance d erreur Numéro de lot Date de fabrication Avertissements divers L enfournement est la dernière étape avant d obtenir des produits d une qualité parfaite. Afin d obtenir des produits de bonne qualité, il est essentiel d avoir un verre exempt d une quelconque pression. techniques d enfournement Tous les produits subissent un processus dans les fours tunnel modernes, ce qui leur garantit une très bonne qualité. Pour toutes ces raisons, les produits en verre sont d une très grande qualité, ils ont de très bonnes impressions et sont d une très grande résistance mécanique. Pour atteindre des résultats parfaits. le four doit avoir un réglage très précis de température. Le four est équipé d un panneau de commande électronique qui, dans chaque étape, assure la précision et le contrôle des paramètres de température. Le laboratoire est conscient que les produits doivent être emballés de façon parfaitement propre et solide. Pour que tous les produits en verre soient exempts de résidus d huile ou d autres déchets liés à la production, ils sont lavés dans un bain à ultrasons industrielle. Un personnel compétent et expérimenté dans l unité d emballage vérifie également la qualité a la fin des contrôles. Afin d éviter les chocs pendant le transport, des emballages de qualité sont utilisés. Les machines ultrasoniques très modernes permettent un excellent nettoyage des produits en verre, même en cas de résidu de saleté. technique d emballage La dernière étape du procédé d emballage est également l étape finale du contrôle de qualité.

11 L étalonnage La graduation du ménisque se fait à partir de la ligne de fond au niveau de la lumière laser. Les procédures d étalonnage ne sont pas fiables car elles sont fortement exposées à un risque d erreur humaine. Les procédures d étalonnage ne sont pas fiables car elles sont fortement exposées à un risque d erreur humaine. Toutes nos procédures d étalonnage sont effectuées par des robots automatisés. Le moindre changement de température dans un lieu de travail à 20 C peut être observé par le robot et les ajustements de température se font automatiquement. La graduation du ménisque se fait à partir de la ligne de fond au niveau de la lumière laser. La graduation du ménisque se fait à partir de l embout en diamant, qui a une longue durée de vie, et qui s appuie sur la surface du verre. Après cette manipulation, pour une observation facile et précise, la graduation du ménisque est faite en peinture émaillée bleue ou blanche. Pour les produits semi-finis, le remplissage d eau se fait automatiquement par la machine d étalonnage. contrôle qualité Le remplissage d eau, la détection de la graduation du ménisque et le contrôle des s se font de manière automatique. Les procédures de contrôle qualité pour les produits de mesures volumétriques sont similaires à celles de l étalonnage, elles sont très complexes et prennent du temps. Les manipulations faites par la main de l homme sont sujettes à des erreurs humaines et ne sont pas considérées comme fiables. Pour empêcher les risques cités cidessus et obtenir des résultats fiables, tous les contrôles qualité ne se font qu à partir de robots automatiques, se trouvant chez quelques fabricants. Pour un contrôle qualité très précis de la graduation du ménisque, les robots sont équipés d une caméra haute définition et d un système de surveillance. Le remplissage d eau se fait de manière automatique, suivi d une détéction automatique du niveau, de la graduation du ménisque et du contrôle du. Les balances utilisées et les thermomètres électroniques calibrés sont connectés pour transférer des données directement dans le système. L opérateur installe le produit qui doit être contrôlé dans le robot pour obtenir l exactitude et la précision des résultats à venir.

12 conformité Les produits sont conformes aux normes et règlements de l Institut Allemand des Poids et des Mesures. Les méthodes d essai et de certification de conformité sont décrites dans la norme DIN Selon les Règlements de l Institut Fédéral Allemand des poids et mesures et des normes, les fabricants respectant fermement les règles, se pliant aux contrôles réguliers de conformité et accrédités, pourront apposer sur leurs produits un tampon attestant de la conformité de ces derniers (DE-M). Selon le règlement, le fabricant de la marque devrait apposer un logo de «conformité» sur le produit. Nous sommes fiers de pouvoir apposer le logo de «conformité» assurant le plein respect de la norme DIN depuis nos débuts. Les produits appartenant au «groupe lot certifié» sont identifiés et soumis à des contrôles et montre les valeurs des écarts type et les seuils de tolérance. Conformément à la réglementation, un minimum de produits doit être choisi au hasard afin de vérifier s ils sont conformes à la norme DIN et s ils le sont, le lot sera alors certifié. Le certificat du lot indique la date de production, la valeur moyenne du, la valeur de l écart-type, et comprend les tolérances admises et les autres informations similaires. La traçabilité du numéro de lot permet de trouver les certificats du lot concerné. Les numéros de lot et les certificats correspondants à ces lots peuvent être téléchargés sur le site internet de l Isolab. Les utilisateurs peuvent imprimer un certificat en suivant les étapes ci-dessous. Pour obtenir le certificat; - entrer sur le site internet à partir du menu aller dans la rubrique Telechargements / Technique dans la rubrique obtenir des certificats, choisir le numéro de code du produit mettre le numéro de lot le certificat va apparaître automatiquement pour imprimer, allez dans le coin gauche et cliquer sur option d impression. certificat de conformité du lot certificat de qualité. Si nécessaire, un certificat de qualité peut être délivré pour les produits volumétriques de laboratoire. Le certificat de qualité est le document qui atteste de la valeur des facteurs de test finaux pour les produits volumétriques. Ce certificat est préparé et approuvé par un laboratoire d essai avec accréditation internationale. Le produit choisi passe par un test très rigoureux en conformité avec les Règlements de l Institut Fédéral Allemand des Poids et Mesures et des normes, et il est également vérifié si ce produit est conforme ou non à la norme DIN La certification de la qualité et la date de production imprimée sur le document préparé par un organisme indépendant, la valeur moyenne du, la valeur d écart-type, le seuil de tolérance autorisé et certaines autres informations apparaissent sur le certificat

13 Classification Tous les produits volumétriques sont calibrés en fonction de leur contenu (In) ou lorsqu ils sont vides (Ex). Le classement se fait en trois groupes, Classe B ou Classe A ou AS. La Classe A et AS ont les mêmes seuils de tolérance et limites d erreur. La seule différence sont les durées de pause et de vidange. La lettre S signifie une vidange rapide. La différence de classification A et B correspond à la sensibilité de mesure des paramètres volumétriques. Les classes A et AS sont privilégiées par les laboratoires recherchant une qualité de produits volumétriques sensibles. Les seuils d erreur, de précision et de variabilité sont toujours en dessous des limites des normes ISO et DIN. Temps d évacuation Le temps d évacuation est le temps qu il faut pour arrêter la ligne de distribution du liquide jusqu à ce qu elle atteigne la ligne d arrêt. Ce point est généralement le lieu où les pipettes ou les burettes se trouvent. Graduation ménisque La courbe due à une tension superficielle de liquide est appelée graduation ménisque. Les mesures volumétriques DIN, ISO et leurs équivalents doivent se faire avec le plus bas niveau de liquide. Le point de la graduation ménisque le plus bas doit coïncider avec les premiers points Dans les produits en verre destinés aux mesures volumétriques le ménisque est de forme concave. Pour des résultats pointus et précis, la hauteur des yeux de la personne faisant la mesure volumétrique doit être au même niveau que la graduation ménisque. les bandes Selbach Les bandes Selbach se trouvent derrière le conduit de la burette, une large bande blanche passant au milieu sur une bande bleue plus étroite. Pour une observation plus facile la ligne ménisque est imprimée sur la surface arrière des burettes. Pour des résultats plus précis, plus rapides et plus pointus, il est conseillé de mettre derrière le tuyau de la burette ou de la pipette un adhésif noir immédiatement au-dessus de la graduation ménisque. Les factions luminaires qui traversent forment deux pointes de flèches sur la graduation ménisque. La lecture précise de la graduation ménisque est le point de connexion des deux pointes de flèches. Temps d attente Le temps d attente commence une fois que le transfert du liquide se termine. Même après le transfert du liquide, ce dernier continue à circuler sur les parois de la burette ou de la pipette. Il convient de faire très attention au temps d attente pour une précision dans les mesures de. Concernant les mesures volumétriques, il convient de faire spécialement attention aux déchets accumulés dans l embout de la pipette.

14 Informations d utilisation sur les fioles jaugées Les fioles jaugées sont utilisées dans les préparations de solutions très sensibles. Tout d abord, remplir la fiole jaugée avec le produit pesé. Ensuite, remplir la fiole jaugée d eau jusqu à sa moitié et agiter. Ensuite, ajouter de l eau un peu en dessous de la ligne d étalonnage. Réglez la fiole jaugée et son contenu à 20 C. Rajouter avec précaution de l eau jusqu à ce que la graduation ménisque et la ligne d étalonnage soient alignées. Assurez-vous de suivre le niveau de la graduation ménisque. Pendant ce processus, ne mouillez pas le dessus de la ligne d étalonnage. Informations d utilisation des cylindres gradués Les cylindres gradués sont souvent utilisés pour mesurer le exact de liquide. Remplir d abord le cylindre gradué avec le liquide et attendre un peu le retour du fluide accumulé sur le col. Lisez ensuite le du cylindre gradué sur l échelle de imprimée sur le corps. Assurez-vous de suivre le niveau de la graduation ménisque. Pendant ce processus, ne mouillez pas le dessus de la ligne d étalonnage. Informations sur l utilisation du cylindre gradué barattage Les cylindres gradués barattage sont en général utilisés pour mesurer les s de liquide. Remplir d abord le cylindre gradué avec le liquide et attendre un peu le retour du fluide accumulé sur le col. Lisez ensuite le du cylindre gradué sur l échelle de imprimée sur le corps. Puis, vider le produit qui a été pesé avec précision en l agitant et le dissoudre dans le liquide. Informations d utilisation des burettes Remplir la burette légèrement au dessus du point 0. Pour accoutumer le robinet, vider un peu de liquide sans descendre en dessous de 0. S assurer qu il n y a pas de bulles d air à l intérieur de la burette. Remplir à nouveau de liquide 10mm de plus au dessus du point 0. Ne pas mouiller le dessus de la ligne de liquide se trouvant à l intérieur de la burette. Vider complètement le liquide jusqu au point 0 en maintenant la graduation ménisque au niveau des yeux. Nettoyer les gouttes accumulées sur l embout du robinet et commencer l opération de titrage. Lorsqu un changement de couleur est observé, arrêter le processus et attendre 30 secondes. En mesurant la dernière goutte de, nettoyer celle-ci. Informations d utilisation des pipettes Remplir avec le liquide à maximum 5 mm au-dessus de la ligne du. Sécher les gouttes situées sur la surface sans toucher la pointe de la pipette. Maintenir la pipette au niveau des yeux puis immerger la pointe de celleci en l inclinant légèrement. Égoutter l excès de liquide jusqu à ce que la graduation ménisque et la ligne de calibrage soient au même niveau. Puis, sans déplacer l embout de la pipette, attendre la durée standard. À la fin de la période d attente, faire glisser vers le haut l embout de la pipette sur pour le nettoyer et transférer le liquide. S il reste du liquide sur l embout de la pipette, surtout ne pas le nettoyer. Informations d utilisation des pycnomètres Peser avec précaution le pycnomètre vide très bien séché. Remplir aux 2/3 le col avec du liquide avant que ne se forme des bulles d air. Fixer le pycnomètre dans un bain thermostaté de 20 C Mettez le couvercle sur le corps avec précaution. Le liquide dans le couvercle va augmenter dans les tubes capillaires et se vider. Nettoyer soigneusement le corps et le couvercle avec du papier absorbant. Pendant ce processus assurez-vous impérativement qu il n y ait pas de pertes de fluides sortant du tube capillaire. Le niveau de liquide à l intérieur du pycnomètre et les tubes capillaires à l intérieur du couvercle doivent être alignés sur trois niveaux. L étape finale est de peser le pycnomètre plein et d effectuer les calcules nécessaires.

15 LES FIOLES JAUGEES - en verre - transparent - classe A Sont produites en verre borosilicate 3.3 conformément aux normes DIN et ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE- M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. L anneau de ménisque dessiné avec du diamant est résistant sur le long terme. L anneau de ménisque bleu permet d observer facilement la graduation. Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche. Numéro de ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml NS taille 10/19 10/19 10/19 10/19 12/21 12/21 14/23 12/21 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 150, 300, 400 and ml en plus de la norme DIN Les couvercles P.P livrés avec le produit peuvent être livrés avec des couvercles en verre pouvant être choisis à la page 106 du catalogue. LES FIOLES JAUGEES - en verre - ambre - classe A Sont produites en verre borosilicate 3.3 conformément aux normes DIN et ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE- M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Numéro de ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml NS taille 10/19 10/19 10/19 10/19 12/21 12/21 14/23 12/21 14/23 14/23 14/23 19/26 24/29 29/32 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces De la peinture émaillée de couleur blanche peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. L anneau de ménisque dessiné avec du diamant est résistant sur le long terme. L anneau de ménisque blanc permet d observer facilement la graduation. Les couvercles P.P livrés avec le produit peuvent être livrés avec des couvercles en verre pouvant être choisis à la page 106 du catalogue. Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche.

16 LES FIOLES JAUGEES trapézoïdales - en verre transparentes - classe A Sont produites en verre borosilicate 3.3 conformément aux normes DIN EN ISO 1042 et DIN Leur forme trapézoïdale empêche le risque de renversement en fournissant une grande stabilité. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. La base et la forme de la surface ont les mêmes spécificités techniques que les fioles jaugées classiques Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche. Les petites fioles jaugées peuvent basculer facilement et fréquemment. Les fioles jaugées à base trapézoïdale ayant une contenance double par rapport aux fioles jaugées avec base classique permettent a celles-ci de ne pas se renverser facilement. Numéro de ml 2 ml 3 ml 4 ml 5 ml 10 ml 20 ml 25 ml 50 ml NS taille 07/16 07/16 07/16 07/16 07/16 10/19 10/19 10/19 12/21 Base des fioles jaugées trapézoïdale Base classique des fioles jaugées 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces LES FIOLES JAUGEES trapézoïdales - en verre ambre - classe A Sont produites en verre borosilicate 3.3 conformément aux normes DIN EN ISO 1042 et DIN Leur forme trapézoïdale empêche le risque de renversement en fournissant une grande stabilité. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. La base et la forme de la surface ont les mêmes spécificités techniques que les fioles jaugées classiques Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche. Les petites fioles jaugées peuvent basculer facilement et fréquemment. Les fioles jaugées à base trapézoïdale ayant une contenance double par rapport aux fioles jaugées avec base classique permettent a celles-ci de ne pas se renverser facilement. Numéro de ml 2 ml 3 ml 4 ml 5 ml 10 ml 20 ml 25 ml 50 ml NS taille 07/16 07/16 07/16 07/16 07/16 10/19 10/19 10/19 12/21 Base des fioles jaugées trapézoïdale Base classique des fioles jaugées 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces LES FIOLES JAUGEES polypropylène classe B Elles sont Fabriquéees a partir de polypropylène aux parois épaisses qui évitent les risques de déformation et de bris et conformément a la norme DIN EN De transparence proche du verre, elles ont une tolérance chimique et thermique supérieure. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe B. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. Il est conseillé de ne pas les laisser longtemps au soleil dans l utilisation des liquides dépassant une température de 60 C afin de garantir une précision de mesure cohérente. Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche. Numéro de ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml NS taille 10/19 12/21 14/23 14/23 19/26 24/29

17 LES ÉPROUVETTES - verre - classe A - forme longue Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN EN ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces La marque de conformité ( H / DE- M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. Ses conceptions parfaites de bec permettent un transport impeccable de l eau. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une impeccable stabilité. Ses conceptions parfaites de bec permettent un transfert impeccable de l eau. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une stabilité impeccable. LES ÉPROUVETTES - mélanger - verre - classe A Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN EN ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE- M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une stabilité impeccable. Les couvercles P.P livrés avec le produit peuvent être livrés avec des couvercles en verre pouvant être choisis à la page 106 du catalogue. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une impeccable stabilité. Elles sont livrées avec un bouchon garantissant une fermeture complète et étanche.

18 NEW LES ÉPROUVETTES- verre classe B - forme longue Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN/ISO Classe B. De la peinture émaillée de couleur blanche peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. Se conception parfaite du bec permet un transport impeccable de l eau. La base épaisse et solide en polypropylène évite le risque de cassure pendant l utilisation et le lavage. Il est parfaitement conforme au corpus en base et il est possible de le démonter facilement pour n importe quel but. LES ÉPROUVETTES- P.P. classe B - échelle gonflée Elles sont fabriquées a partir de polypropylène aux parois épaisses qui évitent les risques de déformation et de bris et conformément a la norme DIN EN De transparence proche du verre, elles ont une tolérance chimique et thermique supérieure. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe B. Se conception parfaite du bec permet un transport impeccable de l eau. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une impeccable stabilité impeccable. LES ÉPROUVETTES- verre classe B - échelle bleue Elles sont fabriquées a partir de polypropylène aux parois épaisses qui évitent les risques de déformation et de bris et conformément a la norme DIN EN De transparence proche du verre, elles ont une tolérance chimique et thermique supérieure. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe B. Se conception parfaite du bec permet un transport impeccable de l eau. La base hexagonale en conception d équilibrage permet une impeccable stabilité impeccable. La base polypropylène est conforme parfaitement au corpus et peut être démonté facilement pour n importe quel but. Il est conseillé de ne pas les laisser longtemps au soleil dans l utilisation des liquides dépassant une température de 60 C afin de garantir une précision de mesure cohérente. Pour les écritures et les signes sur le corpus, on utilise une échelle gonflée. Il est conseillé de ne pas les laisser longtemps au soleil dans l utilisation des liquides dépassant une température de 60 C afin de garantir une précision de mesure cohérente. De la peinture de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml

19 LES BURETTES - plates - transparentes - classe AS Fabriqués à partir d un tuyau borosilicaté 3.3 par la méthode du vide et sont conformes aux normes ISO 385. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. Sont équipées du robinet PTFE qui n ont pas besoin d être huilées dans tous les cas. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Facile à utiliser et une fois fermés ils garantissent une étanchéité parfaite Les enveloppes du robinet sont similaires et chaque robinet peut être utilisé avec n importe quel enveloppe. La marque de conformité ( H / DE- M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Sont équipées du robinet PTFE qui n ont pas besoin d être huilées dans tous les cas. La conception du robinet permet le contrôle parfait des gouttes. Une fois fermées elles garantissent une étanchéité parfaite Les enveloppes du robinet sont similaires et chaque robinet peut être utilisé avec n importe quel enveloppe. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction ml 25 ml 50 ml De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. LES BURETTES - plates - transparentes classe AS - avec bande spéciale Fabriqués à partir d un tuyau borosilicaté 3.3 par la méthode du vide et sont conformes aux normes ISO 385. Sont équipées d une bande spéciale qui permet une vision plus facile et plus sensible de la graduation ménisque. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture ménisque sans faute. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Les caractéristiques de la bande spéciale Les bandes spéciales sont imprimés derrière les burettes pour une vision facile. Est formée d une ligne étroite bleue qui se trouve au centre d une bande blanche, large. La réfraction de la lumière s observe sur la graduation ménisque sur une perspective de deux pointes de flèches. La lecture précise de la graduation est le point de connexion des deux pointes de flèches. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Sont équipées du robinet PTFE qui n ont pas besoin d être huilées. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction ml 25 ml 50 ml

20 LES BURETTES - plates - ambre - classe AS Produites en tube borosilicaté 3.3 au standard ISO 385 avec méthode d étalonnage par le vide. Conformes à les normes ISO 385. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe A. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. Sont équipées du robinet PTFE qui n ont pas besoin d être huilées dans tous les cas. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Facile à utiliser et une fois fermés ils garantissent une étanchéité parfaite Les enveloppes du robinet sont similaires et chaque robinet peut être utilisé avec n importe quel enveloppe. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Sont équipées du robinet PTFE qui n ont pas besoin d être huilées dans tous les cas. La conception du robinet permet le contrôle parfait des gouttes. Une fois fermées elles garantissent une étanchéité parfaite Les enveloppes du robinet sont similaires et chaque robinet peut être utilisé avec n importe quel enveloppe. De la peinture émaillée de couleur blanche peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction ml 25 ml 50 ml Les inscriptions et les valeurs nominales sont imprimées avec émail blanc. LES PINCES DE BURETTE en acier Son produits d acier afin de porter une ou deux burettes plates. Leur conception particulière permet la fixation fermement des positions des burettes et d observer l échelle de facilement. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 77. LES PINCES DE BURETTE polypropylène Son produits de polypropylène afin de porter une ou deux burettes plates. Leur conception particulière permet la fixation fermement des positions des burettes et d observer l échelle de facilement. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 77.

21 BURETTES - automatiques - classe AS - Schellbach Produites en tube borosilicaté 3.3 au standard ISO 385 avec méthode d étalonnage par pré aspiration. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture du ménisque sans faute. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. Inscriptions et marquages sur le corps en peinture bleue émaillée. Livrées sans flacon de burette ni poire de burette Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Embout de vanne conique garantissant une étanchéité parfaite. 10 ml 25 ml 50 ml Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture du ménisque sans faute. Livré sans bouteille et sans poire. BURETTES - automatiques - ambrées - classe AS Produites en tube borosilicaté 3.3 au standard ISO 385 avec méthode d étalonnage par pré aspiration. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Embout de vanne conique garantissant une étanchéité parfaite. De la peinture émaillée de couleur blanche peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. Livrées sans flacon de burette ni poire de burette Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Embout de vanne conique garantissant une étanchéité parfaite. Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture du ménisque sans faute. 10 ml 25 ml 50 ml Livré sans bouteille et sans poire.

22 BURETTES - Schilling - classe AS - Schellbach Produites en tube borosilicaté 3.3 au standard ISO 385 avec méthode d étalonnage par pré aspiration. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture du ménisque sans faute. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Spécifications des burettes Schilling Les burettes Schilling ont été conçues en alternative aux burettes classiques pour l utilisation dans les lieux à risque de casse tels que les travaux de terrain. Les burettes Schilling sont dans le principe équipées comme les burettes automatiques d un tube de burette, d un flacon réservoir en polypropylène et d un porte flacon réservoir. Le flacon réservoir en polypropylène peut être fixé pour un remplissage rapide. Le robinet vanne permet un contrôle de goutte parfait. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Embout de vanne conique garantissant une étanchéité parfaite. Inscriptions et marquages sur le corps en peinture bleue émaillée ml 25 ml 50 ml Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. La forme spécifique d embout en aiguille permet un contrôle parfait des gouttes. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture ménisque sans faute. BURETTES - Schilling - ambre - classe AS Produites en tube borosilicaté 3.3 au standard ISO 385 avec méthode d étalonnage par pré aspiration. Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture ménisque du sans faute. Elles portent la mention ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Sont équipées d un robinet aiguille PTFE qui n a pas besoin d être graissé. La conception originale du robinet permet un contrôle parfait des gouttes. Embout de vanne conique garantissant une étanchéité parfaite. De la peinture émaillée de couleur blanche peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction. Spécifications des burettes Schilling Les burettes Schilling ont été conçues en alternative aux burettes classiques pour l utilisation dans les lieux à risque de casse tels que les travaux de terrain. Les burettes Schilling sont dans le principe équipées comme les burettes automatiques d un tube de burette, d un flacon réservoir en polypropylène et d un porte flacon réservoir. Le flacon réservoir en polypropylène peut être fixé pour un remplissage rapide. Le robinet vanne permet un contrôle de goutte parfait ml 25 ml 50 ml Équipée d une vanne intermédiaire en PTFE circulant le liquide en circuit fermé dans la burette. La forme spécifique d embout en aiguille permet un contrôle parfait des gouttes. Sont équipées d une bande spéciale qui garantit la lecture ménisque sans faute.

23 FLACON - transparent Fabriqué en verre épais adapté à l utilisation avec une burette automatique. Le goulot à douille mâle NS 29/32 est adapté aux douilles femelles des burettes automatiques ml FLACON - "ambré Fabriqué en verre épais adapté à l utilisation avec une burette automatique. Le goulot à douille mâle NS 29/32 est adapté aux douilles femelles des burettes automatiques ml POIRE - pour burette Fabriqués en caoutchouc naturel de la meilleure qualité. Le diamètre intérieur de tube est parfaitement adapté au diamètre extérieur de l entrée d air des burettes automatiques PYCNOMETRES sans étalonnage Produits conformément a la norme ISO Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Les parties inférieures et supérieures sont équipées d un couvercle ayant un excellent rodage. Inscriptions et marquages sur le corps en peinture bleue émaillée. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 204. PYCNOMETRES étalonné Propriétés similaires aux pycnomètres non étalonnés, fabriqués au standard ISO Ils ont été calibrés avec une précision de 0,001 ml couvercle inclus. La valeur nette du est gravé sur le corps. Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 204. LES PYCNOMETRES calibrés et avec thermomètre Fabriqués au standard ISO Équipés d un thermomètre de précision pour des mesures allant de +10 C à +40 C avec une précision de 0,5 C. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 204.

24 PIPETTES - pasteur - polyéthylène Fabriquées en polyéthylène à faible densité en alternative aux pipettes pasteur en verre. Ne comportent pas le risque de casse et de fuite existant sur les autres pipettes. Permettent le transport et le transfert de liquides en sécurité sans risque de contamination croisée dans tout le laboratoire. La structure interne de la pipette permet d éviter aux protéines et cellules précieuses de coller à la paroi internet et d être endommagées. Avec leurs embouts longs et souples elles peuvent aspirer le liquide même dans les récipients étroits et courbés. PIPETTES - pasteur - verre Sont produites en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme ISO Permettent le transport et le transfert de liquides en sécurité sans risque de contamination croisée dans tout le laboratoire. Les parois épaisses augmentent la solidité et réduisent le risque de casse en utilisation. Tube de sortie capillaire long. Conception de l admission compatible avec bouchon coton. Garantit une taille de goutte identique grâce à la production automatique. L échelle de en relief sur le corps indique la de liquide dans la pipette. L épaisseur de paroi homogène permet une force d aspiration uniforme et des s de gouttes similaires à chaque utilisation. Ne nécessite qu une très faible pression lors de l utilisation d une poire de pipette et annule le risque de contamination croisée. Deux produits alternatifs: ml 3 ml 1 ml 1 ml description du produit non-sterilized sterilized non-sterilized sterilized pipettes non stériles pipettes stérilisées Gamma spécifications de l'emballage in box single pack in box single pack 500 pièces 500 pièces Les embouts de pipette assurent une taille de goutte similaire la longueur 145 mm 225 mm 250 pièces 250 pièces carton 4 packs 4 packs DISTRIBUTEURS - pour pipettes pasteur en P.E Fabriqué en acrylique très transparente pour une visualisation parfaite. Idéal pour ranger les pipettes pasteur. Accès facile avec le couvercle à charnières d ouverture facile et pouvant rester en position ouverte. La boite protège les pipettes pasteur de la poussière et des éléments extérieurs et permet de les garder propres et en sécurité. POIRE - pour pipettes pasteur en verre Fabriquées en caoutchouc naturel pour être utilisées avec les pipettes pasteur en verre. Rend les travaux avec pipettes pasteur plus rapides et évite les contamination croisées Équipé de pieds en silicone permettant une position fixe sur le plan de travail. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 69.

25 PIPETTES - sérologiques - polystyrène Fabriquées en polystyrène pur de transparence optique. Stérilisées par rayonnement gamma. Ne contiennent pas de RNase, DNase ni pyrogènes. La conception spécifique de leur structure interne évite l adhérence des cellules à la paroi interne et les dépôts. Les embouts solides et incassables garantissent un débit égal et stable. Les codes couleur sur les pipettes permettent de choisir facilement le pendant les travaux. Le bec de pipette optimisé est compatible avec tout type de pompe et poire à pipette. Le bouchon filtrant sur le bec évite les débordements et les contaminations croisées. Les becs de pipettes de différentes couleurs permettent la classification et la différenciation facile. Le bouchon filtre sur le bec de pipette évite les influences extérieures et minimise les contaminations. L échelle de noire et facile à lire permet une lecture et un transfert de liquide sans erreur. L échelle de à double direction sur les pipettes d un supérieur à 1ml permet de lire le de liquide restant dans la pipette. Les pipettes ont des codes couleur différents et sont livrées en emballages individuels à ouverture facile sans contamination. Les échelles de permettant une mesure précise indiquant le transféré et le restant en même temps ml 2 ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml code couleur jaune vert bleu orange rouge violet 200 pièces 150 pièces 50 pièces 40 pièces par carton 800 pièces 600 pièces 400 pièces 400 pièces 200 pièces 160 pièces ÉTAGÈRE - pour pipettes Fabriquées en acrylique pour ranger facilement et rapidement tout type de pipette. Avec 4 étagères, elles assurent un accès facile à toutes les pipettes d un de 1ml à 50ml pendant les travaux. La conception inclinée des étagères permet d éviter la chute des pipettes même à pleine charge. Dimensions: 290x90x400 mm Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 20.

26 PIPETTES - verre - graduées - de classe AS Sont produites en verre borosilicaté 835 conformément aux normes DIN et ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Elles portent le sceau ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DEM ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Les embouts de pipette courbés et coniques garantissent la vitesse d écoulement théorique. Les embouts de pipette de couleurs différentes permettent de les classifier et de les identifier. Les inscriptions et marquages sur le corps sont faits à la peinture émaillée bleue ml 2 ml 5 ml 10 ml 20 ml 25 ml 50 ml Les embouts de pipette courbés et coniques garantissent la vitesse d écoulement théorique. Les embouts de pipette de couleurs différentes permettent de les classifier et de les identifier. PIPETTES - verre - à boule - de classe AS Sont produites en verre borosilicaté 648 conformément aux normes DIN et ISO Elles sont calibrées conformément aux normes DIN/ISO Classe AS. Elles portent le sceau ( H / DE-M ) confirmant la conformité du produit avec les règles des poids et les règles de mesures en Allemagne. Le processus d étalonnage effectué par des robots automatisés empêche l écart de la valeur nominale de la valeur réelle. La marque de conformité ( H / DE-M ) et le numéro du lot sont inscrits sur le récipient. Le certificat de lot est accessible sur le site internet. Les embouts de pipette courbés et coniques garantissent la vitesse d écoulement théorique. Les embouts de pipette de couleurs différentes permettent de les classifier et de les identifier. Les inscriptions et marquages sur le corps sont faits à la peinture émaillée bleue Les embouts de pipette courbés et coniques garantissent la vitesse d écoulement théorique. Les embouts de pipette de couleurs différentes permettent de les classifier et de les identifier. 1 ml 2 ml 3 ml 4 ml 5 ml 10 ml 11 ml 15 ml 20 ml 25 ml 50 ml

27 PORTOIR - pour pipettes - carrousel 360 Fabriquée en polypropylène, il a une capacité de portage de 94 pipettes verticalement. Avec un système de portage pivotant à 360 autour de son axe il permet un accès facile à chacune des pipettes. La plaque porteuse et le disque supérieur au centre permettent de stabiliser les pipettes verticalement avec une structure en grille. La plaque de portage constituée de quatre cercles imbriqués a un rôle de glissière avec sa structure inclinée en angle et protège les extrémités des pipettes des cassures. Les liquides s écoulant des pipettes sont collectés par la plaque fixe tout en bas. Sa longueur de 49cm et son diamètre de 23cm garantissent une utilisation équilibrée et stable. La plaque porteuse et le disque supérieur au centre permettent de stabiliser les pipettes verticalement avec une structure en grille La plaque de portage constituée de quatre cercles imbriqués a un rôle de glissière avec sa structure inclinée en angle et protège les extrémités des pipettes des cassures Les liquides s écoulant des pipettes sont collectés par la plaque fixe tout en bas. ÉTAGÈRE - pour pipettes NEW Fabriqué en acrylique, il permet une utilisation facile et rapide de tout type de pipette. 4 étagères permettent un accès facile à toutes les pipettes de 1ml à 50ml durant vos travaux. La conception inclinée des étagères évite la chute des pipettes même avec un remplissage maximal. PORTOIR pipettes horizontal Fabriquée en polypropylène, il a une capacité de portage de 12 pipettes horizontalement Les tailles 290x90x400 mm Offre une solution idéale de stockage et de rangement sans pression sur les extrémités des pipettes. Peut être démonté facilement pour être nettoyé ou stocké Les tailles 210x155x230 mm PLATEAU - pour pipettes Fabriquée en polystyrène, il permet une utilisation facile et rapide de tout type de pipette. Avec ses bords dentés il peut accueillir les grandes pipettes en longueur et les petites pipettes en largeur sans les faire tomber. Peuvent être utilisés sur le plan de travail ou dans un tiroir. NEW Les tailles 280x215x40

28 BOITES - pour pipettes - aluminium - réglage en hauteur Fabriquées en aluminium pur de forme cylindrique. Conçues pour la stérilisation en autoclave de pipettes de taille et de divers. La longueur de la boite peut être réglée selon vos besoins. Sa conception spécifique permet à la vapeur d entrer dans la boite pendant l autoclavage, et garantit un travail productif. Se compose de deux pièces, un couvercle à hauteur réglable adapté aux corps supérieur et inférieur de la boite. Le couvercle supérieur pouvant être réglé par glissement il permet l utilisation avec des pipettes de tailles variées. Un coussinet en silicone adapté à la base de la boite est livré avec chaque boite. Le coussinet en silicone joue le rôle d absorbeur de chocs et réduit au minimum le risque de casse des produits se trouvant dans la boite même dans les conditions difficiles hauter ajustable Ø boite 60 mm 60 mm Se compose de deux pièces, un couvercle à hauteur réglable adapté aux corps supérieur et inférieur de la boite. Le couvercle supérieur se règle en fonction de la longueur des pipettes par glissement. De fait il permet l utilisation avec des pipettes de tailles variées. Le coussinet en silicone livré avec la boite joue le rôle d absorbeur de chocs et réduit au minimum le risque de casse des produits se trouvant dans la boite. min. & max. hauteur boite mm mm BOITES - pour pipettes - acier inoxydable - hauteur fixe Fabriquées en acier inoxydable AISI 304 résistant à la corrosion de forme rectangulaire. Conçues pour la stérilisation en autoclave de pipettes de taille et de divers. La hauteur totale de la boite est fixe. Se compose de deux pièces, un couvercle adapté aux corps supérieur et inférieur de la boite. Un coussinet en silicone adapté à la base de la boite est livré avec chaque boite. Le coussinet en silicone joue le rôle d absorbeur de chocs et réduit au minimum le risque de casse des produits se trouvant dans la boite même dans les conditions difficiles. base boite x70 mm x70 mm Se compose de deux pièces, un couvercle adapté aux corps supérieur et inférieur de la boite. La hauteur totale de la boite est fixe. Le coussinet en silicone joue le rôle d absorbeur de chocs et réduit au minimum le risque de casse des produits se trouvant dans la boite. hauteur boite 210 mm 430 mm Les accessoires tels que les systèmes de lavage manuel et à ultrasons pour pipettes se trouvent en page 177 du catalogue.

29 POMPES À PIPETTES - pi-pump Pompe à pipette simple mais très pratique à utiliser avec toutes les pipettes d un de 1ml à 25ml. La conception ergonomique du corps est adaptée à toutes les mains et permet une utilisation avec la main droite ou gauche. Le siège en silicone dans la pompe permet d enlever la pipette facilement et à la pipette de rester en position verticale. La molette sur le corps permet d aspirer le liquide dans la pipette jusqu au niveau désiré quand tournée vers le haut. Quand la molette est tournée vers le bas le liquide est en partie vidé de la pipette. Même les transferts de faibles s de liquide se font avec une précision complète. Une pression sur la manivelle sur le corps permet de vider complètement le liquide de la pipette par écoulement naturel. Se démonte facilement et facile et rapide à nettoyer utile jusqu à 2 ml jusqu à 10 ml jusqu à 25 ml code couleur bleu vert rouge Aspiration contrôlée de liquide. La molette contrôlant le piston d aspiration permet l aspiration du liquide au niveau désiré quand tournée vers le haut. A la fin de la rotation le liquide reste stable à son niveau. Vidage contrôlé du liquide La rotation de la molette vers le bas permet le vidage du liquide. Permet un vidage précis même avec de faibles s. Vidage immédiat et complet du liquide Une toute petite pression sur la commande de vidange ouvre la vanne et permet la vidange rapide et complète du liquide dans la pipette vers l extérieur. POIRE À PIPETTE - maxi Poire à pipette très pratique à utiliser avec toutes les pipettes d un de 1ml à 100ml. Même l utilisateur le plus inexpérimenté peut viser la ligne de ménisque facilement et avec précision. Son système de vanne spécifique permet d aspirer le liquide dans la pipette avec une très faible pression. Son utilisation est très facile. Appuyez sur la chambre d aspiration pour en vider l air avant de connecter la pipette. Connectez la pipette. Déplacez le bouton de contrôle vers le haut pour aspirer, vers le bas pour vidanger. Pour une vidange immédiate et complète appuyez sur le bouton de vidange immédiate. Avant de placer la pipette créez une dépression en appuyant fermement sur la poire. Un mouvement vers le haut ou le bas du bouton de commande contrôle l aspiration ou la vidange du liquide. La conception ergonomique du corps est adaptée à toutes les mains et permet une utilisation avec la main droite ou gauche. Le siège en silicone dans la pompe permet d enlever la pipette facilement et à la pipette de rester en position verticale. Le filtre membrane changeable à l entrée de pipette prévient les contaminations croisées et empêche l entrée des particules indésirables dans le système description du produit poire filtre de rechange La vidange du reste du liquide se fait par pression sur le bouton de vidange. Un filtre membrane situé dans le siège pipette prévient les contaminations croisées.

30 POMPE À PIPETTE - macro - standard Corps en caoutchouc naturel. Le type de pompe le plus courant et pratique pour utilisation avec toutes les pipettes jusqu à 10ml. A S Fonctionnement assuré par pression contrôlée sur les vannes automatiques. Utilisation à une seule main. Quand la vanne est actionnée le liquide est aspiré, partiellement ou totalement vidangé de façon contrôlée En appuyant sur la vanne A et sur le corps l air dans le corps est vidangé. En appuyant avec contrôle sur la vanne S le liquide est aspiré avec la vitesse souhaitée. En appuyant sur la vanne E le liquide est vidangé de façon contrôlée. E POMPE À PIPETTE - macro - universelle Corps en caoutchouc naturel. Le type de pompe le plus courant et pratique pour utilisation avec toutes les pipettes jusqu à 50ml. Fonctionnement assuré par pression contrôlée sur les vannes automatiques. Utilisation à une seule main. Quand la vanne est actionnée le liquide est aspiré, partiellement ou totalement vidangé de façon contrôlée A S En appuyant sur la vanne A et sur le corps l air dans le corps est vidangé. En appuyant avec contrôle sur la vanne S le liquide est aspiré avec la vitesse souhaitée. En appuyant sur la vanne E le liquide est vidangé de façon contrôlée. E Poire à pipette très pratique à utiliser avec toutes les pipettes d un allant POIRE À PIPETTE En polypropylène blanc, le coussinet en silicone dans le siège de pipette permet le positionnement de la pipette, sans coincer ni plier, et prévient les risques de casse. Son utilisation est très facile. Appuyez sur la chambre d aspiration pour en vider l air avant de connecter la pipette. En réduisant la pression graduellement le liquide est aspiré dans la pipette. Pour vidanger appliquez à nouveau la pression La bande élastique installée sur le corps permet l accroche au goulot du flacon ou au poignet. Fabriquée en caoutchouc naturel. Utilisée pour les utilisations simples de pipettes. Trois s disponibles. POIRE À PIPETTE Son utilisation est très facile. Appuyez sur la chambre d aspiration pour en vider l air avant de connecter la pipette. Connectez la pipette. En réduisant la pression graduellement vous permettez au liquide d être aspiré dans la pipette. Pour vidanger appliquez à nouveau la pression. Sa structure de corps ergonomique permet une prise en mains facile et une utilisation aisée aspiré max 3 ml max 5 ml max 10 ml

31 POMPE À PIPETTE - électrique Peut être utilisée avec toutes les pipettes entre 0,1 et 100ml. Sa structure de corps ergonomique, légère et équilibrée permet de travailler confortablement sur de longues périodes. Sa pompe silencieuse et puissante remplit une pipette de 25ml en 4 secondes. La pompe qui se contrôle avec un seul bouton de commande peut être réglée sous 8 vitesses différentes. La vitesse choisie s affiche sur l écran LCD. Offre la fonction de vidange rapide si besoin. Les piles lithium-ion facilement changeables permettent de travailler 8 heures sans interruption. La capacité restante des piles s affiche sur l écran LCD. Le chargeur à haute technologie allonge la durée d utilisation en prévenant le risque de surcharge. Charge complète en 2-3 heures. Le siège en silicone dans le réceptacle de pipette permet un positionnement ferme et droit de la pipette. Le filtre PTFE hydrophobe 0,45 µm changeable prévient les contaminations croisées. Livrée avec une accroche murale et un stand pour plan de travail à 2 positions pour pipettes 0,1-100 ml gamme de vitesse ajustable La vitesse de pompage et la capacité restante des piles peuvent être contrôlées sur l écran LCD. Les commandes de conception ergonomique et de forme concave permettent de travailler facilement sur de longues périodes. La vitesse de pompage souhaitée peut être choisie avec le bouton de réglage de vitesse. La vitesse peut être réglée sous 8 réglages avec un seul contrôle. Le filtre PTFE hydrophobe 0,45 µm changeable prévient les contaminations croisées. Catalogue No: Le siège en silicone dans le réceptacle de pipette permet un positionnement ferme et droit de la pipette. Livrée avec une accroche murale et un stand pour plan de travail à 2 positions.

32 POMPE À PIPETTE - électrique NEW Peut être utilisée avec toutes les pipettes entre 0,1 et 100ml. Sa structure de corps ergonomique, légère et équilibrée permet de travailler confortablement sur de longues périodes. Sa pompe silencieuse et puissante remplit une pipette de 25ml en 4 secondes. Peut être réglée en vitesse lente ou rapide. Offre la fonction de vidange rapide si besoin. Les piles lithium-ion facilement changeables permettent de travailler 8 heures sans interruption. Équipée d un voyant d alerte piles faibles. Le chargeur à haute technologie prévient le risque de surcharge. Atteint la charge complète en un temps très court (environ 2-3 heures) La vanne de sécurité et le système de filtre hydrophobe PTFE 45 µm empêche les fuites et les contaminations croisées. Livrée avec une accroche murale et un stand plan de travail à position unique pour pipettes 0,1-100 ml gamme de vitesse ajustable Équipée d un voyant d alerte piles faibles. Les commandes de conception ergonomique et de forme concave permettent de travailler facilement sur de longues périodes. La vitesse de la pompe se règle avec le bouton de réglage tournant. Offre la fonction de vidange rapide si besoin. Le filtre PTFE hydrophobe 0,45 µm changeable prévient les contaminations croisées. Catalogue: Le siège en silicone dans le réceptacle de pipette permet un positionnement ferme et droit de la pipette. Livrée avec une accroche murale et un stand pour plan de travail.

33 BURETTE - automatique - numérique Idéale pour les travaux de titration rapides et précis. Permet des résultats de mesure fiables avec un transfert de liquide sans bulles. Le tube de décharge peut tourner à 360 degrés autour de son axe et être positionné comme souhaité. Le tube d admission télescopique à longueur réglable permet l utilisation avec des flacons réservoirs de différentes tailles. Livrée avec sa certification de test individuelle et différents adaptateurs de goulots. Le large indicateur LCD à 4 chiffres permet la lecture sans erreur des résultats de titration jusqu à 99.99ml. Le de liquide transféré peut être visualisé en permanence. Le bouton de remise à zéro permet les titrations multiples. Le piston en PTFE et le réservoir en verre borosilicaté permettent de travailler avec la plupart des solutions agressives. Le réservoir à liquide transparent permet de visualiser le liquide avant et pendant le transfert. Le système précis de vanne garantit une utilisation facile et prévient le retour du liquide dans le réservoir. Livré avec une pile permettant de faire titrations. L alerte pile faible est présente sur l afficheur LCD. Le large indicateur LCD à 4 chiffres permet la lecture sans erreur des résultats de titration jusqu à 99.99ml précision 50 ml 0,01 ml NEW BURETTE - automatique - numérique - motorisée C est le type de burette le plus développé et de haute technologie équipée d un piston contrôlé par moteur. Conforme au standard ISO Idéale pour les travaux de titration rapides et précis. Permet des résultats de mesure fiables avec un transfert de liquide sans bulles. Le moteur de qualité actionnant le piston garantit une titration d une précision parfaite. Le système de retour permet un pré lavage sans perte de réactif. L utilisateur est guidé pas à pas avec l aide de l écran de contrôle tactile TFT d utilisation facile. Le système réduit également les erreurs humaines au minimum. La possibilité de choisir 3 vitesses de transfert différentes permet une visualisation précise de la finalisation de la titration par l utilisateur. Le transfert commence avec un contact du doigt sur l écran et se termine automatiquement quand le doigt est levé. Le piston en PTFE et le réservoir en verre borosilicaté permettent de travailler avec la plupart des solutions agressives. Le réservoir à liquide transparent permet de visualiser le liquide avant et pendant le transfert. Le système précis de vanne garantit une utilisation facile et prévient le retour du liquide dans le réservoir. Le tube de décharge peut tourner à 360 degrés autour de son axe et être positionné comme souhaité. 20 résultats différents peuvent être enregistrés en mémoire. Le tube d admission télescopique à longueur réglable permet l utilisation avec des flacons réservoirs de différentes tailles. Livrée avec sa certification de test individuelle et différents adaptateurs de goulots.

34 À corps léger et ergonomique conçu pour les transferts de liquides en série par une méthode rapide et simple. Conseillé quand le temps manque et dans les travaux de transferts répétitifs en série. Utilisation très facile; Commencez par remplir le bout du dispenser avec le liquide comme on remplirait une seringue. Puis appuyez sur le bouton de contrôle pour chaque transfert. Toutes les opérations sont réalisées avec seulement trois boutons de contrôle. Avec 5 réglages de et 7 types d embout de dispenser, 35 alternatives de sont proposées à l utilisateur. Selon le de l embout choisi un de transfert pour 1 remplissage entre 0,5ml et 50ml est possible. Fonctionne selon le principe de déplacement positif et permet des résultats rapides et précis même dans les environnements gazeux et à haute viscosité. Ne provoque pas de douleurs au poignet même après de longues périodes de travail. Avec son mécanisme d engrenages doux et sans défauts, sa fonction de réglage précis de il permet le contrôle permanent du réglé. Changement des embouts de dispenser rapide et très facile. DISPENSER - à répétition Choix du de liquide à transférer selon la graduation de montée sur le corps Choix du de liquide à transférer selon la graduation de montée sur le corps. EMBOUTS - pour dispenser à répétition Les embouts de dispenser sont fabriqués en polypropylène transparent. 35 alternatives de avec 7 types d embouts. Selon le de l embout choisi un de transfert pour 1 remplissage entre 0,5ml et 50ml est possible. La graduation de imprimée sur le corps permet une visualisation du niveau de liquide par l utilisateur. Cat. No: ml 1.25 ml 2.50 ml 5.00 ml ml ml ml adapter for 25 & 50 ml La graduation de imprimée sur le corps permet une visualisation du niveau de liquide par l utilisateur.

35 DISPENSERS - sans valve anti retour Permettent de travailler en sécurité sans risque de bulles Garantissent des résultats précis et cohérents grâce à un corps autoclavable Le produit est composé de 6 modèles dont le varie de 2,5ml à 100ml Ils sont calibrés au standard ISO 8655 et sont livrés avec leur certificat de calibration individuel. Toutes les pièces en contact avec le liquide étant en PTFE, FEB borosilicaté, ils garantissent une résistance chimique maximale. Le collecteur valve PTFE sans ressort assure des conditions de travail en étanchéité complète et une résistance chimique parfaite. Offre une utilisation en douceur évitant les douleurs aux poignets même après de nombreuses heures de travail grâce à sa conception intérieure spécifique. Permet l utilisation même avec des liquides pouvant cristalliser grâce à un mouvement de piston semblable à un essuie glace. La protection de sécurité en polypropylène protégeant le cylindre de dosage en verre évite les projections de liquide à l extérieur en cas de cassure. Un ensemble de calibration de conception spécifique permettant un réglage de calibration rapide et fiable est fourni avec chaque dispenser ml ml ml ml ml ml précision ajustement ± % ± ml 0.05 ml 0.10 ml 0.20 ml 0.50 ml 1.00 ml 2.00 ml La règle de mesure de permet une lecture facile et juste du mesuré. L adaptateur flacon peut tourner librement à 360 et fixe le tube de sortie dans la position voulue. Le bouton de contrôle de tournant à 180, permet une mesure facile et précise du. Le bouchon permet d éviter le dessèchement par contact avec l air et les projections involontaires. La conception flexible du tube de sortie permet un transfert du liquide à l angle souhaité. 90 Livré avec 5 adaptateurs flacon compatibles avec tous les goulots de flacon réservoir de diamètre 28/30/32/36 et 40&45mm.

36 DISPENSERS - re-circulation NEW Permet de travailler en sécurité sans risque de bulles. Garanti des résultats précis et fiables avec leur structure de corps autoclavable. Le produit est composé de 6 modèles dont le varie de 2,5ml à 100ml La vanne de retour montée sur le corps empêche les pertes de liquides pendant la phase de préparation. Ils sont calibrés au standard ISO 8655 et sont livrés avec leur certificat de calibration individuel. Toutes les pièces en contact avec le liquide étant en PTFE, FEB borosilicaté, ils garantissent une résistance chimique maximale. La vanne PTFE assure des conditions de travail en étanchéité complète et une résistance chimique parfaite. Offre une utilisation en douceur évitant les douleurs aux poignets même après de nombreuses heures de travail grâce à sa conception intérieure spécifique. Permet l utilisation même avec des liquides pouvant cristalliser grâce à un mouvement de piston semblable à un essuie glace. La protection de sécurité en polypropylène protégeant le cylindre de dosage en verre évite les projections de liquide à l extérieur en cas de cassure. Un ensemble de calibration de conception spécifique permettant un réglage de calibration rapide et fiable est fourni avec chaque dispenser ml ml ml ml ml ml ajustement 0.05 ml 0.10 ml 0.20 ml 0.50 ml 1.00 ml 2.00 ml précision ± % ± ml ajustement 360 Les pertes de liquide éventuelles pendant le pré lavage sont empêchées par la vanne de retour. L adaptateur flacon peut tourner librement à 360 et fixe le tube de sortie dans la position voulue. Le bouton de contrôle de tournant à 180, permet une mesure facile et précise du. Le bouchon permet d éviter le dessèchement par contact avec l air et les projections involontaires. La conception flexible du tube de sortie permet un transfert du liquide à l angle souhaité. 90 Livré avec 5 adaptateurs flacon compatibles avec tous les goulots de flacon réservoir de diamètre 28/30/32/36 et 40&45mm.

37 DISPENSERS - à vanne de retour - avec fonction de re-remplissage NEW Le seul dispenser au monde pouvant effectuer 4 travaux différents avec un seul corps. Garantit le remplissage sans démontage du dispenser du flacon réservoir grâce à une conception révolutionnaire. Permet de travailler en sécurité sans risque de bulles. Garantissent des résultats précis et fiables avec leur structure de corps autoclavable. Le produit est composé de 6 modèles dont le varie de 2,5ml à 100ml Ils sont calibrés au standard ISO 8655 et sont livrés avec leur certificat de calibration individuel. Toutes les pièces en contact avec le liquide étant en PTFE, FEP ou borosilicaté, ils garantissent une résistance chimique maximale. La vanne PTFE assure des conditions de travail en étanchéité complète et une résistance chimique parfaite. Offre une utilisation en douceur évitant les douleurs aux poignets même après de nombreuses heures de travail grâce à sa conception intérieure spécifique. Permet l utilisation même avec des liquides pouvant cristalliser grâce à un mouvement de piston semblable à un essuie glace. La protection de sécurité en polypropylène protégeant le cylindre de dosage en verre évite les projections de liquide à l extérieur en cas de cassure. La mesure de large et grande garantit une mesure de facile et précise. Un ensemble de calibration de conception spécifique permettant un réglage de calibration rapide et fiable est fourni avec chaque dispenser.

38 BURETTE - réservoir à col latéral - verre Fabriqués en verre épais avec un col latéral et une large ouverture pour un remplissage facile garanti. Flacons réservoirs conçus pour les dispensers et burettes numériques. Le col latéral permet le transfert de liquide dans le flacon sans démonter le dispenser ou la burette. bouteille transparente bouteille ambrée ml 2000 ml FLACONS - réservoir à col latéral - polyéthylène Fabriqués en polyéthylène épais avec un col latéral et une large ouverture pour un remplissage facile garanti. Flacons réservoirs conçus pour les dispensers et burettes numériques. Le col latéral permet le transfert de liquide dans le flacon sans démonter le dispenser ou la burette. bouteille transparente bouteille ambrée ml

39 NEW MICRO PIPETTES - à mesure de - non autoclavables Avec 9 pipettes d un de 0,25 µl à 10 ml, elles couvrent toutes les spécificités de besoins d une pipette moderne. Le numéro de série est imprimé sur le corps. Chaque pipette est étalonnée au standard ISO 8655 et certifiée. La structure légère et équilibrée du corps assure une utilisation confortable dans les longs travaux. La structure ergonomique et moderne du corps est adaptée à toutes les mains. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. La mesure de est visible à tout moment. L extrémité d embout de pipette est adapté à tous les embouts de pipettes. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. La mesure de est visible à tout moment. Le système de ressort souple permet de travailler avec une pression minimale sur le piston de façon confortable pendant une longue durée. Le support de doigt permet un support de charge pour une utilisation confortable et permet une utilisation et une prise en main confortables. Le support de doigt permet un support de charge pour une utilisation confortable et permet une utilisation et une prise en main confortables. Le large bouton de détente d embout permet d enlever l embout facilement avec une légère pression. Un ensemble de calibration de conception spécifique permettant un réglage de calibration rapide et fiable est fourni. Le large bouton de détente d embout permet d enlever l embout facilement avec une légère pression gamme de µl µl 2-20 µl 5-50 µl µl µl µl µl µl test 2.5 µl 10 µl 20 µl 50 µl 100 µl 200 µl 1000 µl 5000 µl 10 ml max. % incertitude 2.50 % 1.00 % 0.90 % 0.60 % 0.80 % 0.60 % 0.60 % 0.50 % 0.70 % Les embouts de pipettes et autres accessoires sont présentés en page 38 du catalogue.

40 MICRO PIPETTES - à canal unique - à mesure de - autoclavables Avec 9 pipettes d un de 0,25 µl à 10 ml, elles couvrent toutes les spécificités de besoins d une pipette moderne. Chaque pipette est étalonnée au standard ISO 8655 et certifiée. Le numéro de série est imprimé sur le corps. La structure légère et équilibrée du corps autoclavable assure une utilisation confortable dans les longs travaux. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. La mesure de est visible à tout moment. La structure ergonomique et moderne du corps est adaptée à toutes les mains. L extrémité d embout de pipette est adapté à tous les embouts de pipettes. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. La mesure de est visible à tout moment. Le système de ressort souple permet de travailler avec une pression minimale sur le piston de façon confortable pendant une longue durée. Le support de doigt permet un support de charge pour une utilisation confortable et permet une utilisation et une prise en main confortables. Le support de doigt permet un support de charge pour une utilisation confortable et permet une utilisation et une prise en main confortables. Le large bouton de détente d embout permet d enlever l embout facilement avec une légère pression. Un ensemble de calibration de conception spécifique permettant un réglage de calibration rapide et fiable est fourni. Le large bouton de détente d embout permet d enlever l embout facilement avec une légère pression gamme de µl µl 2-20 µl 5-50 µl µl µl µl µl µl test 2.5 µl 10 µl 20 µl 50 µl 100 µl 200 µl 1000 µl 5000 µl 10 ml max. % incertitude 2.50 % 1.00 % 0.90 % 0.60 % 0.80 % 0.60 % 0.60 % 0.50 % 0.70 % Les portoirs de pipettes, boites dispenser pipettes, réservoirs de pipettes et accessoires similaires se trouvent aux pages du catalogue.

41 MICRO PIPETTES - canal unique - complètement autoclavable - à fins de recherche NEW Tous vos problèmes peuvent être réglés avec cette pipette à bouton fixe changeable. Avec 8 pipettes d un de 0,2 µl à 5 ml, elles couvrent toutes les spécificités des besoins d une pipette moderne. Le poids du corps est inférieur à celui de pipettes de structure similaire. La structure très légère et équilibrée du corps totalement autoclavable assure une utilisation confortable dans les longs travaux. La structure ergonomique et moderne du corps est adaptée à toutes les mains. La structure du corps en PP/PVDF/aluminium et acier inoxydable assure une précision et une exactitude du meilleur niveau. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. Le réglage du requiert 50% d efforts en moins par rapport aux pipettes de marques différentes. Sa technologie à double joint assure une adaptation parfaite et un positionnement facile des embouts de pipette. Le verrou de prévient le changement involontaire de pendant les travaux. La mesure de est visible à tout moment. Le système de ressort souple permet de travailler avec une pression minimale sur le piston de façon confortable pendant une longue durée. Le support de doigt permet le soutiem de la pipette pour une utilisation et une prise en main confortables. Le bouton d éjection d embout de couleurs différentes réduit le travail du pouce de 70% par rapport aux pipettes d autres marques. L importante surface assure un dépôt facile. Chaque pipette est étalonnée individuellement et certifiée. Le numéro de série est imprimé sur le corps gamme de µl µl 2-20 µl 5-50 µl µl µl µl 1-5 ml incertitude / / / / / / / / 0.60 imprécision % 6.00 / / / / / / / / 0.15 code couleur Technologie double joint La technologie double joint permet une adaptation parfaite des embouts de pipette. Les joints en silicone facilitent le positionnement des embouts et leur dépôt avec une force de pression faible. Le premier joint assure le pré positionnement. Le deuxième joint placé au dessus du premier joint assure que l embout est positionné fermement et complètement. Elles assurent une précision du plus haut niveau en incorporant toutes les spécificités techniques répondant aux besoins des pipettes modernes. Spécificité du verrou de Fermè Ouvert Choisissez le souhaité et verrouillez l échelle de. Le mécanisme de verrouillage de prévient les erreurs éventuelles et vous permet de travailler de façon plus sûre. Le mécanisme de verrouillage permet de prévenir les changements involontaires de. Pour verrouiller, faites glisser le bouton vers le haut. Pour déverrouiller, il suffit de faire glisser le bouton vers le bas.

42 Boutons de contrôle de changeables Vous pouvez transformer votre pipette à réglable en pipette à fixe. Vous pouvez utiliser votre pipette à réglable avec différents boutons de fixe étalonnés. Vous pouvez démonter en quelques secondes le bouton de contrôle réglable de et le remplacer par un bouton de contrôle fixe. Gagnez du temps en ne vous fatiguant pas avec les réglages micrométriques. Retirer le bouton amovible de réglage variable du Les boutons de contrôle de pré étalonnés permettant un transfert confiant évitent les erreurs éventuelles de choix de. Puis insérer le bouton de contrôle du fixe Boutons de contrôle du fixe spécifications des boutons de contrôle du de 1 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 2 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 5 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 10 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 10 µl pour pipette de 2-20 µl Bouton de réglage du fixe de 20 µl pour pipette de 2-20 µl Bouton de réglage du fixe de 20 µl pour pipette de 5-50 µl Bouton de réglage du fixe de 25 µl pour pipette de 5-50 µl Bouton de réglage du fixe de 50 µl pour pipette de 5-50 µl Bouton de réglage du fixe de 30 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 50 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 100 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 100 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 200 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 300 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 500 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 1000 µl pour pipette de µl Bouton de réglage du fixe de 2,5 µl pour pipette de 1-5 ml stérilisation Possibilité de stérilisation en autoclave ne nécessitant pas de réétalonnage en. Boutons de contrôle de changeables. Sa conception interne parfaite réduit l entretien au minimum. Le piston en alliage se plie facilement mais ne casse pas. Les joints épais ne fuient et ne coulent pas. Le corps de pipette en alliage d acier solide protège les composants internes de la pipette qui ne se casse pas même si elle tombe. Le ressort de pression souple ne nécessite qu une faible pression de sortie. L axe en aluminium ne s use pas au frottement et à la pression. Les pipettes à conception classique ont besoin d entretien fréquent. Les petites pièces en plastique et les joints s usent vite et doivent être changées souvent. Les embouts de pipette à axe plastique souffrent des frottements lors du positionnement et peuvent ne pas résister. Les corps en plastique n assurant qu une protection primaire ils ne protègent pas complètement les composants internes de la pipette. Contrairement à la plupart des pipettes autoclavables, elles ne nécessitent pas de ré-étalonnage en après la stérilisation. Le corps solide composé de pièces en PP/PVDF/aluminium anodisé et acier inoxydable ainsi que le ressort de piston en acier inoxydable permettent une stérilisation en autoclave sans danger. Avant de placer la pipette dans l autoclave, retirez le bouton de contrôle de. Le reste du corps de pipette peut être autoclavé sans problème pendant 20 minutes à 121 C et 0,1 MPa.

43 MICRO PIPETTES - 8 canaux - complètement autoclavable - pour la recherche NEW Les pipettes à 8 canaux ont les mêmes spécifications techniques et avantages que les pipettes à canal unique. Avec 4 pipettes d un de 0,5 µl à 300 ml, elles couvrent toutes les besoins d une pipette moderne. Le poids du corps est inférieur à celui de pipettes de structure similaire. La structure très légère et équilibrée du corps totalement autoclavable assure une utilisation confortable dans les longs travaux. Sa technologie à double joint assure une adaptation parfaite et un positionnement facile des embouts de pipette. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. Le réglage du requiert 50% d efforts en moins par rapport aux pipettes de marques différentes. Le verrou de prévient le changement involontaire de pendant les travaux. La mesure de est visible à tout moment. Le bouton à large surface permet une éjection facile de l embout. Le système de ressort souple permet de travailler avec une pression 50% inférieure sur le piston de façon confortable pendant une longue durée. Le support de doigt permet de soutenir la pipette pour une utilisation confortable et une prise en main confortables. Le code couleurs du bouton d éjection d embout réduit la charge du pouce de 70%. Chaque pipette est étalonnée individuellement et certifiée. Le numéro de série est imprimé sur le corps. La structure ergonomique et moderne du corps est adaptée à toutes les mains. La structure du corps en PP/PVDF/aluminium et acier inoxydable assure une précision et une exactitude du meilleur niveau nombre d embouts gamme de µl 5-50 µl µl µl incertitude % 5.00 / / / / 1.40 imprécision % 3.60 / / / / 0.30 code couleur Barre d éjection en angle La poignée d éjection d embout en angle réduit la pression nécessaire pour l éjection. Barre d éjection en angle La conception d éjection d embout en angle réduit la pression nécessaire. Collecteur pivotant Le collecteur pivotant permet le travail sous tout angle Les embouts sont éjectés avec une petite pression sur la poignée d éjection d embout. Les embouts de pipettes sont éjectés en série. Les deux embouts en position sont éjectés en premier. Puis les deux embouts de la position, puis les embouts des positions et sont éjectés. Le collecteur peut pivoter à 360 en toute direction autour de son axe.

44 MICRO PIPETTES - 12 canaux - complètement autoclavable - pour la recherche NEW Les pipettes à 12 canaux ont les mêmes spécifications techniques et avantages que les pipettes à canal unique. Avec 4 pipettes d un de 0,5 µl à 300 ml, elles couvrent toutes les spécificités de besoins d une pipette moderne. Le poids du corps est inférieur à celui de pipettes de structure similaire. La structure très légère et équilibrée du corps totalement autoclavable assure une utilisation confortable dans les longs travaux. Sa technologie à double joint assure une adaptation parfaite et un positionnement facile des embouts de pipette. Permet le contrôle de rapide et facile avec une seule main. Le réglage du requiert 50% d efforts en moins par rapport aux pipettes de marques différentes. Le verrou de prévient le changement involontaire de pendant les travaux. La mesure de est visible à tout moment. Le bouton à large surface permet une éjection facile de l embout. Le système de ressort souple permet de travailler avec une pression 50% inférieure sur le piston de façon confortable pendant une longue durée. Le support de doigt permet de soutenir la pipette pour une utilisation confortable et une prise en main confortables. Le code couleurs du bouton d éjection d embout réduit la charge du pouce de 70%. Chaque pipette est étalonnée individuellement et certifiée. Le numéro de série est imprimé sur le corps. La structure ergonomique et moderne du corps est adaptée à toutes les mains. La structure du corps en PP/PVDF/aluminium et acier inoxydable assure une précision et une exactitude du meilleur niveau. Barre d éjection en angle La poignée d éjection d embout en angle réduit la pression nécessaire pour l éjection nombre d embouts gamme de µl 5-50 µl µl µl Barre d éjection en angle La conception d éjection d embout en angle réduit la pression nécessaire. incertitude % 5.00 / / / / 1.40 imprécision % 3.60 / / / / 0.30 code couleur Collecteur pivotant Le collecteur pivotant permet le travail sous tout angle Les embouts sont éjectés avec une petite pression sur la poignée d éjection d embout. Les embouts de pipettes sont éjectés en série. Les deux embouts en position sont éjectés en premier. Puis les deux embouts de la position, puis les embouts des positions et sont éjectés. Le collecteur peut pivoter à 360 en toute direction autour de son axe.

45 La tête d embout est adaptée à toutes les marques de pipettes. La barrière filtre prévient les contaminations croisées et l entrée de gaz dans la tige de la pipette. Les lignes de permettent de suivre visuellement le de liquide aspiré. La surface interne lisse et la transparence maximale du corps assurent la facilité d utilisation. La structure conique de l embout évite l accumulation de produit et augmente la précision de la pipette. EMBOUTS DE PIPETTES - pour la recherche scientifique Fabriqués en polypropylène agréé FDA pour une qualité fiable et durable. Produits sans intervention humaine, en environnement complètement automatique et stérile, ils ne contiennent absolument pas de DNase, RNAse ni pyrogènes. Certifiés par lots. Fabriqués en polypropylène d une formule spéciale avec coefficient de frottement liquide très faible, ils permettent d éviter que les échantillons restent collés à la paroi interne de l embout et assurent une productivité maximale du produit. La productivité maximale du produit garantit que le produit effectue les transferts avec le maximum de précision et d exactitude. Solutions alternatives d emballage Sachets résistants à la perforation: La base de conception spécifique permet au sachet de se maintenir debout et l utilisation avec une seule main. Le sachet est scellé à chaud en plus du système de fermeture, ce qui permet de garantir la propreté et la stérilisation de son contenu. Boites résistantes: Avec leurs couvercles à charnière ces boites s ouvrent facilement et leur structure spécifique et leur châssis solide offrent la sécurité et la facilité d utilisation. Le support de pipette a été conçu de façon à positionner parfaitement l embout de pipette. La technologie avancée de moulage réduit les pertes de produit, permet de réduire les pertes de réactifs onéreux et garantit la précision maximale. Les embouts à filtre constituent une barrière physique empêchant les liquides et gaz dans l embout de fuiter et préviennent les contaminations croisées. La structure optimale des têtes d embouts est adaptée à toutes les pipettes et permet l adaptation parfaite de l embout sur la tige de la pipette. Des tailles différentes avec le même permettent une utilisation dans différents travaux. T-B-010 T-R-010 T-R-S-010 TF-010 TF-R-S-010 T-B-011 T-R-011 T-R-S-011 TF-011 TF-R-S-011 T-B-020 T-R-020 T-R-S-020 TF-020 TF-R-S-020 TF-100 TF-R-S-100 T-B-200 T-R-200 T-R-S-200 TF-200 TF-R-S-200 T-B-1000 T-R-1000 T-R-S-1000 TF-1000 TF-R-S-1000 T-B-1250 T-R-1250 T-R-S-1250 TF-1250 TF-R-S-1250 T-B-5000 T-R-S-5000 description du produit embout - ISOLAB - transparent - 10 µl - sachet embout - ISOLAB - transparent - 10 µl - boîte embout - ISOLAB - transparent - 10 µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - 10 µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - 10 µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent - longs - 10 µl - sachet embout - ISOLAB - transparent - longs - 10 µl - boîte embout - ISOLAB - transparent - longs - 10 µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - longs - 10 µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - longs - 10 µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent - 20 µl - sachet embout - ISOLAB - transparent - 20 µl - boîte embout - ISOLAB - transparent - 20 µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - 20 µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention - 20 µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent µl - sachet embout - ISOLAB - transparent µl - boîte embout - ISOLAB - transparent µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent µl - sachet embout - ISOLAB - transparent µl - boîte embout - ISOLAB - transparent µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent µl - sachet embout - ISOLAB - transparent µl - boîte embout - ISOLAB - transparent µl - boîte - stérile embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - sachet embout - filtre - ISOLAB - transparent - faible rétention µl - boîte - stérile embout - ISOLAB - transparent µl embout - ISOLAB - transparent µl - boîte - stérile 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 96 pièces / boîte 1000 pièces / sachet 96 pièces / boîte 250 pièces / sachet 50 pièces / boîte

46 Utilisation maximale du produit Les embouts de pipette sont fabriqués en polypropylène avec une formule spécifique qui permet un très faible coefficient de frottement des liquides maximisant l utilisation du produit. Embout de pipette ISOLAB après utilisation avec 100 µl d échantillon Ils préviennent l adhérence des échantillons onéreux à la paroi interne de l embout. Ils préviennent la perte de réactifs onéreux dans les utilisations avec des faibles s de produits. Permet le transfert de plasma sanguin et augmente la productivité de la pipette. Préviennent la dénaturation des échantillons d acides nucléiques et de protéines. Embout de pipette D UNE AUTRE MARQUE après utilisation avec 100 µl d échantillon Embouts de pipette Les embouts de pipette hydrophobes offrent une sécurité maximale contre les contaminations. Le filtre dans l embout de pipette constitue une barrière qui empêche le contact des contaminants chimiques et biologiques avec le tube de la pipette. Utilisation conseillée dans les travaux PCR, ADN et similaires dans lesquels les échantillons peuvent produire des gaz contaminants et dangereux d un point de vue biologique. La barrière créée par le filtre dans l embout de pipette permet par ailleurs d éviter les aspirations excessives involontaires. EMBOUTS DE PIPETTE - économique Fabriqués en polypropylène pur de haute qualité résistant à la plupart des produits chimiques et aux variations thermiques. Ils sont compatibles avec différentes marques de pipettes et faciles à positionner et enlever µl 200 µl 1000 µl 5 ml 10 ml couleur transparent1000 pcs jaune 1000 pcs bleu 500 pcs transparent 250 pcs transparent 100 pcs De taille et de dimension optimales, ils fonctionnent parfaitement avec toutes les pipettes. Avec un embout de dépose conçu parfaitement ils garantissent un transfert de liquide précis et fiable. Avec une épaisseur de paroi faible et une petite surface d occupation ils n engendrent pas de dépôt de gouttes.

47 PORTOIR - micro pipette carrousel Fabriqué en polypropylène pur pour porter des pipettes de modèles et de marques différents Occupe une surface réduite sur le plan de travail et peut porter jusqu à 6 pipettes en même temps. La tête du carrousel pouvant pivoter à 360 autour de son axe l accès aux pipettes est facile base Ø 159 mm H 330 mm PORTOIR - micro pipette horizontal Fabriqué en polypropylène pur pour porter des pipettes de modèles et de marques différents Garantit un accès facile et pratique aux pipettes. Occupe une surface réduite sur le plan de travail et peut porter jusqu à 6 pipettes en même temps Le portoir à pipettes horizontal peut également porter les pipettes à plusieurs canaux. Les tailles 143 x 290 x 290 mm PORTOIR - micro pipette réglable Fabriqué en polypropylène pur pour porter des pipettes de modèles et de marques différents Peut être utilisé avec des pipettes de marques différentes. Offre selon le modèle de portoir choisi une utilisation facile pour 4 ou 6 pipettes à canal unique Avec son système unique de réglage de positionnement de pipette, il permet d utiliser des pipettes de diamètre et de taille différents. Les tailles 130 x 260 x 220 mm 150 x 380 x 220 mm PORTOIR - micro pipette - à boite Fabriqué en acrylique en boite. A la capacité de porter 4 micro pipettes à canal unique en même temps. La large surface de chargement de la boite garantit un accès facile à l intérieur. Le couvercle glissant s ouvrant facilement et pouvant rester en position ouverte les opérations de chargement et déchargement sont facilités. Les embouts de pipettes se trouvant dans la boite étant protégés de la poussière et des autres éléments extérieurs ils restent propres et peuvent être conservés longtemps. Équipée de pieds en silicone lui permettant de rester fixe sans glisser sur le plan de travail Les tailles 200 x 178 x 173 mm Les embouts de pipettes se trouvant dans la boite étant protégés de la poussière et des autres éléments extérieurs ils restent propres et peuvent être conservés longtemps. Le couvercle glissant s ouvrant facilement et pouvant rester en position ouverte les opérations de chargement et déchargement sont facilités.

48 NEW PORTOIR POUR PIPETTES - incliné Fabriqué en ABS et adapté à tout type de pipette de recherche. Peut être également utilisé avec les pipettes de marques différentes et pipettes à plusieurs canaux. Avec son design moderne et ergonomique il permet de positionner et utiliser les pipettes à canal unique et à plusieurs canaux facilement. Sa conception spécifique permet, si vous le désirez, de le verrouiller à un autre portoir et de former ainsi un portoir plus long. Sa conception spécifique permet, si vous le désirez, de le verrouiller à un autre portoir et de former ainsi un portoir plus long Les tailles 100 x 60 x 230 mm Le portoir incliné a été conçu pour accueillir également les pipettes à plusieurs canaux. DISTRIBUTEURS pour embouts de pipettes Fabriqués en acrylique très transparente pour un champ de vision parfait. C est un assistant idéal pour stocker et utiliser les embouts de pipettes. La large surface de chargement de la boite garantit un accès facile à l intérieur. Le couvercle glissant s ouvrant facilement et pouvant rester en position ouverte les opérations de chargement et déchargement sont facilités. Les embouts de pipettes se trouvant dans la boite étant protégés de la poussière et des autres éléments extérieurs ils restent propres et peuvent être conservés longtemps. Équipée de pieds en silicone lui permettant de rester fixe sans glisser sur le plan de travail. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 68.

49 RÉSERVOIRS POUR PIPETTES - polystyrène - non-stérile & stérile - à usage unique NEW Fabriqués en polystyrène avec paroi épaisse et coins résistants à l écrasement pour un usage unique. Ils offrent une alternative propre, pratique et économique aux autres réservoirs pour pipettes à usage multiple. Une échelle de facilement visible se trouve sur les flancs. Les larges becs de déversement aux coins permettent de transférer le liquide du réservoir dans son emballage d origine ou de le transférer dans risque d éclaboussures. La forme conique du corps permet de les empiler les uns sur les autres pour gagner de l espace en stockage. Les réservoirs même empilés ne se collent pas les uns aux autres. Avec sa forme de corps en V et incliné et le fin canal de regroupement au fond du récipient, il assure un transfert de produit minimisant les pertes. 2 alternatives produit: réservoirs non stériles, réservoirs stériles ml 30 ml 55 ml 55 ml 110 ml 110 ml caractéristique du produit non-stérile stérile non-stérile stérile non-stérile stérile Les larges becs de déversement aux coins permettent de transférer le liquide du réservoir dans son emballage d origine ou de le transférer sans risque d éclaboussures. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage. Les réservoirs même empilés ne se collent pas les uns aux autres. Avec sa forme de corps en V et incliné et le fin canal de regroupement au fond du récipient, il assure un transfert de produit minimisant les pertes. L échelle de en relief sur les parois permet de mieux visualiser le niveau de liquide et de remplir le réservoir au même niveau. RÉSERVOIRS POUR PIPETTES - 3 en 1 Fabriqués en polypropylène avec possibilité d utilisation sur deux faces et 3 compartiments. Avec ses deux faces et ses 3 compartiments il est idéal pour remplir les plaques à plusieurs canaux et les autres récipients à plusieurs canaux. Sur la face avant un seul compartiment de 50ml avec les mesures 10, 25 et 40ml. La face arrière se compose de deux parties séparées, une avec 8 canaux indépendants, l autre avec 12 canaux indépendants. Chaque canal indépendant a une capacité en de 5ml

50

51 LES BECHERS - verre forme basse Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément aux normes DIN et ISO Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 150 ml 250 ml 400 ml 600 ml 800 ml 1000 ml 2000 ml 5000 ml ml 6 pièces LES BECHERS - P.P forme basse - relief imprimé Sont produits verre transparent avec des parois épaisses en polypropylène résistantes aux chocs conformément à la norme ISO Son bec verseur large et fonctionnel évite les éclaboussures lors du transfert de liquides Des indicateurs de en relief se trouvent sur le corps échelle en relife ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml LES BECHERS - P.P forme basse - imprimé bleu Sont produits en verre transparent avec des parois épaisses en polypropylène résistantes aux chocs conformément à la norme ISO Son bec verseur large et fonctionnel évite les éclaboussures lors du transfert de liquides Les indicateurs de sur le corps sont peints en bleu. échelle en encre blueu ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml LES BECHERS - PTFE Excellente stabilité chimique, haute résistance mécanique et résistance à des températures de -200 C à +260 C, garantie par des composants fabriqués à partir de PTFE. Une base de bêcher stable sur des surfaces planes assure une bonne répartition de la chaleur ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Vous pouvez trouver diverses sortes de pinces pour bêcher à la page 79.

52 LES BECHERS acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304 Composé d une seule pièce, sans technique de soudure, garantit une longue utilisation. Surface interne polie et lisse, ce qui permet un nettoyage rapide et efficace ml 250 ml 500 ml 1000 ml Vous pouvez trouver diverses sortes de pinces pour bêcher à la page 79. LES BECHERS AVEC POIGNEE P.P - relief imprimé Sont produits verre transparent avec des parois épaisses en polypropylène résistantes aux chocs conformément à la norme ISO Son bec verseur large et fonctionnel évite les éclaboussures lors du transfert de liquides Des indicateurs de en relief se trouvent sur le corps. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml LES BECHERS AVEC POIGNEE P.P - imprimé bleu Sont produits en verre transparent avec des parois épaisses en polypropylène résistantes aux chocs conformément à la norme ISO Son bec verseur large et fonctionnel évite les éclaboussures lors du transfert de liquides Les indicateurs de sur le corps sont peints en bleu. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml LES BECHERS AVEC POIGNEE acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Composé d une seule pièce, sans technique de soudure, garantit une longue utilisation. Surface interne polie et lisse, ce qui permet un nettoyage rapide et efficace. La graduation qui se trouve dans la surface interne permet l observation du du liquide dans le récipient. Son bec verseur large et fonctionnel évite les éclaboussures lors du transfert de liquides ml 1000 ml 2000 ml

53 LES ERLENMEYERS en verre - col étroit Sont produits en verre borosilicate 1773 conformément à la norme DIN 3.3. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche ml 50 ml 100 ml 250 ml 300 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml 5000 ml 6 pièces LES ERLENMEYERS en verre - couvercle à vis Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et des couvercles à vis étanches. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Livrés avec des couvercles en polypropylène cannelé offrant une facilité de prise en main. La bride de couvercle et sa conception intérieure originale permettent une parfaite étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche taille du cou GL ml GL ml GL ml GL ml LES ERLENMEYERS P.P - couvercle à vis Fabriqués à partir de couvercles à vis en polypropylène et étanches. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. La surface cramponnée du couvercle permet une prise en main facile. La bride de couvercle et sa conception intérieure originale permettent une parfaite étanchéité. Les indicateurs de sur le corps sont peints en bleu taille du cou GL ml GL ml GL ml GL ml GL ml ANNEAUX DE BALANCE - pour les erlenmeyers Fabriqués pour être entièrement compatible avec différents diamètres internes pour des erlenmeyer aux diamètres différents et des fioles de tailles différentes à partir d un alliage à haute densité. Ils permettent aux erlenmeyers, aux fioles et récipients similaires d éviter de se renverser et d éviter les fuites d eau pendant qu ils sont en train de tremper. Les anneaux en vinyle souples évitent les éventuelles rayures pouvant se produire sur la surface extérieure diamètre interne 48 mm 56 mm 61 mm 74 mm diamètre extèrne 85 mm 100 mm 115 mm 129 mm recommandé pour 100 ml ml 250 ml ml 500 ml ml 1000 ml ml

54 LES FIOLES - transparentes en verre - fond rond Sont produites en verre borosilicate 1773 conformément à la norme DIN 3.3. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. De la peinture blanche est utilisée pour indiquer les marquages sur le corps. LES FIOLES - transparentes en verre - fond plat Sont produites en verre borosilicate 1773 conformément à la norme DIN 3.3. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. De la peinture blanche est utilisée pour indiquer les marquages sur le corps. LES STANDS DE FIOLES polypropylène Résistants à la chaleur, ils sont fabriqués à partir de meilleur polypropylène, et sont de qualité. Ils sont utilisés pour des fioles à fond rond. La conception originale fournit aux fioles un excellent support à chaque point de contact. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 4000 ml 6000 ml ml 6 pièces ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 4000 ml 6000 ml ml 6 pièces du ballon ml Les disques en aluminium en forme circulaire utilisés pour fermer les ballons peuvent être choisis depuis la page 109. Résistants à la chaleur, non poreux, ils sont fabriqués à partir de liège naturel de qualité supérieure. Ils sont utilisés pour des fioles à fond rond. La structure du corps fournit aux fioles un excellent support à chaque point de contact LES PORTOIRS DE FIOLES - en liège du ballon recommandé ml ml ml 3000 ml 4000 ml

55 LES FLACONS - ISO - en verre - transparent Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec des parois épaisses et des coins résistants aux chocs. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Ces flacons peuvent s autoclaver à une température de 121 C et sont résistants à de brusques changements de température et à d éventuels chocs. Les couvercles doivent être enlevés pendant l opération d autoclave. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts sur celui-ci. Le col du flacon GL 45 permet de remplir et de vider facilement le récipient. L anneau d égouttement évite les gouttes et les éclaboussures. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le niveau souhaité de liquide à l intérieur de la bouteille et un remplissage sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml 5000 ml ml ml 4 pièces La vis large sur la fermeture du couvercle assure une parfaite adhérence. Le col GL 45 permet un remplissage et une vidange facile sans écoulements. LES FLACONS - ISO - en verre - ambre Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec des parois épaisses et des coins résistants aux chocs. Les flacons ambres empêchent les rayons UV de pénétrer dans la bouteille. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Ces flacons peuvent s autoclaver à une température de 121 C et sont résistants à de brusques changements de température et à d éventuels chocs. Les couvercles doivent être enlevés pendant l opération d autoclave. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts sur celui-ci. Le col du flacon GL 45 permet de remplir et de vider facilement le récipient. L anneau d égouttement évite les gouttes et les éclaboussures. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le niveau souhaité de liquide à l intérieur de la bouteille et un remplissage sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml 5000 ml ml ml La vis large sur la fermeture du couvercle assure une parfaite adhérence. Le col GL 45 permet un remplissage et une vidange facile sans écoulements.

56 LES FLACONS - ISO - en verre - transparent Ils sont produits à partir de verre neutre aux parois épaisses et ont des angles résistants aux chocs. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts sur celui-ci. Le col du flacon GL 45 permet de remplir et de vider facilement le récipient. L anneau d égouttement évite les gouttes et les éclaboussures.. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le niveau souhaité de liquide à l intérieur de la bouteille et un remplissage sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche ml 250 ml 500 ml 1000 ml La vis large sur la fermeture du couvercle assure une parfaite adhérence. Le col GL 45 permet un remplissage et une vidange facile sans écoulements. LES FLACONS - en verre - transparent Ils sont produits à partir de verre neutre aux parois épaisses, résistants aux chocs et conformes a la norme DIN 168. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport des liquides et des solutions en poudre, en toute sécurité. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile. La conception intérieure des couvercles assure une imperméabilité à l air et aux liquides. Le joint d étanchéité est fournit avec le couvercle en polypropylène. LES FLACONS - en verre - ambre Ils sont produits à partir de verre neutre aux parois épaisses, résistants aux chocs et conformes a la norme DIN 168. Les flacons ambrés empêchent les rayons UV de pénétrer dans la bouteille. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport des liquides et des solutions en poudre, en toute sécurité ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Le joint d étanchéité est fournit avec le couvercle en polypropylène

57 LES FLACONS - aluminium Ces flacons sont produits à partir d aluminium pur, ne génèrent pas d odeur, ne laissent pas passer la lumière et sont très résistants aux conditions environnementales extérieures. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport de différents types d échantillons dans un environnement fermé et sécurisé. Ils sont livrés avec un couvercle intérieur totalement adapté au bec du flacon et un système de verrouillage assurant la sécurité du contenu du flacon avec son couvercle. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts sur celui-ci. Les couvercles des flacons sont scellés avec un anneau de verrouillage afin d assurer la sécurité du produit contenu ml 60 ml 120 ml 300 ml 600 ml 1200 ml Les bouteilles en aluminium sont munies d un bouchon et d un couvercle pouvant être verrouillés. NEW LES POTS - en verre Ils sont produits à partir de verre neutre aux parois épaisses et ont des angles résistants aux chocs. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport des liquides et des solutions en poudre, en toute sécurité. Les couvercles produits à partir d acier émaillé, avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. LES POTS - en polypropylène Ils sont produits à partir de polypropylène neutre aux parois épaisses et ont des angles résistants aux chocs. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport des liquides et des solutions en poudre, en toute sécurité. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. LES POTS - col étroit - en P.P Ils sont produits à partir de polypropylène neutre aux parois épaisses et ont des angles résistants aux chocs. Ils sont parfaitement adaptés au stockage et au transport des liquides et des solutions en poudre, en toute sécurité. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide ml 105 ml 370 ml 720 ml 1000 ml H 50 mm 84 mm 121 mm 141 mm 180 mm ml 410 ml 1270 ml 1420 ml 1800 ml Les tailles Ø x H 90 x 62 mm 90 x 102 mm 140 x 110 mm 140 x 135 mm 140 x 160 mm ml ml ml ml Les tailles Ø x H 42 x124 mm 60 x156 mm 74 x190 mm 95 x 225 mm

58 LES FLACONS - carrés - au col large - en P.P Ils sont produits à partir de polyéthylène transparent aux parois épaisses et ont des angles résistants aux chocs. Le large col du flacon permet de remplir et de vider facilement le récipient. Le couvercle assure une prise en main facile. Le couvercle à l intérieur du col garantit une étanchéité totale. Des orifices se trouvent sur le col et sur le couvercle du flacon afin de faciliter le passage du joint. L espace entre les couvercles internes et externes permet de stocker des notes en toute sécurité. Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le liquide et permet un remplissage avec le désiré sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures la de la bouteille 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml Les tailles 37 x 39 x 73 mm 50 x 45 x 90 mm 64 x 57 x 112 mm 85 x 72 x 140 mm 104 x 82 x 173 mm 134 x 100 x 210 mm 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces COUPEUSES DE JOINTS Le joint de sécurité permet de maintenir le produit à l intérieur du flacon en toute sécurité. Les joints avec différents numéros de série sont produits dans 4 couleurs différentes pour faciliter l identification et la classification. L espace entre les couvercles internes et externes permet de stocker des notes en toute sécurité B R Y G B R Y G1 couleur bleu rouge jaune vert Après avoir passé le fil du joint dans les orifices se trouvant sur le couvercle, le passer à travers la fente. Les dernières étapes sont de courber la poignée de la machine à sceller sur la droite et plier le fil jusqu à ce qu il se soit détendu. En suite, casser ensuite la poignée d étanchéité. LES MACHINES COUPEUSES DE JOINTS C est un excellent intermédiaire pour couper le fil des joints de sécurité

59 LES FLACONS - ISO - en P.P - transparent Ils sont produits avec du verre issu d une formule spéciale de polypropylène aux parois épaisses aussi transparente que le verre et résistants aux chocs et ont angles renforcés. Ces flacons peuvent s autoclaver à une température de 121 C et sont résistants à de brusques changements de température et à d éventuels chocs. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts sur celui-ci. Le col du flacon GL 45 permet de remplir et de vider facilement le récipient. Les anneaux anti-gouttes sur le col du flacon évitent les gouttes et les éclaboussures. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantie une manipulation facile La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le liquide et permet un remplissage avec le désiré sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures. 2 produits alternatifs: Flacons non stériles Flacons stériles Les flacons stériles sont produits dans un premier temps dans un champ stérile aseptique puis envoyés pour être stérilisés par rayons gamma Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet transparent non-sterile transparent sterile ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 50 pièces 50 pièces La conception originale du couvercle à vis large offre une fermeture étanche facile et complète L anneau qui complète le couvercle maintient le contenu en sécurité sans intervention de la main de l homme. Les flacons stériles sont produits dans un premier temps dans un champ stérile aseptique puis envoyés pour être stérilisés par rayons gamma La conception spéciale de l anneau de connexion évite les gouttes et les éclaboussures lors du transfert de liquide. La conception originale du couvercle assure une fermeture étanche et hermétique. Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet

60 LES FLACONS - ISO - en P.P - ambrés NEW Ils sont produits avec issu d une formule spéciale de polypropylène aux parois épaisses aussi transparente que le verre et résistants aux chocs. Les angles sont renforcés. Ils sont notament conseillés pour garder les produits sensibles aux rayons UV. Ces flacons peuvent s autoclaver à une température de 121 C et sont résistants à de brusques changements de température et à d éventuels chocs. La conception du col du flacon permet de vider totalement le liquide tout en évitant les dépôts et écoulements sur le flacon Le col du flacon GL 45 permet de remplir et de vider facilement le récipient. Les anneaux anti-gouttes sur le col du flacon évitent les gouttes et les éclaboussures. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantissent une manipulation facile La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air Les indications de situées sur les parois latérales permettent d observer le liquide et permettent un remplissage avec le souhaité sans qu il soit nécessaire de prendre des mesures. 2 produits alternatifs: Flacons non stériles Flacons stériles Les flacons stériles sont, dans un premier temps, fabriqués dans la zone aseptique, stérile. Plus tard, on les envoie à la stérilisation par radiation gamma. Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet ambré non-sterile ambré sterile ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 50 pièces 50 pièces La conception originale du couvercle à vis large offre une fermeture étanche facile et complète L anneau qui complète le couvercle maintient le contenu en sécurité sans intervention de la main de l homme. Les flacons stériles sont produits dans un premier temps dans un champ stérile aseptique puis envoyés pour être stérilisés par rayons gamma La conception spéciale de l anneau de connexion évite les gouttes et les éclaboussures lors du transfert de liquide. La conception originale du couvercle assure une fermeture étanche et hermétique. Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet

61 LES FLACONS - pour échantillonnage de l eau - polypropylène - sans sodium thiosulfate Servent à l échantillonnage pour les analyses microbiologiques, transporter et garder les échantillons d eau de polypropylène. Ils s utilisent dans tous les travaux où l échantillonnage stérile est indispensable. Ces flacons stériles se produisent, dans un premier temps, dans la zone aseptique, stérile. Plus tard, on les envoie à la stérilisation par radiation gamma. Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet 2 produits alternatifs: Les flacons transparents Les flacons ambrés Les flacons ambrés s utilisent pour les échantillons sensibles au rayon UV. La forme de flacon carré permet de gagner de la place pour le stockage et la prise en main facilement. Le col du flacon GL 50 permet de remplir et de vider facilement le récipient. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantissent une manipulation facile. La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air L appareil de mesure volumétrique en relief permet l observation du du liquide dans le récipient. Emballage en groupe ; les flacons s empaquettent par groupe Deux emballage alternatifs: dans une boite. Emballage isolé les flacons s empaquettent d abord isolés dans les sacs P.E., plus tard dans les boites. Les couvercles des flacons possèdent les anneaux de sécurité. La conception originale du couvercle garantit une fermeture étanche et hermétique. Sur les étiquettes de flacons des impressions indiquent les informations de l utilisateur et de l échantillon, les codes nécessaires, le numéro de lot, la limite de consommation et les informations similaires. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantissent une manipulation facile La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air Les flacons transparents sans sodium thiosulfate Emballage isolé les flacons s empaquettent d abord isolés dans les sacs P.E., puis tard dans les boites. Les flacons ambrés sans sodium thiosulfate la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 108 pcs / boîte 84 pcs / boîte 30 pcs / boîte la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 108 pcs / boîte 84 pcs / boîte 30 pcs / boîte à l unite la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 72 pcs / boîte 42 pcs / boîte 22 pcs / boîte à l unite la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 72 pcs / boîte 42 pcs / boîte 22 pcs / boîte

62 LES FLACONS - pour échantillonnage de l eau - en polypropylène - avec sodium thiosulfate S utilisent dans le but de l échantillonnage, de transporter et garder les échantillons de l eau en polyéthylène pour les analyses biologiques. Ils s utilisent dans tous les travaux où l échantillonnage stérile est indispensable. Contenant du sodium thiosulfate (20 mg/lt- conforme à la norme ISO/FDIS 19458/2006) les flacons s utilisent pour les échantillons de l eau chlorée et pour l usage humain. Ces flacons stériles sont, dans un premier temps, fabriqués dans la zone aseptique, stérile. Puis, on les envoie à la stérilisation par radiation gamma. Les informations sur le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation sont inscrites sur le paquet 2 produits alternatifs: Les flacons transparents Les flacons ambrés Les flacons ambrés s utilisent pour les échantillons sensibles au rayon UV. La forme de flacon carré permet de gagner de la place pour le stockage et la prise en main facilement. Le col du flacon GL 50 permet de remplir et de vider facilement le récipient. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantissent une manipulation facile La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air. L appareil de mesure volumétrique en relief permet l observation du du liquide dans le récipient. Deux emballage alternatifs: Emballage en groupe ; les flacons s empaquettent par groupe dans une boite. Emballage isolé les flacons s empaquettent d abord isolés dans les sacs P.E., plus tard dans les boites. Les couvercles des flacons possèdent les anneaux de sécurité. La conception originale du couvercle garantit une fermeture étanche et hermétique. Sur les étiquettes de flacons, des impressions indiquent les informations de l utilisateur et de l échantillon, les codes nécessaires, le numéro de lot, la limite consommation et les informations similaires. Emballage isolé les flacons s empaquettent d abord isolés dans les sacs P.E., puis dans les boites. Les larges crans sur l anneau de sécurité et sur le couvercle avec système de verrouillage garantissent une manipulation facile La conception intérieure du couvercle assure une étanchéité au liquide et à l air Les flacons transparents sans sodium thiosulfate Les flacons ambrés sans sodium thiosulfate la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 108 pcs / boîte 84 pcs / boîte 30 pcs / boîte la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 108 pcs / boîte 84 pcs / boîte 30 pcs / boîte à l unite la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 72 pcs / boîte 42 pcs / boîte 22 pcs / boîte à l unite la de la bouteille Les tailles 250 ml 60x 60 x ml 70 x 70 x ml 90 x 90 x 175 packaging 72 pcs / boîte 42 pcs / boîte 22 pcs / boîte

63 FLACON - réservoir transparent & ambré - verre Fabriqué en verre épais adapté à l utilisation avec une burette automatique. Le goulot à rodage mâle NS 29/32 est adapté aux rodages femelles des burettes automatiques. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 16. BURETTE - réservoir à col latéral - verre Fabriqués en verre épais avec un col latéral et une large ouverture pour un remplissage facile garanti. Flacons réservoirs, conçus pour les dispensers et burettes numériques. Le col latéral permet le transfert de liquide dans le flacon sans démonter le dispenser ou la burette. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 31. FLACON - réservoir à col latéral - polyéthylène Fabriqués en polyéthylène épais avec un col latéral et une large ouverture pour un remplissage facile garanti. Flacons réservoirs, conçus pour les dispensers et burettes numériques. Le col latéral permet le transfert de liquide dans le flacon sans démonter le dispenser ou la burette. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 31.

64 POT DE CONSERVATION - couvercle à visse Fabriquées en polypropylène transparent, d une capacité de 100 ml. Solide, ils sont adaptés pour stocker et transporter des liquides, solides et poudres en toute sécurité. Avec leur conception spécifique, elles garantissent une prise en main facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. L échelle de en relief permet la visualisation du de liquide dans le récipient. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. POT DE CONSERVATION - couvercle emboité Fabriquées en polypropylène transparent, d une capacité de 30 ml. Le couvercle emboité assure une étanchéité à l air et aux liquides. L échelle de en relief permet la visualisation du de liquide dans le récipient. Boites livrées sans couvercle. Les couvercles doivent être commandés séparément. Boites non stériles (emballées groupées avec couvercle démonté) 2 produits alternatifs: Boites stérilisées gamma (emballées à l unité avec couvercle monté) description du produit pot couvercle 5000 pièces 1000 pièces description du produit non-sterile sterile 500 pièces 250 pièces BOITES DE CONSERVATION - à couvercle vissé Fabriquées en polypropylène transparent, d une capacité de 20 ml. Solides, Elles s utilisent pour stocker et transporter des liquides, solides et poudres en toute sécurité. BOITES DE CONSERVATION - couvercle emboité Fabriquées en polypropylène transparent, d une capacité de 40 ml. Le couvercle emboité assure une étanchéité à l air et aux liquides. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. Avec leur conception spécifique elles garantissent une prise en main facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide description du produit non-sterile sterile 1000 pièces 500 pièces 2 produits alternatifs: boites non stériles (emballées groupées avec couvercle démonté) Boites stérilisées gamma (emballées à l unité avec couvercle monté) FLACONS DE CONSERVATION verre - transparent et ambré Les bouchons a vis assurent une etaceite hermetique. D autres specifications techniques en page description du produit non-sterile sterile 400 pièces 400 pièces

65 Fabriqués en polyéthylène épais avec poignées solides résistant aux UV Idéal pour le stockage, le transport et le transfert des liquides. Leur large goulot permet de les remplir et les vider facilement. BIDONS - polyétylène Les couvercles avec leur conception originale large garantissent une prise facile. Leur couvercle équipé d une rondelle de sécurité à verrouillage automatique garantissent une étanchéité parfaite. Les couvercles avec leur conception originale large garantissent une prise facile L 3 L 5 L 10 L BIDONS - aluminium Ces bidons sont produits à partir d aluminium pur, ne génèrent pas d odeur, ne laissent pas transpercer la lumière et sont très résistants aux conditions environnementales extérieures. Ils sont utilisés pour le transport et le stockage de différents types d échantillons dans un environnement fermé et sécurisé. Équipés d un bouchon intérieur adapté au goulot, d un bouchon extérieur avec mécanisme de verrouillage assurant la sécurité et d une solide poignée. La conception du goulot permet de vider totalement le liquide contenu en évitant les dépôts et écoulements Équipés d une poignée solide. Équipés d un bouchon intérieur adapté au goulot, d un bouchon extérieur avec mécanisme de verrouillage assurant la sécurité. 6 L 12 L 31 L NEW BIDONS - acier Bidons résistants à l éclatement en acier épais. Idéal pour le stockage, le transport et le transfert des liquides inflammables et explosifs. Leur large goulot permet de les remplir et les vider facilement. Le bouchon à vis avec verrou garantit l étanchéité. Livrés avec un tube de transfert pour le transfert en sécurité du liquide L 10 L 20 L

66 FLACONS - aspirateur - à vanne - verre Produits en verre borosilicaté 3.3 à paroi épaisse et bec renforcé. Idéal pour le stockage, le transport et le transfert des liquides. Leur large goulot permet de les remplir et les vider facilement. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile. La conception intérieure des couvercles assure une imperméabilité à l air et aux liquides. Équipés de vannes étanches et anti gouttes prévenant la formation d aspiration inversée Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile. La conception intérieure des couvercles assure une imperméabilité à l air et aux liquides. 5 L 10 L 20 L FLACONS - aspirateur - à vanne - verre Fabriqués en polyéthylène épais avec poignées solides résistant aux UV Idéal pour le stockage, le transport et le transfert des liquides. Leur large goulot permet un remplissage et un vidage faciles. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile. La conception intérieure des couvercles assure une imperméabilité à l air et aux liquides. Équipés de vannes étanches et anti gouttes prévenant la formation d aspiration inversée Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile. Équipés de vannes étanches et anti gouttes prévenant la formation d aspiration inversée. 5 L 10 L 20 L BIDONS - à robinet - polyéthylène Fabriqués en polyéthylène épais avec poignées solides résistant aux UV Idéal pour le stockage, le transport et le transfert des liquides. Leur large goulot permet de les remplir et les vider facilement. Les couvercles avec leur conception originale large garantissent une prise facile. Leur couvercle équipé d une rondelle de sécurité à verrouillage automatique garantissent une étanchéité parfaite. Équipés de vannes étanches et anti gouttes prévenant la formation d aspiration inversée Leur couvercle équipé d une rondelle de sécurité à verrouillage automatique garantit une étanchéité parfaite. Équipés de vannes étanches et anti gouttes prévenant la formation d aspiration inversée. 20 L 30 L 60 L

67 PISSETTES - à goulot étroit - transparente Elles sont produites à partir de polyéthylène transparent semi rigide aux parois épaisses et à coins résistants aux chocs. La forme étroite du goulot permet un débit réduit et évite l accumulation de liquide dans le goulot. Le tube de sortie de liquide assure un débit stable. En coupant le bout du tube vous pouvez obtenir un débit plus large et rapide. Une faible pression sur le corps permet une sortie droite et fine du liquide par le tube souple de sortie. Conception en col de cygne du tube de sortie permettant l accès aux recoins de flacons pour le nettoyage. Vous pouvez augmenter le débit de sortie en coupant le bout du tube ml 250 ml 500 ml 1000 ml NEW PISSETTES - à goulot étroit - bouteille et goulot de couleur Elles sont produites à partir de polyéthylène transparent semi rigide aux parois épaisses et à coins résistants aux chocs. La forme étroite du goulot permet un débit réduit et évite l accumulation de liquide dans le goulot. Une faible pression sur le corps permet une sortie droite et fine du liquide par le tube souple de sortie. Conception en col de cygne du tube de sortie permettant l accès aux recoins de flacons pour le nettoyage. Vous pouvez augmenter le débit de sortie en coupant le bout du tube. Les différentes couleurs de couvercle et de bouteille permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu R Y G B 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml couleur bouteille rouge jaune vert bleu PISSETTES - à goulot large - bouteille et goulot de couleur Elles sont produites à partir de polyéthylène transparent semi rigide aux parois épaisses et à coins résistants aux chocs. La forme étroite du goulot permet un débit réduit et évite l accumulation de liquide dans le goulot. Une faible pression sur le corps permet une sortie droite et fine du liquide par le tube souple de sortie. La conception du tube de sortie permet un débit sans turbulences et sans effet de retour. Les couvercles et tubes de sortie produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise en main facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Les couvercles de couleur permettent de distinguer les contenus. Couvercle cannelé permettant une saisie parfaite R Y G B 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml couleur couvercle rouge jaune vert bleu

68 PISSETTES - à goulot large - imprimées en plusieurs langues Produites à partir de polyéthylène transparent semi rigide aux parois épaisses et aux coins résistants aux chocs conformément aux directives de sécurité Européennes (EC)1272/2008(GHS). La forme arrondie du goulot permet un débit réduit et évite l accumulation de liquide dans le goulot. Une faible pression sur le corps permet une sortie droite et fine du liquide par le tube souple de sortie. La conception du tube de sortie permet un débit sans turbulences et sans effet de retour. Les couvercles et tubes de sortie produits à partir de polyéthylène avec leur conception originale garantissent une prise en main facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Les noms des produits chimiques, les formules, numéros CAS et autres informations de sécurité importantes sont imprimées sur le corps en anglais, français, allemand et espagnol. Les inscriptions d avertissement pour les liquides inflammables, explosifs, ou corrosifs sont imprimées avec les pictogrammes et informations internationales sur le corps de façon indélébile. Les noms des produits chimiques, les formules, numéros CAS et autres informations de sécurité importantes sont imprimées sur le corps en anglais, français, allemand et espagnol. Les inscriptions d avertissement pour les liquides inflammables, explosifs, ou corrosifs sont imprimées avec les pictogrammes et informations internationales sur le corps de façon indélébile. Les différentes couleurs de couvercle permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu du flacon avec désignation acetone eau eau distillée eau déminéralisée ethanol ethyl acetate iso-propanol methanol methylethylketone tetrahydrofuran toluene matière P.P P.E P.E P.E P.E P.E P.E P.E P.P P.P P.E 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml couleur couvercle rouge bleu bleu bleu vert blanc jaune orange marron noir torquoise

69 PISSETTES - intégrales Fabriquée en polyéthylène à haute et basse densité. Le corps semi rigide et transparent est de forme ergonomique. La conception en une seule pièce du corps et du tube de sortie empêche l entrée d air et assure l étanchéité en utilisation. Le tube de sortie de liquide assure un débit stable. En coupant le bout du tube vous pouvez obtenir un débit plus large et rapide. Le tube de sortie peut être fermé avec le bouchon sur le tube. BOUTEILLES - compte-goutte Fabriquée en polyéthylène souple et transparent avec son couvercle comptegouttes. La tête compte-gouttes produit des gouttes de similaire. Le bout de la tête compte-gouttes peut être coupé pour des plus grosses gouttes. Pour des raisons de sécurité le couvercle ne peut être fermé que par pression. Le couvercle est facilement démontable pour le nettoyage. BOUTEILLES - spray Fabriquées avec leur tête de spray en PET souple et transparent. Toutes les pièces en contact avec le liquide sont résistantes à la plupart des solvants et produits chimiques. L action sur la gâchette du spray projette le liquide en fines particules. Le verrou sur la tête empêche les utilisations involontaires. La tête compte-gouttes produit des gouttes de similaire. L action sur la gâchette permet une projection puissante et homogène. Le tube de sortie du liquide assure un débit stable. En coupant le bout du tube vous pouvez obtenir un débit plus large et rapide ml 15 ml 20 ml 30 ml ml 500 ml ml 500 ml

70 FLACONS - compte-gouttes Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 avec un bouchon compte-gouttes en caoutchouc. La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. Le couvercle se démonte facilement pour le nettoyage. 2 produits alternatifs: Flacons transparents Flacons ambrés Les flacons ambrés empêchent les rayons UV de pénétrer dans la bouteille. bouteille Les flacons transparente ambres ml La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. FLACONS - compte-gouttes Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 avec un bouchon compte-gouttes en caoutchouc. La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. Le couvercle se démonte facilement pour le nettoyage. 2 produits alternatifs: Flacons transparents Flacons ambrés Les flacons ambrés empêchent les rayons UV de pénétrer dans la bouteille. La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. FLACONS - compte-gouttes Fabriqués avec leur couvercle comptegouttes en polyéthylène souple et transparent. La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. Le bout du compte-gouttes peut être coupé pour obtenir des gouttes plus volumineuses. Le bouchon compte goutte pouvant fournir un débit permanent il peut également être utilisé comme pissette. 2 produits alternatifs: Flacons transparents Flacons ambrés Le couvercle se démonte facilement pour le nettoyage. bouteille Les flacons transparente ambres ml ml La tête compte-gouttes produit toujours des gouttes de similaire. bouteille Les flacons transparente ambres ml

71 PANIER - pour pissette Fabriqués en ABS pour transporter jusqu à 6 pissettes ou flacons facilement et confortablement. Adapté pour les bouteilles 500ml. Peut être utilisé pour les bouteilles 250ml. Structure de corps solide et légère et poignée ergonomique pour une utilisation confortable et contrôlée. La forme conique du corps permet un empilement les uns sur les autres pour un meilleur espace de stockage PANIER - utilisation générale Fabriqué en polypropylène pour transporter divers flacons, boites et objets similaires et les stocker. Équipé de deux compartiments pour une utilisation polyvalente. La forme conique du corps permet un empilement les uns sur les autres pour un meilleur espace de stockage BOITE DE TRANSPORT - utilisation générale Fabriquée en polypropylène pour stocker et transporter les matériels de petite taille. Le couvercle clipsé sur le corps garantit une fermeture complète et ferme et protège le contenu de la poussière, de l humidité et des éléments extérieurs. Avec sa conception transparente le contenu de la boite est visible ce qui permet une utilisation facile et sécurisée. La poignée pliable intégrable dans le corps des boites leur permet d être empilées au besoin. Le couvercle ouvrant à 180 permet un accès simple au contenu et le nettoyage facile de la boite. Le plateau amovible à compartiments permet d organiser le contenu de la boite Le plateau amovible à compartiments permet d organiser le contenu de la boite.

72 PLATEAUX - polypropylène Ils sont produits à partir de polypropylène pour une utilisation multiple. Solides et de longue durée d utilisation. Les angles ronds offrent une résistance supplémentaire aux plateaux. Ils peuvent être utilisés pour les denrées alimentaires, et se nettoient facilement. La forme conique du corps permet un empilement les uns sur les autres pour un meilleur espace de stockage. PLATEAUX - acier inoxydable Fabriqués en acier inoxydable AISI 304 et résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs; ils servent à de multiples utilisations. La technique de production sans soudure du matériau et de bonne épasseur, garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile dimensions de la base 183 x 127 mm 255 x 180 mm 355 x 245 mm hauteur 50 mm 60 mm 70 mm dimensions de la base 400 x 500 mm 450 x 600 mm 500 x 700 mm hauteur 50 mm 50 mm 50 mm SEAUX - avec couvercle Ils sont produits avec une garantie d épaisseur uniforme en PE-HD. Leur corps renforcé ne se plie pas en charge et offre une résistance maximale aux chocs L 2 L 3 L 5 L 9 L 18 L Ø x H 120 x 122 mm 165 x 138 mm 190 x 132 mm 210 x 171 mm 260 x 225 mm 310 x 275 mm SEAUX - avec bec verseur Même lorsqu ils sont utilisés avec de l eau bouillante, ils ne se déforment pas, et sont fabriqués à partir de polypropylène épais. Ils sont équipés d une mesure volumétrique en relief dans la paroi intérieure du seau et d une solide anse de transport L 14 L Ø x H 237 x 252 mm 290 x 298 mm SEAUX - acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en inoxydable de qualité 304. Ils sont parfaits pour les applications qui nécessitent de longs délais d utilisation et qui nécessitent de la résistance. En plus d un entretien facile et hygiénique, ils peuvent être stérilisés et ils garantissent une résistance élevée L 15 L

73 NEW BOITES - click lock Fabriquées en polypropylène et destinées à stocker et transporter tout type de matière. Le système de fermeture par clic permet une fermeture sécurisée et une ouverture facile des boites. La structure transparente des boites offre une visualisation parfaite de leur contenu et une utilisation pratique et fiable. La forme conique des boites permet leur empilement pour un meilleur espace de stockage. BOITES - ouverture en double Fabriquée en polypropylène pour stocker et transporter une multitude de produits dont les produits alimentaires. Le couvercle clipsé sur le corps garantit une fermeture complète et ferme et protège le contenu de la poussière, de l humidité et des éléments extérieurs. Avec sa conception transparente le contenu de la boite est visible ce qui permet une utilisation facile et sécurisée. La forme conique des boites permet leur empilement pour un meilleur espace de stockage longueur 385 mm 460 mm 510 mm largeur 260 mm 320 mm 355 mm hauteur 155 mm 180 mm 230 mm 10 L 20 L 30 L Le couvercle ouvrant à 180 en deux étapes permet un accès simple au contenu et le nettoyage facile de la boite. longueur largeur hauteur mm 125 mm 125 mm 155 mm 200 mm 255 mm 250 mm 255 mm 150 mm 185 mm 185 mm 230 mm 280 mm 355 mm 345 mm 355 mm 75 mm 65 mm 90 mm 110 mm 125 mm 122 mm 150 mm 200 mm 0,75 ml 1,00 ml 1,50 ml 3,00 ml 5,00 ml 7,50 ml 10,00 ml 13,00 ml La forme conique des boites permet leur empilement pour un meilleur espace de stockage. Le couvercle ouvrant à 180 en deux étapes permet un accès simple au contenu et le nettoyage facile de la boite.

74 BOITES - pliantes Fabriquées en polypropylène pour stocker et transporter tout type de matière. Sa forme de construction renforcée la rend adaptée à une utilisation dans les conditions les plus difficiles. Se plient à plat facilement et permettent un gain de place en stockage. Les boites pliées occupent 1/6 de la place des boites ouvertes longueur 171 mm 300 mm 400 mm longueur 266 mm 400 mm 600 mm hauteur 105 mm 145 mm 220 mm 4 L 15 L 45 L NEW NEW BOITE - à compartiments - acrylique Équipées de compartiments de différentes tailles, elles sont produites à partir d acrylique transparent. BOITE - à compartiments Équipées de compartiments de différentes tailles, elles sont produites à partir de polystyrène transparent. Elles permettent de ranger des produits de petite taille tels que barreaux magnétiques et d y accéder facilement. Les produits à l intérieur de la boîte sont protégés des conditions extérieures et leurs couvercles empêchent qu ils soient perdus. Elles permettent de ranger des produits de petite taille tels que barreaux magnétiques et d y accéder facilement. Le compartiment long permet de ranger des objets de longue taille tels que les supports pour barreaux magnétiques. Les produits à l intérieur de la boîte sont protégés des conditions extérieures et leurs couvercles empêchent qu ils soient perdus. longueur mm largeur hauteur 110 mm 35 mm rangements 12 longueur mm largeur 85 mm hauteur 30 mm rangements 10

75 NEW NEW NEW DISTRIBUTEUR à 1 compartiment Fabriqué en acrylique très transparente pour une visualisation parfaite et contient 1 compartiment. Assistant idéal pour ranger et utiliser les embouts de pipettes, tubes, flacons et produits semblables de petites dimensions. Les ouvertures larges et spacieuses assurent un accès facile à l intérieur. Les couvercles à ouverture facile à charnières pouvant rester en position ouverte facilitent les travaux de rangement. Les couvercles garantissent la protection des objets rangés contre la poussière et les autres éléments extérieurs pour une durée d utilisation longue. Équipée de pieds en silicone anti antidérapants pour une position fixe sur le plan de travail. DISTRIBUTEUR à 2 compartiment Fabriqué en acrylique très transparente pour une visualisation parfaite et contient 2 compartiments de même taille. Assistant idéal pour ranger et utiliser les embouts de pipettes, tubes, flacons et produits semblables de petites dimensions. Les ouvertures larges et spacieuses assurent un accès facile à l intérieur. Les couvercles à ouverture facile à charnières peuvent rester en position ouverte et facilitent les travaux de rangement. Les couvercles garantissent la protection des objets rangés contre la poussière et les autres éléments extérieurs pour une durée d utilisation longue. Équipée de pieds en silicone anti antidérapants pour une position fixe sur le plan de travail. DISTRIBUTEUR à 3 compartiment Fabriqué en acrylique très transparente pour une visualisation parfaite et contient 3 compartiments de même taille. Assistant idéal pour ranger et utiliser les embouts de pipettes, tubes, flacons et produits semblables de petites dimensions. Les ouvertures larges et spacieuses assurent un accès facile à l intérieur. Les couvercles à ouverture facile à charnières peuvent rester en position ouverte et facilitent les travaux de rangement. Les couvercles garantissent la protection des objets rangés contre la poussière et les autres éléments extérieurs pour une durée d utilisation longue. Équipée de pieds en silicone anti antidérapants pour une position fixe sur le plan de travail les dimensions externes 175 x 250 x 330 mm les dimensions externes 175 x 250 x 330 mm les dimensions externes 265 x 250 x 330 mm Les ouvertures larges et spacieuses assurent un accès facile à l intérieur. Les couvercles à ouverture facile à charnières peuvent rester en position ouverte et facilitent les travaux de rangement.

76 DISTRIBUTEURS - grande taille NEW Fabriqué en acrylique très transparente pour une visualisation parfaite. Utilisés pour le rangement de produits de grande taille comme les pipettes Pasteur. Accès facile avec le couvercle à charnières d ouverture facile et pouvant rester en position ouverte. La boite protège les pipettes pasteur de la poussière et des éléments extérieurs et permet de les garder propres et en sécurité. Équipé de pieds en silicone permettant une position fixe sur le plan de travail les dimensions externes 175 x 250 x 600 mm Accès facile avec le couvercle à charnières d ouverture facile et pouvant rester en position ouverte. Accès facile avec le couvercle à charnières d ouverture facile et pouvant rester en position ouverte. ARMOIRE NEW Fabriquée en acrylique transparente permettant une visualisation parfaite, spécialement adaptée pour le rangement des lunettes et d objets divers. Protège les produits de la poussière et des éléments extérieurs et assure un accès rapide. Compartiments intérieurs à forte capacité et à accès facile composés de 4 étagères. Le compartiment supérieur peut accueillir les petits objets. Les couvercles à ouverture facile à charnières peuvent rester en position ouverte et facilitent les travaux de rangement. Le verrou magnétique sur la paroi latérale permet une fermeture solide de la porte. Sont fournis avec la visserie nécessaire pour le montage au mur. Peut être monté au mur grâce aux trous sur son contour. Verrou magnétique assurant la fermeture de la porte dimensions étages externes x260x400 mm dimensions étagères 80x80x200 mm

77 TUBES À ESSAI - verre Produits avec des machines automatiques pour une épaisseur et une forme de corps stables. 2 produits alternatifs: Tubes produits en verre neutre Tubes fabriqués à partir de verre borosilicaté. Spécialement conseillés pour les travaux sous haute température grâce à leur verre borosilicaté en verre neutre dimensions tube 6 x 40 mm 10x75 mm 12x75 mm 12x100 mm 13x100 mm 13x130 mm 16x100 mm 16x160 mm 18x180 mm 20x200 mm 20x220 mm épaisseur des paroies 0,8/0,9 mm 0,8/0,9 mm 0,8/0,9 mm 0,8/0,9 mm 0,8/0,9 mm 0,8/0,9 mm 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm en verre borosilicate dimensions tube 10x75 mm 12x100 mm 13x100 mm 16x100 mm 16x160 mm 18x180 mm épaisseur des paroies 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm 0,9/1,0 mm 1,0/1,1 mm 1,0/1,1 mm 1,0/1,1 mm TUBES À ESSAI - verre - couvercle vis Produits en verre neutre et équipés d un couvercle vis Les couvercles étanches garantissent une fermeture complète Spécialement conseillés pour les cultures de cellules et travaux similaires. Tubes et couvercles livrés en emballages séparés dimensions tube 16x100 mm 16x160 mm épaisseur des paroies 1,0 / 1,1 mm 1,0 / 1,1 mm BOUCHONS - polyéthylène - cannelé Garantissent une fermeture parfaite avec leur structure de corps conique Spécialement fabriqués en polyéthylène afin d assurer une fermeture hermétique des tubes de laboratoire. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 107.

78 TUBES À CENTRIFUGER - verre Fabriqués en verre neutre d épaisseur de paroi moyenne 1,0-1,1. Possèdent un nominal moyen de 15 ml. Peuvent être centrifugés sans problème car ils résistent à une force de RCF. Deux produits alternatifs: Tubes sans graduation Tubes avec graduation tube centrifuge dimensions tube 16x100 mm 16x100 mm épaisseur des paroies 1,0 / 1,1 mm 1,0 / 1,1 mm spécifications produit non-gradué gradué TUBES À ESSAI - P.P ou P.S - à usage unique À usage unique, fabriqués en polypropylène ou en polystyrène. Deux produits alternatifs: Tubes à fond rond Tubes à fond conique tube polystyrene dimensions tube 12x75 mm 16x100 mm 16x100 mm fond rond rond conique 1000 pièces 500 pièces 500 pièces tube polystyrene dimensions tube 12x75 mm 16x100 mm 16x100 mm fond rond rond conique 1000 pièces 500 pièces 500 pièces PINCE - pour tubes - bois Fabriquée en bois renforcé afin de permettre de tenir les tubes avec une sécurité maximale. Équipée d un ressort en acier pour une tenue ferme et puissante. PINCE - pour tubes - acier Fabriqués en acier chromé, afin de permettre de tenir les tubes avec une sécurité maximale, Équipée d un ressort en acier et d un support de doigt pour une tenue ferme et puissante. Ses longs manches permettent de tenir les doigts loin des flammes et de la chaleur Ses longs manches longueur longueur totale permettent de tenir les doigts totale loin des flammes et de la 180 mm chaleur mm

79 PORTOIRS POUR TUBES - démonté Produits à partir de polypropylène modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. Les indications alpha numériques se trouvant au bord des loges de tubes permettent de les localiser facilement. Livrés démontés, ils permettent un gain de place en stockage. À l aide de la notice de montage livrée avec le produit, ils peuvent être montés en moins de 30 secondes. PORTOIRS POUR TUBES - monobloc Produits à partir de polypropylène modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. Avec leur structure très solide ils garantissent un période d utilisation longue. Les bords des loges de tubes étant partiellement surélevés, les tubes peuvent rester debout. Les indications alpha numériques se trouvant au bord des loges de tubes permettent de les localiser facilement diamètre tube 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 30 mm tube 90 pcs 60 pcs 40 pcs 24 pcs 21 pcs emplacements 6 x 15 5 x 12 4 x 10 3 x 8 3 x 7 Les indications alpha numériques se trouvant au bord des loges de tubes permettent de les localiser facilement. Les portoirs sont livrés montés. Ils peuvent être démontés en quelques secondes pour gagner de la place en stockage diamètre tube mm mm mm mm mm tube 50 pièces 50 pièces 50 pièces 45 pièces 26 pièces emplacements 5 x 10 5 x 10 5 x 10 5 x 9 4 x 6 / 7 Les bords des loges de tubes étant partiellement surélevés les tubes peuvent rester debout. Les indications alpha numériques se trouvant au bord des loges de tubes permettent de les localiser facilement. Livrés démontés, ils permettent un gain de place en stockage. À l aide de la notice de montage livrée avec le produit, ils peuvent être montés en moins de 30 secondes. Ils peuvent être démontés facilement pour gagner de la place en stockage.

80 PORTOIRS - pour tubes - acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. La technique de production robuste sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile. Avec leur structure très solide ils garantissent une longue période d utilisation diamètre tube 13 mm 16 mm 18 mm tube emplacements 5x10 5x10 4x10 PORTOIRS - pour tubes - à loges en silicone Produits en ABS modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. Avec leur structure très solide ils garantissent une longue période d utilisation. Le fond des tubes est équipé de coussinet en silicone leur permettant de tenir en position verticale. Les tubes sont positionnés dans leurs loges à l aide d une faible pression. Les portoirs sont livrés montés et ne peuvent pas être démontés diamètre tube mm tube 50 emplacements 5 x 10 Le fond des tubes est équipé de coussinet en silicone leur permettant de tenir en position verticale. PROCÉDURE DE POSITIONNEMENT et D EXTRACTION DES TUBES La platine inférieure est tirée vers le haut à deux mains. Les tubes placés dans le portoir sortent de leur loge rapidement et en même temps. De cette façon le gain de temps, par rapport à une extraction des tubes un à un, est important.

81 PORTOIRS - rectangulaires PORTOIRS - triangulaires PORTOIRS - fer à cheval Rectangulaires à haute stabilité, fond en tôle d acier émaillé. Les pieds en silicone placés sous le fond empêchent le portoir de glisser. Livrés sans tiges. Choisissez les tiges adaptées dans le tableau ci-dessous. Rectangulaires à haute stabilité, fond en tôle d acier émaillé. Les pieds en silicone placés sous le fond empêchent le portoir de glisser. Livrés sans tiges. Choisissez les tiges adaptées dans le tableau ci-dessous. C est le type de portoir le plus résistant. Les portoirs fer à cheval sont les plus stables et sont fabriqués en acier émaillé. Conseillés pour les applications les plus diverses telles que titration, montage de mélangeur mécanique Livrés avec tiges dimensions 130 x 210 mm 150 x 300 mm 200 x 315 mm L 115 mm 150 mm Epaisseur 8 mm 8 mm taille petit moyen grand ± H 12 mm 60 mm 14 mm 70 mm 16 mm 80 mm TIGES POUR PORTOIRS Fabriqués en acier galvanisé ou inoxydable avec filetage M10. ACIER INOX L ± 600 mm 750 mm 1000 mm 12 mm 12 mm 12 mm L ± 600 mm 750 mm 1000 mm 12 mm 12 mm 12 mm Fabriqué en acier galvanisé avec une plaque circulaire en céramique au centre FIL CÉRAMIQUE dimensions 150x150 mm

82 PORTOIR - ABS La base rectangulaire à haute stabilité est fabriquée en ABS. La base de dimensions 175 x 300 contient deux trous. Offre à l utilisateur l avantage de pouvoir choisir de positionner la même tige au centre ou vers l arrière selon le besoin. La couleur blanche de la base permet d observer sans erreur le point de changement de couleur pendant les travaux de titration. Livré avec une tige porteuse filetée en acier galvanisé d une longueur de largeur 175 mm longueur 300 mm CRICS DE LABORATOIRE La base et le tablier sont fabriqués en aluminium anodisé résistant à la corrosion, le système de ciseaux est en acier inoxydable. Le large mécanisme de contrôle permet un réglage doux et régulier largeur 150 mm 200 mm longueur 150 mm 200 mm PIED EN TÔLE - hauteur fixe Fabriqué en acier chromé. Son cercle porteur de 125mm de diamètre est adapté pour l utilisation des triangles de céramique et tiges céramiques de toute taille Son cercle porteur de diamètre standard 150mm peut être réduit à 125mm avec l appareil de réduction fourni avec le produit. PIED EN TÔLE hauteur réglable hauteur 200 mm Fabriqué en acier chromé. Sa hauteur est réglable entre 200mm et 300mm. TRIANGLES CÉRAMIQUE Se composent de cylindres en céramiques enfilés sur une tige en acier galvanisé dimension 50 mm 60 mm Son cercle porteur de diamètre standard 150mm peut être réduit à 125mm avec l appareil de réduction fourni avec le produit

83 PINCE - 2 doigts - sans niveau Ils sont fabriqués en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs éventuels, pour saisir différents produits avec le maximum de sécurité. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre. Les doigts ajustables indépendamment permettent de parfaitement contrôler la pression et la position de tenus. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 50 mm avec une commande progressive PINCE - 2 doigts - avec niveau Ils sont fabriqués en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs éventuels, pour saisir différents produits avec le maximum de sécurité. Ils sont équipés d un mécanisme à niveau qui permet de faire pivoter les produits à 360. Le mécanisme de verrouillage du niveau permet de garantir l emplacement et la position souhaitée du produit. Les pinces permettent un contrôle parfait de la pression. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 50 mm avec une commande progressive PINCE - 3 doigts - sans niveau Elles sont fabriquées en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs éventuels, pour saisir différents produits avec le maximum de sécurité. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre. Les doigts ajustables indépendamment permettent de contrôler parfaitement la pression et la position de tenus. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 70 mm avec une commande progressive PINCE - 3 doigts - avec niveau Ils sont fabriqués en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs éventuels, pour saisir différents produits avec le maximum de sécurité. Ils sont équipés d un mécanisme à niveau qui permet de faire pivoter les produits à 360. Le mécanisme de verrouillage du niveau permet de garantir l emplacement et la position souhaitée du produit. Les pinces permettent un contrôle parfait de la pression. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 70 mm avec une commande progressive

84 PINCE - pour une burette - acier Fabriquée en acier pour tenir une burette droite Sa conception spécifique permet de stabiliser fermement les burettes en position et de visualiser l échelle de et la ligne du ménisque sous tout angle. Peuvent être utilisées avec les tiges porteuses de 10mm à 12mm de diamètre. La tête de serrage équipée d un ressort souple permet de positionner et d enlever les burettes facilement. PINCE - pour une burette - polypropylène Fabriquée en P.P pour tenir une burette droite Sa conception spécifique permet de stabiliser fermement les burettes en position et de visualiser l échelle de et la ligne du ménisque sous tout angle. Peuvent être utilisées avec les tiges porteuses de 10mm à 12mm de diamètre. La tête de serrage équipée d un ressort souple permet de positionner et d enlever les burettes facilement PINCE - pour deux burettes - acier PINCE - pour deux burettes - polypropylène Fabriquée en acier pour tenir deux burettes droites Sa conception spécifique permet de stabiliser fermement les burettes en position et de visualiser l échelle de et la ligne du ménisque sous tout angle. La tête de serrage équipée d un ressort souple permet de positionner et d enlever les burettes facilement. Fabriquée en polypropylène pour tenir deux burettes droites Sa conception spécifique permet de stabiliser fermement les burettes en position et de visualiser l échelle de et la ligne du ménisque sous tout angle. La tête de serrage équipée d un ressort souple permet de positionner et d enlever les burettes facilement. Peuvent être utilisées avec les tiges porteuses de 10mm à 12mm de diamètre Peuvent être utilisées avec les tiges porteuses de 10mm à 12mm de diamètre PINCE - pour assemblages Fabriquée en acier chromé, résistante à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Idéale pour fixer les tubes dans les assemblages. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 12 mm avec une commande à vis

85 PINCE - pour thermomètres Elles sont fabriquées en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, et permettent de tenir les thermomètres de façon sécurisée. Elles sont équipés d un niveau à mécanisme qui permet de faire pivoter les produits à 360 sur eux-mêmes. Le mécanisme de verrouillage du niveau permet de garantir l emplacement et la position souhaitée du produit. La tête de serrage équipée d un ressort souple permet de poser et d enlever les thermomètres facilement. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 30 mm avec une commande souple. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 206. NIVEAU - standard - à position fixe NIVEAU - travaux difficiles - à position fixe Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, et permettent de tenir les tiges et tubes de façon sécurisée. Maintiennent les produits en position fixe. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 20 mm avec une commande souple Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, et permettent de tenir les tiges et tubes de façon sécurisée. Maintiennent les produits en position fixe. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 15 mm avec une commande souple NIVEAU - travaux difficiles - à position fixe NIVEAU - standard - à position réglable Ils sont fabriqués en acier émaillé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, et permettent de tenir les tiges et tubes avec le maximum de sécurité. Maintiennent les produits en position fixe. Leur structure solide permet de travailler avec des produits lourds. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 30 mm avec une commande souple Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, et permettent de tenir les tiges et tubes de façon sécurisée. Ils sont équipés d un niveau à mécanisme qui permet de faire pivoter les produits à 360 sur eux-mêmes. Le mécanisme de verrouillage du niveau permet de garantir l emplacement et la position souhaitée du produit. Les doigts peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 20 mm avec une commande souple

86 PINCE - à embouts tiges PINCE - à embouts plats Fabriquée en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs, pour saisir les ballons et erlenmeyers avec le maximum de sécurité. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre pos. no 1 2 Fabriquée en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs, pour saisir les ballons et erlenmeyers avec le maximum de sécurité. Les doigts plastifiés en PVC garantissent une isolation thermique parfaite. Le matériau isolant est souple et prévient la casse éventuelle en soutenant délicatement les objets en verre pos. no 1 2 PINCE - capsules d évaporation Fabriquée en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs, pour saisir les capsules avec le maximum de sécurité. La conception spécifique à mâchoire de serrage permet de saisir les capsules facilement et en sécurité et de prévenir la casse éventuelle. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 94. PINCE - pour creusets Fabriquée en acier chromé résistant à la corrosion, à la chaleur et aux chocs, pour saisir les creusets avec le maximum de sécurité. La conception spécifique à mâchoire de serrage permet de saisir les creusets facilement et en sécurité et de prévenir la casse éventuelle. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 96. PINCE - pour tubes - bois PINCE - pour tubes - acier Afin de tenir les tubes avec une sécurité maximale, fabriquée en bois renforcé. Équipée d un ressort en acier pour une tenue ferme et puissante. Ses longs manches permettent de tenir les doigts loin des flammes et de la chaleur. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 71. Afin de tenir les tubes avec une sécurité maximale, fabriquée en acier chromé. Équipée d un ressort en acier et d un support de doigt pour une tenue ferme et puissante. Ses longs manches permettent de tenir les doigts loin des flammes et de la chaleur. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 71.

87 SPATULES - acier inoxydable - à grande cuillère Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de spatules le plus utilisé. Fabriquées avec une grande cuillère à un bout pour les particules de taille moyenne ou large et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 120 mm 150 mm 180 mm 210 mm 250 mm 300 mm SPATULES - acier inoxydable - à double extrémité Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour le transfert de produit sur les surfaces droites et collantes. Fabriquées avec une spatule plate/ronde à un bout et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 130 mm 155 mm 180 mm 210 mm 255 mm 300 mm SPATULES - acier inoxydable - à petite cuillère Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour les utilisations à échelle microscopique. Fabriquées avec une petite cuillère à un bout pour les particules de petite taille et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 150 mm 180 mm 210 mm SPATULES - acier inoxydable - à gouttière Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour le transfert des poudres fines et de petite taille sans renversement. Fabriquées avec une cuillère en gouttière à un bout et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 150 mm 185 mm 210 mm SPATULES - P.P - grande cuillère Fabriquées en polypropylène souple de haute qualité. Le type de spatules le plus utilisé. Fabriquées avec une grande cuillère à un bout pour les particules de taille moyenne ou large et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 150 mm 180 mm 210 mm

88 SPATULES - acier inoxydable - à bout courbé Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour le transfert de produit sur les surfaces droites et collantes. Fabriquées avec une spatule plate/inclinée à un bout et une spatule plate/inclinée à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 150 mm 180 mm 210 mm SPATULES - acier inoxydable - poly Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées spécialement pour les transferts de produits des coins et bords de flacons. Fabriquées avec une cuillère ovale et inclinée à un bout et une spatule plate/droite triangulaire à l autre bout. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 150 mm 180 mm 210 mm SPATULES - acier inoxydable - chattaway Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour le transfert de produit sur les surfaces droites et collantes. Fabriquées avec une spatule plate/bouclée à un bout et une spatule plate/droite à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 100 mm 130 mm 150 mm 180 mm 210 mm SPATULES - acier inoxydable - couteau plat Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillée pour les transferts de produits en grande. Fabriquées avec une spatule plate en forme de couteau à un bout et un manche en bois à l autre bout. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile L 75 mm 100 mm 150 mm 200 mm 300 mm ENSEMBLE DE SPATULES - dans le sac Tous les éléments de l ensemble sont fabriqués à partir d acier inoxydable AISI 304 et résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs et l ensemble se compose de 6 spatules pour utilisations diverses. L ensemble de spatules se compose d une pince direction, d une paire de ciseaux droits, d une spatule petite cuillère, d une spatule gouttière ronde, d une spatule courbée et d une spatule chattaway de 180mm de longueur chacune. Toutes les spatules sont localisées dans des poches adaptées à leur forme et leur taille dans un sac les protégeant des éléments extérieurs. set de spatules trousse vide

89 NEW PELLES - polypropylène Fabriqués avec des lignes rondes en polypropylène de haute pureté. Avec 9 capacités en variant de 2ml à 1000ml, elles offrent un éventail de travaux très large de la plus petite à la plus grande. Leur structure à base plate leur permet de rester à plat et parallèles au plan de travail. Grâce à leur conception à base plate elles peuvent également être utilisées comme récipient de pesage ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml L1 31 mm 42 mm 56 mm 74 mm 92 mm 118 mm 153 mm 195 mm 250 mm L2 62 mm 82 mm 96 mm 128 mm 164 mm 203 mm 263 mm 317 mm 390 mm W 10 mm L1 L2 13 mm W 27 mm 34 mm Grâce à leur conception à base plate elles peuvent 44 mm également être utilisées comme récipient de pesage. 57 mm 72 mm Les s indiqués sont approximatifs. 16 mm 21 mm PELLES - polyéthylène Fabriqués avec des lignes rondes en polyéthylènede haute pureté. Avec 3 capacités en variant de 500ml à 2000ml elle permettent de travailler avec des grandes s. Leurs manches solides et structurés permettent de les saisir de façon stable et de les utiliser avec facilité taille petit 500 ml moyen 1000 ml grand 2000 ml Les s indiqués sont approximatifs. PELLES - polystyrène Fabriqués avec des lignes rondes en polypropylène de haute pureté. Avec 3 capacités en variant de 50ml à 250ml elle permettent de travailler avec des s moyennes. Leur structure à base plate leur permet de rester à plat et parallèles au plan de travail set Les s indiqués sont approximatifs. PELLES - acier inoxydable Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité 304. Conseillées pour les transferts de produits en moyenne et grande. Fabriquées avec une extrémité cylindrique et ronde, et un manche en acier à l autre extrémité. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile pelle ± 50 mm 75 mm 100 mm 120 mm Les s indiqués sont approximatifs.

90 PELLES - acier inoxydable Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour les transferts de produits en moyenne et grande. Fabriquées avec une spatule plate en forme de couteau à un bout et un manche en acier à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies L permettent un nettoyage facile mm CUILLERE - acier inoxydable Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Conseillées pour les transferts de produits en moyenne et grande. Fabriquées avec une spatule plate en forme de couteau à un bout et un manche en acier à l autre bout. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies L permettent un nettoyage facile mm CUILLERE - polypropylène - stérile Fabriquée en polypropylène pur sur des machines automatiques en salle de production aseptique stérile exempte de bactéries. Elles sont stérilisées par radiation gamma après la production et ne contiennent pas de DNase, RNase ni pyrogènes. CUILLERE - polystyrène - stérile Fabriquée en polypropylène pur sur des machines automatiques en salle de production aseptique stérile exempte de bactéries. Elles sont stérilisées par radiation gamma après la production et ne contiennent pas de DNase, RNase ni pyrogènes. Sont emballées à l unité. Le numéro de lot et la date de production et la date limite d utilisation sont imprimés sur l emballage. L mm Sont emballées à l unité. Le numéro de lot et la date de production et la date limite d utilisation sont imprimés sur l emballage. L mm

91 PINCES - utilisation générale - sans mâchoires Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de pinces le plus utilisé. Sans mâchoires, à bouts ronds. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité L 105 mm 115 mm 130 mm 145 mm 160 mm 200 mm 250 mm 300 mm PINCES - utilisation générale - avec mâchoires Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de pinces le plus utilisé. Avec bouts ronds équipés de mâchoires 1:2 garantissant une prise efficace. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité L 115 mm 130 mm 145 mm 160 mm PINCES - pour dissection - sans mâchoires Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. C est le type de pince le plus utilisé dans les travaux de dissection. Sans mâchoires, à bouts pointus. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité L 105 mm 115 mm 130 mm 150 mm 160 mm 200 mm PINCES - pour dissection - à bouts inclinés Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. C est le type de pince le plus utilisé dans les travaux de dissection. Sans mâchoires, à bouts pointus. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité L 105 mm 115 mm 130 mm

92 PINCES - utilisation générale - non stériles Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en ABS. PINCES - utilisation générale - stériles Fabriquée en ABS pur sur des machines automatiques en salle de production aseptique stérile exempte de bactéries. Offrent divers avantages d utilisation avec leurs bouts pointus et leur corps droit L 110 mm Elles sont stérilisées par radiation gamma après la production et ne contiennent pas de DNase, RNase ni pyrogènes. Sont emballées à l unité. Le numéro de lot et la date de production et la date limite d utilisation sont imprimés sur l emballage. Offrent divers avantages d utilisation avec leurs bouts pointus et leur corps droit L 110 mm PINCES - pour lamelles - inclinées Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité AISI 304. C est le type de pince le plus utilisé dans les travaux avec les lamelles. De forme inclinée avec extrémités plates. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 307. PINCES - pour lamelles - droites Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité AISI 304. C est le type de pince le plus utilisé dans les travaux avec les lamelles. De forme droite avec extrémités plates. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 307. PINCE - pour papier filtre Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité 304. Utilisées pour les papiers filtres. Les mâchoires lisses permettent de saisir les papiers secs et mouillés en douceur et d éviter les déchirements éventuels. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 147.

93 CISEAUX - utilisation générale - à bouts pointus Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de ciseaux le plus utilisé. Possède deux bouts pointus et des manches fermés. La technique de production robuste et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation L 130 mm 155 mm CISEAUX - utilisation générale - à bouts ronds Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de ciseaux le plus utilisé. Possède deux bouts ronds et des manches fermés. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation L 130 mm 160 mm CISEAUX - utilisation générale à bouts rond/pointus Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Le type de ciseaux le plus utilisé. Possède un bout rond et un bout pointu et des manches fermés. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation L 130 mm 160 mm CISEAUX - utilisation générale Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité 304. Le type de ciseaux le plus utilisé pour les travaux généraux dans la vie quotidienne. A bouts pointu et rond L 130 mm 160 mm 200 mm

94 CISEAUX - pour dissection - à bout droit Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité AISI 304. C est le type de ciseaux le plus utilisé dans les travaux de dissection. A bouts pointu et droit. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation L 130 mm CISEAUX - pour dissection - à bout incliné Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité 304. C est le type de ciseaux le plus utilisé dans les travaux de dissection. A bouts pointu et droit. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation L 130 mm CISEAUX - gros travaux Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité 304. Peuvent couper presque tous les matériaux, y compris les tôles de métal fin. CISEAUX - pour couper les tubes Garantissent la découpe rapide et propre de tout type de tube de diamètre extérieur entre 6mm et 22mm. Les lames à double face sont fabriquées en acier inoxydable. Avec leur double surface de découpe si une face s abime l autre face peut toujours être utilisée. Avec leur ressort de soutien, leur mécanisme de verrouillage et leur manche ergonomique en plastique ils permettent de travailler rapidement et en sécurité L 185 mm Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 101.

95 NEW COUTEAUX Équipés de lames de couteau très coupantes en acier inoxydable plaqués de céramique. Le plaquage en céramique assure une protection totale contre la corrosion et la rouille. Les couteaux sont incassables et ne nécessitent pas d affutage. Leur manche léger et ergonomique assure une bonne tenue en main totale L 220 mm 230 mm poignet L 120 mm 130 mm NEW CUTTERS Utilisés comme cutter ou couteau de sécurité pour les découpes précises. Quand la lame est dans son logement il n existe absolument aucun danger. La lame est fabriquée en acier inoxydable. La lame peut être glissée en avant et en arrière avec une seule main. Chacun des deux modèles est équipé d une pièce pour casser les lames. Le cutter de grande taille possède également un mécanisme de verrouillage. Leur manche léger et ergonomique assure une bonne tenue en main poignet L 80 mm 100 mm poignet largeur 9 mm 18 mm NEW ENSEMBLE D AIGUILLES POUR DISSECTION Les pointes des aiguilles sont en acier inoxydable et très coupantes. Vendues par ensemble de 3 aiguilles à pointes différentes. Aiguille de dissection à pointe droite Aiguille de dissection à pointe courbée Aiguille de dissection à pointe de lance set

96 BISTOURI avec housse de protection NEW Ce bistouri en acier inoxydable avec une mâchoire coupante est emballé individuellement. Équipé d un manche en plastique souple permettant une bonne prise en main. La housse de protection couvre complètement la lame et évite les coupures involontaires totale L 140 mm poignet L 40 mm MANCHES DE BISTOURI NEW Fabriqués en acier inoxydable, d une longueur moyenne de 130mm Le manche N 1 peut être utilisé avec les lames de bistouri 10-18, le manche N 2 avec les lames Les textures aux extrémités des manches améliorent la prise en main tige no 1 2 totale L 130 mm 130 mm NEW NEW NEW LAME DE BISTOURI - n :10 Fabriquées en acier inoxydable et stérilisées par rayonnement gamma. Adaptée au manche de bistouri N 1 LAME DE BISTOURI - n :11 Fabriquées en acier inoxydable et stérilisées par rayonnement gamma. Adaptée au manche de bistouri N 1 LAME DE BISTOURI - n :21 Fabriquées en acier inoxydable et stérilisées par rayonnement gamma. Adaptée au manche de bistouri N 2 pour poignet pour poignet pour poignet tige L tige L tige L no:1 25 mm no:1 20 mm no:2 35 mm

97 DESSICATEURS verre - sans aspiration Fabriqués sans vanne d aspiration en verre borosilicaté 3.3 épais, solide et résistant à la chaleur. Le corps et le siège de bouchon étant parfaitement rodés ils assurent une étanchéité absolue. Livré avec la plaque de dessiccateur perforée en porcelaine. Le corps et le siège de bouchon étant parfaitement rodés ils assurent une étanchéité absolue. DESSICATEURS verre - avec aspiration Fabriqués avec vanne d aspiration en verre borosilicaté 3.3 épais, solide et résistant à la chaleur. Équipé d une vanne d aspiration à 3 directions permettant les opérations d aspiration et de vidage en sécurité. La vanne d aspiration peut tenir une pression maximale de 1 Torr pendant plus de 24 heures. Le corps et le siège de bouchon étant parfaitement rodés ils assurent une étanchéité absolue. Livré avec la plaque de dessiccateur perforée en porcelaine. DESSICATEURS P.P & P.C - avec aspiration Fabriqués avec un corps inférieur en polypropylène solide et épais et un couvercle transparent en polycarbonate et une vanne d aspiration. Équipé d une vanne d aspiration à 3 directions permettant les opérations d aspiration et de vidage en sécurité. La vanne d aspiration peut tenir une pression maximale de 1 Torr pendant plus de 24 heures. Le joint en silicone entre le couvercle et le corps garantissent une étanchéité totale. Livré avec la plaque de dessiccateur perforée en polypropylène ± 200 mm 250 mm 300 mm ± 200 mm 250 mm 300 mm ± 200 mm 250 mm 300 mm Différentes pompes à vides disponibles dans les pages 141 & 146.

98 RÉSERVOIRS DESSICATEURS verre - sans aspiration Fabriqués sans vanne d aspiration en verre borosilicaté 3.3 épais, solide et résistant à la chaleur. Le corps et le siège de bouchon étant parfaitement rodés ils assurent une étanchéité absolue. RÉSERVOIRS DESSICATEURS verre - avec aspiration Fabriqués avec vanne d aspiration en verre borosilicaté 3.3 épais, solide et résistant à la chaleur. Équipé d une vanne d aspiration à 3 directions permettant les opérations d aspiration et de vidage en toute sécurité. DISQUES POUR DESSICATEURS porcelaine Fabriqués en porcelaine glacée de la meilleure qualité. Parfaitement adaptés aux bases des dessiccateurs. Perforation permettant un parfait transfert de chaleur ± 200 mm 250 mm 300 mm ± 200 mm 250 mm 300 mm ± 190 mm 230 mm 285 mm BILLES SILICAGEL POUR DESSICATEUR Les billes silicagel sont un produit changeant de couleur en absorbant l humidité du milieu. Constituent une alternative nouvelle et avantageuse aux absorbants d humidité classiques. Non toxiques pour l environnement, ces billes qui ne contiennent pas de métaux lourds et ont un diamètre variant entre 1 et 3mm. Les billes se régénèrent facilement. Elles sont à nouveau actives après avoir été réchauffées à 120C maximum. Après la régénération, leur couleur repasse à l orange. Elles sont vendues en paquets de 1kg dans des bouteilles en PP fermées à double épaisseur ce qui les protège contre l humidité. Leur couleur orange en activité vire au blanc au fur et à mesure de l absorption d humidité. Le changement de couleur indique l évolution de l absorption d humidité spécifications de l'emballage 1 kg in P.P bottle avant absorption de l'humidité après absorption de l'humidité après regénération

99 7+ mohs 7+ mohs NEW MORTIERS - agate - forme standard Fabriqués en pierre d agate naturelle de haute qualité en profondeur standard. Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 7-8 MOHS. Conseillées pour les travaux de broyage exempts de contamination. Livrés avec un pilon adapté à la taille du mortier ml 22 ml 50 ml 120 ml 270 ml externe interne Ø Ø 50 ± 3 mm 40 ± 3 mm 75 ± 3 mm 65 ± 3 mm 100 ± 3 mm 90 ± 3 mm 125 ± 3 mm 115 ± 3 mm 150 ± 3 mm 140 ± 3 mm hauteur 30 ± 3 mm 35 ± 3 mm 40 ± 3 mm 45 ± 3 mm 55 ± 3 mm MORTIERS - agate - forme standard Fabriqués en pierre d agate naturelle de haute qualité en profondeur plus importante que les mortiers standards. Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 7-8 MOHS. Conseillées pour les travaux de broyage exempts de contamination. Livrés avec un pilon adapté à la taille du mortier ml 35 ml 60 ml 100 ml 165 ml externe interne Ø Ø 60 ± 3 mm 50 ± 3 mm 70 ± 3 mm 55 ± 3 mm 80 ± 3 mm 65 ± 3 mm 100 ± 3 mm 80 ± 3 mm 120 ± 3 mm 100 ± 3 mm hauteur 35 ± 3 mm 40 ± 3 mm 45 ± 3 mm 55 ± 3 mm 60 ± 3 mm 6+ mohs NEW MORTIERS - agate - forme standard - noir Fabriqués en pierre d agate noire naturelle de haute qualité en profondeur standard. Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 6-7 MOHS. Conseillées pour les travaux de broyage exempts de contamination. Livrés avec un pilon adapté à la taille du mortier ml 70 ml 140 ml 210 ml 350 ml externe Ø 65 ± 3 mm 85 ± 3 mm 110 ± 3 mm 125 ± 3 mm 150 ± 3 mm interne Ø 55 ± 3 mm 80 ± 3 mm 100 ± 3 mm 115 ± 3 mm 140 ± 3 mm hauteur 30 ± 3 mm 35 ± 3 mm 45 ± 3 mm 50 ± 3 mm 55 ± 3 mm

100 9+ mohs NEW 5+ mohs MORTIERS - alsint - forme standard Fabriqués en oxyde d aluminium (alsint) d une pureté de 99,7% et d une résistance chimique extraordinaire. Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 9+ MOHS. Conseillées pour les travaux de broyage totalement exempts de contamination. Livrés avec un pilon adapté à la taille du mortier ml 30 ml 80 ml 120 ml 150 ml externe Ø 50 mm 75 mm 100 mm 125 mm 150 mm interne Ø 37 mm 60 mm 85 mm 110 mm 130 mm hauteur 26 mm 37 mm 47 mm 65 mm 75 mm MORTIERS - porcelaine - forme standard Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 5+ MOHS. Le bol de broyage en porcelaine glacée permet de contenir efficacement les échantillons et d éviter les éclaboussures. Livrés sans pilon. Choisissez le pilon à la taille adaptée parmi les alternatives ml 170 ml 400 ml 700 ml 1000 ml externe Ø 80 mm 105 mm 148 mm 175 mm 207 mm interne Ø 65 mm 90 mm 130 mm 150 mm 180 mm hauteur 40 mm 55 mm 65 mm 70 mm 80 mm 5+ mohs NEW MORTIERS - porcelaine - forme standard Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité selon le standard DIN Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 5+ MOHS. La tête de broyage en porcelaine glacée permet d éviter les éclaboussures boule Ø 24 mm 30 mm 36 mm 42 mm 55 mm L 115 mm 135 mm 150 mm 175 mm 210 mm 6+ mohs NEW MORTIERS - agate - forme standard Fabriqués en pierre d agate naturelle de haute qualité. Offrent une résistance au broyage très élevée avec un indice de dureté de 6-7 MOHS L 65 ± 3 mm 75 ± 3 mm 85 ± 3 mm 110 ± 3 mm 125 ± 3 mm 150 ± 3 mm

101 CAPSULES porcelaine - à base plate Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. CAPSULES porcelaine - à base ronde Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée ml 40 ml 80 ml 270 ml 450 ml externe Ø 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm hauteur 13 mm 20 mm 22 mm 27 mm 35 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces ml 75 ml 180 ml 310 ml 640 ml interne Ø 63 mm 80 mm 100 mm 115 mm 160 mm hauteur 25 mm 34 mm 40 mm 47 mm 64 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces CAPSULES acier inoxydable - à base ronde Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité AISI 304. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile ml 125 ml 250 ml interne Ø 60 mm 80 mm 100 mm hauteur 30 mm 40 mm 50 mm PINCE - pour capsules Fabriquées en acier chromé résistant à la corrosion, pour saisir les capsules en toute sécurité. Avec leur conception spécifique les mâchoires assurent un maintien facile et sécurité empêchant les capsules de casser L 275 mm

102 CAPSULES quartz - à base ronde Fabriquées en verre de quartz pouvant résister à une température élevée de 1050 C La fabrication étant effectuée manuellement à 1700 C, des différences peuvent exister dans leur apparence physique ml 150 ml 200 ml externe Ø 60 mm 80 mm 100 mm hauteur 34 mm 45 mm 55 mm Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité AISI 304. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile BOITES DE CRISTALLISATION acier inoxydable - à base plate 100 ml 150 ml 400 ml externe Ø 70 mm 85 mm 110 mm hauteur 35 mm 45 mm 55 mm BOITES DE CRISTALLISATION verre - à base plate Sont produites en verre borosilicaté conformément à la norme DIN 3.3. Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée ml 110 ml 160 ml 280 ml 860 ml externe Ø 60 mm 70 mm 80 mm 95 mm 140 mm hauteur 35 mm 40 mm 45 mm 55 mm 75 mm

103 CREUSETS porcelaine - forme courte Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. Livrés sans couvercle. Choisissez le couvercle à la taille adaptée parmi les alternatives. CREUSETS porcelaine - forme moyenne Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. Livrés sans couvercle. Choisissez le couvercle à la taille adaptée parmi les alternatives. CREUSETS porcelaine - forme haute Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité au standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. Livrés sans couvercle. Choisissez le couvercle à la taille adaptée parmi les alternatives L L L L L L L70 externe Ø 30 mm 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 60 mm 70 mm hauteur 20 mm 23 mm 26 mm 29 mm 32 mm 38 mm 47 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces M M M M M M M82 externe Ø 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 60 mm 70 mm 82 mm hauteur 28 mm 32 mm 36 mm 40 mm 50 mm 60 mm 65 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces H H H H H H60 externe Ø 30 mm 35 mm 40 mm 46 mm 51 mm 60 mm hauteur 38 mm 44 mm 51 mm 58 mm 65 mm 79 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces COUVERCLES DE CREUSETS - porcelain Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité selon le standard DIN Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu externe Ø 35 mm 43 mm 46 mm 52 mm 60 mm 68 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces PINCE - pour creusets Fabriquées en acier chromé résistant à la corrosion, pour saisir les capsules en toute sécurité. Avec leur conception spécifique les mâchoires assurent un maintien facile et sécurité empêchant les creusets de casser L 250 mm 300 mm 400 mm

104 NEW CREUSETS quartz - taille moyenne Fabriquées en verre de quartz pouvant résister à une température élevée de 1050 C La fabrication étant effectuée manuellement à 1700 C des différences peuvent exister dans leur apparence physique. CREUSETS alsint - taille large & longue Fabriqués en oxyde d aluminium (alsint) d une pureté de 99,7% et d une résistance thermique à 1700 C Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. CREUSETS acier inoxydable taille moyenne Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité AISI Q Q Q40 externe Ø 40 mm 50 mm 60 mm hauteur 32 mm 40 mm 48 mm A A A A A A66 externe Ø 30 mm 41 mm 48 mm 54 mm 60 mm 66 mm hauteur 24 mm 37 mm 41 mm 50 mm 50 mm 56 mm S S S50 externe Ø 44 mm 53 mm 62 mm hauteur 35 mm 43 mm 48 mm NEW NEW BARQUETTES porcelaine Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité. Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. BOITES D INCINÉRATION porcelaine - cylindrique Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité. Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée. BOITES D INCINÉRATION porcelaine - rectangulaire Fabriqués en porcelaine glacée de haute qualité. Afin d éviter la casse ne les mettez pas en contact direct avec le feu et refroidissez les de façon contrôlée Ø 85 x 13 mm hauteur 8 mm interne Ø 40 mm 50 mm 60 mm hauteur 21 mm 25 mm 31 mm Ø 48 x 26 mm 70 x 46 mm 96 x 55 mm hauteur 10 mm 13 mm 16 mm

105 BEC BUNSEN type standard Le corps est fabriqué en acier inoxydable et en laiton chromé. C est le bec bunsen avec contrôle de gaz le plus utilisé et le plus économique. Son design compact permet de travailler avec des pieds en tôle de hauteur standard. Fonctionne avec tout type de gaz, incluant gaz naturel, gaz d air et butane. Équipé de cercles de contrôle de débit d air et de gaz permettant un contrôle précis de la force de la flamme aux niveaux les plus bas et les plus hauts. Le mécanisme de réglage du contrôle de gaz à vis garantit un réglage précis du gaz / pack BEC BUNSEN type avancé Le corps est fabriqué en acier inoxydable et en laiton chromé. Conseillé pour les travaux nécessitant une forte puissance de chauffe. Son design compact permet de travailler avec des pieds en tôle de hauteur standard. Fonctionne avec tout type de gaz, incluant gaz naturel, gaz d air et butane. Équipé de cercles de contrôle de débit d air et de gaz permettant un contrôle précis de la force de la flamme aux niveaux les plus bas et les plus hauts. Le mécanisme de réglage du contrôle de gaz à vis garantit un réglage précis du gaz / pack BEC BUNSEN type meker Le corps est fabriqué en acier inoxydable et en laiton chromé. Conseillé pour les travaux nécessitant une très forte puissance de chauffe telle que 1700 C. La grille de sortie de gaz perforée de 30mm de diamètre garantit une flamme puissante, constante et toujours homogène. Fonctionne avec tout type de gaz, incluant gaz naturel, gaz d air et butane. Équipé de cercles de contrôle de débit d air et de gaz permettant un contrôle précis de la force de la flamme aux niveaux les plus bas et les plus hauts. Le mécanisme de réglage du contrôle de gaz à vis garantit un réglage précis du gaz / pack STABILISATEUR POUR BEC BUNSEN En raison de la tension ou de la torsion des tubes d alimentation, les becs bunsen risquent de chuter ou se renverser à n importe quel moment. Le stabilisateur pour bec bunsen offre une base supplémentaire équilibrée et fiable qui enserre fermement le bec bunsen et élimine le risque évoqué ci-dessus. Il est fabriqué en fonte lourde épaisse et émaillée. Le logement dans la base est parfaitement adapté aux becs bunsen à code catalogue et Places le bec bunsen dans son logement dans le stabilisateur et fixes le bec au stabilisateur en serrant fermement la vis Commencez par placer le bec bunsen dans le logement du stabilisateur. Puis fixez le bec dans le logement en serrant la vis se trouvant dans le corps. / pack

106 BEC BUNSEN à bouteille de gaz Solution pratique et économique pour les laboratoires n ayant pas de connexion au gaz, pour un bec bunsen portatif, polyvalent et à hautes performances. Permet un contrôle précis de la force de la flamme du plus bas au plus haut niveau. Le mécanisme de réglage du contrôle de gaz à vis garantit un réglage précis du gaz. La grille de sortie perforée permet une première sortie du gaz à faible vitesse et sert d équilibrage. Vendus sans bouteille de gaz. Veuillez commander la bouteille de gaz séparément. / pack TORCHE / CHALUMEAU - à bouteille de gaz Solution pratique et économique pour les laboratoires n ayant pas de connexion au gaz, pour une torche portative, polyvalente et à hautes performances. Permet un contrôle précis de la force de la flamme du plus bas au plus haut niveau. Le mécanisme de réglage du contrôle de gaz à vis garantit un réglage précis du gaz. Vendus sans bouteille de gaz. Veuillez commander la bouteille de gaz séparément / pack BOUTEILLE DE GAZ Cette bouteille de gaz est parfaitement adaptée à la torche et au bec bunsen / pack 180 TUBE - pour bec bunsen Fabriqué en caoutchouc à paroi très épaisse. Sont spécialement conçus pour être utilisés avec des becs bunsen. Les parties additionnelles aux extrémités du tube permettent une connexion serrée à la sortie d alimentation en gaz et au bec, annulant les risques de fuite de gaz L 75 cm 100 cm pack quantity BRIQUET - rechargeable Outil pratique et parfait pour allumer les becs bunsen et torches. Le tube de sortie long et souple pouvant se plier à 180 et plus, l allumage peut se faire en toute position mais toujours avec une distance de sécurité. Remplissage de gaz par l arrière. Équipé d un verrou de sécurité L 150 mm pack quantity

107 TUBES - caoutchouc - type standard Fabriqués en caoutchouc naturel et souple d indice de dureté de 45A en épaisseur standard. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -25 C et +70 C interne Ø 5,0 mm 5,0 mm 6,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm 10,0 mm 12,0 mm externe Ø 8,0 mm 9,0 mm 9,0 mm 10,0 mm 11,0 mm 12,0 mm 14,0 mm 16,0 mm epeisseur parois 1,5 mm 2,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm / pack 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter TUBES - caoutchouc - type standard Fabriqués en caoutchouc naturel et souple d indice de dureté de 45A en épaisseur standard. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -25 C et +70 C interne Ø 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm 10,0 mm externe Ø 16,0 mm 17,0 mm 18,0 mm 20,0 mm epeisseur parois 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm / pack 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter TUBES - silicone Fabriqués en silicone naturel et souple d indice de dureté de 45A en épaisseur standard. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -60 C et +170 C interne Ø 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm 9,0 mm 10,0 mm externe Ø 6,0 mm 7,0 mm 8,0 mm 10,0 mm 11,0 mm 12,0 mm 13,0 mm 14,0 mm epeisseur parois 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,0 mm / pack 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter

108 TUBES - PTFE - type standard Fabriqués en PTFE inerte garantissant une haute résistance mécanique parfaite. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -200 C et +280 C interne Ø 0,5 mm 1,0 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 3,0 mm 4,0 mm 6,0 mm 8,0 mm externe Ø 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 3,5 mm 4,0 mm 5,0 mm 6,0 mm 8,0 mm 10,0 mm epeisseur parois 0,25 mm 0,25 mm 0,50 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm 1,00 mm / pack 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter 1 meter TUBES - PVC - type renforcé Fabriqués en PVC avec renfort de paroi permettant une meilleure solidité du corps et un indice de dureté de 77A. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -20 C et +80 C interne Ø 6,0 mm 8,0 mm 10,0 mm externe Ø 12,0 mm 14,0 mm 16,0 mm epeisseur parois 3,0 mm 3,0 mm 3,0 mm / pack 1 meter 1 meter 1 meter CISEAUX - pour couper les tubes Garantissent la découpe rapide et propre de tout type de tube de diamètre extérieur entre 6mm et 22mm. Les lames à double face sont fabriquées en acier inoxydable. Avec leur double surface de découpe si une face s abime l autre face peut toujours être utilisée / pack Garantissent la découpe rapide et propre de tout type de tube de diamètre extérieur entre 6mm et 22mm.

109 PINCES À TUBES - à fermeture facile par clic Fabriquées avec une pince en acier et une plaque de pression en HIPS pour le contrôle de flux facile et précis des gaz et liquides. Le système de serrage à micro dents garantit un contrôle de flux précis et sans étapes. La pince peut être ouverte et fermée facilement en toute position sans nécessiter l emploi fastidieux de vis. Avec sa conception spécifique elle peut être montée facilement même sur les tubes d un système existant. Sa plaque de pression réglable appuyant sur une large portion du tube permet de ne pas endommager le tube lorsque la pression est appliquée tuyau Ø jusqu à 10 mm jusqu à 15 mm jusqu à 20 mm PINCES À TUBES - collier à vis IIdéales pour les systèmes de connexion de tubes ou pour connecter solidement et en sécurité les vannes. Sont produites en acier chromé conformément à la norme DIN pour tuyau Ø 8-12 mm mm mm mm NEW INDICATEUR DE FLUX Fabriqué en PMP pour visualiser directement la direction du débit. Résistant à une pression maximale de 2 bars. Peut être utilisée avec les tubes d un diamètre interne de 6 à 11 mm. Peut être connecté sous n importe quel angle et indiquer la direction du flux dans les deux sens. Afin d obtenir une indication correcte les débits minimums requis sont de 50ml/minute horizontalement, 140ml/minute verticalement Produit en ABS pour choisir facilement et rapidement le tube nécessaire. Sur sa face avant, elle peut mesurer les diamètres internes des tubes de 1mm à 25mm. Sur sa face arrière elle peut mesurer les diamètres externes des tubes de 1,5mm à 21mm MESURE À TUBES Elle inclut les diamètres internes de tubes cidessous 1,0 mm - 2,0 mm - 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm - 4,5 mm - 5,0 mm - 6, mm - 7,0 mm - 8,0 mm - 9,0 mm - 9,5 mm - 10,0 mm - 11,0 mm - 12,0 mm - 13,0 mm - 14,0mm - 15,0 mm - 16,0 mm - 17,0 mm - 18,0 mm - 19,0 mm - 20,0 mm - 21,0 mm - 22,0 mm - 25,0 mm Elle inclut les diamètres externes de tubes ci-dessous 1,5 mm - 2,0 mm - 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm - 5,0 mm - 5,5 mm - 6, mm - 7,0 mm - 8,0 mm - 9,0 mm - 10,0 mm - 11,0 mm - 12,0 mm - 13,0 mm - 15,0 mm - 14,0mm - 16,0 mm - 17,0 mm - 18,0 mm - 21,0 mm

110 PIÈCES DE CONNEXION POUR TUBES à bouts jumeaux Fabriquées en polypropylène transparent, pour connecter solidement les tubes. Utilisés pour la connexion de tubes de diamètre intérieur proche ou identique. PIÈCES DE CONNEXION POUR TUBES à bouts différents Fabriquées en polypropylène transparent, pour connecter solidement les tubes. Utilisés pour la connexion de tubes de diamètre intérieur très différents pour tubes Ø interne 3-5 mm 7-10 mm 9-13 mm L 47 mm 54 mm 56 mm pour tubes Ø interne 3-5 mm / 6-10 mm 4-10 mm / 9-13 mm 7-10 mm / 9-13 mm L 55 mm 55 mm 60 mm PIÈCES DE CONNEXION POUR TUBES L & Y & T ou X Fabriquées en polypropylène transparent, pour connecter solidement les tubes de même diamètre intérieur dans des directions différentes. 4 modèles différents offrent une étanchéité parfaite et une utilisation polyvalente. pour tuyau Ø interne 6 mm 8 mm 10 mm modèle L modèle Y pour tuyau Ø interne 6 mm 8 mm 10 mm modèle T modèle X VANNES - P.P multi directionnelles Fabriquées en polypropylène transparent, pour connecter solidement les tubes. La vanne à 2 directions est idéale pour contrôler la vitesse du flux ou le stopper. La vanne à 3 directions peut contrôler la vitesse du flux ou l orienter modèle 2 way 3 way

111 BOUCHONS caoutchouc Fabriqués en caoutchouc naturel de la meilleure qualité sans additifs à indice de dureté de 40A conformément au standard DIN Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre - 25 C et +70 C fond Ø mm 3,5 5,0 8,0 10,5 12,5 14,0 17,0 18,0 21,0 23,0 26,0 29,0 31,0 36,0 41,0 47,0 50,5 56,0 60,0 64,5 71,0 79,0 haut Ø mm 6,5 9,0 12,0 14,5 16,5 18,0 22,0 24,0 27,0 29,0 32,0 35,0 38,0 44,0 49,0 55,0 59,5 65,0 70,0 75,5 83,0 92,0 height mm 15,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 25,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 35,0 40,0 40,0 40,0 45,0 45,0 50,0 55,0 60,0 65,0 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. BOUCHONS silicone Fabriqués en silicone de la meilleure qualité biologiquement neutre à indice de dureté de 50A pouvant être autoclavé, conformément au standard DIN Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre - 60 C et +170 C fond Ø mm 3,5 5,0 8,0 10,5 12,5 14,0 17,0 18,0 21,0 23,0 26,0 29,0 31,0 36,0 41,0 47,0 50,5 56,0 60,0 64,5 71,0 79,0 haut Ø mm 6,5 9,0 12,0 14,5 16,5 18,0 22,0 24,0 27,0 29,0 32,0 35,0 38,0 44,0 49,0 55,0 59,5 65,0 70,0 75,5 83,0 92,0 H mm 15,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 25,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 35,0 40,0 40,0 40,0 45,0 45,0 50,0 55,0 60,0 65,0 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 6 pcs. 3 pcs. 3 pcs. 3 pcs. BOUCHONS liège Fabriqués en caoutchouc naturel de la meilleure qualité sans additifs biologiquement neutre conformément au standard DIN Polyvalents avec une structure légère mais résistante. Peuvent être perforés très facilement fond Ø mm 3,5 5,0 8,0 10,5 12,5 14,0 17,0 18,0 21,0 23,0 26,0 29,0 31,0 36,0 41,0 47,0 50,5 56,0 60,0 64,5 71,0 79,0 haut Ø mm 6,5 9,0 12,0 14,5 16,5 18,0 22,0 24,0 27,0 29,0 32,0 35,0 38,0 44,0 49,0 55,0 59,5 65,0 70,0 75,5 83,0 92,0 H mm 15,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 25,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 35,0 40,0 40,0 40,0 45,0 45,0 50,0 55,0 60,0 65,0 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs.

112 BOUCHONS caoutchouc - perforés Fabriqués en caoutchouc naturel de la meilleure qualité sans additifs à indice de dureté de 40A conformément au standard DIN Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre - 25 C et +70 C. Perforés à l avance, ils permettent un gain de temps et de travail. BOUCHONS silicone - à sens multiple Fabriqués en silicone de la meilleure qualité, biologiquement neutres, autoclavables. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -60 C et +170 C. Ferment solidement et parfaitement même les tubes et flacons n ayant pas un goulot de structure normale. La partie supérieure tendre peut être perforée facilement avec une aiguille. BOUCHONS cellulose Fabriqués en cellulose de la meilleure qualité, respirant activement, laissant passer l air, autoclavable, sans additif. Garantissent une fermeture parfaite des récipients tels que les tubes à culture cellulaire, flacons et similaires. Présentent de nombreux avantages tels que des prix économiques, une application nécessitant peu d efforts et de temps et une fermeture solide fond Ø mm 10,5 12,5 14,0 17,0 18,0 21,0 23,0 26,0 29,0 31,0 haut Ø mm 14,5 16,5 18,0 22,0 24,0 27,0 29,0 32,0 35,0 38,0 trou Ø mm 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 7, fond Ø mm 7,5 9,0 11,0 11,5 12,5 15,5 15,5 20,0 24,0 haut Ø mm 12,5 12,5 15,5 16,5 17,0 20,0 25,0 26,5 35,0 H mm 30,0 30,0 32,0 40,0 40,0 40,0 45,0 50,0 55,0 comment choisir la bonne taille des bouchons NS size 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 H 19,00 mm 21,00 mm 23,00 mm 26,00 mm 29,00 mm 32,00 mm 35,00 mm fond Ø mm 8,02 mm 10,50 mm 12,17 mm 16,01 mm 20,95 mm 26,12 mm 30,77 mm haut Ø mm 10,00 mm 12,50 mm 14,50 mm 18,80 mm 24,00 mm 29,20 mm 34,50 mm 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. 10 pcs. Le tableau joint indique les dimensions des joints NS. Veuillez vérifier les tailles des joints associées et choisir le bon bouchon dans la liste. Pour une fermeture parfaite, choisir un bouchon plus large Ø utile 7,1 mm 10,2 mm 12,7 mm 14,9 mm 15,9 mm 19,4 mm 23,7 mm 30,7 mm

113 BOUCHONS - en verre - transparent Sont fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN La forme hexagonale du bouchon l empêche de rouler sur le plan de travail et limite le risque de casse. La forme ronde de l embout permet au liquide qui aurait fuité de retourner dans le flacon sans perte. La forme ronde de l embout permet au liquide qui aurait fuité de retourner dans le flacon sans perte NS NS 10/19 NS 12/21 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 34/35 BOUCHONS - en verre - ambré Sont fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN La forme hexagonale du bouchon l empêche de rouler sur le plan de travail et limite le risque de casse. La forme ronde de l embout permet au liquide qui aurait fuité de retourner dans le flacon sans perte La forme hexagonale du bouchon l empêche de rouler sur le plan de travail et limite le risque de casse. NS NS 10/19 NS 12/21 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 34/35 BOUCHONS - polypropylène Fabriqués en polypropylène, pour fermer tous les joints NS. La forme hexagonale du bouchon l empêche de rouler sur le plan de travail et limite le risque de casse. La forme vide de la partie supérieure du bouchon permet au liquide qui aurait fuité dans le bouchon de couler dans le flacon sans endommager le plan de travail du laboratoire NS NS 10/19 NS 12/21 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NEW BOUCHONS - polypropylène Fabriqués en polypropylène, pour fermer parfaitement les goulots à vis des flacons et boites en dimensions GL 45. Les rainures sur le bouchon facilitent sa prise en main et rendent le serrage plus rapide. Les différentes couleurs de couvercle permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu du flacon R Y B G couleur rouge jaune bleu vert

114 NEW BOUCHONS - flange - polyethylene Spécialement fabriqués en polyéthylène afin d assurer une fermeture hermétique des tubes de laboratoire. Les flancs à rainures assurent une adaptation parfaite au tube et une étanchéité certaine. Garantissent une fermeture parfaite avec leur structure de corps conique Les différentes couleurs de couvercle permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu. BOUCHONS - pour tubes NMR Spécialement fabriqués en polyéthylène afin d assurer une fermeture hermétique des tubes NMR 5mm. Les flancs à rainures assurent une adaptation parfaite au tube et une étanchéité certaine. Garantissent une fermeture parfaite avec leur structure de corps conique Les différentes couleurs de couvercle permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu. Les flancs à rainures assurent une adaptation parfaite au tube et une étanchéité certaine. bouchons 13 mm bouchons 16 mm couleur transparent bleu jaune rouge vert APPAREIL D AIGUISAGE Les flancs à rainures assurent une adaptation parfaite au tube et une étanchéité certaine. ENSEMBLE PERFORATION pour bouchons Fabriqués en laiton nickelé et équipés d une pointe très coupante et aiguisée. Conseillé pour perforer en tailles diverses les bouchons en liège, caoutchouc ou silicone. Ses poignées larges permettent une prise en main facile et une perforation rapide. L ensemble se compose de 6 tubes de perforation différents de 4mm à 18mm de diamètre. La tige de nettoyage livrée avec le set permet de nettoyer les particules restantes après la perforation par le tube de perforation. Fabriqué en laiton nickelé pour aiguiser les tubes de perforation usés. L aiguiseur est fabriqué en acier résistant et durci Composé d une tête conique en métal destinée à entrer dans le tube de perforation et d un manche

115 SEALING FILM - parafilm Film d étanchéité le plus utilisé en laboratoire. Fabriqué à base d un mélange de polyoléfine et de paraffine. Assure une résistance parfaite pendant 48 heures aux solutions salées, inorganiques acidiques et basiques et garantit une résistance thermique entre -40 C et +300 C Peut s étirer à 200% de sa longueur normale. En cas de renversement du récipient, prévient la casse du goulot et la fuite du contenu liquide. Se colle sur les entrées des Erlenmeyers, béchers, ballons, flacons et semblables et garantit une fermeture étanche. Se colle sur les entrées des Erlenmeyers, béchers, ballons, flacons et semblables et garantit une fermeture étanche W x L mm x mt. 50 x x 38 / pack / carton 24 pièces 12 pièces NEW DISTRIBUTEUR PARAFILM Idéal pour couper facilement et en sécurité les rouleaux de parafilm de 100mm et 50mm de largeur et protéger le reste des éléments extérieurs. Il assure la protection du reste du rouleau des éléments extérieurs. Peut être utilisé pour un rouleau de 100mm ou 2 rouleaux de 50mm en même temps. Fabriqué en ABS, à double sens de fonctionnement et équipé de deux lames de découpe. Le couvercle à charnières transparent permet de visualiser facilement le contenu du distributeur. Le déplacement dans les deux sens de la lame de découpe permet une découpe propre et sans bavures. distributeur parafilm dimensions 120 x 140 x 140 mm lame de rechange La lame de découpe étant fondue dans une coque de protection elle ne coupe pas les doigts. La boite de protection de lame garantit une prise en main facile avec une conception spécifique. 2 rouleaux de 50 mm Le couvercle à charnières transparent permet de visualiser facilement le contenu du distributeur. La lame de découpe étant fondue dans une coque de protection elle ne coupe pas les doigts. Prise en main facile. Ouvrez le couvercle et positionnez le rouleau de parafilm dans le distributeur. Sortez la longueur de parafilm nécessaire pour la découpe. Le parafilm peut être coupé de bord à bord d un seul mouvement rapide. Le reste du rouleau est conservé dans le distributeur où il est protégé des éléments extérieurs.

116 FILM ÉTIRABLE Fabriqué en résine spéciale à base de PVC, il s allonge et colle aux surfaces parfaitement. Idéal pour couvrir et fermer des récipients divers. Facile à utiliser et à retirer des surfaces couvertes. Peut s allonger à 50% de sa longueur normale, adhère solidement aux surfaces et assure l étanchéité des récipients qu il ferme. Ne craint pas l eau. Neutre chimiquement, il est résistant à plusieurs solvants organiques ou basiques. Ne perd pas son élasticité à des températures de froid normal et reste résistant jusqu à 75 C W 300 mm L 90 m epaisseur 0,011 mm FEUILLE D ALUMINIUM Fabriqué en feuille d aluminium brillante pour couvrir et fermer divers récipients de laboratoire. Avec sa structure souple il peut être formé en récipient temporaire pour une utilisation pratique. Permet l utilisation en autoclave, au chaud et au froid W 300 mm L 45 m epaisseur feuille 0,018 mm DISTRIBUTEUR DE FEUILLE Produit pour les papiers aluminiums et films étirables. Utilisation très facile; positionnez le rouleau, fermez le couvercle, sortez la désirée et coupez. Avec les dents coupantes du couteau il garantit une découpe propre et sans erreur. Structure de corps légère permettant le travail à une seule main. Conception compacte ne prenant pas trop de place sur le plan de travail DISQUES D ALUMINIUM Fabriqués en feuille d aluminium brillante pour fermer les béchers, ballons, erlenmeyers et autres divers récipients de laboratoire. Permet la fermeture complète et l utilisation en autoclave, au chaud et au froid. Les couches en papier protecteur entre les disques les empêchent de coller les uns aux autres Ø 80 mm 100 mm 125 mm 150 mm epaisseur feuille 0,03 mm 0,03 mm 0,03 mm 0,03 mm 1000 pièces / pack 1000 pièces / pack 1000 pièces / pack 1000 pièces / pack

117 Avec sa pointe en diamant il creuse les surfaces et permet d écrire et de marquer sans recours à l imprimerie. Utilisation très facile; appuyez fortement le stylo sur la surface et appuyez sur le bouton d allumage. La pointe en diamant commence à tourner immédiatement et laisse des écritures et marques indélébiles sur la surface. STYLO - pointe diamant Les écritures et marquages n étant pas sensibles aux produits chimiques ni au soleil ils restent permanents. La source de courant à piles sans fil permet son utilisation en intérieur et extérieur. Fonctionne avec 2 piles de type AA. Le produit est livré sans piles Utilisation très facile; appuyez fortement le stylo sur la surface et appuyez sur le bouton d allumage. La pointe en diamant commence à tourner immédiatement et laisse des écritures et marques indélébiles sur la surface. STYLO - acétate - double pointe Stylo à utilisation générale, pointe ronde pouvant écrire presque sur tous les matériaux, dont le verre, le métal et le plastique. Le stylo possède 2 pointes différentes sur ses 2 extrémités. La pointe fine écrit en 0,6mm, la pointe moyenne en 1,5mm de largeur. L encre utilisée est inodore et sèche vite. Même si le bouchon du stylo n est pas fermé la pointe reste longtemps sans sécher. STYLO - surligneur - à double pointe Stylo à pointe plate pour le lignage et le marquage sur les écrits. Le stylo possède 2 pointes différentes sur ses 2 extrémités. La pointe fine écrit en 0,9mm, la pointe moyenne en 2,7mm de largeur. Le capuchon étanche empêche la pointe de sécher et permet une utilisation pendant longtemps. Vendu en ensemble de cinq couleurs, rose, bleu, vert, violet et jaune. Vendu en ensemble de trois, rouge, bleu et noir. Vendu en ensemble de cinq couleurs, violet, bleu, vert, rose et jaune set de 3 stylos set de 5 stylos NEW STYLO - acétate - simple pointe Stylo à utilisation générale, pointe ronde pouvant écrire presque sur tous les matériaux, dont le verre, le métal et le plastique. Stylo à pointe unique écrivant en 3mm de largeur. Vendu en ensemble de trois, rouge, bleu et noir. L encre utilisée est inodore et sèche vite. Même si le bouchon du stylo n est pas fermé la pointe reste longtemps sans sécher set de 3 stylos

118 BANDES - étiquetage - rouleau NEW Fabriquées en papier de couleur avec une colle spéciale à l arrière. Résistantes à l humidité et à divers solvants. Pouvant être utilisées entre -80 C et +140 C elles sont utilisables dans la stérilisation en autoclave et par rayons gamma. Adhèrent fermement à toute surface y compris celles plaquées en PTFE. Elles ne laissent pas de trace après les avoir décollées. Adaptées pour l écriture avec crayon, stylo billes et feutre et presque tout type de stylo. Les écritures et marquages restent lisibles longtemps même dans les conditions de laboratoire les plus difficiles. Adapté à la couleur blanche ou à l échelle internationale de couleurs d avertissement (bande jaune pour les interactions chimiques, couleur bleue pour la santé, bande verte la sécurité, bande rouge pour les matières inflammables, bande orange pour les dangers biologiques, bande blanche pour les avertissements généraux.) Livrées en paquets de 6 couleurs différentes arc en ciel W 19 mm 19 mm L 30 meter 30 meter couleur arc en ciel blanc set de 6 rouleaux 1 rouleau PLAQUE D ÉCRITURE BANDES NEW Conçue pour l apposition facile des bandes et leur utilisation pratique. La structure du corps est adaptée au diamètre interne des bandes qui restent bien fixées dans leurs logements. La plaque d écriture permet d écrire correctement sur les bandes. 2 trous pour les doigts permettant de sortir facilement la bande qui se trouve sur la plaque. Une surface de découpe permet de couper facilement la bande. La base lestée évite le glissement et le renversement de la plaque en utilisation. Dimensions complètes: 155x250x100 mm. Dimensions de la plateforme de découpe 155x110 mm ÉTIQUETTES - forme rectangulaire NEW Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants polypropylène avec une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement du papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -96 C et C. Elles sont adaptées aux opérations de stérilisation en autoclave et aux stérilisations par rayons gamma. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme, sans décollement et sans contraction, sans déchirure sur toutes les surfaces propres. Elles ne laissent pas de trace après les avoir décollées L 30 mm 72 mm 90 mm W 50 mm 40 mm 50 mm couleur blanc blanc blanc / rouleau / pack 1 rouleau 1 rouleau 1000 etiquettes 1000 etiquettes 1000 etiquettes 1 rouleau

119 NEW ÉTIQUETTES - forme ronde Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants polypropylène avec une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement du papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles peuvent être utilisées entre -196 C et + 80 C. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme, sans décollement et sans contraction, sans déchirure sur toutes les surfaces propres. Elles ne laissent pas de trace après les avoir décollées. Peuvent être utilisées sur les bouchons de tubes de tailles diverses. Vendues en rouleau dans un distributeur d utilisation pratique. Adapté à la couleur blanche ou à l échelle internationale de couleurs d avertissement (bande jaune pour les interactions chimiques, couleur bleue pour la santé, bande verte la sécurité, bande rouge pour les matières inflammables, bande orange pour les dangers biologiques, bande blanche pour les avertissements généraux.) Livrées en paquets de 6 couleurs différentes arc en ciel. les 6 couleurs de l arc en ciel Ø 9,5 mm 9,5 mm 13 mm 13 mm 19 mm 25 mm recommandé pour 0,5 ml tubes 0,5 ml tubes 1,5 & 2,0 ml tubes 1,5 & 2,0 ml tubes 15 ml tubes 50 ml tubes couleur blanc arc en ciel blanc arc en ciel blanc blanc / rouleau 1000 etiquettes 1000 etiquettes 1000 etiquettes 1000 etiquettes 500 etiquettes 500 etiquettes / pack 1 rouleau 6 rouleaux 1 rouleau 6 rouleaux 1 rouleau 1 rouleau NEW DISTRIBUTEUR D ÉTIQUETTES Assistant idéal pour utiliser les étiquettes rapidement et efficacement. Fabriqué en acrylique transparente et peut accueillir 6 boites d étiquettes. Positionnez la boite d étiquettes à son emplacement et passez le bout du rouleau dans la fente. La plaque d écriture permet d écrire facilement et correctement sur les étiquettes. Le côté coupant permet de couper l étiquette correctement. La base lestée évite le glissement et le renversement de la plaque en utilisation NEW DÉCOLLEUR D ÉTIQUETTES Idéal pour décoller les étiquettes à dos encollé. Son application permet de faire fondre et de nettoyer la colle des étiquettes rapidement et efficacement sans laisser de traces. Peut être utilisé sans problème sur le verre, la porcelaine, le bois, le carton et certains plastiques. Non conseillé pour les surfaces en polystyrène

120 ÉTIQUETTES - forme rectangulaire Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants polyfibres avec une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement de papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -40 C et C. Elles sont adaptées aux opérations de stérilisation en autoclave et aux stérilisations par rayons gamma. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme, sans décollement et sans contraction, sans déchirure sur toutes les surfaces propres. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. Peuvent être utilisées sur les bouchons de tubes de tailles diverses. Vendues en rouleau de 1000 étiquettes dans un distributeur d utilisation pratique. ÉTIQUETTES - forme rectangulaire Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants polyfibres avec une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement de papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -196 C et + 80 C. Elles sont adaptées aux opérations de stérilisation en autoclave et aux stérilisations par rayons gamma. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme, sans décollement et sans contraction, sans déchirure sur toutes les surfaces propres. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. Conseillées pour utilisation sur les cryo tubes Vendues en rouleau de 1000 étiquettes dans un distributeur d utilisation pratique. pack arc en ciel contient 6 couleurs Adapté à la couleur blanche ou à l échelle internationale de couleurs d avertissement (bande jaune pour les interactions chimiques, couleur bleue pour la santé, bande verte la sécurité, bande rouge pour les matières inflammables, bande orange pour les dangers biologiques, bande blanche pour les avertissements généraux.) Livrées en paquets de 6 couleurs différentes arc en ciel dimensions 33x13 mm 38x19 mm Les pictogrammes GHS se trouvent en page 183 du catalogue. recommandé pour 1,5 & 2,0 ml travaux divers couleur blanc blanc 1 rouleau 1 rouleau dimensions 24x13 mm 24x13 mm 33x13 mm 33x13 mm 38x19 mm recommandé pour 0,5 ml 0,5 ml 1,5 & 2,0 ml 1,5 & 2,0 ml travaux divers couleur blanc arc en ciel blanc arc en ciel blanc 1 rouleau 6 rouleaux 1 rouleau 6 rouleaux 1 rouleau

121 LES SACS - autoclavables - non imprimés Ils sont fabriqués à partir d une formule spéciale de polypropylène épais et pur et sont résistants aux perforations et déchirures. Ils sont utilisés pour les boîtes de Petri, les tubes, les flacons et autres récipients présentant un risque dangereux pour l environnement et sont d abord stérilisés par auto-clavage puis isolés avant de les jeter. Ils peuvent être une alternative pour stocker et transporter des produits adaptés. Ils sont résistants aux modifications de pression durant le processus d autoclavage. Ils doivent restés ouverts durant le processus d auto-clavage. Les bords des sacs étant très résistants, ils ne peuvent pas exploser, même sous l effet de lourdes charges ou de pression type de sachet vierge vierge vierge vierge vierge W x L 200 x 300 mm 300 x 600 mm 400 x 700 mm 590 x 890 mm 690 x 1100 mm LES SACS - autoclavables - surfaces imprimées Ils sont fabriqués à partir d une formule spéciale de polypropylène épais et pur et sont résistants aux perforations et déchirures. Ils sont utilisés pour les boîtes de Petri, les tubes, les flacons et autres récipients présentant un risque dangereux pour l environnement et sont d abord stérilisés par auto-clavage puis isolés avant de les jeter. Ils peuvent être une alternative pour stocker et transporter des produits adaptés. Ils sont résistants aux modifications de pression durant le processus d autoclavage. Ils doivent restés ouverts durant le processus d auto-clavage. Les bords des sacs étant très résistants, ils ne peuvent pas exploser, même sous l effet de lourdes charges ou de pression. Les sacs disposent d une large surface d écriture et de signes d avertissement imprimés nécessaires type de sachet imprimé imprimé imprimé W x L 320 x 640 mm 420 x 600 mm 555 x 745 mm 50 pièces 50 pièces 50 pièces SACS - avec compartiment documents Ils sont fabriqués à partir d une formule spéciale de polypropylène épais et transparent et sont résistants aux perforations et déchirures. Utilisés pour envoyer les échantillons avec leur documentation de façon sécurisée. Les échantillons sont placés dans le premier compartiment. Les documents sont placés dans le deuxième compartiment. Après avoir fermé le sac même en cas d écoulement les documents et le produit ne sont pas en contact. Les sacs disposent d une large surface d écriture et sont imprimés avec les signes d avertissement de danger biologique. Le système de verrouillage solide garantit l étanchéité. Le sac est composé de deux compartiments totalement indépendants W x L 145 x 220 mm 145 x 230 mm

122 SACS - à verrou unique - stériles SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Ils sont utilisés pour les échantillons liquides, solides ou en pâte, d origine chimique, médicale, alimentaire et biologique et sont fabriqués à partir d un mélange spécial de polyéthylène transparent et épais. Comment utiliser les sachets d échatillons Parfaite alternative pour les flacons de laboratoire avec leur transparence limpide, leur barrière aux odeurs, indéchirables et étanches. Stérilisés par rayons gamma, ils ne contiennent pas de RNase, DNase ni de pyrogènes. Peuvent être congelés jusqu à -80 C Le système de verrouillage avec fil empêche les écoulements et les odeurs. La surface se trouvant sur le sac est idéale pour écrire les notes nécessaires. Séparez la partie perforée. Ouvrez le sac en tirant sur les deux bandes au milieu du système de fermeture. R e m p l i s s e z délicatement le sac jusqu à la moitié. Fermez le sac en tirant sur les bandes sur les côtés. Pour une fermeture sécurisée tournez au moins quatre fois le système de fermeture. Fermez définitivement le sac en repliant à les bandes sur les côtés ml 120 ml 540 ml 720 ml 1650 ml W x H 76 x 127 mm 76 x 178 mm 114 x 229 mm 140 x 229 mm 180 x 300 mm epaisseur sachet 70 microns 70 microns 70 microns 90 microns 100 microns epaisseur Fil de fer 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm packing specifications 500 pcs / pack pcs / carton 500 pcs / pack pcs / carton 500 pcs / pack pcs / carton 500 pcs / pack pcs / carton 250 pcs / pack pcs / carton SACS - refermables - avec zone d écriture Ils sont utilisés pour les échantillons liquides, solides ou en pâte, d origine chimique, médicale, alimentaire et biologique et sont fabriqués à partir d un mélange spécial de polyéthylène transparent et épais. Ils sont utilisés pour collecter, stocker, protéger et envoyer des échantillons non-stériles. La surface se trouvant sur le sac est idéale pour écrire les notes nécessaires. Le système de fermeture permet de réutiliser les sacs plusieurs fois et ils sont étanches une fois fermés w x L (mm) 70x x x x300

123 SCELLEUR DE SACS Il ferme de manière précise et de façon hermétique tous les sacs en polyéthylène et polypropylène. En fonction de l épaisseur du sac, le processus de fermeture ne dure que quelques secondes. Avec un mécanisme de coupe coulissant, la coupe de la partie en trop se fait à 19 mm a partir de la ligne de collage. Le réglage de la température garantit une adhésion en sécurité et de manière solide. Il est équipé d une poignée pour un meilleur contrôle de la pression appliquée. Les éléments chauffants ne restant chauds que pendant l opération, ils garantissent une sécurité supplémentaire pendant le processus. D autres spécifications techniques disponibles en page 175. PINCES DE SAC Elles garantissent une fermeture hermétique des sacs. Elles ne peuvent être utilisées à nouveau une fois le sac fermé. Elles sont produites en polyamide avec additifs sous forme de bandes en dents de scie et sont destinées à un usage unique. Elles garantissent une fermeture hermétique des sacs. Elles ne peuvent être utilisées à nouveau une fois le sac fermé. Elles garantissent une haute résistance mécanique et chimique ainsi qu une souplesse thermique. VERROUS DE SAC Avec leur conception originale, ils sont adaptés pour de multiples utilisations. Ils sont fabriqués en polypropylène avec additifs pour faciliter la fermeture des sacs. Avec leur conception originale, ils sont adaptés pour de multiples utilisations. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 175. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 175. NEW PINCES À SAC Elles sont fabriquées en polypropylène et facilitent la fermeture des sacs. Leur utilisation est très facile et pratique et permet l étanchéité une fois le sac fermé. Fabriquées en 4 couleurs différentes pour les identifier facilement. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 175.

124

125 LES BOUCHONS RODES - femelle Sont produits en verre borosilicate 3.3 d une longueur de 120 mm conformément à la norme DIN Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. LES BOUCHONS RODES - mâle Sont produits en verre borosilicate 3.3 d une longueur de 120 mm conformément à la norme DIN Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage joint NS 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/ joint NS 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 LES ADAPTATEURS - amplification Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN et sont de forme plus large que les bouchons rodés mâles cone NS douille NS 12/21 14/23 1 pc. 14/23 19/26 1 pc. 14/23 24/29 1 pc. 14/23 29/32 1 pc. 19/26 24/29 1 pc. 19/26 29/32 1 pc. 19/26 34/35 1 pc. 24/29 29/32 1 pc. 24/29 34/35 1 pc. 24/29 45/40 1 pc. 29/32 34/35 1 pc. 29/32 45/40 1 pc. LES ADAPTATEURS - réducteur Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN et sont de forme plus étroite que les bouchons rodés mâles cone NS douille NS 14/23 12/21 1 pc. 19/26 14/23 1 pc. 24/29 14/23 1 pc. 24/29 19/26 1 pc. 29/32 14/23 1 pc. 29/32 19/26 1 pc. 29/32 24/29 1 pc. 34/35 19/26 1 pc. 34/35 24/29 1 pc. 34/35 29/32 1 pc. 45/40 24/29 1 pc. 45/40 29/32 1 pc. LES ADAPTATEURS - vis édentée Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Les tuyaux de différents diamètres peuvent être reliés avec des vis de différents diamètres joint NS 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 cou GL 14 1 pc. GL 18 1 pc. GL 14 1 pc. GL 18 1 pc. GL 25 1 pc. LES ADAPTATEURS - vis édentée et avec couvercle Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Livré avec un couvercle perforé avec joint d étanchéité. Sont adaptés pour le maintenir la position du thermomètre en hauteur joint NS cou /23 GL /32 GL 14 1 pc. 1 pc.

126 LES ADAPTATEURS - plat Produits à partir de verre borosilicate 3.3, le tuyau de sortie est équipé d un raccordement à l eau. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm. LES ADAPTATEURS - plats - avec robinet Produits à partir de verre borosilicate 3.3 avec raccordement à l eau et un robinet PTFE. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm joint NS size 14/23 29/ joint NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS - alambiqués Produits avec du verre borosilicate 3.3 avec un tuyau de raccordement à l eau de 90 degrés. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm. LES ADAPTATEURS - alambiqués - avec robinet Produits à partir de verre borosilicate 3.3 avec raccordement à l eau et d un robinet PTFE Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm joint NS size 14/23 29/ joint NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS - plat Produits à partir de verre borosilicate 3.3, le tuyau de sortie est équipé d un raccordement à l eau. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm. LES ADAPTATEURS - plats - avec robinet Produits à partir de verre borosilicate 3.3 avec raccordement à l eau de 90 degrés et un robinet PTFE. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm joint NS size 14/23 29/ joint NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS - alambiqués Produits avec du verre borosilicate 3.3 avec un tuyau de raccordement à l eau de 90 degrés. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm. LES ADAPTATEURS - alambiqués - avec robinet Produits à partir de verre borosilicate 3.3 avec un tuyau de raccordement à l eau de 90 degrés et d un robinet PTFE. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. Ils s utilisent pour les tuyaux d un diamètre interne de 6 à 10 mm joint NS size 14/23 29/ joint NS size 14/23 29/32

127 LES ADAPTATEURS - pliés - angle 75 Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec angle 75 équipés de deux extrémités avec des bouchons rodés mâles. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage joint NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS 2 têtes - jusqu à un angle de 45 Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec angle 45 équipés de deux extrémités avec des bouchons rodés mâles. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons rodés LES ADAPTATEURS - pliés - angle 90 Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec angle 90 équipés de deux extrémités avec des bouchons rodés mâles. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons rodés mâles joint NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS 2 têtes angle de 45 incliné vers le bas Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec angle 45 équipés de deux extrémités avec des bouchons rodés mâles. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons rodés douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 angled douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 14/23 NS 29/ douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 cone incliné NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 14/23 NS 29/32 LES ADAPTATEURS - 2 têtes - parallèles Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec des extrémités femelles parallèles en verre rodé Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons LES ADAPTATEURS - 3 têtes - angle et parallèle Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 avec des extrémités parallèles et un angle femelle en rodage Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 24/29 NS 29/32 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 19/26 NS 24/29 NS 14/23 NS 29/32 douille parallele NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 19/26 NS 24/29 NS 14/23 NS 29/ douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 24/29 NS 29/32 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 19/26 NS 24/29 NS 14/23 NS 29/32 douille parallele NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 19/26 NS 24/29 NS 14/23 NS 29/32

128 LES TETES DE DISTILLATION Fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3, conformément aux normes DIN 12594, équipées d un angle ouvert dirigé vers le bas de 75 en bouchon rodé mâle. Elles peuvent être utilisées avec des thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/23. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons LES TETES DE DISTILLATION - Claisen Fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3, conformément aux normes DIN 12594, équipées d un angle ouvert dirigé vers le bas de 75 en bouchon rodé mâle. Elles peuvent être utilisées avec deux thermomètres de distillation en Silifkenin femelle NS 14/23 parallèles. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 cone incliné NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/ douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 cone incliné NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 14/23 NS 29/32 LES TETES DE DIFFUSION - plates Elles sont fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3 afin de pouvoir séparer les gouttes. Il est conseillé de les placer directement sur la fiole de distillation. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone douille NS NS /23 14/ /32 29/32 1 pc. 1 pc. LES TETES DE DIFFUSION - ondulées Elles sont fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3 afin de pouvoir séparer les gouttes avec un angle de 75. Il est conseillé de les placer directement sur la fiole de distillation. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone douille NS NS /23 14/ /32 29/32 1 pc. 1 pc. LES ADAPTATEURS - collecteurs - plats Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3. Ils sont compatibles avec les appareils de distillation sous vide connectés. cone NS douille NS /23 14/23 1 pc /32 29/32 1 pc. LES ADAPTATEURS - avec robinet Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3. Ils sont équipés avec un robinet en PTFE. cone douille NS NS /23 14/ /26 19/ /29 24/ /32 29/32 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc.

129 CONNEXIONS DES DISTILLATIONS Sans refroidisseur et équipé de deux bouchons rodés parallèles mâles, elles sont fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS size NS 14/23 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 29/32 CONNEXIONS DES DISTILLATIONS tête diffuseur La tête de diffusion et les deux bouchons rodés parallèles sont produits à partir de verre borosilicate 3.3. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS size NS 14/23 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 29/32 CONNEXION DE DISTILLATION bouchon rodé femelle Elles peuvent être utilisées avec des thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/23. Sans refroidisseur et équipé de deux bouchons rodés parallèles mâles, elles sont fabriquées à partir de verre borosilicate cone NS size NS 14/23 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 29/32 douille NS size NS 14/23 NS 14/23 CONNEXIONS DE DISTILLATION avec refroidisseur Ils sont équipés avec un refroidisseur brut en verre borosilicate 3.3. Elles peuvent être utilisées avec des thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/ cone NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 condenseur L 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm CONNEXIONS DE DISTILLATION avec refroidisseur et adaptateur Ils sont équipés avec un refroidisseur brut en verre borosilicate 3.3. Elles peuvent être utilisées avec des thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/23. Ils sont équipés d un adaptateur sous vide cone NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 condenseur L 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm

130 CONNEXIONS DE DISTILLATION - avec refroidisseur - avec tête Claisen Ils sont équipés avec un refroidisseur brut en verre borosilicate 3.3. Elles peuvent être utilisées avec deux thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/23. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 condenseur L 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm CONNEXIONS DE DISTILLATION - avec refroidisseur et adaptateur sous vide - Claisen Ils sont équipés avec un refroidisseur brut en verre borosilicate 3.3. Elles peuvent être utilisées avec deux thermomètres de distillation en bouchon rodé femelle NS 14/23. Ils sont équipés d un adaptateur sous vide. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 condenseur L 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm CONNEXIONS - PTFE - flexible Excellente stabilité chimique, haute résistance mécanique et résiste à des températures de -200 C à +260 C, garantie par des composants fabriqués à partir de PTFE. Les conceptions d origine et le bouchon rodé flexible à 90 se combinent avec l angle désiré. Les structures flexibles évitent les tensions sur le verre. Leur structure parfaite et flexible même avec des connexions d air sous vide en dessous ne nécessitent pas d être mis sous vide douille NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 cone NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NEW LES PERLES DE VERRE Elles sont produites dans différents diamètres à partir de verre borosilicate Ø 3,0-3,5 3,5-4,0 4,0-5,0 5,0-6,0 1 kg 1 kg 1 kg 1 kg

131 LES ADAPTATEURS distribution - courbe - court Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et d une longueur de 65 mm. Ils sont équipés d un angle courbe rodé de 105 Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage. LES ADAPTATEURS distribution - courbe - long Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et d une longueur de 200 mm. Ils sont équipés d un angle courbe rodé de 105 Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage cone NS size 14/23 29/ cone NS size 14/23 29/32 LES ADAPTATEURS - distribution - courbe Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et sont d une longueur de 200 mm. Ils sont équipés d un angle courbe rodé de 105 Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons. cone NS douille NS /23 14/23 1 pc /32 29/32 1 pc. LES ADAPTATEURS - collecteurs - plats Ils sont produits à partir de verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN et sont équipés d une broche de vidange mâle en verre rodé. Ils sont équipés d un adaptateur de connexion à vide plat femelle en siliflex Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS douille NS /23 14/23 1 pc /32 29/32 1 pc. LES ADAPTATEURS distribution - courbe - manche de ventilation Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et sont d une longueur de 200 mm. Ils sont équipés d un angle courbé bouchon femelle de 105 et sont recommandés pour une utilisation avec des liquides bouillants, ils sont fournis avec le manche de ventilation. Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons cone NS douille NS /23 14/23 1 pc /32 29/32 1 pc. LES ADAPTATEURS - collecteurs - courbe Ils sont produits à partir de verre borosilicate 3.3 conformément a la norme DIN et sont équipés d une broche de vidange mâle en verre rodé. Ils sont équipés d un adaptateur de connexion à vide plat femelle en siliflex Empêchent les fuites d air et de fluide grâce à la super qualité de rodage des bouchons. cone douille NS NS /23 14/23 1 pc /32 29/32 1 pc.

132 LES TUBES DE SECHAGE - courbés Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et conformément a la norme DIN et disposent d un réservoir et d un élément de connexion LES TUBES DE SECHAGE - en forme de U Ils sont fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 et en forme de U LES TUBES DE SECHAGE en forme de U - avec robinet Sont produits en verre borosilicate 3.3 en forme de U conformément à la norme DIN Ils sont équipés d un robinet. LES FLACONS - gas washing Ils sont produit à partir de verre borosilicate 3.3 aux parois épaisses. Ils sont livrés sans capsules ml 250 ml 500 ml 1000 ml LES CAPSULES - bras latéral en verre - sans filtre Elles sont produites à partir de verre borosilicate 3.3 et sans filtre de verre. Elles sont équipées d un bras en verre latéral LES CAPSULES - bras latéral en verre - avec filtre Elles sont produites à partir de verre borosilicate 3.3 et sans filtre de verre. Elles sont équipées d un bras en verre latéral. Le filtre en verre du pore numéro 1 permet une répartition efficace du gaz LES CAPSULES - bras latéral en P.P - sans filtre Elles sont produites à partir de verre borosilicate 3.3 et sans filtre de verre. Facilement démontables, empêchant les accidents involontaires et les bris, la vis de diamètre GL 14 est équipée d une liaison en polypropylène. LES CAPSULES - bras latéral en P.P - avec filtre Elles sont produites à partir de verre borosilicate 3.3 et sans filtre de verre. Le filtre en verre du pore numéro 1 permet une répartition efficace du gaz. Elles sont équipées d une vis de diamètre GL 14 et d un bras de connexion en polypropylène

133 SET DE CHIMIE Le set de chimie se compose de 16 pièces en rodage NS 14/23 de petite taille en verre Il est adapté pour les expériences faites sous vide ou celles faites dans des conditions ambiantes à micro échelle Le set de chimie est équipé de fentes en éponge et logé dans un boîtier robuste pour son transport Les fentes en éponge évitent que le verre se casse Les composants du kit sont présentés dans le tableau suivant item photo code description du produit entonnoir filtrant recepteur - tige courte tête avec bouchon adaptateur recepteur - avec évent flacon poir 3 cous - 25 ml erlenmeyer - 25 ml entonnoir de separation - clé PTFE - 30 ml colonne de vigreux item photo code description du produit cylindre de mesure - 10 ml gobelet - 25 ml condensateur liebig ballon fond plat - 10 ml keck clip entonnoir d'egalisation de pression bouchon hexagonal echelle chimique micrometrique 2 pièces APPAREIL DE DÉTECTION DE L EAU Produit à partir de verre borosilicate 3.3 avec la méthode Xylène L appareil est équipé d un ballon de 500ml en verre rodé, d une colonne de distillation de 400 mm et d un tube de mesure avec robinet en PTFE. APPAREIL DE DETECTION D ARSENIC Produit a partir de verre borosilicate 3.3 dans le but de détecter l arsenic et l antimoine L appareil NS 29/32 en rodage est équipé d un erlenmeyer conique avec mécanisme d absorption de 100ml

134 LES PiNCES Pour les bouchons à rodage NS Fabriqués en POM qui a une parfaite solidité chimique et une haute résistance mécanique. Permettent l attachement des deux bouchons à rodage et assurent une étanchéité grâce à ses mâchoires flexibles couleur noir violet jaune bleu vert rouge orange marron NS size NS 10/19 NS 12/21 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 L HUILE DE BOUCHON A RODAGE - aspiration standard Est idéale pour lubrifier les robinets et assurer une étanchéité sur tout type de bouchons à rodage. Est conseillé pour les applications des conditions de forte dépression Garantissent une résistance chimique parfaite et une résistance thermique entre -40 C et +300 C. Se nettoie facilement comme et se dissout vite dans l eau. Ne durcit pas durant l utilisation. Un meilleur résultat peut être obtenu grâce à l utilisation d une très fine couche d huile. Livrée en tube de 60 grammes couleur clear L HUILE DE BOUCHON A RODAGE - forte dépression Est idéale pour lubrifier les robinets et assurer une étanchéité sur tout type de bouchons à rodage. Est conseillé pour les applications dans des conditions de forte dépression. Garantissent une résistance chimique parfaite et une résistance thermique entre -40 C et +320 C. Se nettoie facilement et se dissout vite dans l eau. Ne durcit pas durant l utilisation. Un meilleur résultat peut être obtenu grâce à l utilisation d une très fine couche d huile. Livrée dans un tube de 60 grammes couleur brown LES ENVELOPPES DE BOUCHONS A RODAGE - PTFE Excellente stabilité chimique, haute résistance mécanique et résistance à des températures de -200 C à +260 C, garantie par des composants fabriqués à partir de PTFE. Les conceptions flexibles particulières garantissent l attachement des bouchons à rodage avec une forte dépression. Les surfaces lisses à l intérieur garantissent une étanchéité avec une forte dépression sans avoir besoin d huile NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 LA BANDE DE JOINT D ETANCHEITE - PTFE Excellente stabilité chimique, haute résistance mécanique et résistance à des températures de -200 C à +260 C, garantie par des composants fabriqués à partir de PTFE. Par ses formes collantes et flexibles, ils assurent une étanchéité de tous les bouchons à rodage, connectés aux robinets largfur 12 mm longueur 10 mt

135 LES RÉFRIGÉRATEURS plats avec une barre en verre à côté Fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Le verre qui s utilise avec les tuyaux de diamètre est équipé par des barres de connexion de l eau. Ses parois épaisses et les bords des bouchons à rodage évitent les risques de cassures longueur effective 160 mm 250 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS plats avec une barre à côté P.P Fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-10mm longueur effective 160 mm 250 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS implicites avec une barre en verre à côté Fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Equipé de barres de connexion de l eau d un diamètre de 8-9mm. Ses parois épaisses et les côtés des bouchons à rodage évitent les cassures possibles longueur effective 160 mm 250 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS implicites avec une barre en verre à côté Produites en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-10mm longueur effective 160 mm 250 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 24/29 NS 29/32

136 LES RÉFRIGÉRATEURS spiral - verre avec un manche à côté Sont fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Le verre qui s utilise avec les tuyaux de diamètre interne 8-9 mm est équipé par des sorties de connexion de l eau. Ses parois épaisses et les côtés des bouchons à rodage évitent les risque de casses longueur effective 160 mm 250 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS spiral avec un manche à côté P.P Sont produites en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Sont équipés de sorties de connexion en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre interne de 8-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les cassures sont évités. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage longueur effective 160 mm 250 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS plats avec un manche en verre à côté Sont fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Le verre qui s utilise avec les tuyaux de diamètre interne 8-9 mm est équipé par des sorties de connexion de l eau. Ses parois épaisses et les côtés des bouchons à rodage évitent les risques de casse longueur effective 160 mm 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 29/32 NS 14/23 NS 29/32 NS 14/23 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS dimroth - avec une manche à côté Sont fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Sont équipés de sorties de connexion en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre interne de 8-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les cassures sont évités longueur effective 160 mm 160 mm 250 mm 250 mm 400 mm 400 mm joint NS size NS 14/23 NS 29/32 NS 14/23 NS 29/32 NS 14/23 NS 29/32

137 LES COLONNES - chromatographie - sans filtre Elles sont fabriquées à partir de verre borosilicate 3.3 et en non filtrée. Les parois épaisses et les bords renforcés du bouchon à rodage empêchent les éventuels chocs lors de l utilisation. Les bouchons à rodage à cou lisse mural et parfaitement rodés, sont fabriqués conformément à la norme DIN Elles Sont équipées du robinet PTFE changeable qui n a pas besoin d être lubrifié longueur effective 200 mm 400 mm 600 mm interne Ø 10 mm 20 mm 30 mm douille NS size NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 LES COLONNES chromatographie - avec filtre de verre Le verre borosilicate 3.3 pore 1 se produit avec un filtre de verre fritté avec des pores. Sa paroi épaisse empêche le risque de cassure à l usage. Les bouchons à rodage à cou lisse mural et parfaitement rodés, sont fabriqués conformément à la norme DIN Elles Sont équipées du robinet PTFE changeable qui n a pas besoin d être lubrifié longueur effective 200 mm 200 mm 300 mm 400 mm 600 mm interne Ø 10 mm 15 mm 10 mm 20 mm 30 mm douille NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 LES RÉFRIGÉRATEURS soxhlet - avec bras en P.P Sont fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Sont équipés de sorties de connexion d eau en verre utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-9mm Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage for extractor 30 ml 70 ml 100 / 250 ml 500 ml cone NS size NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 NS 45/40 LES RÉFRIGÉRATEURS soxhlet - volumétrique - avec bras en P.P Sont fabriqués en verre borosilicate conformément à la norme DIN 3.3. Les parois épaisses et les renforcements des bords du bouchon à rodage empêchent les éventuels chocs lors de l usage. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les incidents involontaires et cassures sont évités for extractor 30 ml 70 ml 100 / 250 ml 500 ml cone NS size NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 NS 45/40

138 CONDENSATEURS soxhlet - dimroth - à bras en verre Sont fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Sont équipés de sorties de connexion d eau en verre, utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-9mm. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage pour le d'extraction 30 ml 70 ml 100 / 250 ml 500 ml cone NS size NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 NS 45/40 CONDENSATEURS soxhlet - dimroth - à bras en P.P Sont fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les incidents involontaires et cassures sont évités pour le d'extraction 30 ml 70 ml 100 / 250 ml 500 ml cone NS size NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 NS 45/40 EXTRACTEURS soxhlet Sont fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. La douille lisse et sans défaut garantit une étanchéité parfaite ml 70 ml 100 ml 150 ml 250 ml 500 ml CARTOUCHES POUR EXTRACTEUR cellulose Fabriqués en fibres de coton pur à 100%, elles permettent des résultats constants sans endommager les échantillons. Résistantes jusqu à 550 C. De haute résistance mécanique et avec adhérence parfaite. Les dimensions extérieures contrôlées permettent une adaptation parfaite au corps de l extracteur. Utilisées également pour l extraction d échantillon de la phase gazeuse douille NS size NS 29/32 NS 34/35 NS 45/40 NS 45/40 NS 45/40 NS 45/ Ø 28 mm 30 mm 33 mm 33 mm 34 mm H 80 mm 80 mm 80 mm 94 mm 120 mm 25 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces

139 ERLENMEYERS - transparent - en verre - goulot à douille Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. Les divers bouchons utilisés pour fermer les goulots d Erlenmeyers se trouvent en page 104 du catalogue ml 50 ml 50 ml 50 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 250 ml 250 ml 250 ml 300 ml 500 ml 500 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml neck NS size ERLENMEYERS - ambré - en verre - goulot à douille Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. Les divers bouchons utilisés pour fermer les goulots d Erlenmeyers se trouvent en page 104 du catalogue ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml neck NS size NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 Les divers bouchons utilisés pour fermer les goulots d Erlenmeyers se trouvent en page 104 du catalogue.

140 BALLONS - transparent - en verre - goulot à douille - fond plat Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN EN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche ml 50 ml 50 ml 50 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 250 ml 250 ml 250 ml 500 ml 500 ml 1000 ml 1000 ml 2000 ml 4000 ml neck NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 24/29 NS 29/32 NS 24/29 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 BALLONS - transparent - en verre - goulot à douille - fond rond Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN EN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche ml 50 ml 50 ml 50 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 250 ml 250 ml 250 ml 500 ml 500 ml 1000 ml 1000 ml 2000 ml 4000 ml neck NS size NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 14/23 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 19/26 NS 24/29 NS 29/32 NS 24/29 NS 29/32 NS 24/29 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 BALLONS - ambré - en verre - goulot à douille - fond rond Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN EN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS size NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche.

141 BALLONS - 2 goulots à douille bras latéraux à 20 degrés Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. BALLONS - 2 goulots à douille bras latéraux parallèles Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. BALLONS - 3 goulots à douille bras latéraux parallèles Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche ml 100 ml 250 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml center NS size 14/23 14/23 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 side NS size 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 29/ ml 100 ml 250 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml center NS size 14/23 14/23 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 side NS size 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 29/ ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml center NS size 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 side NS size 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32

142 BALLONS - 3 goulots à douille bras latéraux à 20 degrés Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. BALLONS - transparents verre - en cœur Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche. BALLONS - en cœur bras latéraux à 25 degrés Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml center NS size 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 side NS size 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/ ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 50 ml 100 ml 250 ml center NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 center NS size NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 center side NS size NS size ml 50 ml 14/23 14/23 14/23 14/ ml 14/23 14/ ml 50 ml 19/26 19/26 14/23 14/ ml 19/26 14/23 Diverses pinces pour ballons se trouvent en page 79 du catalogue.

143 BALLONS - transparents - verre - Kjeldahl Sont produits en verre borosilicate 3.3 conformément à la norme DIN Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche neck NS size NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/ ml 250 ml 500 ml 750 ml 1000 ml PORTOIRS DE FIOLES en liège Résistants à la chaleur, non poreux, ils sont fabriqués à partir de liège naturel de qualité supérieure. Ils sont utilisés pour des fioles à fond rond. La structure du corps fournit aux fioles un excellent support à chaque point de contact ballon ml ml ml 3000 ml 4000 ml BALLONS - transparents - verre - azote Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO. Ils sont équipés avec un robinet en PTFE à 25 degrés. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les douilles de goulot lisses et parfaitement rodées assurent l étanchéité. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits de peinture blanche ml 50 ml 100 ml 250 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS size NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 14/23 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 PORTOIRS POUR BALLON Résistants à la chaleur, ils sont fabriqués à partir de polypropylène de la meilleure qualité. Ils sont utilisés pour des fioles à fond rond. La conception originale fournit aux fioles un excellent support à chaque point de contact. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage ballon ml

144 BALLONS - évaporation Fabriqués en verre borosilicaté 3.3. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits en peinture blanche. Fabriqués en verre borosilicaté 3.3. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits en peinture blanche. BALLONS - collecte ml 250 ml 500 ml 1000 ml evaporating NS size NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/ ml 250 ml 500 ml 1000 ml receiving NS size KS 35 KS 35 KS 35 KS 35 PINCES - pour ballons à évaporation Fabriqués en POM pour une résistance chimique parfaite et une haute résistance mécanique. Permettent de connecter deux goulots NS entre eux de façon étanche avec leurs mâchoires souples. PINCES - pour ballons de collecte Fabriqués en POM pour une résistance chimique parfaite et une haute résistance mécanique. Permettent de connecter les goulots entre eux de façon correcte et fiable Veuillez consulter la page 140 pour l évaporateur Rotary Veuillez consulter la page 141 pour les pompes à vide. Veuillez consulter la page 248 pour les chauffages à manteau.

145 APPAREIL À EAU PURE manuel De conception compacte et moderne il consomme le minimum d énergie et d eau. Produit de l eau pure de qualité de laboratoire exempte de pyrogènes et d ions métalliques. La cabine intérieure à double paroi est fabriquée en acier inoxydable résistant à la corrosion et sans soudures. Afin d assurer un niveau de pureté suffisant de l eau pure la cabine intérieure doit être tenue toujours propre. Le condensateur de refroidissement se démontant facilement le nettoyage est rapide et efficace. Le système de détection d eau intégré au châssis interrompt le fonctionnement en cas de coupure d eau. Le système de détection de température intégré au châssis interrompt le fonctionnement en cas de surchauffe. Les coupes circuits automatiques assurent la sécurité de l utilisateur en cas de surchauffe ou autres problèmes électriques. dimensions (mm) voltage (V) fréquence (Hz) puissance (W) capacité de production (L/hr) consommation d eau (L/hr) contrôleur dispositif de sécurité x 290 x , x 365 x , hydraulic thermostat système d arrêt dépassement de température détecteur niveau d eau Cabine interne en acier inoxydable à double paroi. Le condensateur de refroidissement se démontant facilement le nettoyage est rapide et efficace. Vanne d admission d eau résistante à la corrosion.

146 APPAREIL À EAU PURE automatique Système complètement automatique garantissant une consommation minimale d eau et d énergie, conception pratique et compacte aux multiples avantages. Produit de l eau pure de qualité de laboratoire exempte de pyrogènes et d ions métalliques. La cabine intérieure à double paroi est fabriquée en acier inoxydable résistant à la corrosion et sans soudures. Afin d assurer un niveau de pureté suffisant de l eau pure la cabine intérieure doit toujours être tenue propre. Le condensateur de refroidissement se démontant facilement le nettoyage est rapide et efficace. Le système de pré filtrage permet de retenir les impuretés indésirables en fonctionnement. Le système de détection d eau intégré au châssis interrompt le fonctionnement en cas de coupure d eau. Le système de détection de température intégré au châssis interrompt le fonctionnement en cas de surchauffe. Les coupes circuits automatiques assurent la sécurité de l utilisateur en cas de surchauffe ou autres problèmes électriques. Système de fonctionnement totalement automatique. Mesure automatique du niveau d eau dans le réservoir. Mesure automatique du flux d eau entrant pendant la production d eau pure. Mesure le niveau d eau dans le réservoir et démarre ou arrête le fonctionnement automatiquement. FILTRE dimensions (mm) 680 x 340 x x 340 x 610 Le filtre joue un rôle actif dans la voltage (V) prévention des impuretés et contaminations indésirables pendant le fréquence (Hz) fonctionnement. puissance (W) Si le filtre est sale, il est nécessaire de capacité de production (L/hr) 4 8 le changer sans attendre. storage capacity (L) 8 14 consommation d eau (L/hr) contrôleur hydraulic thermostat dispositif de sécurité système d arrêt dépassement de température détecteur niveau d eau

147 EVAPORATEUR ROTATIF - vertical Équipé d un système d ascenseur remontant automatiquement la vapeur dans la gaine en cas de coupure d électricité. Le système interne avec régulateur de pression à ressort et double plaquage en PTFE garantit une parfaite étanchéité. Les valeurs de température du bain, vitesse de cycle, temps et autres paramètres sont affichées en temps réel sur le large afficheur LCD. Le condensateur de conception spécifique, avec une zone de refroidissement effective de cm2, garantissent un refroidissement efficace. La conception spécifique du moteur permettant de choisir deux sens de rotation pour le ballon à évaporation garantit des résultats rapides et efficaces. Équipé d une mémoire dernière position utilisée empêchant le risque de casse de verre pendant le fonctionnement. La minuterie réglable entre 1 et 999 minutes garantit des résultats parfaits. Équipé d un panneau de contrôle des opérations permettant la gestion à distance de l appareil et le transfert des paramètres par USB. Livré avec un réservoir d eau/huile de 5 litres en acier inoxydable avec contrôle de température entre la température ambiante et 180 C. Quand la température interne du bain dépasse la limite de 220 C le circuit de protection de surchauffe met fin au fonctionnement automatiquement. Panneau de commande permettant une communication efficace entre le bain d eau-huile et l appareil principal. Bain d eau-huile de 5 litres de s à température réglable entre la température ambiante et 180 C. Le panneau de commande permettant le contrôle à distance permet l utilisation en salle dépressurisée. Quand la température interne du bain dépasse la limite de 220 C le circuit de protection de surchauffe met fin au fonctionnement automatiquement dimensions / poids (mm / kg) puissance (W) voltage (V) 465 x 457 x 563 / 15, fréquence (Hz) gamme de température ( C) 50 ambiante +5 to 180 precision ( C) ± 1,0 gamme de vitesse (rpm) Ecran LCD Gamme de réglage du temps (min) direction de la rotation reversible Classe de protection IP 20 Interface USB oui Conception spéciale permettant le démontage facile du montage et la prévention de la casse. Conception spécifique du moteur permettant la rotation dans le sens des aiguille d une montre ou le sens contraire pour un travail efficace et rapide.

148 POMPES - aspiration & pression Pompes idéales pour tout type d applications de filtrage, distillation à vide, séchage gel, échantillonnage d air. Peuvent également être utilisées comme pompe à vide ou compresseur. La structure du moteur et du piston ne nécessitent pas de graissage en fonctionnement et garantissent un fonctionnement continu sans particules de graisse. La conception spécifique sans entretien de la pompe permet de longues périodes de travail avec un niveau sonore inférieur à 50dB. Les voyants sur la pompe d aspiration modèle permettent de visualiser les valeurs de pression et d aspiration pendant le fonctionnement. Le pré-filtre se trouvant à l admission d air permet l admission d air propre pendant le fonctionnement. Les voyants sur la pompe d aspiration modèle permettent de visualiser les valeurs de pression et d aspiration pendant le fonctionnement. Les pompes étant protégées contre la surchauffe, elles stoppent le fonctionnement automatiquement en cas de surchauffe immédiate. Pied en silicone pour une bonne adherence et evitant secosses et mouvements débit maximum 15 L / min. 30 L / min. vide maximum 250 mbar 200 mbar pression maximale 30 Psi 30 Psi Ø 6 mm 6 mm puissance du moteur 75 watt 160 watt poids total 4 kg 8 kg Indicateur pression et vide non oui dimensions 195x100x x170x250

149 ENTONNOIRS verre - droits Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément à la norme DIN Sa conception de corps à un angle de 60 garantit une compatibilité parfaite avec les papiers filtre. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation. ENTONNOIRS polypropylène - droits Sont produits en polypropylène transparent conformément à la norme DIN Sa conception de corps à un angle de 60 garantit une compatibilité parfaite avec les papiers filtre. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation. ENTONNOIRS polypropylène - cannelés Sont produits en polypropylène transparent conformément à la norme DIN Les cannelures sur le corps permettent d accélérer le filtrage et de prévenir les retours. Sa conception de corps à un angle de 60 garantit une compatibilité parfaite avec les papiers filtre diamètre de l'entonoir 40 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm 6 pièces 6 pièces diamètre de l'entonoir 40 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm diamètre de l'entonoir 40 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm verre LES ENTONNOIRS ANALYTIQUES Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 ou en propylène avec cannelures et manche long. Les cannelures sur le corps permettent d accélérer le filtrage et de prévenir les retours. Sa conception de corps à un angle de 60 garantit une compatibilité parfaite avec les papiers filtre. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation. P.P diamètre de l'entonoir 80 mm

150 ENTONNOIRS polypropylène - pour poudre Fabriqués en polypropylène pour le transfert de matières en poudre. Au besoin ils peuvent également être utilisés pour les liquides. Le tube de l entonnoir est parfaitement adapté aux flacons à douille. Le diamètre de sortie large assure un transfert de matière rapide. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation. ENTONNOIRS verre - pour poudre Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 pour le transfert de matières en poudre. Au besoin ils peuvent également être utilisés pour les liquides. Le tube de l entonnoir est parfaitement adapté aux flacons à douille. Le diamètre de sortie large assure un transfert de matière rapide. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation. ENTONNOIRS acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués en acier inoxydable de qualité 304 avec tige courte. Composé d une seule pièce, sans technique de soudure, garantit une longue utilisation. Surface interne polie et lisse, ce qui permet un nettoyage rapide et efficace. Sa conception de corps à un angle de 60 garantit une compatibilité parfaite avec les papiers filtre Le tube de l entonnoir est parfaitement adapté aux flacons à douille. Le diamètre de sortie large assure un transfert de matière rapide. diamètre de l'entonoir 65 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm diamètre de l'entonoir 60mm 80mm 100mm 120mm Le tube de l entonnoir est parfaitement adapté aux flacons à douille. Le diamètre de sortie large assure un transfert de matière rapide. cone NS size 14/23 19/26 24/29 29/ Composé d une seule pièce, technique sans soudure, garantit une longue utilisation. diamètre de l'entonoir 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm ENTONNOIRS polyéthylène - industriel Fabriquée en polyéthylène à haute densité avec tige courte. Destinés à être utilisés pour le remplissage de bidons, barils et autres contenants à important. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent la casse en utilisation diamètre de l'entonoir 200 mm 250 mm 300 mm

151 CERCLES POUR ENTONNOIRS acier inoxydable - sans niveau Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, pour stabiliser avec un maximum de sécurité tout type d entonnoir jusqu à 150mm de diamètre. Leur conception à cercle à fente permet leur utilisation même avec les entonnoirs de filtrage holder Ø 40 mm 60 mm 80 mm 100 mm CERCLES POUR ENTONNOIRS acier chromé - avec pince niveau Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, pour stabiliser avec un maximum de sécurité tout type d entonnoir jusqu à 150mm de diamètre. Leur conception à cercle à fente permet leur utilisation même avec les entonnoirs de filtrage. La pince à niveau montée sur tige permet un montage, facile et rapide, du cercle à la tige du portoir holder Ø 40 mm 60 mm 80 mm 100 mm CERCLES POUR ENTONNOIRS polypropylène - sans fente Ils sont fabriqués en polypropylène, pour stabiliser avec un maximum de sécurité tout type d entonnoir d un diamètre compris entre 60mm et 150mm. Les adaptateurs coniques dans le mécanisme de verrouillage permettent de connecter fermement des tubes d un diamètre entre 10mm et 13mm Le cercle pour entonnoir avec fente est constitué de deux pièces. CERCLES POUR ENTONNOIRS polypropylène - avec fente Ils sont fabriqués en polypropylène, pour stabiliser avec un maximum de sécurité tout type d entonnoir d un diamètre compris entre 60mm et 150mm. Spécialement adaptés à l utilisation avec entonnoirs de filtrage. Les adaptateurs coniques dans le mécanisme de verrouillage permettent de connecter fermement des tubes d un diamètre entre 10mm et 13mm Le cercle pour entonnoir avec fente est constitué d une pièce unique. CERCLES POUR ENTONNOIRS acier - réglable en hauteur Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, pour stabiliser avec un maximum de sécurité tout type d entonnoir jusqu à 150mm de diamètre. A hauteur réglable ce cercle pour entonnoir peut être utilisé avec des entonnoirs de différentes tailles

152 ERLENMEYER - fiole à vide verre - à sortie latérale en verre Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO Sont équipés de sorties de connexion d eau en verre utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 8-9mm Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. L échelle de et les marquages sur le corps sont faits à la peinture blanche ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml ERLENMEYER - fiole à vide verre - à sortie latérale en P.P Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO Sont équipés de sorties de connexion à vis en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 6-9mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les incidents involontaires et cassures sont évités. Les autres spécifications techniques sont les mêmes que celles de l erlenmeyer fiole à vide à sortie latérale en verre ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml ADAPTATEURS caoutchouc Les cols d entonnoirs et des fioles à vide sont fabriqués en caoutchouc naturel et leur forme à conception spécifique leur permet d être bien centrés Ces adaptateurs, en permettant une protection circulaire autour du goulot, réduisent les effets des dommages. Ils assurent l étanchéité entre le goulot de la fiole et le corps de l entonnoir. ADAPTATEURS - caoutchouc Avec une forme conique permettant un positionnement flexible sur le goulot de la fiole ils sont produits en caoutchouc naturel ballon 100 ml ml 1000 ml 2000 ml La conception à corps conique garantit une compatibilité totale des entonnoirs, entonnoirs de filtration et creusets avec les goulots des fioles. Garantissant une compatibilité parfaite avec les fioles à vide de différents s, ils sont livrés en ensembles d adaptateurs en 7 tailles différentes set

153 VANNE ANTI RETOUR polypropylène Fabriquée en polypropylène, conçue pour être utilisée avec les systèmes de connexion de tubes et de pression à tubes. Empêche le retour d eau quand la pression diminue. Adapté à l utilisation entre 0.07 Bar et 2 Bar à température ambiante. non return valve diamètre nominal du tube 8-11 mm ENTONNOIRS bühner - porcelaine Pour les fioles de filtrage, en porcelaine glacée de laboratoire. Epais et solide, sont faits d une seule pièce conformément au standard DIN Le disque de filtrage perforé est adapté aux papiers de filtrage et garantit une vitesse de filtrage maximale. ENTONNOIRS bühner - polypropylène Fabriqués en polypropylène et équipés d une passoire. Les parties supérieures et inférieures sont assemblées de façon à constituer un sceau d aspiration. Parties supérieure et inférieure séparables pour un nettoyage efficace interne Ø 70 mm 90 mm 110 mm interne Ø 70 mm 90 mm 110 mm POMPE - aspirante manuelle - polystyrène Pompe d aspiration manuelle, légère, portable et efficace. Fabriquée en polystyrène. En fonctionnement la dépression peut être contrôlée avec l indicateur monté sur le corps. TROMPE À EAU polypropylène Fabriquée en polypropylène pour un filtrage continu et rapide. Adapté à l utilisation avec une pression d eau inférieure à 10 kg/cm2. Équipée d une vanne anti retour en cas de chute de pression. Pièces facilement séparable pour le nettoyage. Au besoin une simple pompe à vide peut être utilisée pour pomper les solutions à jeter. Offre une capacité de vide de 625mm HG (25C). Vitesse de pompage de 15ml/pression. Équipée d une vanne d annulation de vide. Au besoin la vanne de sortie peut être connectée à l entrée d aspiration pour une utilisation comme pompe de pression. Entrée de pompe adaptée aux tubes de 6mm de diamètre intérieur La valeur de vide peut être suivie et contrôlée grâce à l indicateur.

154 PAPIER FILTRE - quantitatif Les papiers quantitatifs sont spécialement conseillés pour les analyses analytiques et gravimétriques. Fabriqués en fibres de coton pur à 100%. Après la fabrication ils sont lavés à l acide dilué pour les nettoyer des impuretés organiques et inorganiques. A la dernière étape de la production ils sont lavés à l eau déminéralisée. Ils garantissent en permanence un taux de cendres inférieur à 0,01% et une d alpha cellulose moyenne de 95%. PAPIER FILTRE - qualitatif Les papiers qualitatifs sont conseillés pour les travaux de filtrage et de séparation routiniers. Fabriqués en fibres de cellulose pure à 100%, ils garantissent une vitesse de filtration, une capacité de chargement et une résistance au déchirement fiables. Ils garantissent en permanence un taux de cendres inférieur à 0,1% et une d alpha cellulose moyenne de 59%. M. Nagel cat. no ISOLAB cat. no couleur bleu blanc noir bleu blanc noir vitesse filtration lent moyen rapide lent moyen rapide Ø 110 mm 110 mm 110 mm 125 mm 125 mm 125 mm M. Nagel cat. no ISOLAB cat. no grade No:2 No:1 No:4 No:2 No:1 No:4 vitesse filtration lent moyen rapide lent moyen rapide Ø 110 mm 110 mm 110 mm 125 mm 125 mm 125 mm PAPIER FILTRE - utilisation générale PINCE - pour papier filtre Fabriqués pour une utilisation générale à 100% de cellulose de la meilleure qualité, résistants à l humidité et fortement absorbants. Utilisation générale dans les travaux de filtrage. Peuvent également être utilisés comme protection sur le plan de travail ou pour préparer des échantillons dimensions du papier 40 x 40 cm 40 x 40 cm 58 x 58 cm 58 x 58 cm spécifications du papier 80 gr / m 2 60 gr / m 2 80 gr / m 2 60 gr / m pièces 250 pièces 200 pièces 250 pièces Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Sont utilisées pendant les travaux de filtrage pour positionner et enlever les papiers filtres. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité. Les mâchoires lisses permettent de saisir les papiers secs et mouillés en douceur et d éviter les déchirements éventuels

155 ERLENMEYERS À VIDE pour les systèmes à vide Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO 6556 d une capacité de 2000 ml. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 6-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les incidents involontaires et cassures sont évités. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. FLACON À VIDE pour les systèmes à vide Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO 6556 et d une capacité de 5000ml. Sont équipés de sorties de connexion filetées en polypropylène de diamètre GL14 utilisées avec des tubes de diamètre intérieur de 6-10mm. Les sorties de connexion d eau pouvant être montées et démontées facilement les incidents involontaires et cassures sont évités. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. ENSEMBLE DE FILTRATION À VIDE Sont produits en verre borosilicaté 3.3 conformément aux normes DIN et ISO 6556 et d une capacité de 5000ml. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuels chocs lors du transport et du lavage. Adaptés pour l utilisation avec filtres membrane de diamètre 47/50mm Entonnoir de filtrage d une capacité de 300ml Livré en ensemble avec support d entonnoir en verre dépoli, pièce de connexion vide, collier de connexion et un erlenmeyer à vide d une capacité de 1000ml. Numéro du ml Numéro du ml filtration unit ml support material sintered NEW FILTRES MEMBRANNE Les filtres membranne offrent un méthode de séparation pratique et très rapide ils ont les avantages décrits ci-dessous; Excellente rétention des particules Importante capacité de remplissage Grande perméabilité à l'air Biologiqement inertes et non hydroscopiques Excellente resistance chimique Résistance aux températures élevées filters with 0,45 µm pore size Available 2 products: filters with 0,20 µm pore size d'autres spécification techniques sont disponibles en page 253 du catalogue.

156 PIÈCES DÉTACHÉES - pour l ensemble de filtration à vide FLACON À VIDE COLLIER ENTONNOIR FILTRANT SOUTIENT PORTEUR Fabriqué en verre borosilicaté en épaisseur de corps adapté aux travaux sous vide. Équipé d une douille conique inversée NS 29/32 et d un de 1000ml. Cat. No: Fabriqué en aluminium, destiné à assembler l entonnoir filtrant et la pièce de support en verre fritté de l entonnoir. Permet une ouverture et une fermeture faciles d utilisation. Cat. No: Fabriqué en verre borosilicaté et parfaitement adapté à la surface du support du porteur d entonnoir. D un de 300ml, il est équipé d une graduation de sur le flanc. Cat. No: Fabriqué en verre borosilicaté, de conception parfaitement adaptée pour soutenir l entonnoir filtrant en partie haute du système. Équipé d un disque filtrant en verre fritté assurant un filtrage parfait. Cat. No: COLLECTEURS À VIDE Ils sont fabriqués en acier inoxydable de qualité AISI 304 Avec leur structure monobloc très solide ils garantissent un période d utilisation longue. Le corps lisse permet un nettoyage facile. Adaptés pour l utilisation avec filtres membrane de diamètre 47/50mm Ils ne nécessitent l utilisation que d une pompe à vide et selon le modèle utilisé, peuvent filtrer rapidement jusqu à 6 échantillons en même temps. Les entonnoirs filtrants, colliers et bouchons sont livrés en ensembles manifold model with 1 funnel with 3 funnel with 6 funnel PIÈCES DÉTACHÉES - pour l ensemble collecteur à vide Fabriqué en aluminium, pour assembler l entonnoir filtrant. COLLIER ENTONNOIR FILTRANT Fabriqués en acier inoxydable

157 ENTONNOIRS - Gooch - verre à disque en verre fritté CREUSETS - Gooch - verre à disque en verre fritté Équipés de disques en verre fritté résistants aux acides, fabriqués en verre borosilicaté 3.3. Assurent un filtrage rapide sans avoir recours à un quelconque papier filtre. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. crucibles sint. glass grade de porosité type 1 D 1 D 1 D 1 D 2 D 2 D 2 D 2 D nominal 30 ml 30 ml 30 ml 30 ml 50 ml 50 ml 50 ml 50 ml Ø 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Équipés de disques en verre fritté résistants aux acides, fabriqués en verre borosilicaté 3.3. Assurent un filtrage rapide sans avoir recours à un quelconque papier filtre. Les parois épaisses et les renforcements du bec empêchent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. CREUSETS - Gooch porcelaine funnel sintered glass nominal 50 ml 50 ml 50 ml 50 ml 75 ml 75 ml 75 ml 75 ml 125 ml 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml grade de porosité type 3 D 3 D 3 D 3 D 11 D 11 D 11 D 11 D 17 D 17 D 17 D 17 D 25 D 25 D 25 D 25 D disc Ø 35 mm 35 mm 35 mm 35 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 60 mm 60 mm 60 mm 60 mm 95 mm 95 mm 95 mm 95 mm Fabriqués en porcelaine glacée avec une couche de surface inférieure perforée. Leur corps est parfaitement adapté aux adaptateurs GUKO crucibles sint. glass nominal 15 ml 25 ml 40 ml Ø 29 mm 36 mm 40 mm H 33 mm 45 mm 50 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces

158 FILTRES POUR SERINGUES - non-sterile Sont produits pour les études d échantillons HPLC. Équipés de membranes de la meilleure qualité ils sont totalement autoclavables. La technologie de collage par ultrasons du corps garantit la résistance aux fortes pressions. Les canaux de distribution sur le corps assurant une dispersion homogène et rapide de l échantillon, garantissent un débit et une capacité de filtrage importants. Ils empêchent également les éventuels débordements. La conception spécifique du système de verrouillage permet aux seringues de se connecter sans difficulté. La structure du corps est adaptée à un fonctionnement assisté par robot. Les anneaux de différentes couleurs utilisés sur le corps permettent de distinguer les différentes membranes utilisées. Le type de membrane et sa porosité sont indiqués sur chaque filtre. 2 produits alternatifs: Filtres avec taille de pores de 0,45 µm Filtres avec taille de pores de 0,22 µm FILTRES POUR SERINGUES - sterile Sont produits pour les études d échantillons HPLC. Équipés de membranes de la meilleure qualité ils sont totalement autoclavables. La technologie de collage par ultrasons du corps garantit la résistance aux fortes pressions. Les canaux de distribution sur le corps assurant une dispersion homogène et rapide de l échantillon, garantissent un débit et une capacité de filtrage importants. Ils empêchent également les éventuels débordements. La conception spécifique du système de verrouillage permet aux seringues de se connecter sans difficulté. La structure du corps est adaptée à un fonctionnement assisté par robot. Les anneaux de différentes couleurs utilisés sur le corps permettent de distinguer les différentes membranes utilisées. Le type de membrane et sa porosité sont indiqués sur chaque filtre. Filtres avec taille de pores de 0,45 µm 2 produits alternatifs: Filtres avec taille de pores de 0,22 µm Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 250 du catalogue. MV= Mélange cellulose ester, CA= acétate de cellulose, RC= cellulose régénérée, PA= polyamide, PTFE = polytétrafluoroéthylène, PVDF= difluoropolyvinyle, PES= polyéther-sulfone, PET= polyester PVDF: Les solutions polaires de membranes hydrophiles sont appropriées pour les polymères solubles dans l eau tels que des oligomères et des protéines. La capacité de liaison aux protéines pour un filtre de 25 mm est de 82 µg. PES: La membrane hydrophile permet une vitesse d écoulement élevée et est adaptée pour les liquides aqueux et organiques légers. Faible adsorption pour les produits pharmaceutiques et les protéines. Résistant aux acides et aux bases. PA: La membrane hydrophile est appropriée pour les liquides aqueux et organiques et pour les liquides avec une polarité moyenne. PTFE: La membrane hydrophobe est adaptée pour les liquides et les gaz apolaires Résistant à tous les solvants. La membrane devient plus hydrophile après qu on y ait passé de l alcool puis de l eau. CA: La membrane hydrophile est appropriée pour la filtration des oligomères et des polymères solubles dans l eau, particulièrement pour les macromolécules biologiques. MV: La membrane hydrophile à faible capacité d adsorption est adaptée pour les solvants liquides et polaires. RC: La membrane hydrophile à faible capacité d adsorption est adaptée pour les échantillons de solutions liquides, organiques/liquides (polaires et semi polaires). Possède une capacité de liaison des protéines. PET: la membrane hydrophile polyvalente est adaptée pour les solvants polaires et apolaires. Non cytotoxique, ils n empêchent pas le développement des microorganismes et des cellules.

159 ENTONNOIRS - séparation conique - à mesure Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont réalisés à la peinture blanche. Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage. ENTONNOIRS - séparation poire - à mesure Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont réalisés à la peinture blanche. Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage. ENTONNOIRS - séparation cylindrique - à mesure Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont réalisés à la peinture blanche. Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml neck NS size NS 19/26 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/ ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml neck NS size NS 19/26 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/ ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS size NS 19/26 NS 19/26 NS 29/32 NS 29/32 NS 29/32

160 ENTONNOIRS - goutte à goutte poire - avec mesure Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits avec de l encre blanche. Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage. conical graduated ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 cone NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 ENTONNOIRS - goutte à goutte cylindrique - à mesure Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits avec de l encre blanche. Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage. conical graduated ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 cone NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 ENTONNOIRS - goutte à goutte cylindrique - à mesure avec tube de pression Fabriqués en verre borosilicaté 3.3 conformément au standard ISO 4800 et comportant une mesure de imprimée sur le corps. Les bords de joints renforcés évitent les éventuelles cassures lors du transport et du lavage. Les joints de goulot parfaitement rodés et sans défaut assurent l étanchéité Sur le corps, l indication de et les marquages sont faits avec de l encre blanche Équipé d une vanne PTFE changeable ne nécessitant pas de bouchon PP ni de graissage. conical graduated ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml neck NS 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 cone NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32

161 CENTRIFUGEUSE - mini Centrifugeuse personnelle compacte et facile d utilisation permettant de travailler rapidement sur tout type d étude. Couvercle en polycarbonate solide, transparent et résistant aux UV et corps solide en ABS. Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 45dB, elle permet d atteindre la vitesse désirée rapidement et sans vibrations. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. Pouvant fonctionner sous une gamme de voltages très étendue, elle assure un fonctionnement et une vitesse stables. Le mécanisme de verrouillage double sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique se déclenche et arrête le fonctionnement. Livrée avec deux rotors différents et des adaptateurs de tubes de diamètre différents pour les tubes PCR et les tubes 0,5 et 1,5 et 2,0ml. Utilisation facile: Fermez le couvercle. Le rotor commence à tourner immédiatement et atteint tr/mn. Le rotor à 8 logements est conçu pour les tubes 1,5 et 2,0ml. Le rotor à 16 logements est conçu pour les tubes PCR 0,2 ml et les bandes 2x8 PCR. Arrêt facile: Ouvrez le couvercle. Le frein électronique entre en action et stoppe le rotor immédiatement dimensions / poids (mm / kg) 180 x 140 x 117 / 0,5 voltage (V) fréquence (Hz) 50 / 60 vitesse maximum (rpm) 7000 maximum RCF (xg) 2680 niveau sonore (db) < 50 Les adaptateurs de tubes 0,2 ml et 0,5 ml sont utilisés avec le rotor à 8 logements. fonctionnement capacité du rotor accésoires standards continu 0,2 / 0,5 / 1,5 / 2,0 ml x 8 0,2 ml x 16 PCR strips 0,2 ml x 2 PCR 8 strips 16 & 8 cavités & adaptateur

162 CENTRIFUGEUSE - mini - haute vitesse Centrifugeuse idéale pour toutes les études nécessitant de grandes vitesses RCF, tous les protocoles PCR, séparations de cellules micro-filtres, protocoles cliniques et HPLC etc. Fonction mémoire d une capacité de 10 programmes différents. Équipée d un châssis à système fermé garantissant une sécurité totale et résistant aux explosions. Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 56dB, elle permet d atteindre la vitesse désirée rapidement et sans vibrations. Équipée d un système d évacuation d air prévenant l échauffement excessif des échantillons à haute vitesse. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Les valeurs RCF et RPM saisies auparavant peuvent être modifiées en cours de fonctionnement et contrôlées à tout moment. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. La vitesse de fonctionnement peut être contrôlée avec une précision de +/- 20 tr/mn Le châssis stable en métal permet un fonctionnement sans balancement ni vibration même à la vitesse maximale de fonctionnement. Minuteur réglable entre 30 secondes et 99 minutes. Le minuteur entre en fonction au moment où la vitesse ciblée est atteinte. Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse Pouvant fonctionner sous une gamme de voltages très étendue, elle assure un fonctionnement et une vitesse stables. Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique entre en fonction et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement. Le changement du rotor est rapide et ne nécessite pas d outillage particulier. Livré avec un rotor à 12 logements pour des tubes de 1,5 et 2,0 ml. Livré avec des adaptateurs additionnels pour les tubes 0,5 ml (12 adaptateurs) adaptés aux logements du rotor en accessoires standards. D utilisation facile, son ecran LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Les valeurs RCF et RPM saisies auparavant peuvent être modifiées en cours de fonctionnement et contrôlées à tout moment. Le rotor plastique à 12 trous parfaitement équilibré et à haute résistance est utilisé pour les tubes 0,5 ml, 1,5 ml et 2,0 ml dimensions / poids(mm / kg) voltage (V) 256 x 225 x 155 / 6, fréquence (Hz) 50 / 60 vitesse maximum (rpm) maximum RCF (xg) exactitude (rpm) ± 20 niveau sonore (db) < 56 fonctionnement timer & continu capacité du rotor accésoires standards 0,5 / 1,5 / 2,0 ml x cavités porte interlockée detection depassement vitesse dispositif de sécurité détection du dépassement de la température diagnostic interne automatigue

163 CENTRIFUGEUSE - micro - haute vitesse - avec et sans réfrigération Centrifugeuse idéale pour toutes les études nécessitant des hautes vitesses RCF, tous les protocoles PCR, séparations de cellules micro-filtres, protocoles cliniques et HPLC etc. Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 58dB, elle permet d atteindre la vitesse désirée rapidement et sans vibrations. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Les valeurs RCF et RPM saisies auparavant peuvent être modifiées en cours de fonctionnement et contrôlées à tout moment. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. La vitesse de fonctionnement peut être contrôlée avec une précision de +/- 20 tr/mn Le châssis stable en métal permet un fonctionnement sans balancement ni vibration même à la vitesse maximale de fonctionnement. Le système de réfrigération fonctionnant sur le principe de flux multiple prévient l échauffement du rotor en fonctionnement de plus de 10 C après 1 heure de fonctionnement continu. Minuteur réglable entre 30 secondes et 99 minutes. Si besoin, la fonction minuterie infinie peut être déclenchée. Le minuteur entre en fonction une fois que la vitesse ciblée est atteinte. Les centrifugeuses sont livrées sans rotor. Le rotor doit être commandé indépendamment Les rotors en alliage d aluminium ont une forte résistance mécanique et garantissent une un fonctionnement parfait, continu et d une grande sécurité. Les rotors à très longue période d utilisation peuvent être stérilisés en autoclave. Le système spécifique de prévention de débordement annule le risque de contamination microbienne. Le système de joints du rotor constitue une barrière biologique. Après le chargement des tubes et la fermeture du couvercle le rotor est biologiquement étanche. Tête de rotor à 24 logements pour tubes 1,5/2,0 ml, code : Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique se déclenche et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement (sauf modèle réfrigéré). Sa conception spécifique garantit un fonctionnement équilibré et correct. Pouvant fonctionner sous une gamme de voltages très étendue, elle assure un fonctionnement et une vitesse stables. Tête de rotor à 4 logements pour tubes 0,2 PCR et bandes PCR 8 tubes, code :

164 CENTRIFUGEUSE - micro - haute vitesse - avec et sans réfrigération Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique entre en fonction et arrête le fonctionnement. Afin d éviter le changement de température, après que le rotor se soit arrêté le couvercle reste fermé (modèle réfrigéré). Le système de pré refroidissement commence à refroidir la cabine avant que le rotor entre en mouvement et stabilise la température à la valeur programmée. L efficace système de refroidissement porte la température interne de la cabine à 2 C en seulement 8 minutes et la maintient à 2 C même à la vitesse maximale. L alarme sonore constitue une autre sécurité pour la préservation de la température interne de la cabine. Le large ecran LCD d utilisation facile permet de visualiser facilement tous les paramètres et affiche plusieurs données dont la durée totale de fonctionnement et les paramètres du programme précédent. Le système de contrôle de température spécifique protège les échantillons délicats. Les valeurs d objectif de PRM et de G peuvent être saisies et visualisées pendant le fonctionnement. Les paramètres peuvent être modifiés quand la température souhaitée a été atteinte. dimensions / poids(mm / kg) voltage (V) fréquence (Hz) vitesse maximum (rpm) maximum RCF (xg) exactitude (rpm) niveau sonore (db) fonctionnement temps acceleration freinage (sec) température gamme dispositif de sécurité fonctionnalites (with refrigeration) 338x580x324 / ± 20 < sec min. or continuous 25 s 25 s (-20 C) to (+40 C) portes doubles interlockées détection du dépassement de la vitesse détection du dépassement de la température diagnostic interne automatique intérupteur de contrôle de la vitesse Fonctionnement court système d alarme (W/O refrigeration) 280x364x266 / ± 20 < sec min. or continuous 25 s 25 s N / A portes doubles interlockées détection du dépassement de la vitesse détection du dépassement de la température diagnostic interne automatique intérupteur de contrôle de la vitesse Fonctionnement court système d alarme

165 CENTRIFUGEUSE - clinique Centrifugeuse idéale pour l utilisation dans les travaux sur sérum, urée, plasma, échantillons de sang et autres travaux de routine dans les laboratoires médicaux, chimiques et de recherche. Certifiée CE, ctuvus et FCC.MCA et certifiée résistante aux explosions conformément aux standard IEC/EN Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 56dB, elle permet d atteindre rapidement la vitesse ciblée et sans vibrations. Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 58dB, elle permet d atteindre rapidement la vitesse ciblée et et sans vibrations. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Les valeurs RCF et RPM saisies auparavant peuvent être modifiées en cours de fonctionnement et contrôlées à tout moment. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. La vitesse de fonctionnement peut être contrôlée avec une précision de +/- 20 tr/mn. Le châssis stable en métal permet un fonctionnement sans balancement ni vibration même à la vitesse maximale de fonctionnement. dimensions / poids(mm / kg) 255 x 245 x 140 / 6,0 voltage (V) 220 fréquence (Hz) 50 vitesse maximum (rpm) 4500 controle vitesse (rpm) plage de 100 maximum RCF (xg) 2490 RCF control (xg) plage de 100 exactitude (rpm) ± 20 niveau sonore (db) < 56 fonctionnement sec min. or continuous temps acceleration freinage (sec) 20 s 20 s porte interlockée dispositif de sécurité détection du dépassement de la vitesse diagnostic interne automatigue système d alarme fonctionnalites intérupteur de contrôle de la vitesse Fonctionnement court Minuteur réglable entre 30 secondes et 99 minutes. Si désiré la fonction minuterie infinie peut être déclenchée. Le minuteur entre en fonction après atteinte de la vitesse désirée. Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique de déclenche et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement. Sa conception spécifique garantit un fonctionnement équilibré et correct. Le rotor en plastique de haute résistance et sa technologie d équilibrage garantissent un fonctionnement silencieux et équilibré. Livré avec l ensemble d adaptateur 12 logements, rotor avec angle fixe et adapté aux tubes coniques pour centrifugeuse de 15ml et les tubes de prélèvements sanguins de toute taille. Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique se déclenche et arrête le fonctionnement. A la fin du programme, le couvercle s ouvre automatiquement après l arrêt du rotor. Le rotor en plastique de haute résistance et sa technologie d équilibrage parfaite garantissent un fonctionnement silencieux et équilibré. Livré avec l ensemble d adaptateur 12 logements, rotor avec angle fixe et adapté aux tubes coniques pour centrifugeuse de 15ml et les tubes de prélèvements sanguins de toute taille. Le large ecran LCD d utilisation pratique, permet de visualiser facilement tous les paramètres et affiche plusieurs données dont la durée totale de fonctionnement et les paramètres du programme précédent.

166 CENTRIFUGEUSE - hématocrite Cette centrifugeuse est idéale pour les mesures d érythrocytes dans le sang, les travaux d ADN et ARN, et les mesures de bilirubine. Certifiée CE, ctuvus et FCC.MCA et certifiée résistante aux explosions conformément aux standard IEC/EN Conforme au standard EN :2002 et aux critères diagnostic in vitro (IVD) Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 60dB, elle permet d atteindre rapidement la vitesse ciblée et sans vibrations. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Par ailleurs l afficheur offre la possibilité de visualiser et choisir facilement les paramètres RPM et G. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. La vitesse de fonctionnement peut être contrôlée avec une précision de +/- 30 tr/mn Le châssis stable en métal permet un fonctionnement sans balancement ni vibration même à la vitesse maximale de fonctionnement. Minuteur réglable entre 30 secondes et 99 minutes. Si besoin la fonction minuterie infinie peut être déclenchée. Le minuteur entre en fonction après atteinte de la vitesse désirée. Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse Sa conception spécifique garantit un fonctionnement équilibré et correct. Le mécanisme de verrouillage permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique se déclenche et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement. Sont livrées sans rotor. Le rotor doit être commandé indépendamment Le rotor en plastique de haute résistance et sa technologie d équilibrage parfaite garantissent un fonctionnement silencieux et équilibré. Tête de rotor à 24 logements, code catalogue: Tête de rotor à 24 logements pour tubes 2ml/1,5ml, 0.2ml et 0,5ml, code catalogue: dimensions / poids(mm / kg) 280x364x266 / 12 voltage (V) 220 fréquence (Hz) 50 vitesse maximum (rpm) maximum RCF (xg) exactitude (rpm) ± 30 niveau sonore (db) < 60 fonctionnement 30 sec min. or continuous temps acceleration freinage (sec) 20 s 20 s porte interlockée détection du dépassement de la vitesse dispositif de sécurité detection depassement vitesse diagnostic interne automatigue identification automatique de rotor système d alarme fonctionnalites intérupteur de contrôle de la vitesse Fonctionnement court L ecran LCD d utilisation pratique, affiche la durée totale de fonctionnement, les paramètres du dernier cycle et toutes les informations similaires. Le large ecran LCD d utilisation pratique, permet de visualiser facilement tous les paramètres et affiche plusieurs données dont la durée totale de fonctionnement et les paramètres du programme précédent. Les paramètres peuvent être modifiés quand la température souhaitée a été atteinte. Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse

167 NEW CENTRIFUGEUSE - multi fonctions Cette centrifugeuse à usage multiple et à haute capacité peut être utilisés avec des tubes d un allant jusqu à 4 x 100ml. Avec son moteur DC sans charbons très silencieux, d une puissance sonore inférieure à 58dB, elle permet d atteindre rapidement la vitesse ciblée et sans vibrations. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Les valeurs RCF et RPM saisies auparavant peuvent être modifiées en cours de fonctionnement et contrôlées à tout moment. Avec reconnaissance du rotor installé et la possibilité de programmation de l accélération et du freinage, la possibilité d enregistrer jusqu à 10 programmes en mémoire cette centrifugeuse facilite et sécurise vos travaux. La vitesse maximale de tr/mn et la puissance maximale de RCF sont atteintes en quelques secondes. La vitesse de fonctionnement peut être contrôlée avec une précision de +/- 20 tr/mn Minuteur réglable entre 30 secondes et 99 minutes. Si besoin, la fonction minuterie infinie peut être déclenchée. Le minuteur entre en fonction après atteinte de la vitesse cible. Pour les travaux urgents et rapides utilisez la touche pulse Pouvant fonctionner sous une gamme de voltages très étendue, elle assure un fonctionnement et une vitesse stables. Livrée sans rotor ni adaptateur de tubes. Le rotor et les adaptateurs de tubes doivent être commandés séparément. D utilisation facile, son indicateur LCD permet de saisir et suivre les paramètres fonctionnels. Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique entre en fonction et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement. Le mécanisme de verrouillage double se trouvant sur le couvercle permet une sécurité d utilisation maximale. A l ouverture du couvercle le frein électronique entre en fonction et arrête le fonctionnement. Le couvercle s ouvre automatiquement à la fin du cycle de fonctionnement. dimensions / poids(mm / kg) voltage (V) fréquence (Hz) vitesse maximum (rpm) maximum RCF (xg) exactitude (rpm) niveau sonore (db) fonctionnement temps acceleration freinage (sec) température gamme portes doubles interlockées dispositif de sécurité détection du dépassement de la vitesse et température diagnostic interne automatique fonctionnalites x 579 x 269 / ± 20 < sec min. or continuous 25 s 25 s (-20 C) to (+40 C) intérupteur de contrôle de la vitesse Fonctionnement court système d alarme

168 accessoirs divers pour centrifugeuse Rotor angle fix pour tubes 30x15 ml vitesse maxi 5000 rpm Rotor angle fix pour tubes 6x50 ml vitesse maxi 6000 rpm : Numéro Rotor pivotant livré sans adaptateur et sans seaux qui peuvent être commandés separement. Rotor pivotant pour 4 tubes 100 ml maxi. Vitesse maxi 4000 rpm : Adaptateur pour rotor pivotant pour 4 tubes 15 ml. (Besion de 4 pieces pour 1 rotor) : Adaptateur pour rotor pivotant pour 2 tubes 50 ml. (Besion de 4 pieces pour 1 rotor) : Adaptateur pour rotor pivotant pour 1 tube 100 ml. (Besion de 4 pieces pour 1 rotor) :

169 HOMOGÉNÉISATEUR - petits travaux L homogénéisateur petits travaux est livré sans niveau, pince, portoir et rotor-stator. Le stand de mélangeur est fabriqué en acier peint à la poudre. Le portoir de conception spécifique permet de placer des objets à proximité. Il est livré avec une tige de fixation en acier inoxydable de 16 mm de diamètre. Code catalogue: Niveau de couplage acier à ouverture de 0-20 mm. Code Catalogue: Collier de fixation pour l homogénéisateur. Code Catalogue: C est la solution la plus pratique pour les travaux de désintégration, homogénéisation et d émulsion des échantillons en faible. Avec sa structure légère il peut être utilisé monté sur un portoir ou à la main. Son moteur à vitesse de rotation élevée et réglable permet de morceler des échantillons très diversifiés de façon efficace. Les différentes alternatives d axe et de tête permettent d utiliser l homogénéisateur dans diverses applications. Selon le rotor utilisé il est possible d obtenir des résultats en quelques secondes sur des échantillons d un variant entre 0,1ml, 50ml ou 250ml En fonctionnement l échantillon à morceler est aspiré dans le réservoir d homogénéisation par la vitesse axiale. Puis ils sont broyés et morcelés par les lames de rotor croisées tournant à haute vitesse. La vitesse atteinte de rpm réduit fortement le temps de travail. L homogénéisation des échantillons est généralement accomplie en quelques secondes. Les résultats obtenus sont fiables et précis. Son moteur rapide et puissant assure sécurité et confort en fonctionnement. Le réglage de vitesse linéaire permet de prévenir les éclaboussures involontaires en fonctionnement. La fonction de protection de surcharge assure une longue durée de vie du moteur. Les axes et têtes de broyage sont fabriqués en acier inoxydable de qualité 316 résistant aux solutions agressives. Le montage et démontage des lames ne nécessite pas un outillage spécifique. Les axes et les lames étant des accessoires ils doivent être commandés séparément dimensions / poids(mm / kg) 46 x 55 x 230 / 0,6 motor type carbon brush motor puissance(w) 160 voltage (V) 220 fréquence (Hz) 50 working (ml) 0,1-50 with shaft working (ml) with shaft gamme de vitesse (rpm) control vitesse 6 stage max. circum. speed (m/sec) 6,3-14 max. viscosity (mpas) 5000 overload protection no Classe de protection IP 20 Volumes de fonctionnement pour les mélanges Liquides/solide: 0,1-50ml permissible ambient Temperature ( C) permissible relative humidity (%) niveau sonore (db) optional accessories < 54 stand & bosshead & various shafts Volumes de fonctionnement pour les mélanges Liquides/solide: 0,1-250ml

170 HOMOGÉNÉISATEUR - gros travaux C est la solution la plus pratique pour les travaux de désintégration, homogénéisation et d émulsion des échantillons en grande. Son moteur à vitesse de rotation élevée et réglable permet de morceler des échantillons très diversifiés de façon efficace. Les différentes alternatives d axe et de tête permettent d utiliser l homogénéisateur dans diverses applications. Selon le rotor utilisé une homogénéisation rapide d échantillons entre 10ml et ml est possible. En fonctionnement l échantillon à morceler est aspiré dans le réservoir d homogénéisation par la vitesse axiale. Puis ils sont broyés et morcelés par les lames de rotor croisées tournant à haute vitesse. La vitesse atteinte de tr/mn réduit fortement le temps de travail. L homogénéisation des échantillons est généralement accomplie en quelques secondes. Les résultats obtenus sont fiables et précis. Son moteur rapide et puissant assure sécurité et confort en fonctionnement. Le réglage de vitesse linéaire permet de prévenir les éclaboussures involontaires en fonctionnement. La fonction de protection de surcharge assure une longue durée de vie du moteur. Les axes et têtes de broyage sont fabriqués en acier inoxydable de qualité 316 résistant aux solutions agressives. Le montage et démontage des lames ne nécessite pas un outillage spécifique. Les axes et les lames étant des accessoires ils doivent être commandés séparément. L homogénéisateur gros travaux est livré sans niveau, pince, portoir et rotor-stator. Le stand de mélangeur est fabriqué en acier peint à la poudre. Le portoir de conception spécifique permet de placer des objets à proximité. Il est livré avec une tige de fixation en acier inoxydable de 16 mm de diamètre. Code catalogue: Niveau de couplage acier à ouverture de 0-20 mm. Code Catalogue: Collier de fixation pour l homogénéisateur. Code Catalogue: Volumes de fonctionnement pour les suspensions/émulsions ml Volumes de fonctionnement pour les mélanges fibreux: ml dimensions / poids(mm / kg) 70 x 70 x 255 / 1,3 motor type carbon brush motor puissance(w) 500 voltage (V) 220 fréquence (Hz) 50 working (ml) with shaft working (ml) with shaft gamme de vitesse (rpm) control vitesse 6 stage max. circum. speed (m/sec) 22,7-36 max. viscosity (mpas) overload protection oui Classe de protection IP 20 permissible ambient Temperature ( C) permissible relative humidity (%) niveau sonore (db) optional accessories < 72 stand & bosshead & various shafts

171 HOMOGÉNÉISATEUR - mélangeur à pédale Conçu pour les travaux d homogénéisation isolant les échantillons des éléments extérieurs. Couramment utilisé pour les travaux d homogénéisation des tests microbiologiques et toxicologiques dans les laboratoires alimentaires, d alimentation animale et cosmétiques. En appliquant une pression douce mais ferme sur l échantillon étudié avec les deux pédales en acier inoxydable on assure le passage des microorganismes de la phase dans laquelle ils se trouvent à la phase liquide. Leur moteur puissant et silencieux assure une homogénéisation efficace et fiable avec un niveau sonore minimal. Les sacs stériles utilisés durant le processus d homogénéisation protègent les échantillons des éléments extérieurs. La lampe UV se trouvant dans le réservoir d homogénéisation préviennent les contaminations croisées entre les échantillons. Le système de contrôle de température permet de travailler entre la température ambiante et 500C. La fenêtre de visualisation se trouvant sur le couvercle permet de contrôler le processus. Équipé d un panneau de contrôle à afficheur LCD permettant de régler les paramètres. Livré avec un porte sac en acier inoxydable pouvant porter quatre sacs d homogénéisation et quatre fermetures de sac de couleurs différentes et deux housses de protection de pédale. Les pédales en acier inoxydable facilement nettoyables assurent une homogénéisation hygiénique. dimensions / poids(mm / kg) voltage (V) fréquence (Hz) puissance(w) capacité (ml) contrôle du temps (min.) porte avec fenêtre permissible ambient temperature ( C) permissible relative humidity (%) ,1-99 vitesse (times/sec) 3-12 stérilisation UV x 245 x 340 / 18,5 oui oui Livré avec un porte sac en acier inoxydable pouvant porter quatre sacs d homogénéisation, quatre fermetures de sac de couleurs différentes et deux housses de protection de pédale.

172 SACS - homogénéisation Fabriqués en polyéthylène. Utilisés spécialement pour écraser rapidement et efficacement les échantillons solides et les faire passer en phase liquide. Stérilisés par radiation gamma, ne contiennent pas de RNase, DNase et pyrogènes. Maintiennent l équilibre microbiologique des échantillons même à basse température. Dans les travaux avec des échantillons dangereux, les sacs peuvent être scellés avec la machine adaptée afin de prévenir les fuites de gaz. Sacs sans filtres 3 produits alternatifs: Sacs à filtre de corps latéral Sacs à filtre de corps total ACCESSOIRS - pour sacs à homogénéisation Résistant aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Est fabriqué en acier inoxydable de qualité AISI 304. Porte 4 sacs à homogénéisation de tout type. Conçu pour porter les sacs à homogénéisation. Accélère les opérations d homogénéisation. Les pinces à sac sont fabriquées en polypropylène et facilitent la fermeture des sacs. Leur utilisation est très facile et pratique et permet l étanchéité une fois le sac fermé. Produites en 4 couleurs différentes pour les identifier facilement. sac support sac loquets set of 4 Sacs sans filtres Sac à filtre latéral Sacs à filtre de corps total Les sacs sans filtres sont généralement utilisés pour les travaux standards et de routine. Les sacs à filtre latéral sont divisés en 2 compartiments de intérieur différents. Sont généralement utilisés avec les échantillons de faible (par exemple dans les études PCR) Les sacs à filtre total sont divisés en 2 compartiments de intérieur différents. A l issue de l opération d homogénéisation l échantillon solide reste dans son compartiment, la phase liquide passe dans le compartiment connexe bag type sans filtre filtre lateral filtre complet 400 ml 400 ml 400 ml W x H 190 x 300 mm 190 x 300 mm 190 x 300 mm epaisser 70 microns 70 microns 70 microns pore size - < 250 microns < 280 microns spécifications de l emballage 50 pcs / pack pcs / case 50 pcs / pack pcs / case 50 pcs / pack pcs / case

173 ENSEMBLE MIXEUR DE LABORATOIRE blender set parts Easily cleanable stainless steel cutting blade. Moteur de 400W garantissant un fonctionnement parfait. Bol en acier inoxydable d un de 1500ml, avec poignée et couvercle. Bol en verre résistant à la chaleur d un de 1500ml avec poignée et échelle de en relief. Bol de broyage en acier inoxydable d un de 300ml, avec couvercle. voltage (V) fréquence (Hz) puissance(w) pot verre (ml) pot acier (ml) Permissible Ambient Temperature ( C) Permissible Relative Humidity (%) pot broyeur (ml) 300 graduation at only for glass jar fonction impulsion oui fonction vitesse L ensemble mixeur est une solution idéale pour morceler et broyer une large gamme de matières incluant la glace. Son moteur puissant garantit un travail rapide parfait et homogène. Son réglage de vitesse à deux niveaux et sa fonction de fonctionnement en continu facilitent les travaux de broyage. Sa lame de broyage de conception spécifique en acier inoxydable permet de travailler même en environnement sec et est facile à nettoyer. Son corps très lourd et solide garantit un fonctionnement équilibré. Ses pieds antidérapants empêchent le mixeur de bouger quand il fonctionne. BOUILLOIRE DE LABORATOIRE Bouilloire d un de 1500ml, d une puissance de 1500 Watts à corps en acier inoxydable. Résistance cachée et tamis incorporés dans un corps en acier inoxydable d une seule pièce sans soudure. Équipée d une fonction d arrêt automatique en fin de cycle, d un bouton d allumage/arrêt avec indicateur lumineux, une résistance totalement protégée et système d enroulage de câble. :

174

175 BROSSES DE LABORATOIRES - fibre naturelle/perlon Elles sont idéales pour le nettoyage et le lavage des tubes, des burettes, des bouteilles, des flacons, des béchers et tout autre accessoire comme les fioles, présents dans vos laboratoires. La brosse de nettoyage est fabriquée avec la plus haute qualité de fibre perlon ce qui lui permet une durée d utilisation plus longue. Le manche de la brosse est robuste mais suffisamment souple, et est fabriqué à partir de fil torsadé en acier résistant à la corrosion. Le manche de la brosse qui est fabriqué à partir de polypropylène garantit une utilisation très facile et pratique. La structure originale des brosses permet de les accrocher n importe ou et permet de faciliter la formation des brosses. Situé l extrémité de la brosse, l éponge permet d accéder dans les coins et d assurer un excellent nettoyage. La structure originale des brosses permet de les accrocher n importe ou et permet de faciliter la formation des brosses. Situé l extrémité de la brosse, l éponge permet d accéder dans les coins et d assurer un excellent nettoyage. La brosse de nettoyage est fabriquée avec la plus haute qualité de fibre perlon ce qui lui permet une durée d utilisation plus longue brush code a b c d e f product descriptions Nettoyage tubes et burettes Nettoyage grandes bouteilles Nettoyage bouteilles moyennes Nettoyage petites bouteilles Nettoyage tubes a essai classiques Nettoyage tubes a essai etrois la longueur du bâton 845 mm 460 mm 460 mm 380 mm 295 mm 235 mm le diamètre de la brosse 20 mm 70 mm 50 mm 40 mm 25 mm 12 mm L 125 mm 130 mm 110 mm 110 mm 100 mm 80 mm

176 BROSSES DE LABORATOIRE - mousse non absorbante Fabriquées à partir de mousse renforcée imperméable du fait qu elles soient indéformables elles sont beaucoup plus résistantes par rapport à d autres brosses et ont une durée de vie plus longue. Elles nettoient de façon efficace et rapide les bouteilles en plastique ou verre, les récipients semblables, les tubes, les burettes etc... Ne rayent pas ou n abîment pas la surface du verre. Elles n abîment pas les écritures sur la surface conception ergonomique, les poignées larges garantissent un maintien facile. BROSSES DE LABORATOIRE - flexible BROSSES DE LABORATOIRE - tête ronde Elles sont conseillées pour les erlenmeyers, les fioles et les bouteilles avec un bec étroit et pour les récipients avec une large base. Elles s adaptent facilement aux parois et à la base du récipient à nettoyer. La tête de la brosse fait 20 mm et mesure 370 mm de longueur. Elles sont recommandées pour les cylindres, les bêchers, les réservoirs verticaux, les tuyaux et autres récipients de forme cylindrique et autres matériels de laboratoire brush size short long le diamètre la longueur de la brosse en total 60 mm 350 mm 70 mm 400 mm BROSSES DE LABORATOIRE - pour burettes Elles sont recommandées pour les burettes et les tuyaux d un diamètre de 12 à 25 mm. Elles sont en contact direct avec l intérieur des parois des burettes et assurent un nettoyage efficace. La tige flexible permet également le nettoyage des autres formes de tuyaux le diamètre de la brosse 20 mm la longueur en total 1200 mm BROSSES DE LABORATOIRE - pour les tubes Sa conception particulière permettant le réglage de la largeur, il est recommandé de l utiliser pour le nettoyage des tubes larges et étroits. La tête de la brosse de nettoyage s agrandit lorsque l on tire sur les deux côtés du tube. Elles garantissent un nettoyage efficace le diamètre de la brosse 25 mm la longueur en total 180 mm

177 300 Tête de brosse avec rotation 300 C pour un meilleur contact avec toutes les surfaces du ballon. La tête de brosse permet d atteindre les endroits difficils et permet un vrainettoyage. LES BROSSES DE LABORATOIRES tête pivotante Elles sont conseillées pour l entretien des fioles à base ronde et fond rond et pour les récipients ayant la forme du corps. La torsion et le mouvement de la brosse pivotante permet un contact avec tous les points des surfaces en verre. Elles assurent un nettoyage efficace et actif avec une force égale en chaque point. Avec un léger angle de tête et une torsion légère externe les brosses permettent un excellent nettoyage, même pour des surfaces sales et boueuses. Équipées de poils serrés et solides, les têtes de brosse permettront de rendre service pendant plusieurs années. Le manche long en bois permet même d atteindre le fond des fioles à gros. Les brosses pivotantes passent sur toutes les longueurs supérieures à NS 29/32 ou supérieures à 24 mm en rodage. swivel head size x44x24 mm L 360 mm NEW LES BROSSES pour un nettoyage efficace Elles sont conseillées pour tous les produits sales et difficiles à nettoyer ainsi que pour la vaisselle. Les têtes de brosse servant au nettoyage avec leur mélange de poils naturels et artificiels souples ont une garantie de longue durée de vie LES BROSSES pour vaisselle Recommandées pour un large éventail d application et pour des opérations de nettoyage similaires ainsi que pour le nettoyage des grandes surfaces. Les têtes de brosse sont faites à partir de différentes épaisseurs et de couches d éponge ajoutées et d une surface dure de lavage au fond. La conception du manche permet de garantir un maintien facile. Livrées avec deux types d éponge. LES BROSSES pour un nettoyage hygiénique Elles sont conseillées pour toutes les opérations exigeant un nettoyage hygiénique. Les têtes de nettoyage sont faites à partir de poils souples garantissant une longue durée de vie d utilisation. Le compartiment réservé au produit de lavage sur les têtes de brosse permet un lavage permanent des brosses. La désirée de produit de lavage est transmise à la brosse en appuyant sur le bouton situé au niveau du réservoir

178 BOITE DE NETTOYAGE Au milieu de celle-ci, se trouve un distributeur de savon, et sur chaque côté, des éponges, éponges à récurer et divers compartiments pour ranger toute sorte de matériaux semblables. Les étagères en laboratoire créent un environnement de travail confortable et correct. Le distributeur de détergent liquide dans la section centrale permet une utilisation facile et hygiénique. Livrée avec un distributeur de savon. Les brosses se trouvant sur la photo ne sont pas incluses avec la boite. Numéro du La des emballages LES SERVIETTES DE NETTOYAGE en papier Elles sont fabriquées à partir de cellulose sans chlore aux dimensions de 195 x 195 mm. Faibles en fibres, au toucher doux, d une forte capacité d absorption, elles vous garantiront les meilleurs résultats. Elles sont conseillées pour un nettoyage général, pour toutes surfaces et produits, et pour toutes petite d absorption de liquide. Elles sont livrées dans un distributeur assurant une hygiène et une utilisation rapide LES SETS DE CHIFFON DE NETTOYAGE en microfibre Elles sont fabriquées à partir de microfibres hautement résistantes et évitant les déchirures. Elles sont fabriquées à partir de microfibres hautement résistante aux dimensions extérieures de 300x400 mm. Elles sont recommandées pour nettoyer rapidement et efficacement les saletés sur les surfaces. Aucun liquide de nettoyage particulier n est nécessaire. Elles ont une capacité d absorption de liquide 6 fois supérieure à leur poids, ce qui permet un nettoyage efficace. Elles peuvent être utilisées plusieurs fois de suite sans s abimer. Elles sont livrées en 2 ensembles et conçues pour des surfaces en verre et toutes surfaces en général set of 2 LES LINGETTES DE NETTOYAGE en papier Les Microfibres sont fabriquées avec de la cellulose pure ayant un fort degré d absoption Ils créent une alternative économique à d autres produits similaires. Leur forte capacité d absorption leur permet d être utilisées dans d autres domaines. Elles sont adaptées et pliées en fonction de la taille des distributeurs. DISTRIBUTEUR DE SERVIETTES EN PAPIER Conçu pour être utilisé avec des serviettes en papier. Les serviettes peuvent être retirées rapidement et de manière sécurisée grâce au réservoir. Le panneau avant en acrylique permet de contrôler facilement la de serviettes. Son instllation à un mur est très simple et son utilisation est très pratique dimensions 230 x 220 mm 200 pièces Les tailles x 287 x 107 mm

179 LES PLATEAUX - polypropylène Ils sont produits à partir de polypropylène pour une utilisation multiple. Ils sont robustes et ont une longue durée de vie. Les angles ronds offrent une résistance supplémentaire aux plateaux. Ils peuvent être utilisés pour des denrées alimentaires, ils peuvent être facilement nettoyés. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage. LES PLATEAUX - acier inoxydable Utilisés pour des utilisations multiples, ils sont fabriqués à partir d acier inoxydable INOX 304 et résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile base dimensions 183 x 127 mm 255 x 180 mm 355 x 245 mm la hauteur 50 mm 60 mm 70 mm base dimensions 400 x 500 mm 450 x 600 mm 500 x 700 mm la hauteur 50 mm 50 mm 50 mm LES SEAUX - avec couvercle Ils sont produits avec une garantie d épaisseur uniforme en PE-HD. Résistants aux chocs, leurs surfaces renforcées évitent les déformations pendant le transport et offre la meilleure puissance de résistance aux chocs L 2 L 3 L 5 L 9 L 18 L top Ø x H 120 x 122 mm 165 x 138 mm 190 x 132 mm 210 x 171 mm 259 x 226 mm 310 x 275 mm LES SEAUX- avec becs verseurs Même lorsqu ils sont utilisés avec de l eau bouillante, ils ne se déforment pas, et sont fabriqués à partir de polypropylène épais. Ils sont équipés d appareil de mesure volumétrique en relief sur la poignée et dans la paroi intérieure du seau L 14 L top Ø x H 265 x 250 mm 302 x 295 mm LES SEAUX - acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité 304. Ils sont parfaits pour les applications qui nécessitent de longs délais d utilisation et qui nécessitent de la résistance. En plus d un entretien facile et hygiénique, ils peuvent être stérilisés et ils garantissent une résistance élevée L 15 L

180 LES CORBEILLES A DECHETS en acier et avec couvercle poussoir Elles sont fabriquées à partir d acier inoxydable. Elles sont idéales pour collecter de manière hygiénique les déchets de laboratoire. Elles sont équipées avec des couvercles poussoirs. Le mécanisme d ouverture du couvercle se déclenche par une légère pression. LES CORBEILLES A DECHETS en polypropylène et avec couvercle poussoir Elles sont produites à partir de polypropylène solide. Elles sont idéales pour collecter de manière hygiénique les déchets de laboratoire. Elles sont équipées avec des couvercles poussoirs. Le mécanisme d ouverture du couvercle se déclenche par une légère pression. LES CORBEILLES A DECHETS en PP et avec couvercle amovible Elles sont produites à partir de polypropylène solide. Elles sont idéales pour collecter de manière hygiénique les déchets de laboratoire. Elles sont équipées de couvercle amovible. Quand le couvercle est poussé légèrement, il s ouvre vers l avant/l arrière L 12 L 16 L 30 L L 11 L 18 L 30 L L 18 L 35 L 50 L PORTOIRS DE SACS Ils sont fabriqués à partir d acier inoxydable pour une utilisation avec sacs Les sacs de petite taille sont idéaux pour une collecte quotidienne des déchets. La petite taille des sacs n occupe pas beaucoup d espace sur le comptoir stand Ø 125 ± 5 mm

181 LES SACS - autoclavables - non imprimés Ils sont fabriqués à partir d une formule spéciale de polypropylène épais et pur et sont résistants aux perforations et déchirures. Ils sont utilisés pour les boîtes de Petri, les tubes, les flacons et autres récipients présentant un risque dangereux pour l environnement et sont d abord stérilisés par auto-clavage puis isolés avant de les jeter. Ils sont résistants aux modifications de pression durant le processus d autoclavage. Ils doivent restés ouverts durant le processus d auto-clavage. Les bords des sacs étant très résistants, ils ne peuvent pas exploser, même sous l effet de lourdes charges ou de pression. Ils peuvent être une alternative pour stocker et transporter des produits adaptés bag type non imprimé non imprimé non imprimé non imprimé non imprimé largeur x la hauteur 200 x 300 mm 300 x 600 mm 400 x 700 mm 590 x 890 mm 690 x 1100 mm / pack / pack / pack / pack / pack LES SACS - autoclavables - surfaces imprimées Ils sont fabriqués à partir d une formule spéciale de polypropylène épais et pur et sont résistants aux perforations et déchirures. Ils sont utilisés pour les boîtes de Petri, les tubes, les flacons et autres récipients présentant un risque dangereux pour l environnement et sont d abord stérilisés par auto-clavage puis isolés avant de les jeter. Ils peuvent être une alternative pour stocker et transporter des produits adaptés. Ils sont résistants aux modifications de pression durant le processus d auto-clavage. Ils doivent restés ouverts durant le processus d auto-clavage. Les bords des sacs étant très résistants, ils ne peuvent pas exploser, même sous l effet de lourdes charges ou de pression. Les sacs disposent d une large surface d écriture et de signes d avertissement imprimés nécessaires bag type imprimé imprimé imprimé W x L 320 x 640 mm 420 x 600 mm 555 x 745 mm 50 pièces / pack 50 pièces / pack 50 pièces / pack LES SACS - refermables - avec zone d écriture Ils sont utilisés dans les échantillons de liquide, de poudre, de solide, dans les produits chimiques sous forme de pâtes, médicaux, alimentaires et biologiques et sont fabriqués à partir d un mélange spécial de polyéthylène transparent et épais. Ils sont parfaitement adaptés pour collecter, stocker, protéger et envoyer des échantillons non-stériles. La surface se trouvant sur le sac permet écrire les notes nécessaires. Le système refermable permet de réutiliser les sacs plusieurs fois et deviennent étanches une fois fermés w x L (mm) 70x x x x300

182 LE SCELLEUR DE SACS Il ferme de manière précise et de façon hermétique tous les sacs en polyéthylène et polypropylène. Bien que cela dépende de l épaisseur du sac, le processus de fermeture ne dure que quelques secondes. Avec un mécanisme de coupe coulissant, la coupe de la partie en trop se fait à 19 mm a partir de la ligne de collage. Le réglage de la température garantit une adhésion en sécurité et de manière solide. Il est équipé d une poignée pour un meilleur contrôle de la pression appliquée. La sécurité est garantie, largeur puisque le chauffage ne se fait mm 1 pc/pack que pendant la phase de collage mm 1 pc/pack LES PINCES DE SAC Elles sont produites à partir d additifs spéciaux en polyamide sous forme de bandes en dents de scie et sont destinées à un usage unique. Elles garantissent une fermeture hermétique des sacs. Elles ne peuvent être utilisées à nouveau une fois le sac fermé. Elles garantissent une haute résistance mécanique et chimique ainsi qu une souplesse thermique. Elles garantissent une fermeture hermétique des sacs. Elles ne peuvent être utilisées à nouveau une fois le sac fermé L x W (mm) 100x2,5 150x2,5 140x3,6 280x3,6 250x4,6 300x7,6 NEW LES VERROUS DE SAC Ils sont fabriqués à partir d un additif en polypropylène pour faciliter la fermeture des sacs. Avec leur conception originale, ils sont adaptés pour de multiples utilisations la longueur 105 mm 150 mm Ils garantissent une fermeture hermétique des sacs. Ils peuvent être utilisés à nouveau une fois le sac fermé. largeur 2,5 mm 2,5 mm LES CHEVILLES DE SAC Elles sont fabriquées à partir de polypropylène et facilitent la fermeture des sacs. Leur utilisation est très facile et pratique et permet une étanchéité une fois le sac fermé. Afin de distinguer les sacs facilement et rapidement, elles existent en 4 couleurs différentes la longueur 75 mm 145 mm 200 mm largeur 15 mm 15 mm 15 mm 4 pièces 4 pièces 4 pièces

183 NEW LES PORTOIRS DE SECHAGE Ils répondent à toues les exigences de nettoyage d un laboratoire moderne. Ils sont produits à partir de polypropylène épais et résistant à l eau ce qui garantit une longue durée de vie Alternative 2 produits: Les stands de taille moyenne: 72 orifices de suspension Les stands de grande taille: 122 orifices de suspension Le réservoir d eau se trouvant en dessous du stand est équipé d un tuyau permettant d évacuer rapidement l eau qui s y accumule. Ils sont livrés avec un kit de montage mural, un tuyau de vidange et une plaque de montage. Les stands de séchage sont livrés avec 16 grandes et 16 petites suspensions. Les suspensions peuvent être achetés séparément Le réservoir d eau se trouvant en dessous du stand est équipé d un tuyau permettant d évacuer rapidement l eau qui s y accumule. Livrable avec 16 petites chevilles et 16 grandes chevilles. Des chevilles additionnelles peuvent être commandées séparément W 500 mm 500 mm H 610 mm 1010 mm peg quantity LES SUSPENSIONS DE SECHAGE Les suspensions sont extrêmement résistantes aux conditions physiques extérieures et sont produites à partir d ABS. En forme de triangle et avec des cols de plus de 15 mm elles sont destinées au transport des pièces en verre. Alternative 2 suspensions: Les suspensions en forme de tige et les cols de plus de 6 mm sont destinées au transport des pièces en verre. Les suspensions sont livrées démontées et se placent facilement sur les orifices se trouvant sur les stands Si nécessaire, elles peuvent être enlevées en quelques secondes pour être placé dans l orifice approprié. Cette spécificité permet un nettoyage facile et une flexibilité pour le rangement peg type large small L 120 mm 120 mm NEW PRODUIT DE NETTOYAGE POUR BAIN ULTRASONIQUE C est un produit de nettoyage conçu spécialement pour les bains ultrasoniques. Même avec un réservoir rempli à 2%, il nettoie sans laisser de trace les tâches de gras, les saletés, les déchets métalliques, les différents dépôts extérieurs. Il offre une efficacité supplémentaire au bain ultrasonique ainsi que des résultats aussi efficaces que dans un usage domestique dans ce qui est difficilement lavable à l eau. Son PH neutre n a pas d incidence sur la surface à nettoyer. Il se dissout rapidement dans l eau, il a une composition faible en phosphate, ne produit pas de gaz lors des travaux, n est ni agressif ni toxique et il est biodégradable. Il assure un nettoyage efficace même à l eau froide L utilisation d eau chaude assure une efficacité supplémentaire lors du nettoyage Il est conseillé de changer la solution du bain 2 fois par jour sur une période de 8 heures de travail pack specs P.P bottle 1L

184 LE SYSTÈME DE NETTOYAGE DES PIPETTES Est conseillé pour le lavage et le nettoyage des pipettes jusqu à 600 mm par le principe de gravité. On intègre le panier de lavage dans lequel on met les pipettes dans le réservoir de lavage dont la partie du dessous peut être rempli d eau. L eau souillé s évacue toujours par le système du tube sur la partie au dessus du réservoir de lavage Il est constitué de deux parties, d un panier de pipettes et le réservoir de lavage du système de lavage de pipettes LE LAVEUR DE PIPETTES ULTRASONIQUES NEW Il est constitué d un panier en acier inoxydable où on met les pipettes et d une baignoire en acrylique ce qui permet d observer l opération du lavage. Les vagues ultrasoniques offrent une option de nettoyage très efficace et sensible pour les pipettes entre 0,5 et 20 ml. Ils permettent une résolution idéale pour un nettoyage profond, dans les cas où les saletés collent fortement sur la surface et la non-possibilité pour un nettoyage par une brosse. Il nettoie très vite et il rince vite les pipettes de toute saleté et poussière. Il nettoie dix fois plus vite les saletés par rapport les méthodes de lavage classiques. Enfin il évite les casses de verre s il est utilisé conformément aux instructions. Il garantit le résultat efficace même pour les pipettes dont les tubes de diamètre sont très fins. Il garantit une faible utilisation d eau et de détergent, grace au mécanisme d évacutaion des eaux usées qui marche selon le principe de siphon et celui de l entré automatique de l eau Toutes les parties qui sont en contact avec le liquide de nettoyage sont produites avec de l acrylique et de l acier, ce qui leur confère une résistance à l oxydation. Il est équipé d une horloge qui contrôle le temps du travail entre 5 et 120 minutes. external dimensions (mm) Ø reservoir (mm) hauteur reservoir (mm) capacité reservoir (lt) voltage / frequency (V / Hz) puissance (W) ultrasonic frequency (khz) temps (min.) x 200 x / Nettoyeur ultrasonic de pipettes livré avec panier

185 LES BAINS - ultrasonique Ils offrent une solution idéale pour le nettoyage profond des matériaux en verre, des produits métalliques, des composants électroniques, des appareils variés. Le réservoir de vibration constitué d une seule et forte pièce et produit d un corpus en acier inoxydable, les manches pour porter à côté du corpus permettent une option de transport facile. La taille de la vague ultrasonique efficace et sans interruption, s étendant partout garantit un nettoyage sensible et sûre. L unité de contrôle en panneau numérique LED permet un contrôle de la température et du temps et montre les valeurs actuelles réglées sur l ordre. La fonction de mémoire garde les valeurs inscrites et affiche les valeurs immédiatement lors des utilisations fréquentes et répétées Durant le travail la fonction de pause arrête le travail lorsqu on demande et fait commencer de nouveau. Le système de chauffage permet d atteindre vite à la température réglée. La température du tank peut aller jusqu à 80 C avec une sensibilité +/- 1 C. Le contrôle du temps entre 1-60 minutes peut être fait par des intervalles d 1 minute. Est délivré avec son panier en acier inoxydable en fils avec marges standards et avec son couvercle en acier inoxydable. Le panneau numérique LED contrôle la température et le temps et montre les valeurs en temps réel Tous les bains ultrasoniques se délivrent avec un panier avec manche en acier et son couvercle avec manche en acier inoxydable. Dans les baignoires ultrasoniques entre 10 L et 28 L il y a un robinet d arrêt pour l évacuation facile du liquide. PANIER - avec marges les fils minces Sont fabriqués avec des fils en acier inoxydable ayant des tailles de mailles étroites. Les manches permettent une utilisation facile et pratique du panier. Les tailles de mailles des paniers de 3,5 x 7 mm garantissent leur utilisation avec les produits de petit. catalogue number ,3 L 3,0 L 6,0 L 10,0 L 15,0 L 22,0 L ext. dimensions (mm) 175 x 155 x 225 cuve (mm) 150 x 138 x x 165 x x 138 x x 175 x x 152 x x 265 x x 239 x x 340 x x 295 x x 340 x x 340 x x 298 x x 298 x 200 cuve (L) puissance (W) frequency (khz) heating power (W) max. heating ( C) l exactitude de la chaleur ( C) temps (min) drainage valve standard accesories 1, ± N / A basket & lid 3, ± N / A basket & lid 6, ± N / A basket & lid 10, ± yes basket & lid 15, ± yes basket & lid 22, ± yes basket & lid 28, ± yes basket & lid

186 LES BAINS - avec les fonctions ultrasoniques - sweep & degass & pulse Comme les caractéristiques techniques des bains à ultrasons de nouvelle génération sont similaires avec les caractéristiques des bains classiques, ils sont équipés de fonctions sweep, degass et pulse. La fonction de sweep: En variant la valeur de la fréquence entre 34 khz et 37 khz, elle permet la dispersion homogène des vagues lorsque le bain est en marche. NEW Grâce à l augmentation de la fréquence ultrasonique, la fonction sweep permet un nettoyage efficace et permet la distribution des vagues ultrasons partout dans le panier. Le système traditionnel 34 khz 35 khz 37 khz La confrontation de l espace acoustique dans l eau Le système sweep Le système traditionnel La confrontation des signaux de la sortie de l électricité du générateur Le système sweep La fonction Degazage Fonctionne selon le principe d explosions qui pousse l eau à la surface de la vague à ultrason à intervalles réguliers de temps. Elle garantit l opération d nettoyage bien plus efficace grâce aux mouvement plus libres dans le liquide. La fonction pulse Il s agit d une augmentation de puissance qui permet d augmenter le pouvoir actif de 20% renforçant ainsi les vagues et garantissant un nettoyage plus efficace. Qu est-ce que c est degass Le nettoyage ultrasonique se fait grâce à l énergie issue d une explosion forte des bulles fines obtenue grâce à un système d aspiration Les bulles d aire les bulles gazeuses dissoutes dans le bains à ultrason qui vinet d être rempli, diminuent la performance de nettoyage car elles consomment l énergie ultrasonique. Fonctionne selon le principe d explosions qui pousse l eau à la surface de la vague à ultrason à intervalles réguliers de temps. Elle garantit l opération d nettoyage bien plus efficace grâce aux mouvement plus libres dans le liquide. La fonction dégazage garantit un nettoyage bien plus efficace grâce au mouvement libre des vagues dans le bain La fonction Degass garantit l opération du nettoyage beaucoup plus efficace en bougeant les vagues ultrasoniques beaucoup plus librement dans le liquide ext. dimensions (mm) 265x165x225 cuve (mm) 238x138x x175x x152x x265x x239x150 cuve (L) puissance (W) frequency (khz) heating power (W) max. heating ( C) l exactitude de la chaleur ( C) temps (min) drainage valve standard accesories 3, ± N / A basket & lid 6, ± N / A basket & lid 10, ± yes basket & lid Comment s effectue l opération dégazage Il est fortement de procéder au dégazage du liquide du bain quotidiennement Remplissez le bain jusqu à sa limite et ajoutez une cuillère de détergent de lavage. Le détergent adoucira l eau et accélérer l opération du dégazage Réglez la température à 60 C. Lorsqu on atteint à la température, faites commencer l opération du dégazage et continuez pendant 10 minutes. L opération de dégazage nettoiera le liquide et votre bain à ultrason travaillera d une performance et un rendement optimums Pour augmenter le rendement du bain à ultrason, il est conseillé de réaliser une opération de dégazage.

187 AUTOCLAVE - horizontal Il permet de réaliser des opérations d auto-clavage et de la stérilisation dans tous les laboratoires. Il est équipé de la technologie du vacuum en 3 étapes qui peut fournir -0,9 Bar de pression et qui laisse une humidité permanente inférieur à 0,2%. Le système de fonctionnement entièrement automatique permet une stérilisation parfaite et définitive. Le générateur de vapeur particulier du type générateur à jet et le générateur de vacuum indépendant garantissent une stérilisation parfaite. Il est équipé d un système auto-test et d un système de test de l effet de la vapeur Le réservoir de stérilisation est fabriqué en acier inoxydable de 2,5mm d épaisseur en une seule pièce. Son panneau de commande numérique à membrane et à LCD, se contrôle et se visualise automatiquement. Le couvercle du mécanisme de serrure double garantit la plus haute sécurité pendant le travail. L alarme des eaux usées évite l entrée des eaux usées dans le réservoir interne de l autoclave. Il est équipé d une mini imprimante intégrée qui enregistre et imprime les étapes de stérilisation. Le couvercle du mécanisme de serrure double garantit la plus haute sécurité pendant le travail. Le couvercle du mécanisme de serrure double garantit la plus haute sécurité pendant le travail. Le réservoir de stérilisation est fabriqué en acier inoxydable de 2,5mm d épaisseur en une seule pièce. external dimensions (mm) chamber dimensions (mm) chamber (L) voltage (V) frequency (Hz) power (kw) sterilizing (pressure / temp.) cuve (lt) consommation (lt) la structure d interne surface la structure d externe surface les systemes de securité x 550 x Ø x , KPa / 121 C KPa / 134 C 1,5 0,4 inox acier epoxy surchauffe surpression fuite fuite double fermeture alarme eau sale Son panneau de commande numérique à membrane et à LCD, se contrôle et se visualise automatiquement. Le couvercle du mécanisme de serrure double garantit la plus haute sécurité pendant le travail.

188 AUTOCLAVE - vertical NEW Solution pratique de stérilisation par autoclave vertical, d utilisation facile, sur le plan de travail. Avec ses éléments de chauffage à haut rendement thermique, submergés ils garantissent une stérilisation fiable, en parfaite sécurité. Le réservoir de stérilisation est fabriqué en acier inoxydable de 2,5mm d épaisseur en une seule pièce. Les systèmes de contrôle surpression et surchauffe permettent un fonctionnement en toute sécurité. Le cercle en silicone permet une fermeture parfaite. L absence de fuites de vapeur en fonctionnement permettent de garder l environnement sec et propre. Équipé d une minuterie électronique à indicateur LED réglable de 1 à 99 minutes. La pression de fonctionnement peut être suivie en permanence avec le manomètre situé sur le couvercle. Équipé d une alarme sonore de niveau d eau. Over-temperature and overpressure systems ensures highest safety level during operation cycle. PAPIER TEST - stérilisation par autoclave Développés pour le test de stérilisation vapeur, ce sont des rouleaux de papier avec bandes d indication par changement de couleur lorsque la température de stérilisation est atteinte. Les bandes d indication sur la face changent de couleur quand la température de vapeur atteint la température de stérilisation. La couleur des bandes passe du jaune pâle au marron et prouve que la stérilisation a été effectuée. La colle sur la face arrière des bandes permet leur adhérence sur le plastique et tout type de textile. Décollage facile ne laissant pas de traces. Surface structurée permettant l écriture de notes avec tout type de stylo W 19 mm before sterilization L 50 m after sterilization external dimensions (mm) chamber dimensions (mm) chamber (L) voltage (V) frequency (Hz) power (kw) sterilizing (pressure / temp.) cuve (lt) consommation (lt) la structure d interne surface la structure d externe surface les systemes de securité Featured with a LED screen electronic timer enabling the temps between 1-99 minutes x 400 x Ø x , KPa / 121 C 200 KPa / 127 C 1,5 0,4 inox inox surchauffe surpression fuite fuite double fermeture

189 BOITES À DÉCHETS Fabriquées en polypropylène conformément au standard UN3291 Étiquetées conformément aux standards internationaux. Résistantes aux solvants. Leur structure épaisse prévient la perforation. Permettent de disposer des seringues, aiguilles, lancettes contaminées en sécurité. Le couvercle est positionné en l emboitant sur la boite. Il est verrouillé sur la boite et ne s ouvre plus pour des questions de sécurité. Le trou d entrée des déchets sur le couvercle a un couvercle indépendant. Le couvercle peut être ouvert à l angle désiré. Toutes les boites de sécurité sont étiquetées aux standards internationaux pour une utilisation sécurisée L 3.0 L 5.0 L 12.0 L 25.0 L Les tailles 150 x 100 x x 110 x x 190 x x 260 x x 332 x 435 FILL LINE DO NOT FILL ABOVE THIS LINE SAFETY BOX Fourni avec couvercle et systeme d'overture et fermeture permenent ou temporaire. for safe disposal of contaminated sharps and clinical waste 3 Lt user name department date (start) date (close) Toutes les boites a dechets sont etiquetées selon les standarts internationaux. PLATEAU POUR BOITE À DÉCHETS Fabriqué en polypropylène avec plusieurs compartiments pour une utilisation polyvalente. Un des compartiments a été conçu de façon adaptée à la boite à seringues usées de 1,3 litre. Les boites à déchets doivent être commandées séparément Le plateau pour boite à déchets est livré sans boite à déchets.

190 Les pictogrammes d avertissement vous permettent de marquer tous les produits dangereux dans votre laboratoire et de prévenir les accidents éventuels. NEW Le pictogramme DANGER est utilisé pour marquer les matières pouvant être la cause de blessures ou de mort. Le pictogramme ATTENTION est utilisé pour marquer les matières pouvant être la cause de blessures. etiquettes de securites imprimees en 4 langues ÉTIQUETTES - pictogrammes GHS GHS 01 explosif warning danger GHS 02 flamme warning danger GHS 03 oxydant warning danger Composées d étiquettes d avertissements préparées avec les symboles de dangers reconnus dans le monde entier pour l étiquetage et la classification de diverses matières chimiques. Produits en film PE brillant de 100µm d épaisseur au dos en acrylique collante. La face est recouverte de vernis acrylique de protection. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement de papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles peuvent être utilisées entre -20 C et + 80 C. GHS 04 cylindre de gaz warning GHS 05 corrosif warning danger GHS 06 toxique danger Collent à toutes les surfaces propres sans se fissurer, sans se contracter ni se décoller y compris aux surfaces plaquées en PTFE. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. 2 tailles alternatives: en dimensions 26 x 37mm en dimensions 37 x 52mm GHS 07 irritant warning GHS 08 dangereux pour la sante warning danger GHS 09 dangereux pour l environnem ent warning pictogram description GHS 1 GHS 1 GHS 2 GHS 2 GHS 3 GHS 3 GHS 4 GHS 5 GHS 5 GHS 6 GHS 7 GHS 8 GHS 8 GHS 9 signal word warning danger warning danger warning danger warning warning danger danger warning warning danger warning label size 26x37 mm label size 37x52 mm pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces 250 pièces

191 NEW NEW NEW BLOUSES VISITEURS Blouses visiteurs design à col de chemise, sans poches ni capuchon. Fermeture avant avec bandes de type hako-fix. Poignets avec élastiques. Usage unique. Fabriqués pour protéger les visiteurs du laboratoire. Fabriqués en tissu perforé et aéré, évite la transpiration. Léger. Facile à porter et enlever. Leur structure souple assure une utilisation confortable. Taille unique. COMBINAISON DE PROTECTION Design de combinaison sans poches ni capuche. Fermeture avant avec fermeture éclair. Poignets avec élastiques. Usage unique. Pour la protection des employés et visiteurs du laboratoire. Fabriqués en tissu perforé et aéré, évite la transpiration. Léger. Facile à porter et enlever. Leur structure souple assure une utilisation confortable. COMBINAISON DE PROTECTION- 5/6 Fabriqués en tissu SMMS Garantissent protection importante, solidité et confort. Garantissent une protection chimique de Catégorie III (type 5 & 6). Assurent également la protection totale contre les poudres fines de niveau 1 micron. Design de combinaison, combinaison de protection conseillée spécialement pour les zones stériles. Peuvent également être utilisées dans l industrie pharmaceutique et les zones chimiques et travaux similaires. Fabriqués en tissu perforé et aéré, évite la transpiration. Étanche aux liquides aqueux et particules Coupe optimisée assurant le confort d utilisation. Équipées d un capuchon adapté aux masques faciaux. Les poignets et le contour du visage sont équipés d élastiques. Fermeture avant par fermeture éclair facile à ouvrir et fermer et équipée d un verrou automatique. Légère. Facile à porter et enlever. Leur structure souple assure une utilisation confortable size Medium Large X Large XX Large

192 NEW NEW NEW BONNET Fabriqués en tissu anti transpirant et antistatique. Protège complètement les cheveux des poussières et autres particules. Indéchirable et étanche il a une durée d utilisation longue. MANCHETTES Fabriquée en tissu anti transpirant et antistatique HDPE. Couvre complètement les bras. Assure la protection contre les produits chimiques. Indéchirables et étanches elles ont une durée d utilisation longue. COMBINAISON DE PROTECTION- 4B Fabriquées en tissu polyéthylène à haute densité antistatique. Garantissent protection importante, solidité et confort. Garantissent une protection chimique de Catégorie III (type 4B & 5 & 6). Assurent également la protection totale contre les poudres fines de niveau 1 micron. Équipé d une bande élastique de sécurité sur son contour NEW Équipées d une bande élastique à leurs deux extrémités pour une fermeture sécurisée. 200 pièces NEW Design de combinaison, combinaison de protection conseillée spécialement pour les zones stériles. Peuvent également être utilisées dans l industrie pharmaceutique et les zones chimiques et travaux similaires. Fabriqués en tissu perforé et aéré, évite la transpiration. Étanche aux liquides aqueux et particules. Coupe optimisée assurant le confort d utilisation. Équipées d un capuchon adapté aux masques faciaux. Les poignets et le contour du visage sont équipés d élastiques. Fermeture avant par fermeture éclair facile à ouvrir et fermer et équipée d un verrou automatique. Bandes supplémentaires pour une solidité renforcée. Légère. Facile à porter et enlever. Leur structure souple assure une utilisation confortable size Medium Large X Large XX Large SUR CHAUSSURES Fabriquées en polyéthylène, à usage unique. Garantissent un milieu propre et stérile après avoir été passées sur les chaussures SUR BOTTES Fabriquées en tissu anti transpirant et antistatique HDPE. Protège complètement les pieds des poussières et autres particules. Indéchirables et étanches elles ont une durée d utilisation longue. Équipées d une bande élastique à leur extrémité supérieure pour une fermeture sécurisée pièces

193 PROTECTION DE PLAN DE TRAVAIL - papier Fabriqués pour protéger tous les plans de travail contre les projections liquides. Réduisent au minimum les risques de casse d objets en verre par renversement. La couche supérieure à haute absorption en cellulose absorbe le liquide projeté. Composés de 2 couches La couche inférieure en polyéthylène souple, antidérapante et étanche empêche le contact du liquide absorbé avec le plan de travail. Vendu en rouleau de 50 m de longueur, 46cm de largeur PROTECTION DE PLAN DE TRAVAIL - liège Fabriqués en caoutchouc naturel de la meilleure qualité sans additifs biologiquement neutre pour protéger les surfaces. Réduisent au minimum les risques de casse d objets en verre par renversement. Garantissent une protection totale contre les récipients très chauds. Polyvalents avec une structure légère mais résistante. Réduisent également les bruits et vibrations Les tailles 200 x 200 mm 300 x 300 mm epaisseur 10 mm 10 mm PROTECTION DE PLAN DE TRAVAIL - silicone Fabriqués en silicone pur de la meilleure qualité pour une résistance parfaite à la chaleur et au froid. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -60C et +170C. Fabriqués pour protéger tous les plans de travail contre les projections liquides et les températures très élevées. Réduisent au minimum les risques de casse d objets en verre par renversement. NEW Avec leurs propriétés d adhérence et de tenue de surface, ils permettent d utiliser des contenants de tailles différentes en toute sécurité. 2 produits alternatifs: a surface lisse a surface rainurée Les tailles 290 x 410 mm 250 x 250 mm 350 x 350 mm epaisseur 2,0 mm 3,0 mm 3,0 mm

194 NEW NEW NETTOYANT PLAN DE TRAVAIL Prêt à l emploi, ce nettoyant à base d alcool nettoie parfaitement les salissures et dépôts des surfaces. Garantit un nettoyage hygiénique des plans de travail de laboratoire, sols, murs, appareils de laboratoire. Il est également efficace contre les bactéries. Ne contient ni chlorures ni phosphates. Totalement biodégradable. N est absolument pas nocif pour les surface ni pour la peau. Légèrement parfumé. Agit très rapidement et sèche rapidement sans laisser de traces. TAMPONS ABSORBANTS CHIMIQUES Possèdent une capacité d absorption parfaite avec leur structure en microfibres. Les tampons sont constitués de plaques de 8 couches de fibres à forte capacité d absorption. Ils emprisonnent les liquides et les retiennent. Ils sont utilisés dans tous les renversements de liquides tels que liquides aqueux, solvants, alcools, solutions acides et basiques. Ils absorbent rapidement les liquides et les retiennent. Les zones de rainures à la surface des tampons améliorent la vitesse d absorption et la productivité. Le liquide absorbé peut être récupéré par essorage ou complètement jeté avec le tampon. Vendu en spray pour une utilisation pratique ml dimensions 50 x 40 cm epaisseur 3,4 mm NEW GRANULÉS ABSORBANTS CHIMIQUES Fabriqués avec des granulés à base de polymères. Ont la capacité d absorber 12 fois leur poids en liquide. Ils sont utilisés dans tous les renversements de liquides tels que liquides aqueux, solvants, alcools, solutions acides et basiques. Ils absorbent rapidement les liquides et les retiennent. D'abord, faire un cercle autour du liquide renversé. Laisser absorber le liquide. Ils neutralisent les acides et les bases. Ils ne génèrent pas de poussières. Ils ne réagissent pas avec les produits chimiques kg Peut aborber 12 fois son poids.

195 La vue est très essentielle pour notre vie. Cependant nous avons seulement deux yeux! Nos yeux sont malheureusement constamment exposés aux éléments extérieurs. ISOLAB vous présente une sélection de masques, lunettes, boucliers de protection et gouttes oculaires qui couvrent tous les besoins des travaux usuels en laboratoire. NEW NEW LUNETTES Fabriquées en polycarbonate très transparent, résistant aux UV et à la casse au standard CE EN 166. Les lunettes les plus utilisées. Le verre panoramique large offre un large champ de vision. LUNETTES Fabriquées en polycarbonate très transparent, résistant aux UV et à la casse au standard CE EN 166 Le verre panoramique large offre un large champ de vision. Conseillées pour les travaux de routine en laboratoire, les visites d usines et de lignes de production. Les lunettes offrent une protection complète des yeux, sourcils et zones péri oculaires. Grace à leur poids total de 50 grammes elles sont confortables d utilisation. Verre résistant aux rayures et aux UV à 100% avec système de prévention de la buée. Verre à couverture hydrophobe. Les œillères de protection latérale assurent la protection totale des yeux, sourcils et contour des yeux. Les branches réglables en longueur permettent une adaptation complète et pratique au visage. Les branches à verrouillage permettent un réglage en 3 positions différentes Sa conception ergonomique garantit sa compatibilité avec le visage. Les canaux de ventilation dans les branches préviennent l apparition de buée. Peuvent être utilisées avec des lunettes de vue. Les canaux de ventilation dans les branches préviennent l apparition de buée. Les branches à verrouillage permettent un réglage en 3 positions différentes. Les branches réglables en longueur permettent une adaptation à toutes les têtes. Le verre peut être réglé en 3 positions pour une position idéale. Le verre réglable en longueur permet une adaptation à toutes les têtes Support en silicone offrant un plus grand confort.

196 LUNETTES Ces lunettes confortables et au design ergonomique offrent un champ de vision panoramique à 180 degrés. Peuvent être portées avec des lunettes de vue. Verre ultra transparent, anti rayures et anti buée avec une grande stabilité mécanique. Style moderne combiné à un haut niveau de confort. Niveau supérieur de confort avec une monture très légère. Peut être ajustée rapidement pour une protection totale. S adapte à tous les visages et permet une protection latérale La ventilation additionnelle avec des canaux d aération intégrés permet une ventilation indirecte optimale évitant la buée. NEW LUNETTES Fabriquées en polycarbonate très transparent, résistant aux UV et à la casse au standard CE EN 166. Les lunettes les plus utilisées. Le verre panoramique large offre un large champ de vision. Verre résistant aux rayures et aux UV à 100% avec système de prévention de la buée. Verre à couverture hydrophobe. Les œillères de protection latérale assurent la protection totale des yeux, sourcils et contour des yeux. Les branches réglables en longueur permettent une adaptation complète et pratique au visage. Les branches à verrouillage permettent un réglage en 3 positions différentes Les branches à verrouillage permettent un réglage en 3 positions différentes. Les branches réglables en longueur permettent une adaptation à toutes les têtes. Le verre peut être réglé en 3 positions pour une position idéale. Le verre réglable en longueur permet une adaptation à toutes les têtes. LUNETTES LUNETTES Spécifications techniques identiques à celle des lunettes à verre normal mais avec ce sont des lunettes avec des verres bruns protégeant contre des indices UV 400. Les lunettes avec des verres de contact en couleur jaune qui ont les particularités techniques similaires avec les lunettes avec des verres de contact transparents permettent une protection UV 254 parfaite contre les rayons UV et laser. Support en silicone offrant un plus grand confort Support en silicone offrant un plus grand confort

197 NEW NEW ARMOIRES À LUNETTES Fabriqués en acrylique très transparente pour un champ de vision parfait pour conserver vos lunettes. Protègent les lunettes de la poussière et des éléments extérieurs en offrant un accès rapide aux produits. Peuvent être utilisées pour ranger d autres produits de dimensions similaires. La large surface de chargement des 4 étagères garantit un accès facile à l intérieur. Équipées d un couvercle à ouverture facile à charnières. Le verrou à aimant de la porte la maintient fermée de façon sécurisée. Le couvercle pouvant rester en position ouverte les opérations de chargement et déchargement sont facilitées Les tailles 110 x 260 x 400 PAPIER DE NETTOYAGE DE LENTILLE Fabriqués à partir de cellulose pure à 100% dont les fibres ne se séparent pas en une feuille très mince. Coupés aux dimensions 100 x 150mm Conseillés pour le nettoyage facile et rapide des lentilles, loupes, verres de lunettes, objectifs de jumelles et microscopes et pièces optiques similaires. Ne laissent pas de fibres, fils, ouate sur les surfaces nettoyées. Ne laissent pas de rayures ni de dommages sur les surfaces nettoyées. Nettoient sans user les surfaces. roposés emballés sous forme d un cahier comportant 100 papiers pour lentilles d utilisation facile et protégés Les tailles 100 x 150 mm 1 booklet ULTRASONIC BATH Designed for intensive yet gentle cleaning of small size objects such as spectacles. Assures uniform, precision cleaning over the entire surface. Featured with a digital LED panel for set & actual time. Precise temps is possible between seconds with 1 second interwals. ext. dimensions (mm) cuve (mm) cuve (L) puissance (W) frequency (khz) temps (sec) x 145 x x 110 x 52 0, SOURCE LED Offre un éclairage parfait aux environnements de travail sombres. Equipé avec une pince permettant une fixation facile et pratique de la source lumineuse aux lunettes. L'angle d'illumination est réglable dans toutes les directions par un mécanisme pivotant. Livrée avec batteries de rechange

198 OREILLETTES Constituée de deux tampons d oreilles avec circulation d air parfaite, coussinets doux et structure légère. Garantit une parfaite isolation sonore même dans les environnements à fort niveau sonore. MASQUE FACIAL Fabriqué en polypropylène et équipé d un panneau de protection facial. Garantit une protection complète du visage contre les éclaboussures de produits chimiques et objets volants. Le panneau de protection produit en acrylique très transparent de 1,5mm d épaisseur offre une qualité de vue parfaite en toute direction. Peut être utilisé dans les travaux effectués avec masque et lunettes. Sa structure de corps très légère garantit une utilisation confortable. Le mécanisme de serrage par vis permet un réglage rapide et pratique pour toute mensuration crânienne. Le panneau de protection étant mobile verticalement et pouvant être verrouillé en position fixe, il garantit une utilisation pratique. La liaison souple résistante à la pliure en acier réduit au maximum la pression sur les oreilles. Le mécanisme de réglage facile et pratique de la liaison garantit l adaptation des coussinets d oreilles à toute forme de tête. Quand elles ne sont pas utilisées, en pliant les couvercles vers l intérieur les coussinets sont protégés des éléments extérieurs BOUCHONS D OREILLES Anti allergéniques, très doux et faciles d utilisation, fabriqués en mousse de polyuréthane. Offrent une isolation sonore parfaite. La bande frontale douce retient la sueur pouvant apparaitre durant les travaux Le panneau de protection étant mobile verticalement et pouvant être verrouillé en position fixe, il garantit une utilisation pratique. Le mécanisme de serrage par vis permet un réglage rapide et pratique pour toute mensuration crânienne. Offrent le confort d utilisation même après une longue période d utilisation grâce à une conception spécifique. Leur conception de structure en forme de cloche permet le positionnement en un seul mouvement et l adaptation même aux canaux auditifs les plus étroits. Ils le bouchent le canal auditif et ne ressortent pas. Le cordon fin et bouclé lie les deux bouchons et prévient les pertes. Peuvent être facilement stockés quand ils ne sont pas utilisés set of 2

199 NEW BOUTEILLE RINCE OEIL - taille standard Nos yeux sont l organe nous reliant au monde extérieur. Le risque d accident est permanent. Ces bouteilles rince œil sont faites pour tous les laboratoires. Fabriquée en polyéthylène doux et souple facile à visser sur le corps. Le spray et les autres pièces sont fabriqués en polystyrène. Les bouteilles d un de 660ml assurent une projection douce et efficace avec un seul mouvement. La tête de projection est adaptée à l œil et permet de maintenir la paupière ouverte pendant l utilisation. Équipée d une plaque perforée permettant la projection du liquide dans la bouteille sous forme de spray. La vanne anti retour d air dans la tête permet d éviter le retour de liquide contaminé dans la bouteille. Équipée d un couvercle garantissant la fermeture hermétique de la tête de projection et sa protection contre la poussière et les éléments extérieurs. Le liquide contaminé utilisé est vidangé avec le tube de vidange pouvant tourner en toute direction. 2 produits alternatifs Bouteilles remplies d une solution de rinçage stérile. Bouteilles remplies d une solution de neutralisation stérile solution descriptions with 0,9 % saline rinsing solution with 4,9 % phosphate buffer neutralisation solution L'adaptateur est fermé avec un bochon assurant une protection hygienique. Le spray adaptateur permet une dispersion douche sur l'oeil. 180 La bouteille rince œil permet une projection large et efficace avec une seule pression. La bouteille peut également être utilisée lorsque la personne blessée est couchée à l'aide d'une soupape coulissante La tête de pulvérisation s'adapte en toute sécurité autour de la douille oculaire pour maintenir la paupière en position ouverte pendant l'application Le liquide contaminé utilisé est vidangé avec le tube de vidange pouvant tourner en toute direction.

200 NEW BOUTEILLE RINCE OEIL - taille compacte Fabriquée pour une utilisation individuelle en cas d urgence. Idéal pour les personnes travaillant de façon mobile dans des zones à risques divers. Sa taille compacte permet de la transporter dans une poche. La tête de projection est adaptée à l œil et permet de maintenir la paupière ouverte pendant l utilisation. La bouteille rince œil permet une projection large et efficace avec une seule pression. Équipée d une plaque perforée permettant la projection du liquide dans la bouteille sous forme de spray. La vanne anti retour d air dans la tête permet d éviter le retour de liquide contaminé dans la bouteille. Équipée d un couvercle garantissant la fermeture hermétique de la tête de projection et sa protection contre la poussière et les éléments extérieurs. Le liquide contaminé utilisé est vidangé avec le tube de vidange pouvant tourner en toute direction. 2 produits alternatifs: Bouteilles remplies d une solution de rinçage stérile. Bouteilles remplies d une solution de neutralisation stérile solution descriptions with 0,9 % saline rinsing solution with 4,9 % phosphate buffer neutralisation solution Solution de rinçage stérile Sa taille compacte permet de la transporter dans une poche. La solution saline de rinçage stérile contient 0,9% de chlorure de sodium. Son ph à une valeur égale à celle des larmes et ne provoque pas d effets secondaires. Utilisée pour rincer les poussières, particules solides et autres matières irritantes similaires. Prévient les dommages de l œil, dus au contact avec des matières étrangères. Ne contenant pas de matières pathogènes, elle ne provoque pas d infections et n endommage pas l oeil même après un long rinçage. Solution de neutralisation stérile Quand les acides et les bases entrent en contact avec l œil ils l endommagent très rapidement. La solution stérile de neutralisation du ph contient une solution à 4,9% de phosphate tampon. Utilisée pour la neutralisation très rapide et efficace par rinçage des acides, des bases et autres produits chimiques dangereux. La solution de neutralisation ph ne doit pas être utilisée en cas de projection dans l œil lors de contamination avec des matières contenant du calcium telles que plâtre, ciment et similaires. Après utilisation de la solution de neutralisation ph il est nécessaire de rincer l oeil à la solution saline également. PORTOIR À BOUTEILLES pour bouteilles rince œil de taille standard NEW Nous conseillons d utiliser ce portoir pour avoir les bouteilles rince œil toujours à portée de main. Maintient la bouteille en position fixe dans son logement et permet de la saisir rapidement et facilement en cas de besoin. Équipé d un miroir et imprimé avec les instructions d utilisation. Pendant l opération de rinçage l utilisateur observe le miroir. En se focalisant avec les yeux ouverts sur le miroir le réflexe de clin d œil est évité. Livré avec la visserie nécessaire pour un montage au mur Pendant l opération de rinçage l utilisateur observe le miroir. En se focalisant avec les yeux ouverts sur le miroir le réflexe de clin d œil est évité.

201 Les masques ci-dessous assurent la protection contre les poussières, les petites particules, la fumée, la vapeur, les bactéries et les virus. Veuillez choisir le type de masque correspondant à votre besoin dans le tableau à côté. Hazard type poussiere fumee metaux fumee soudure odeur perticules huileuses perticules toxiques virus bacteries protection factor FFP 1 FFP 2 FFP 3 4 x O.E.L. 10 x O.E.L. 20 x O.E.L. MASQUES À POUSSIÈRE FFP-1 Assure protection contre les particules liquides et solides non toxiques jusqu aux concentrations 4 x OEL et 4 x APF. Spécialement conseillé contre les particules de ciment, plâtre, sulfure, coton, farine, poussière de charbon, poussière d acier, huiles douces et similaires. S adaptent à tous les visages avec un design convexe, son clips nasal et ses sangles élastiques facilement réglables. Sa légèreté assure une utilisation confortable même sur de longues périodes. Les couches externes et internes du masque fabriquées en microfibres souples réduisent l effet de pression durant l utilisation. La valve sur la face avant élimine de façon importante l air chaud et humide et réduit le risque de buée sur le verre des lunettes. MASQUES À POUSSIÈRE FFP-2 Assure protection contre les particules liquides et solides non toxiques jusqu aux concentrations 12 x OEL et 10 x APF. En plus de la protection FFP - 1, il protège de la laine de verre, huiles minérales, bactéries, mycoses et microbes tuberculeux. S adaptent à tous les visages avec un design convexe, ses clips nasal et ses sangles élastiques facilement réglables. Sa légèreté assure une utilisation confortable même sur de longues périodes. Les couches externes et internes du masque fabriquées en microfibres souples réduisent l effet de pression en utilisation. La valve sur la face avant élimine de façon importante l air chaud et humide et réduit le risque de buée sur le verre des lunettes. MASQUES À POUSSIÈRE FFP-3 Assure protection contre les particules liquides et solides non toxiques jusqu aux concentrations 50 x OEL et 20 x APF. En plus de la protection FFP - 2, assure la protection contre les poudres de chrome, manganèse, nickel et autres métaux toxiques, toutes les fumées nauséabondes et toxiques, la strychnine, les virus et enzimes. S adaptent à tous les visages avec un design convexe, son clip nasal et ses sangles élastiques facilement réglables. Sa légèreté assure une utilisation confortable même sur de longues périodes. Les couches externes et internes du masque fabriquées en microfibres souples réduisent l effet de pression en utilisation. La valve sur la face avant élimine de façon importante l air chaud et humide et réduit le risque de buée sur le verre des lunettes

202 MASQUE - demi masque Conçu pour protéger le nez et la bouche conformément aux standards DIN EN 140 et EN Toutes les parties en contact avec le visage sont fabriquées en silicone pur et souple. Facilite la respiration en empêchant l accumulation d air chaud dans le masque quand la valve d admission d air fonctionne. Le système de courroies réglables permet de mettre et défaire le masque facilement. Les bandes de soutien de tête empêchent le masque de tomber même en marchant. De conception ergonomique, le corps du masque produit en silicone souple est en contact complet avec le visage et y applique une pression homogène. Le système de filtre est conçu afin de faciliter au maximum l entrée et la sortie de l air. Le filtre est très facile à positionner et enlever. Livré avec un filtre polyvalent assurant protection contre les particules de poussière, la fumée, les gaz organiques à point d ébullition de 65 C et plus, et autres effets néfastes. MASQUE - intégral Conçu pour protéger tout le visage conformément au standard EN 136:1998. Toutes les parties en contact avec le visage sont fabriquées en silicone pur et souple. Verre de vision en polycarbonate évitant les rayures, buée, diffraction de la lumière et offrant un champ de vision très large. Facilite la respiration en empêchant l accumulation d air chaud dans le masque quand la valve d admission d air fonctionne. Le système de courroies réglables permet de mettre et défaire le masque facilement. Les bandes de soutien de tête empêchent le masque de tomber même en marchant. De conception ergonomique, le corps du masque produit en silicone souple est en contact complet avec le visage et y applique une pression homogène. Le système de filtre est conçu afin de faciliter au maximum l entrée et la sortie de l air. Le filtre est très facile à positionner et enlever product descriptions half face mask spare gas cartridge Livré avec un filtre polyvalent protégeant des particules de poussière (sauf dioxyde et monoxyde de carbone), de la fumée, des gaz et particules organiques et inorganiques à point d ébullition de 64C et plus, du dioxyde de sulfure, des gaz acides, de l ammoniaque, et des effets similaires product descriptions full face mask spare gas cartridge

203 La peau est notre plus grand organe. Elle constitue 16% du poids de notre corps et utilise 1/3 de notre sang. Elle régule notre température corporelle et protège notre corps de notre environnement. Malheureusement notre peau est soumise à tout type d interaction extérieure pendant la journée. ISOLAB est fier de vous présenter un ensemble composé de produits de protection et d entretien de la peau, choisis soigneusement un par un, ils couvriront vos besoins pendant vos travaux en laboratoire. Pictogrammes internationaux harmonisés pour la classification de protection des gants. EN 374 EN 388 EN 407 EN 421 EN 511 protection contre les risques chimiques. protection contre les risques mécaniques. protection contre les risques thermiques. protection contre les risques de radiation. protection contre les risques de gel. Niveau de qualité acceptable pour la pénétration. GANTS - nitrile - épaisseur standard 0,06 mm Produits en nitrile pur sans utilisation de phtalates ni adoucissants. Ne contiennent pas de protéines de latex potentiellement allergènes. D une épaisseur de 0,06mm conseillée pour les travaux usuels de laboratoire. Catégorie produit 1ère classe Certifié CE. Testés conformément au standard EN420:2003. À la norme AQL 1,5 et, conformément au standard EN374-2:2003, offrent le plus haut niveau de protection contre les infiltrations de microorganismes. 40% plus résistants et 60% plus souples que les gants en latex. Offrent une protection fiable contre différents produits chimiques et résidus cytotoxiques. Faciles à mettre et enlever. Haute résistance mécanique permettant leur utilisation polyvalente dans différents travaux. Utilisation confortable car ils permettent la fermeture complète de la main. Pointe des doigts légèrement structurées facilitant la prise en mains. EN 388 EN 374 AQL value 1, size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) couleur purple purple purple purple AQL la longueur 240 mm 240 mm 240 mm 240 mm epaisseur 0,06 mm 0,06 mm 0,06 mm 0,06 mm

204 GANTS - nitrile - épaisseur extra 0,12 mm Produits en nitrile pur sans utilisation de phtalates ni adoucissants. Ne contiennent pas de protéines de latex potentiellement allergènes. D une épaisseur de 0,12mm conseillée pour les travaux usuels de laboratoire. Gants épais conseillés pour les travaux bio-médicaux, génétiques, de virologie et similaires. Leur épaisseur permet leur utilisation dans tous les travaux nécessitant une sécurité maximale. Catégorie produit 1ère classe Certifié CE. Testés conformément au standard EN420:2003. À la norme AQL 1,5 et, conformément au standard EN374-2:2003, offrent le plus haut niveau de protection contre les infiltrations de microorganismes. 40% plus résistants et 60% plus souples que les gants en latex. Offrent une protection fiable contre différents produits chimiques et résidus cytotoxiques. Faciles à mettre et enlever. Haute résistance mécanique permettant leur utilisation polyvalente dans différents travaux. Utilisation confortable car ils permettent la fermeture complète de la main. Pointe des doigts légèrement structurées facilitant la prise en mains. EN size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) couleur blue blue blue blue AQL la longueur 240 mm 240 mm 240 mm 240 mm epaisseur 0,12 mm 0,12 mm 0,12 mm 0,12 mm EN 388 AQL value 1,5 DISTRIBUTEUR pour gants en nitrile NEW Fabriqués en acrylique très transparent pour une vision parfaite afin d utiliser et stocker facilement les gants en nitrile. Permettent de stocker 4 tailles de boites de gants différentes en même temps et une utilisation rapide. Parfaitement adaptés aux dimensions extérieures des boites et faciles à remplir ils tiennent les boites en position stable dans 4 compartiments. Peuvent être utilisés sur plan de travail ou montés au mur. Sont fournis avec la visserie nécessaire pour le montage au mur. Alternative 2 products: box for standard gloves box for thick gloves La boite pour gants standards peut également être utilisée pour les boites de serviettes en papier codées Les tailles 215 x 70 x 465 mm 260 x 85 x 525 mm La boite pour gants standards peut également être utilisée pour les boites de serviettes en papier codées

205 EN 374 GANTS - nitrile - pour la protection chimique EN 374 EN 388 Produits en nitrile pur sans utilisation de phtalates ni adoucissants. Ne contiennent pas de protéines de latex potentiellement allergènes. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe III. Garantissent une protection totale contre les alcools, huiles et hydrocarbures. Garantissent une résistance parfaite à la perforation et à l usure. Peuvent être mis et retirés facilement grâce à leur structure anatomique. Garantissent une utilisation aisée et pratique avec une structure adaptée à la main et souple. La doublure en coton absorbe l humidité et évite la transpiration en utilisation. Avec des pointes de doigts et une paume structurées, ils permettent de saisir des matériaux secs, humides et gras en sécurité. NEW size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) la longueur 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm epaisseur 0,38 mm 0,38 mm 0,38 mm 0,38 mm internal finish flocked flocked flocked flocked external finish embossed embossed embossed embossed 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair EN 374 EN 407 GANTS - nitrile - pour la protection chimique EN 374 EN 388 Produits en nitrile pur sans utilisation de phtalates ni adoucissants. Ne contiennent pas de protéines de latex potentiellement allergènes. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe III. Garantissent une protection totale contre les alcools, huiles et hydrocarbures. Garantissent une résistance parfaite à la perforation et à l usre. Faciles à enfiler et retirer grâce à une technologie de production à double épaisseur et une structure anatomique. Garantissent une utilisation aisée et pratique avec une structure adaptée à la main et souple. La doublure en coton absorbe l humidité et évite la transpiration en utilisation. Avec des pointes de doigts et une paume structurées, ils permettent de saisir des matériaux secs, humides et gras en sécurité. NEW size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) la longueur 355 mm 355 mm 355 mm 355 mm epaisseur 0,85 mm 0,85 mm 0,85 mm 0,85 mm internal finish flocked flocked flocked flocked external finish embossed embossed embossed embossed 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair EN 374 GANTS - nitrile - pour la protection chimique EN 388 Produits en polychloroprène pur sans utilisation de phtalates ni adoucissants. Ne contiennent pas de protéines de latex potentiellement allergènes. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe III. Garantissent une protection parfaite et équilibrée contre les risques chimiques et mécaniques. Garantissent protection contre les acides semi concentrés, bases concentrées, solutions de sel concentrées, glycérines, solvants, alcools, graisses solides et liquides. Peuvent être mis et retirés facilement grâce à leur structure anatomique. Très souples grâce à une technologie de production à double couche. Garantissent une utilisation aisée et pratique avec une structure adaptée à la main et souple. La doublure en coton absorbe l humidité et évite la transpiration en utilisation. Avec des pointes de doigts et une paume structurées, ils permettent de saisir des matériaux secs, humides et gras en sécurité. NEW size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) la longueur 310 mm 310 mm 310 mm 310 mm epaisseur 0,55 mm 0,55 mm 0,55 mm 0,55 mm internal finish flocked flocked flocked flocked external finish embossed embossed embossed embossed 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair

206 GANTS - polyuréthane - protection mécanique EN 388 Protège parfaitement les mains des salissures, de l usure mécanique et des conditions extérieures. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe II. Très légers. Utilisation confortable car ils permettent la fermeture complète de la main. Couvre complètement le poignet. Haute résistance mécanique. S enfilent et se retirent facilement. La surface des gants couverte de polyuréthane assure une structure souple et une utilisation confortable. La surface supérieure des gants permet la circulation de l air et évite la transpiration en utilisation. Avec des pointes de doigts et une paume structurées, ils permettent de saisir facilement des matériaux. Permettent de saisir en sécurité des matériaux secs, mouillés ou gras size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (11) la longueur epaisseur 270 mm light weight 270 mm light weight 270 mm light weight 270 mm light weight internal finish flocked flocked flocked flocked external finish polyurethane polyurethane polyurethane polyurethane 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair NEW GANTS - résistants aux coupures EN 388 Assurant une protection contre les coupures de niveau 5 dans les standards EN 388 et ISO 13997, ils sont adaptés à l utilisation avec des produits aux bords coupants. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe II. Structure anatomique assurant une utilisation pratique. Utilisation confortable car ils permettent la fermeture complète de la main. Couvre complètement le poignet. Haute résistance mécanique à la perforation et à l usure. S enfilent et se retirent facilement. Leur structure souple assure une utilisation confortable. La surface supérieure des gants permet la circulation de l air et évite la transpiration en utilisation size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) la longueur 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm internal finish flocked flocked flocked flocked external finish ventilated ventilated ventilated ventilated 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair NEW GANTS - pour la protection thermique EN 407 Fabriqués en mousse de nitrile. Assurent une protection de courte durée jusqu à 125 C. Ayant été rayonnés, ces gants sont adaptés au transport après travaux. Peuvent être utilisés en laboratoire et en production car catégorisés Classe II. Structure anatomique assurant une utilisation pratique. Utilisation confortable car ils permettent la fermeture complète de la main. Couvre complètement le poignet. Haute résistance mécanique. S enfilent et se retirent facilement. Leur structure souple assure une utilisation confortable. La surface supérieure des gants permet la circulation de l air et évite la transpiration en utilisation. Les capsules de nitrile dans la paume et sur les doigts assurent une isolation parfaite et une prise en main facile. EN size Small (7) Medium (8) Large (9) X Large (10) la longueur 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm internal finish flocked flocked flocked flocked external finish dotted dotted dotted dotted 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair NEW

207 EN 511 GANTS - protection contre le froid Conçus pour les travaux en environnement froid. Assure la protection même jusqu à C et confortable d utilisation. Assure une sécurité d isolation parfaite dans les travaux avec glace sèche et azote. Ne perd pas sa souplesse même après une utilisation prolongée dans les environnements les plus froids size universal la longueur 350 mm epaisseur tres epais 1 pair EN 407 GANTS - résistants à la chaleur Produits dans un tissu doux et souple, résistant à la chaleur, semblable à de la serviette éponge. Assure une sécurité et une isolation parfaites jusqu à 250 C dans les travaux avec autoclave et fours. S enfilent et se retirent facilement. Leur structure souple assure une utilisation confortable. Adaptés au lavage, ils offrent une durée d utilisation très longue size universal la longueur 480 mm epaisseur tres epais 1 pair EN 388 GANTS - protection physique Fabriqués en coton 100% pour une utilisation générale. Conçus de façon à pouvoir être utilisés pour la main gauche ou droite. S enfilent et se retirent facilement. Leur structure souple assure une utilisation confortable. Structure fine et souple. Protègent complètement les mains sensibles. Peuvent être enfilés sous des gants sans doublure. Assurent protection contre le froid et la chaleur moyenne. Adaptés au lavage, ils offrent une durée d utilisation très longue size universal la longueur 260 mm epaisseur tres epais 1 pair

208 GANTS - silicone Fabriqués en silicone pur de la meilleure qualité pour une résistance parfaite à la chaleur et au froid. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -60 C et +170 C. Avec leurs propriétés d adhérence et de tenue de surface, ils permettent de saisir des contenants de taille différentes en toute sécurité. 2 produits alternatifs Gants à 5 doigts séparés Gant couvrant toute la main glove type 5 doigts full hand PROTÈGE DOIGTS Fabriqués en silicone pur de la meilleure qualité pour une résistance parfaite à la chaleur et au froid. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -60C et +170C. Offrent une alternative pratique et économique aux gants classiques. Avec leurs propriétés d adhérence et de tenue de surface, ils permettent de saisir des contenants de tailles différentes en toute sécurité. 2 produits alternatifs Protèges doigts (2 doigts) Protègent toute la main Conseillés pour les tubes de protection à 2 doigts protégeant le pouce et l index. Les protections pour la main entière sont conseillées pour les autres contenants glove type 2 doigts 5 doigts

209 NEW NEW NEW CRÈMES DE PROTECTION POUR LA PEAU Utilisées avant les travaux en laboratoire. Offre une protection parfaite de la peau contre les graisses, peintures, solvants, liquides acides faibles et basiques faibles. Ne contient pas de silicone. Pénètre la peau facilement et rapidement sans laisser de résidu. Protège la peau par une couche fine sans empêcher la respiration. Grâce aux composants naturels qu elle contient, elle protège la douceur et la souplesse de la peau. Ne modifie pas la structure naturelle de la peau et n influence pas le toucher. ph adapté à celui de la peau, peut être utilisé sur tout type de peau. CRÈMES D ENTRETIEN DE LA PEAU Utilisées après les travaux en laboratoire. Aide les peaux sèches, durcies ou abimées à retrouver leur structure naturelle. Grâce aux composants naturels qu elle contient elle apaise la peau, accélère sa recomposition et la réhydrate. Protège en même temps la douceur et la souplesse de la peau. Ne contient pas de silicone. Pénètre la peau facilement et rapidement sans laisser de résidu ni de pellicule grasse. Protège la peau par une couche fine sans empêcher la respiration. ph adapté à celui de la peau, peut être utilisé sur tout type de peau. LOTION DE NETTOYAGE DE LA PEAU Cette lotion de nettoyage de la peau a été développée pour être utilisée en laboratoire. Développée pour nettoyer efficacement mais en douceur la peau. Cette lotion ne contient pas de parfum, pas de conservateurs ni d additifs, et peut être utilisée même sur les peaux sensibles. Protège des gerçures et du dessèchement. Ne contient pas de silicone. Pénètre la peau facilement et rapidement sans laisser de résidu ni de pellicule grasse. Protège la peau par une couche fine sans empêcher la respiration. ph adapté à celui de la peau, peut être utilisé sur tout type de peau ml ml ml NEW CRÈME APAISANTE POUR LA PEAU Utilisées avant les travaux en laboratoire. Protège et apaise la peau spécialement quant utilisée sous les gants. Prévient la transpiration et empêche le gonflement des mains. Conseillée pour les travaux avec gants. Protège la douceur et la souplesse de la peau. Assure également la facilité pour enfiler ou retirer les gants. Réduit fortement les désagréments et effets secondaires dus au port des gants en laboratoire. Ne contient pas de silicone. Peut être utilisée sur tout type de peau. Pénètre la peau facilement et rapidement sans laisser de résidu ni de pellicule grasse ml ENSEMBLE SOIN DE LA PEAU L ensemble est composé d une crème de protection de la peau, d un crème de soin de la peau, d une lotion de nettoyage de la peau et d une crème apaisante pour la peau. Livré avec un stand pratique et facile à utiliser NEW set of 4

210

211 LES PYCNOMETRES sans calibre Produits conformément à la norme ISO Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Les parties inférieures et supérieures sont équipées d un excellent système de rodage. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps et pour les signes de distinction ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml LES PYCNOMETRES calibrés Produits conformément à la norme ISO Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Ils ont été calibrés avec une précision de 0,001 ml couvercle inclus. La valeur nette du est gravée sur le corps. Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Les parties inférieures et supérieures sont équipées d un excellent système de rodage. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps, pour les signes de distinction ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml LES PYCNOMETRES calibrés et avec thermomètre Produits conformément à la norme ISO Équipés d un thermomètre de précision pour des mesures allant de +10 C, +40 C et 0,5 C. Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Ils ont été calibrés avec une précision de 0,001 ml couvercle inclus. La valeur nette du est gravée sur le corps. Le corps et le couvercle ont le même numéro de série, ce qui évite aux autres corps et couvercles de se mélanger. Les parties inférieures et supérieures sont équipées d un excellent système de rodage. De la peinture émaillée de couleur bleue peut être utilisée pour les inscriptions sur le corps, pour les signes de distinction ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml

212 NEW LES ENTONNOIRS IMHOFF Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 conforme à la norme DIN pour les tests de sédimentation. Équipé d un indicateur de de 1000ml. Sur le corps, l indication de et les marquages sont faites de peinture blanche. 2 produits alternatifs Les entonnoirs sans robinet Les entonnoirs avec robinet NEW graduation 0-2 ml > 2-10 ml >10-40 ml > ml > ml subdivion 0,1 ml 0,5 ml 1,0 ml 2,0 ml 50,0 ml cone type sans robinet avec robinet plastic - SAN NEW LES STANDS DES ENTONNOIRS IMHOFF Sont fabriqués afin de pouvoir transporter simultanément 2 entonnoirs imhoff. La conception du corps des entonnoirs imhoff permet de les utiliser même lorsqu ils sont remplis. La conception originale des entonnoirs imhoff permet leur utilisation que ce soit avec ou sans robinet. 2 produits alternatifs Portoirs PMMA & acier Portoirs PMMA NEW rack type PMMA & acier PMMA

213 THERMOMETRES - en verre D une profondeur moyenne de 75 mm, ils sont fabriqués à partir de verre épais. L échelle avant du thermomètre de couleur ambre reflète plus clairement l indicateur. Les degrés indiqués de manière plus épaisse à la surface permettent de lire la température plus facilement. La colonne de mesure faite à partir d alcool de couleur rouge permet une précision d observation operation range C -20 / / / / +200 subdivision 1 C 1 C 1 C 2 C THERMOMETRE A PINCE à niveau PORTOIR à hauteur réglable NEW Ils sont fabriqués en acier chromé afin d éviter la corrosion, la chaleur et les chocs éventuels, ce qui assure une utilisation sécurisée des thermomètres. Ils sont équipés d un mécanisme à niveau qui permet de faire pivoter les produits a 360. Le mécanisme de verrouillage du niveau permet de garantir l emplacement et la position souhaitée du produit. La tête de serrage équipée d un ressort permet de poser et d enlever les thermomètres facilement. Les crochets peuvent être ouverts et fermés jusqu à un diamètre de 30 mm avec une commande progressive. Fabriqués à partir d acrylique dans le but de transporter 72 thermomètres à hauteur de 12 x 6. Les poignées latérales des deux côtés permettent un maintien facile et sécurisé. La plaque supérieure de hauteur réglable permet d utiliser également des produits courts. Numéro du Les tailles 210 x 110 x 220 mm La plaque supérieure de hauteur réglable permet d utiliser également des produits courts. Numéro du

214 NEW NEW THERMOMETRE portatif Utilisé pour la mesure de température dans des milieux liquides et semi- solides. Il donne d excellents résultats, en particulier pour les denrées alimentaires. La sonde de mesure, d une longueur de 127 mm, peut être facilement utilisée pour des échantillons semi-liquides. La mesure de la température peut être contrôlée sur l écran LCD, large et précis, mesurant 19 x 8 mm. Résistant à l eau, son corps robuste en plastique peut être utilisé pendant de longues années. La mesure de la température peut être faite entre -58 F et +158 F (+/- 0,2 F) ou -50 C et +300 C (+/- 0,1 C). Le choix de température, entre F & C, peut se faire facilement avant, directement sur le panneau, grâce au bouton de commande. La sonde de mesure en acier est livrée avec sa housse de protection en plastique. THERMOMETRE portatif Utilisé pour la mesure de température dans des milieux liquides et semi- solides. Il donne d excellents résultats, en particulier pour les denrées alimentaires. La sonde de mesure, d une longueur de 120 mm, peut être facilement utilisée pour des échantillons semi-liquides. La mesure de la température peut être contrôlée sur l écran LCD, large et précis, mesurant 34 x 14 mm. Résistant à l eau, son corps robuste en plastique peut être utilisé pendant de longues années. La mesure de la température peut être faite entre -58 F et +572 F (+/- 2 F) ou -50 C et +300 C (+/- 0,5 C). Le choix de température, entre F & C, peut se faire facilement avant, directement sur le panneau, grâce au bouton de commande. La sonde de mesure en acier est livrée avec sa housse de protection en plastique. THERMOHYGROMETRE portable Le thermohygromètre portable, de type crayon, est équipé d une sonde rotative qui permet une mesure rapide. Sa surface en plastique d une longueur de 138 mm, résistante à l eau, permet de l utiliser pendant de nombreuses années. Les clips derrière le corps permettent une utilisation facile. La mesure de la température peut être contrôlée sur l écran LCD, large et précis, mesurant 52 x 13 mm. Il offre la possibilité de mesurer la température maximale et minimale. La mesure du taux d humidité peut se faire de manière précise entre 20% RH - 95% RH et +/- 3% RH. La mesure de la température peut être faite entre 32 F et +122 F (+/- 2 F) ou 0 C et +50 C (+/- 1 C). Le choix de température, entre F & C peut se faire facilement grâce au bouton se trouvant derrière. Numéro du Numéro du Livré avec batterie et instructions d utilisation. Numéro du

215 LES THERMOMETRES sur table Les thermomètres électroniques de table peuvent aussi être accrochés au mur. Deux sondes de détection de température peuvent simultanément mesurer la température intérieure et extérieure. La barre de support à l arrière du thermomètre permet d avoir un bon angle d observation sur le comptoir. Leur surface en plastique solide est aux dimensions de 135 x 75 x 19 mm. La mesure de la température peut être contrôlée sur l écran LCD, large et précis, mesurant 51 x 41 mm. Équipés d une fonction alarme, ils disposent d une option mesurant la température maximum et minimum, ainsi qu une option d affichage jour/heure. La mesure de la température peut être faite entre -4 F et +122 F (+/- 0,2 F) ou -20 C et +50 C (+/- 0,1 C). Le choix de température, entre F & C, peut se faire facilement avant, directement sur le panneau, grâce au bouton de commande. Livré avec batterie et instructions d utilisation THERMOHYGROMETRES sur table Les thermohygromètres de table peuvent être accrochés au mur. La barre de support à l arrière du thermomètre permet d avoir un bon angle d observation sur le comptoir. Leur surface en plastique solide est aux dimensions de 109 x 70 x 19 mm. La mesure de la température peut être contrôlée sur le large et précis écran LCD, mesurant 40 x 30 mm. Équipés d une fonction alarme, ils disposent d une option mesurant la température maximum et minimum. La mesure du taux d humidité peut se faire de manière précise entre 10% et 99% RH - 1% RH et +/- 3% RH. La mesure de la température peut être faite entre -58 F et +158 F ( +/- 0,2 F ) ou -50 C et +70 C ( +/- 0,1 C ). Le choix de température, c est a dire entre F & C, peut se faire facilement avant, directement sur le panneau, grâce au bouton de commande. Livré avec batterie et instructions d utilisation

216 LES THERMOMETRES MAXIMUM ET MINIMUM mécaniques Ont été conçus pour une utilisation intérieure et extérieure. Leur surface résistante aux conditions météorologiques sont équipées d une protection supplémentaire. Ils peuvent mesurer la température entre -30 C et + 50 C avec une précision de 1 C. Ils sont livrés avec une commande équipée d un bouton de démarrage automatique. LES THERMOMETRES MAXIMUM ET MINIMUM électroniques Ont été conçus pour une utilisation intérieure et extérieure. Leur surface résistante aux conditions météorologiques sont équipées d une protection supplémentaire. Ils peuvent mesurer la température entre -50 C et + 70 C avec une précision de 1 C. Ils sont livrés avec une commande équipé d un bouton de démarrage automatique et de sélection gamme temperature -30 C / +50 C Les tailles 63 x 22 x 230 mm 3 indicateurs indiquent 3 paramètres Température maximum Température minimum. Température actuelle gamme temperature -50 C / +70 C Les tailles 80 x 30 x 150 mm

217 LES CHRONOMETRES - mécaniques Les chronomètres mécaniques permettent de mesurer jusqu à 30 minutes avec une précision de 0,2 secondes. D une largeur de 50 mm et d un poids de 100 grammes, leur revêtement chromé permet de les utiliser pendant de nombreuses années diamètre 50 mm LES CHRONOMETRES - électroniques Les thermomètres électroniques permettent de mesurer jusqu à 59 minutes, 59 secondes avec une précision de 0,01 secondes. D une largeur de 63 mm et d un poids très léger ils sont résistants à l eau et leur revêtement en plastique permet de les utiliser pendant de longues années. Proposent de multiples utilisations En tant que calendrier En tant que chronomètres D une durée de 24 heures, avec une fonction alarme Les tailles 63 x 76 x 20 mm L HORLOGE - mécanique Elle mesure jusqu à 60 minutes avec une précision d une minute. Avec une dimension de 60 x 60 x 34 mm, elle peut être utilisée pendant de longues années. Elle peut être utilisée sur une surface plane ou suspendue. Des piles ne sont pas nécessaire pour son utilisation. Il suffit d effectuer les réglages pour qu elle fonctionne. A la fin du temps imparti, une forte sonnerie va retentir. Elle peut être réinitialisé pendant les travaux Les tailles 60 x 60 x 34 mm

218 LA MINUTERIE - mécanique La minuterie mécanique compte jusqu à 60 minutes avec une résolution d une minute. Son boîtier robuste de 93 x 75 x 68 mm offre un long cycle de vie. Ne nécessite pas de piles. Le démarrage de l opération marquera le début du décompte du temps. Un son de cloche clair définit le temps écoulé. Elle peut être interrompue et annulée à tout moment Les tailles 93 x 75 x 59 mm LA MINUTERIE - électronique La minuterie électronique compte jusqu à 59 minutes, 59 secondes avec un affichage à 4 chiffres. Dispose aussi d une fonction de compte à rebours. Un large écran LCD de 50 x 26 mm fournit une option de lecture facile à partir de distances relativement longues. Son boîtier robuste de 69 x 69 x 26 mm offre un long cycle de vie. Le support pliant à l arrière du boîtier offre un angle pratique pour faciliter la lecture des résultats. Un clip sur le côté arrière de la montre permet un montage mural facile. Un son de cloche clair définit le temps écoulé Les tailles 69 x 69 x 15 mm LA MINUTERIE - électronique La minuterie électronique compte jusqu à 19 heures, 59 minutes avec un affichage à 4 chiffres. Dispose d une fonction de comptage et de compte à rebours. Un large écran LCD de 32 x 12 mm fournit une option de lecture facile à partir de distances relativement longues. Son boîtier robuste de 53 x 62 x 23 mm offre un long cycle de vie. Le support pliant à l arrière du boîtier offre un angle pratique pour faciliter la lecture des résultats. Un clip sur le côté arrière de la montre permet un montage mural facile. Un son de cloche clair définit le temps écoulé Les tailles 53 x 62 x 12 mm

219 APPAREILS DE MESURE - portatif - ph & mv & mesure de la température Ils offrent une alternative plus économique pour la mesure du ph & mv ainsi que de la température. Le processus de calibrage est fait très rapidement avec un clavier seulement. Le changement d électrode se fait très rapidement. La nouvelle électrode est détectée par l appareil et confirmée sur l écran. Ergonomique, léger et doté d une surface imperméable à l eau (ne peut être immergée) sont parfaitement adapté pour une utilisation sur le terrain Il peut conserver en mémoire les mesures minimum et maximum. La mesure de la température peut se faire en C ou F. La durée restante de la batterie et le degré d utilisation de celle-ci est indiquée. L appareil est automatiquement désactivé s il n est pas utilisé au bout de 10 minutes. L appareil est livré dans sa boîte de transport avec le manuel d emploi et le set standard de calibrage. Les valeurs mesurées peuvent être contrôlées sur le large écran LCD piloté par microprocesseur. Les appareils de mesure portatifs sont livrés dans une boîte solide et résistante avec une poignée, ainsi que des solutions ph et autres solutions tampons, le mode d emploi et divers accessoires standards. : gamme ph / ph mv / 1000 Temp 0 / 90 C sensibilité resolution compensation ± digit 0.01 ph 0 / 90 C ± digit 1 mv ±1 + 1 digit 0.1 C APPAREILS DE MESURE - portatif - ph & mv & température & conductivité & TDS & mesure du sel NEW Supplied with a protective cap Ils peuvent être facilement calibrés avec une seule touche Ils disposent d une fonction de compensation automatique de la température (ATC) La mesure de la température peut se faire en C ou F. Le changement d électrode se fait très rapidement. La nouvelle électrode est détectée par l appareil et confirmée sur l écran. La durée restante de la batterie et le degré d utilisation de celle-ci est indiquée.. L appareil est automatiquement désactivé s il n est pas utilisé au bout de 10 minutes. Ils permettent de conserver les diverses mesures dans la mémoire et disposent d une fonction de rappel. sensibilité resolution compensation All measurements are done by single electrode. : ph gamme / ph ± digit 0.01 ph 0 / 100 C Ergonomique, léger et doté d une surface imperméable à l eau (ne peut être immergé) et parfaitement adapté pour une utilisation sur le terrain Le large écran LCD disposant d un microprocesseur permet d observer en même temps la valeur mesurée et la température mv / 2000 ± digit 0,1 / 1 mv Temp 0 / 110 C ±0,2 + 1 digit 0.1 C Conductivity 0 / 2000 µs 2.00 / ms 0.1 µs / 0.01 ms C est une alternative économique pour la mesure du ph & mv & de la température & de la conductivité & TDS & mesure de sel par le biais d une seule électrode. Le processus de calibrage est fait très rapidement avec un clavier seulement. Les appareils de mesure portatifs sont livrés dans une boîte solide et résistante avec une poignée, ainsi que des solutions ph et autres solutions tampons, le mode d emploi et divers accessoires standards. TDS Salt 0 / 1300 ppm 0 / 1000 ppm 1.30 / ppt 1.00 / ppt ± 2 % FS 1 ppm / 0.01 ppt 0 / 50 C

220 LES APPAREILS DE MESURE - de bureau Il possède un corps solide et ergonomique, d une conception de microprocesseur et d un clavier résistant à l eau. L indicateur large microprocesseur LCD permet de faire des mesures rapides et sensibles. Sa fonction de calibrage automatique garantit un travail et un résultat rapide. Le changement d électrode est très simple, et est automatiquement reconnu sur l écran. Selon le modèle choisi le ph & mv et la température ou ph & mv & la température & la conductivité & TDS et les valeurs du sel se mesurent et s observent en quelques secondes Par l indicateur LCD lumineux, au derrière, on peut voir au choix les valeurs du ph, mv, de la conductivité, du TDS, du sel, d oxygène ou de la température. La mesure de la température peut se faire en C ou F. Le réglage de la température automatique est équipé par ATC. Il peut conserver en mémoire les mesures minimum et maximum. La capacité de la mémoire peut stocker 150 données différentes. Les appareils de mesure de bureau ont une plateforme mélangeur magnétique qui permettent une mesure rapide et sûre. gamme sensibilité resolution compensation : ph ORP Temp / ph / -200 mv 0 / 110 C / mv 500 / 2000 mv ± digit ±1+1 digit 0.1 / 1 mv 0.1 C ± digit 0.01 ph ATC: 0 / 100 C N / A Par l indicateur LCD lumineux, on peut voir au choix les valeurs du ph, de mv, de la conductivité, de TDS, du sel, d oxygène ou de la température. ph ORP / ph / -200 mv gamme / mv 500 / 2000 mv sensibilité resolution ± digit 0.01 ph ± digit 0.1 / 1 mv : Temp 0 / 110 C ±1+1 digit 0.1 C Conductivity TDS 0.0 / µs 0.0 / ppm 200 / 1999 µs 132 / 1319 ppm 2.00 / ms 1.32 / ppt 20.0 / ms 13.2 / 66.7 ppt ± 2 % FS 0.1 µs / 0.1 ms 0.1 ppm / 0.1 ppt compensation ATC: 0 / 100 C N / A ATC: 0 / 60 C Salt 0.0 / 99.9 ppm 100 / 999 ppm 1.00 / 9.99 ppt 10.0 / 50.0 ppt 0.1 ppm / 0.1 ppt DO 0 / mg/l 0 / ppm ± digit 0.01 mg / L ATC: 0 / 60 C MSC: 0 / 50 ppt MAC: 0 / ft O2 0 / % ± 2 % FS 0.10%

221 LES ACCESSOIRES - les appareils pour mesurer Solution d humidification- 50 ml Catalogue No: Solution de DO- 50 ml Catalogue No: Solution de conductivité- 120 ml Catalogue No: Solution de conductivité- 120 ml Catalogue No: for for for for L électrode ph Catalogue No: L électrode ORP Catalogue No: ph electrode Catalog No: ORP electrode Catalog No: for & for for for & L électrode ph Catalogue No: L électrode de conductivité Catalogue No: La sonde de DO Catalogue No: La sonde de chaleur Catalogue No:

222 LES SOLUTiONS DE TAMPON PH Prêtes à l utilisation, les solutions ph en code couleur prêt à 20 C ont une sensibilité de +/- 0,01 ph. Conformes aux standards NIST, les flacons à doubles clôtures sont pratiques et simple d utilisation. Les flacons à doubles clôtures contrairement aux flacons à clôture simple, permettent d avoir plusieurs avantages. Une cuve de mesure supplémentaire lors de la calibration n est pas nécessaire. Afin d éviter le gaspillage de la solution de tampon, le réservoir de calibrage transfert la solution tampon à tout moment. Idéalement adapté pour le travail sur le terrain et facile de porter L exploitation du flacon est très simple, rapide et facile. Ouvrez le couvercle du réservoir de calibration qui se trouve dans le corps. Appuyez lentement sur le corps et obtenez le transfert de la solution de tampon dans le réservoir de calibration. Après avoir calibré l électrode ph, versez la solution utilisée restante. Le flacon est de nouveau prêt pour l utilisation l'intervalle en ph ph 4.00 ph 4.00 ph 4.00 ph 7.00 ph 7.00 ph 7.00 ph ph ph couleur rouge rouge rouge jaune jaune jaune bleu bleu bleu 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 250 ml 500 ml 1000 ml Appuyez sur le corps et obtenez le transfert de la solution de tampon dans le réservoir de calibration. Calibrez l électrode ph Versez la solution utilisée restante. Le flacon est de nouveau prêt pour l utilisation.

223 PAPIERS TOURNESOL Les papiers tournesols permettent une mesure de ph pratique et rapide pour tous les travaux ne nécessitant pas de mesure précise. Ils montrent rapidement si un liquide est acide ou basique. Papier tournesol rouge Papier tournesol bleu Le ph mesurable par papier tournesol rouge est entre 5,0 et 8,0. Sa couleur change du rouge au bleu. Le ph mesurable par papier tournesol bleu est entre 8,0 et 5,0. Sa couleur change du bleu au rouge produits alternatifs booklet type quantity rouge 20 pièces bleu 20 pièces 200 pièces 200 pièces BATONNETS INDICATEURS DE ph PAPIERS ph UNIVERSELS Le papier ph le plus répandu, permettant une utilisation très large dans les mesures de ph. Avec la méthode de changement de couleur unique ils permettent une mesure facile et rapide de ph dans les liquides. Un tampon de mesure de ph à 4 couleurs différentes est collé chimiquement sur un bâtonnet en cellulose. Les indicateurs ne s écoulent pas, il n y a donc pas de mélanges de couleurs entre tampons après le test, ce qui garantit une mesure fiable de ph. Peut effectuer des mesures de ph entre 0,0 et 14,0 avec une précision de 0, brand ISOLAB M&Nagel l'intervalle en ph 0-14 ph 0-14 ph À l issue de la mesure, la couleur qui apparait sur le papier est comparée avec l étalon sur la boite et le ph du liquide est défini. Les tampons se trouvant en bas du bâtonnet, les doigts ne sont pas en contact avec le liquide pendant la mesure. Fabriqués sous forme de bâtonnets de 6mm de largeur, 80mm de longueur. Vendus en boite de polystyrène contenant 100 bâtonnets, d utilisation facile et protégeant les bâtonnets des éléments extérieurs. strip width 6 mm 6 mm strip length 80 mm 80 mm Peut effectuer des mesures de ph entre 1,0 et 14,0 avec une précision de 1,0. Avec la méthode de changement de couleur unique il permet une mesure facile et rapide de ph. À l issue de la mesure, la couleur qui apparait sur le papier est comparée avec l étalon sur la boite et le ph du liquide est défini. Emballé en rouleaux de 6mm de largeur, 5m de longueur. Les rouleaux sont placés dans des boites distributeur d utilisation facile, les protégeant des éléments extérieurs l'intervalle en ph 1-14 ph strip width 6 mm 5 meters

224 BÂTONNETS DE PEHANON BÂTONNETS DE PEROXYDE BÂTONNETS AQUADUR Bâtonnet de mesure de ph spécial avec indicateur de mesure ph et échelle de ph sur le même bâtonnet. Mesure de ph sans recours à une échelle séparée. Avec la méthode de changement de couleur unique ils permettent une mesure facile et rapide de ph dans les liquides. Peut effectuer des mesures de ph entre 3,8 et 5,5 avec une précision de 0,2. Garantissent le résultat de mesure ph le plus rapide sans recours à la comparaison de la couleur du tampon avec une échelle de. L utilisateur peut être assuré de toujours obtenir la valeur de ph correcte. La barrière hydrophobe invisible située au-dessus de l échelle de couleur permet de garder la partie supérieure du bâtonnet toujours sèche même si le liquide monte sur le bâtonnet. Fabriqués sous forme de bâtonnets de 6mm de largeur, 80mm de longueur. Vendus en boite de polystyrène contenant 200 bâtonnets d utilisation facile et protégeant les bâtonnets des éléments extérieurs. Bâtonnet prêt à l emploi pour les mesures de peroxyde. Fournit un résultat en quelques secondes. Ne nécessite pas de standards additionnels. Avec une gamme de mesure de , ils donnent des résultats de test sans erreurs. L échelle de couleur à étalonnage très précis est préparée avec des solutions aux standards NIST. Il est conseillé de refermer le couvercle de la boite après utilisation afin de garantir l exactitude des résultats et la durée d utilisation du produit. L absorbeur d humidité dans le couvercle protège le produit de l humidité. Fabriqués sous forme de bâtonnets de 6mm de largeur, 95mm de longueur. Vendus en boite de polystyrène contenant 100 bâtonnets d utilisation facile et protégeant les bâtonnets des éléments extérieurs. Bâtonnet prêt à l emploi pour les mesures de dureté de l eau. Définissent très nettement tous les niveaux de dureté d eau dans le liquide entre très douce et très dure. L échelle de couleurs variant du vert au rouge garantit un résultat sans faute. Le changement de couleur étant très net et précis il ne nécessite pas l utilisation d une échelle de séparée. < 50 ppm: eau très douce ppm: eau douce ppm: eau moyennement douce ppm: eau dure 360 ppm: eau très dure Fabriqués sous forme de bâtonnets de 6mm de largeur, 95mm de longueur. Vendus en boite de polystyrène contenant 100 bâtonnets d utilisation facile et protégeant les bâtonnets des éléments extérieurs l'intervalle en ph ph 200 pièces largeur 6 mm longueur 95 mm largeur longueur 6 mm 95 mm

225 NEW BALANCE - avec précision de 0,0001 g Garantit des résultats de pesée fiables avec sa technologie de pesée à cellule unique d une précision de 0,0001 grammes. Permet des résultats toujours rapides et précis avec sa technologie de pesée contrôlée par microprocesseur. Équipée d un système de calibration complètement automatique intégré, fonctionnant très rapidement. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. L utilisateur peut lire facilement et sans risque d erreur les valeurs sur l indicateur. Son panneau de commande de conception spécifique et ergonomique, permet l utilisation avec la main droite ou gauche. Même avec des gants, la pression sur un des boutons permet au panneau d afficher un résultat très rapidement. Dimensions compactes permettant son utilisation en espace restreint. Garantissant une performance maximale malgré une taille minimale. Son châssis solide protège ses équipements internes de la poussière et des conditions extérieures. Sa surface lisse permet un nettoyage facile. Son plateau en acier inoxydable de 90mm de diamètre est facile à démonter et à nettoyer. Son interface RS-232 permet le transfert rapide de données vers un ordinateur ou une imprimante. Équipée d une pile rechargeable. Livrée avec sa housse anti poussières et son poids d étalonnage. Ses pieds réglables permettent une mise en place facile pour des conditions de pesées optimales gamme poids (g) 220 sensibilité (g) 0,0001 reproductibilité (mg) ± 0,1 linearité (mg) ± 0,2 diametre plan (mm) 90 unités mg, g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct calibration internal, fully automatic ecran LCD cabine full dimensions (mm) 342 x 212 x 341 interface RS 232 IMPRIMANTE Imprimante pratique et d utilisation facile pouvant être connectée aux balances par interface RS 232C. Imprime en caractères faciles à lire sur du papier standard. A l aide de ses fonctions statistiques et de calcul intégrées elle permet de calculer les résultats de pesée de façon statistique. Calcule des informations telles que poids total pesé et écart type. Permet également la documentation avec les informations telles que : informations d étalonnage, résultats de pesée, date et heure. fonctionnalités imprimantes Nb caracters / ligne vitesse impression papier puissance date, time, statistic and totalization dot matrix printer 24 character faster than 1 line per second 57,5 x 0,5 mm V / Hz Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. Son couvercle avec porte coulissante et sa vitre de protection en verre permettent de visualiser parfaitement la matière pesée et assurent un accès facile au plateau. dimension (mm) 210 x 135 x 88 poids net (gr) 2000

226 BALANCE - 0,001 gr presicion NEW Garantit des résultats de pesée fiables avec sa technologie de pesée à cellule unique d une précision de 0,001 grammes. Permet des résultats toujours rapides et précis avec sa technologie de pesée contrôlée par microprocesseur. Équipée d un système de calibration complètement automatique intégré fonctionnant très rapidement. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. L utilisateur peut lire facilement et sans risque d erreur les valeurs sur l indicateur. Son panneau de commande de conception spécifique et ergonomique permet l utilisation avec la main droite ou gauche. Même avec des gants, la pression sur un des boutons permet au panneau d afficher un résultat très rapidement Dimensions compactes permettant son utilisation en espace restreint. Garantissant une performance maximale malgré une taille minimale. Son châssis solide protège ses équipements internes de la poussière et des conditions extérieures. Sa surface lisse permet un nettoyage facile. Son plateau en acier inoxydable de 85mm de diamètre est facile à démonter et à nettoyer. Son interface RS-232 permet le transfert rapide de données vers un ordinateur ou une imprimante. Équipée d une pile rechargeable. Livrée avec sa housse anti poussières et son poids d étalonnage gamme poids (g) 320 sensibilité (g) 0,001 reproductibilité (mg) ± 2 linearité (mg) ± 3 diametre plan (mm) 85 unités g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct calibration external, with calibration weight ecran LCD cabine full dimensions (mm) 280 x 210 x 275 interface RS 232 Son couvercle avec porte coulissante et sa vitre de protection en verre permettent de visualiser parfaitement la matière pesée et assurent un accès facile au plateau. Ses pieds réglables permettent une mise en place facile, pour des conditions de pesées optimales. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux.

227 NEW BALANCES - à précision de 0,01 g Garantit des résultats de pesée fiables avec sa technologie de pesée à cellule unique d une précision de 0,01 grammes. Permet des résultats toujours rapides et précis avec sa technologie de pesée contrôlée par microprocesseur. Équipée d un système de calibration complètement automatique intégré fonctionnant très rapidement. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. L utilisateur peut lire facilement et sans risque d erreur les valeurs sur l indicateur. Son panneau de commande de conception spécifique et ergonomique permet l utilisation avec la main droite ou gauche. Même avec une main gantée, la pression sur un des boutons permet au panneau d afficher un résultat très rapidement. Dimensions compactes permettant son utilisation en espace restreint. Garantit une performance maximale malgré une taille minimale. NEW Son châssis solide protège ses équipements internes de la poussière et des conditions extérieures. Sa surface lisse permet de nettoyer les empreintes de doigts et les tâches facilement. Son couvercle glissant et sa vitre de protection en verre (sauf modèle ) permettent de visualiser parfaitement la matière pesée et assurent un accès facile au plateau. Ses pieds réglables et son niveau permettent la préparation nécessaire pour des conditions de pesées optimales. Son plateau en acier inoxydable est facile à démonter et à nettoyer. Son interface RS-232 permet le transfert rapide de données vers un ordinateur ou une imprimante. Équipée d une pile rechargeable. Livrée avec sa housse anti poussières et son poids d étalonnage. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. L utilisateur peut lire facilement et sans risque d erreur les valeurs sur l indicateur. Ses pieds réglables et son niveau permettent la préparation nécessaire pour des conditions de pesées optimales gamme poids (g) sensibilité (g) 0,01 0,01 0,01 0,01 reproductibilité (mg) ± 20 ± 20 ± 20 ± 20 linearité (mg) ± 20 ± 30 ± 30 ± 40 pan dimensions (mm) Ø 130 Ø 130 Ø x 160 unités g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct calibration external, with weight external, with weight external, with weight external, with weight ecran cabine dimensions (mm) LCD half size 280 x 210 x 180 LCD half size 280 x 210 x 180 LCD non 280 x 210 x 100 LCD non 280 x 210 x 100 interface RS 232 RS 232 RS 232 RS 232

228 NEW NEW BALANCE - avec précision de 0,1 g Garantit des résultats de pesée fiables avec sa technologie de pesée à cellule unique d une précision de 0,1 grammes. Permet des résultats toujours rapides et précis avec sa technologie de pesée contrôlée par microprocesseur. Équipée d un système de calibration complètement automatique intégré fonctionnant très rapidement. Son indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres facile à lire est équipé d un système de protection des yeux. L utilisateur peut lire facilement et sans risque d erreur les valeurs sur l indicateur. Son panneau de commande de conception spécifique et ergonomique permet l utilisation avec la main droite ou gauche. Même avec des gants, la pression sur un des boutons permet au panneau d afficher un résultat très rapidement. Dimensions compactes permettant son utilisation en espace restreint. Garantissant une performance maximale malgré une taille minimale. Son châssis solide protège ses équipements internes de la poussière et des conditions extérieures. Sa surface lisse permet un nettoyage facile. Ses pieds réglables permettent une mise en place facile, pour des conditions de pesées optimales. Son plateau en acier inoxydable de 185 x 160 mm est facile à démonter et à nettoyer. Son interface RS-232 permet le transfert rapide de données vers un ordinateur ou une imprimante. BALANCE - avec précision de 0,01 g Garantit des résultats de pesée fiables avec sa technologie de pesée à cellule unique d une précision de 0,01 grammes.. Tient facilement dans une poche de blouse avec ses dimensions compactes. Garantit une performance maximale malgré une taille minimale. Idéale pour les conditions nécessitant portabilité et précision. Permet des résultats toujours rapides et précis avec sa technologie de pesée contrôlée par microprocesseur. Son panneau de commande de conception spécifique et ergonomique permet l utilisation avec la main droite ou gauche. Même avec des gants, la pression sur un des boutons permet au panneau d afficher un résultat très rapidement. Son châssis solide protège ses équipements internes de la poussière et des conditions extérieures. Sa surface lisse permet un nettoyage facile. Plateau de pesée 100 x 100 en acier inoxydable facile à nettoyer. Fonctionne sur piles. Pour l économie d énergie, elle s éteint après 30 secondes sans fonctionnement. Indicateur LCD large, rétro éclairé, à grands chiffres. Équipée d une pile rechargeable. Livrée avec sa housse anti poussières et son poids d étalonnage gamme poids (g) 6200 sensibilité (g) 0,1 reproductibilité (mg) ± 100 linearité (mg) ± 200 pan dimensions (mm) 185 x 160 unités g, kg, lb, oz, ozt, gn, ct calibration external ecran LCD cabine non dimensions (mm) 280 x 210 x 100 interface RS gamme poids (g) 500 sensibilité (g) 0,01 reproductibilité (mg) ± 50 linearité (mg) ± 50 pan dimensions (mm) 100 x 100 unités g, oz, gn calibration ecran LCD cabine non dimensions (mm) 127 x 106 x 19 interface

229 BARQUETTES DE PESÉE - forme diamant Fabriquées en polystyrène pour la pesée de tout type de matière liquide ou sèche, la distribution et le stockage. La matière première utilisée étant antistatique elle évite l apparition d électricité statique et ces barquettes sont conseillées pour la pesée de matières à particules très fines. Par ailleurs elles peuvent être utilisées pour les mélanges de petits s, pour la congélation ou les travaux d humidité en micro ondes. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -10C et +70C. Leur structure à base plate assure une position équilibrée sur surface plane. Avec sa surface intérieure parfaitement lisse elle garantit le transfert d échantillons sans perte. 2 produits alternatifs non stérile Stérilisé gamma BARQUETTES DE PESAGE - forme carrée Fabriquées en polystyrène pour la pesée de tout type de matière liquide ou sèche, la distribution et le stockage. La matière première utilisée étant antistatique elle évite l apparition d électricité statique et ces barquettes sont conseillées pour la pesée de matières à particules très fines. Par ailleurs elles peuvent être utilisées pour les mélanges de petits s, pour la congélation ou les travaux d humidité en micro ondes. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -10C et +70C. Leur structure à base plate assure une position équilibrée sur surface plane. Avec sa surface intérieure parfaitement lisse elle garantit le transfert d échantillons sans perte. 2 produits alternatifs non stérile Stérilisé gamma Pouvant se plier avec une faible pression sur ses flancs, elle peut être amenée à la forme désirée pour éviter les pertes d échantillons lors des transferts. Pouvant se plier avec une faible pression sur ses flancs, elle peut être amenée à la forme désirée pour éviter les pertes d échantillons lors des transferts. non-stérile stérile ml 30 ml 100 ml 5 ml 30 ml 100 ml la couleur du récipient blanc blanc blanc noir noir noir non-stérile pack qty. stérile pack qty. non-stérile stérile ml 100 ml 250 ml 7 ml 100 ml 250 ml la couleur du récipient blanc blanc blanc noir noir noir non-stérile pack qty. stérile pack qty.

230 CAPSULES DE PESÉE pour mesure d humidité Fabriquées en aluminium léger mais solide, dégraissé, de haute qualité. Avec sa conception spécifique ils garantissent une compatibilité parfaite avec les plateaux des balances à mesure d humidité. Peuvent également être utilisées comme capsules de pesée. Leurs bords de 8mm de hauteur préviennent les renversements involontaires. Empilés les uns sur les autres, la forme conique du corps offre un large espace de stockage Ø x H (mm) 100x8 50 pièces CAPSULES DE PESÉE - à poignée Fabriquées en aluminium léger mais solide, dégraissé, de haute qualité. Leurs flancs plissés garantissent une meilleure solidité. Conçues pour les travaux d évaporation, de bouillie, de séchage et de pesée. La poignée sur le bord de la capsule permet une utilisation plus facile et peut servir de zone de marquage au besoin. La forme conique du corps permet un empilement les unes sur les autres pour un meilleur espace de stockage Ø x H (mm) 49x12 60x15 66x16 CAPSULES DE PESÉE pour utilisation générale Fabriquées en aluminium léger mais solide, dégraissé, de haute qualité. Leur conception spécifique permet une utilisation polyvalente. Peuvent être utilisées comme capsule de pesée, pour l évaporation et le stockage. La forme conique du corps permet un empilement les unes sur les autres pour un meilleur espace de stockage Ø x H (mm) 70x22 88x38 110x34 CUILLÈRES DE PESÉE - verre CUILLÈRES DE PESÉE - acier inoxydable Fabriquées en verre avec un fond plat pour permettre l équilibre sur les surfaces planes. Son bec de transfert en tube permet un transfert facile des poudres max. 3 ml 6 ml 10 ml Fabriquées en acier inoxydable. Leur face intérieure est parfaitement polie pour permettre un transfert sans perte de produit length 95 mm 117 mm 128 mm

231 VERRE DE MONTRE - verre VERRES MESUREURS - verre Sont produits en verre neutre conformément à la norme DIN Sont également utilisés dans les travaux de vaporisation et pour couvrir les bécher. Le durcissement des bords à la flamme prévient la casse et les fissures Ø (mm) Fabriqués avec leur couvercle en verre borosilicaté 3.3. Les couvercles interchangeables étant totalement adaptés aux goulots de flacons, ils assurent une étanchéité totale une fois fermés. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage Ø x H (mm) 25 x x x x x x x x x x 80 PAPIERS DE PESÉE BROSSE DE PESÉE Fabriqués en papier adapté aux travaux de pesée, résistants à l eau et l humidité, transparents. Ne modifient pas la pureté du produit pesé ni pendant ni après la pesée. Vendus sous forme de cahier de 250 feuilles coupées de 100 x 100mm booklet Utilisée pour nettoyer les plateaux de balance, barquettes de pesée et produits similaires après la pesée. Fabriquée en poils naturels très doux et antistatiques. Équipée d un manche rond en bois permettant une prise en main facile Sa forme ovale à bout pointu facilite le travail de nettoyage.

232

233 MELANGEUR MAGNETiQUE - plateau chauffant Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 20 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide. La plaque chauffante en céramique est particulièrement résistante aux acides et aux différents produits chimiques. Entretien facile, ne se raye pas facilement, résistant aux chocs. La diffusion de la chaleur est homogène. Le système de chauffe inclus dans le corps et la surface extérieure en céramique permettent une excellente diffusion de la chaleur et permet d atteindre rapidement la température souhaitée. L alliage d aluminium sur la surface du corps permet d offrir une sécurité maximale au niveau des pièces mécaniques et électroniques contre les facteurs extérieurs et permet une longue durée de vie. La vitesse entre 100 et rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. La technologie PID permet une maitrise de la chaleur allant d une température ambiante jusqu à 550 C. L indicateur de température PT1000 dans le corps du mélangeur permet un contrôle sensible de la température avec une précision de +/- 0,2 C. Le capteur de surchauffe permet de mettre hors tension la machine si la température dépasse, pour une raison quelconque, les 580 C. Le capteur de surface chaude contrôle la température du plateau même quand le mélangeur est éteint. Lorsque la température du plateau dépasse les 50 C, l écran d affichage indique la mention «chaud». Le large écran d affichage LCD permet à la fois d observer les températures souhaitées et atteintes, ainsi que les valeurs de vitesse. Le programme spécial de transfert de données est rendu possible par le canal interface RS232. Le détecteur de chaleur PT1000 est livré avec un tuyau de raccordement et des pinces de connexion. Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 20 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide. La vitesse entre 100 et rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. Le large écran d affichage LCD permet à la fois d observer les températures souhaitées et atteintes, ainsi que les valeurs de vitesse. les dimensions (mm) / le poids (kg) les tailles des plaques (mm) le matériel du tableau le type moteur puissance (W) voltage (V) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran puissance (W) sensibilité ( C) la verification de la température ( C) la chaleur de sécurité ( C) indicateur ( C) la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) x 360 x 112 / 5,3 184 x 184 glass ceramic le moteur DC sans brosse / LCD 1000 la chaleur ambiante ±1 < 100; ±1 % > Le capteur de surface chaude contrôle la température du plateau même quand le mélangeur est éteint. Lorsque la température du plateau dépasse les 50 C, l écran d affichage indique la mention «chaud». taux d humidité conforme au travail (%) 80 controllable à distance (RS232) yes les accessoires standards capteur de la température extérieure ajustement du temps (minute) N / A

234 MELANGEUR MAGNETiQUE - plateau chauffant Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 20 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide. La plaque chauffante en céramique est particulièrement résistante aux acides et aux différents produits chimiques. Entretien facile, ne se raye pas facilement, résistant aux chocs. La diffusion de la chaleur est homogène. Le système de chauffe inclus dans le corps et la surface extérieure en céramique permet une excellente diffusion de la chaleur et permet d atteindre rapidement la température souhaitée. L alliage d aluminium sur la surface du corps permet d offrir une sécurité maximale au niveau des pièces mécaniques et électroniques contre les facteurs extérieurs et confère une longue durée de vie. La vitesse entre 100 et rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. La technologie PID permet une maitrise de la chaleur allant d une température ambiante jusqu à 340 C. L indicateur de température PT1000 dans le corps du mélangeur permet un contrôle sensible de la température avec une précision de +/- 0,2 C. Le capteur de surchauffe permet de mettre hors tension la machine si la température dépasse, pour une raison quelconque, les 360 C. Le capteur de la surface chaude contrôle la température du plateau même quand le mélangeur est éteint. Lorsque la température du plateau dépasse les 50 C, l écran d affichage indique la mention «chaud». Le mélangeur magnétique avec le code possède une fonction de réglage de temps. Le temps peut être régler de 99 heures, d une minute a 59 minutes. Le large écran d affichage LCD permet à la fois d observer les températures souhaitée et atteintes, ainsi que les valeurs de vitesse. Le programme spécial de transfert de données est rendu possible par le canal interface RS232. Le détecteur de chaleur PT1000 est livré avec un tuyau de raccordement et des pinces de connexion. les dimensions (mm) / le poids (kg) les tailles des plaques (mm) le matériel du tableau le type moteur puissance (W) voltage (V) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran puissance (W) sensibilité ( C) la verification de la température ( C) la chaleur de sécurité ( C) indicateur ( C) la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) x 280 x 85 / 2,8 Ø135 ceramic coated stainless steel le moteur DC sans brosse / LCD 500 la chaleur ambiante ±1 < 100; ±1 % > les blocs chauffe-fiole Produits avec un alliage d aluminium spécial, ils procèdent a un excellent transfert de chaleur. Les mélangeurs magnétiques se posent a leur place avec justesse et précision. Les trous situés sur le bloc permettent de placer correctement le capteur de température PT1000 et permettent un contrôle précis de la température. taux d humidité conforme au travail (%) 80 controllable à distance (RS232) yes les accessoires standards capteur de la température extérieure ajustement du temps N / A 1 min to 99 hr - 59 min flask 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml block material aluminium aluminium aluminium aluminium

235 MELANGEUR MAGNETiQUE - plateau chauffant Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 3 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide. Avec son revêtement en céramique, la plaque chauffante est particulièrement résistante aux acides et aux différents produits chimiques. D un entretien facile, ne se raye pas facilement, résistant aux chocs, et sa plaque permet également une répartition homogène de la chaleur. Le système de chauffe inclus dans le corps et la surface extérieure en céramique permettent une excellente diffusion de la chaleur et permettent d atteindre rapidement la température souhaitée. L enveloppe extérieure ABS permet de protéger toutes les pièces mécaniques et électroniques des agressions extérieures et garantit une longue durée de vie. La vitesse entre 100 et rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. La technologie PID permet une maitrise de la chaleur allant d une température ambiante jusqu à 280 C. L indicateur de température PT1000 dans le corps du mélangeur permet un contrôle sensible de la température avec une précision de +/- 0,2 C. Le capteur de surchauffe permet de mettre hors tension la machine si la température dépasse, pour une raison quelconque, les 320 C. Le capteur de surface chaude contrôle la température du plateau même quand le mélangeur est éteint. Lorsque la température du plateau dépasse les 50 C, l écran d affichage indique la mention «chaud». Le large écran d affichage LED permet à la fois d observer les températures souhaitée et atteintes, ainsi que les valeurs de vitesse. Le détecteur de chaleur PT1000 est livré avec un tuyau de raccordement et des pinces de connexion. Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 3 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide les dimensions (mm) / le poids (kg) 150 x 260 x 80 / 1,8 les tailles des plaques (mm) Ø135 le matériel du tableau ceramic coated stainless steel le type moteur DC motor puissance (W) 515 voltage (V) fréquence (Hz) 50 / 60 la capacité maximale (L) 3 vitesse (rpm) ecran LED puissance (W) 500 sensibilité ( C) la chaleur ambiante la verification de la température ( C) ±1 < 100; ±1 % > 100 la chaleur de sécurité ( C) 320 indicateur ( C) 50 Le capteur de surface chaude contrôle la température du plateau même quand le mélangeur est éteint. Lorsque la température du plateau dépasse les 50 C, l écran d affichage indique la mention «chaud». la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) 5-40 taux d humidité conforme au travail (%) 80 controllable à distance (RS232) N / A les accessoires standards capteur de la température extérieure ajustement du temps (minute) N / A

236 NEW MELANGEUR MAGNETIQUE chauffant sans plateau Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 3 litres. Egalement équipé d une fonction pause rapide. La vitesse entre 100 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. Son large écran LED permet de visionner de façon simultanée la vitesse réglée et la vitesse obtenue. L enveloppe extérieure ABS permet la protection de toutes les pièces mécaniques et électroniques face aux agressions extérieures et garantit une longue durée de vie. La surface extérieure ABS est d un entretien facile, et est résistante aux rayures et aux chocs. MELANGEUR MAGNETIQUE chauffant sans plateau Sa structure très mince et compacte ainsi que son poids total de 350 gr permettent de le transporter facilement dans même dans une poche. Il est fortement recommandé pour les opérations de titrage. Un démarrage doux et un arrêt rapide permettent de mélanger jusqu à 0,8 lt. La vitesse entre 15 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. Pour être encore plus efficace, il dispose d une fonction de mélange inverse qui permet un mélange dans les deux sens. L enveloppe extérieure ABS permet la protection de toutes les pièces mécaniques et électroniques face aux agressions extérieures et garantit une longue durée de vie. La surface extérieure ABS est d un entretien facile, et est résistante aux rayures et aux chocs. les dimensions (mm) / le poids (kg) les tailles des plaques (mm) puissance (W) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran Son large écran LED permet de visionner de façon simultanée la vitesse réglée et la vitesse obtenue x 260 x 80 / 1,8 Ø voltage (V) / LED les dimensions (mm) / le poids (kg) mixing plate diameter (mm) puissance (W) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran Pour être encore plus efficace, il dispose d une fonction de mélange inverse qui permet un mélange dans les deux sens x 175 x 12 / 0, voltage (V) / 60 0,

237 NEW MELANGEUR MAGNETIQUE chauffant sans plateau Avec son poids léger et sa forme compacte, il est fortement conseillé dans les opérations de titrage. La vitesse entre 300 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. Son moteur silencieux DC haute performance sans charbon assure un démarrage en douceur et un arrêt rapide, et peut mélanger jusqu à 1,5 litre. L enveloppe extérieure PET permet la protection de toutes les pièces mécaniques et électroniques face aux agressions extérieures et garantit une longue durée de vie. Les pieds en silicone anti-dérapant empêchent les vibrations et garantissent une excellente stabilité. La hauteur servant à tenir les électrodes et les sondes peut être réglée, il est livré avec un stand à pince. MELANGEUR MAGNETIQUE chauffant sans plateau Avec son poids léger et sa forme compacte, il est fortement conseillé dans les opérations de titrage. La vitesse entre 15 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. Son moteur silencieux DC haute performance sans charbon assure un démarrage en douceur et un arrêt rapide, et peut mélanger jusqu à 1,5 litre. L enveloppe extérieure ABS permet la protection de toutes les pièces mécaniques et électroniques face aux agressions extérieures et garantit une longue durée de vie. Le plateau mélangeur en acier inoxydable est d un entretien facile, et est résistant aux rayures et aux chocs. La hauteur servant à tenir les électrodes et les sondes peut être réglée. Le mélangeur est livré avec un stand à pince les dimensions (mm) / le poids (kg) 150 x 145 x 50 / 0,3 les dimensions (mm) / le poids (kg) 150 x 135 x 53 / 0,71 les tailles des plaques (mm) Ø120 les tailles des plaques (mm) Ø120 le matériel du tableau PET le matériel du tableau acier le type moteur DC motor le type moteur DC motor puissance (W) 7,2 puissance (W) 15 voltage (V) fréquence (Hz) / 60 voltage (V) fréquence (Hz) / 60 la capacité maximale (L) 1,5 la capacité maximale (L) 1 vitesse (rpm) vitesse (rpm) ecran N / A ecran N / A

238 NEW MELANGEUR MAGNETIQUE mélangeurs multiples - sans plateau chauffant Les mélangeurs multi- positions sont conçus pour des études nécessitant un mélange. Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger. Egalement équipé d une fonction pause. Chaque poste de mélange est équipé d une capacité de mélange jusqu à 0,4L avec 10 différentes positions de mélange. Le plateau mélangeur en acier inoxydable est d un entretien facile, et est résistant aux rayures et aux chocs. Le film posé sur le plateau du mélangeur fournit une assurance de protection supplémentaire. La vitesse entre 15 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. les dimensions (mm) / le poids (kg) x 552 x 65 / 3,2 les tailles des plaques (mm) 180 x 450 le matériel du tableau mélanges acier 10 positions le type moteur Brushless - DC motor puissance (W) 20 voltage (V) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran / N / A MELANGEUR MAGNETIQUE mélangeurs multiples - avec plateau chauffant Les mélangeurs multi- positions sont conçus pour des études nécessitant un mélange. Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger. Egalement équipé d une fonction pause. Chaque poste est équipé d une capacité de mélange jusqu à 0,4L avec 10 différentes positions de mélange. Le plateau mélangeur en acier inoxydable est d un entretien facile, et est résistant aux rayures et aux chocs. Le film posé sur le plateau du mélangeur fournit une assurance de protection supplémentaire. Le plateau chauffant permet un contrôle de la température ambiante, celle-ci pouvant aller jusqu à 120 C. La vitesse entre 15 et rpm contrôlée de manière électronique, permet une efficacité et une stabilité de mélange au plus haut niveau. les dimensions (mm) / le poids (kg) x 552 x 65 / 3,2 les tailles des plaques (mm) 180 x 450 le matériel du tableau mélanges acier 10 positions le type moteur Brushless - DC motor puissance (W) 490 voltage (V) fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran / N / A

239 LES BARREAUX MAGNETIQUES cylindriques Sont fabriqués à partir d un mélange ALNICO (Alliage de nickel, de fer et de cobalt) et leur surface en aluminium est revêtues de PTFE. Les barreaux magnétiques cylindriques à large spectre d utilisation ont un excellent effet de mélange. Leurs surfaces brillantes garantissent un centrage parfait et un mélange efficace. L excellente adhérence à la surface empêche que le contenu ne s échappe du récipient pendant le mélange L 10 mm 15 mm 20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm Ø 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 9 mm 9 mm 9 mm 6 pièces 6 pièces 6 pièces 6 pièces LES BARREAUX MAGNETIQUES ovales - ellipse Sont fabriqués à partir d un mélange ALNICO (Alliage de nickel, de fer et de cobalt) et leur surface en aluminium est revêtues de PTFE Les barreaux magnétiques, en forme d ellipse, sont spécialement conçus pour une utilisation avec des fioles à fonds ronds. Grâce à leur conception en forme d œuf, ils sont parfaitement adaptés aux bases rondes et garantissent un mélange efficace L 20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 40 mm Ø 8 mm 10 mm 11 mm 12 mm 15 mm LES BARREAUX MAGNETIQUES forme + Sont fabriqués à partir d un mélange ALNICO (Alliage de nickel, de fer et de cobalt) et leur surface en aluminium est revêtues de PTFE. Les barreaux magnétiques en forme + garantissent un mélange efficace même avec une faible vitesse d agitation en créant un effet de tourbillon profond. Leurs formes angulaires réduisent au minimum les frictions et assurent un mélange continu et sans interruption. L excellente adhérence à la surface empêche que le contenu ne s échappe du récipient pendant le mélange dimensions 37 x 37 mm LES BOITES - à compartiment Équipées de compartiments de différentes tailles, elles sont produites à partir d acrylique transparent. Elles permettent de ranger des barreaux magnétiques de différentes tailles et leur support et permettent un accès facile. Elles peuvent être utilisées pour stocker d autres produits dans des applications différentes. Les produits à l intérieur de la boîte sont protégés des conditions extérieures et leurs couvercles empêchent qu ils soient perdus. Deux produits alternatifs: Boîte polystyrène petit modèle Boîte acrylique grand modèle Autres specifications techniques en page 67.

240 LES PINCES POUR BARREAUX MAGNETIQUES La surface en PTFE se trouvant à l extrémité du produit est constituée d un aimant puissant. Elles sont utilisées pour enlever facilement les barreaux magnétiques se trouvant au fond après opération. Elles permettent de retirer les barreaux magnétiques des solutions agressives sans risque, tout en évitentant les risques de perte. Les pinces à barreaux avec poignées 2 produits alternatifs: fixes et mobiles Les pinces à barreaux aux poignées souples Le manche flexible de la pince à barreau, difficile à disposer dans les extrémités des couvercles, se fixe facilement et rend l opération plus rapide à réaliser model solid stem flexible stem L 270 mm 330 mm LES BAGUETTES - en verre - en polypropylène Elles sont fabriquées pour un mélange manuel facil de diverses solutions. Les baguettes en verre 2 produits alternatifs: Les baguettes en polypropylène Les baguettes en verre sont de diamètres et de longueurs différents et sont produites à partir de verre résistant à la chaleur. Afin d éviter les bris durant les travaux, les extrémités ont été arrondies à la flamme. Afin d augmenter l efficacité du mélange, l extrémité de la baguette en polypropylène est de forme plate. En ce qui concerne les autres extrémités, elles sont en forme de spatule afin de faciliter la prise et le transport des échantillons. verre L 200 mm 250 mm 300 mm Ø 5 mm 6 mm 6 mm P.P L 250 mm Ø 6 mm

241 MELANGEUR MECANIQUE - poids léger Il a été développé pour mélanger silencieusement et sans vibration les matériaux liquides à faible et moyenne densité Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 20 litree. Egalement équipé d une fonction pause. Sa surface externe en aluminium résistant empêche la diffusion de la chaleur produite par le moteur pendant les travaux La vitesse entre 0 et 2200 rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. Son large écran LED permet de visionner de façon simultanée la vitesse réglée et la vitesse obtenue. Son capteur de surcharge permet un arrêt automatique qui protège les pièces mécaniques et électroniques face aux contraintes excessives. Tous les axes peuvent être insérés simplement en les poussant, et sans avoir besoin d un outil. Les axes de mélange, le stand et les anneaux de connexion étant des accessoires ils sont livres séparément Accessoires du mélangeur mécanique L épaisseur du niveau du mélangeur mécanique en acier est de 0-20 mm les dimensions (mm) / le poids (kg) le type moteur puissance (W) la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) taux d humidité conforme au travail (%) controllable à distance (RS232) les accessoires optionnels x 220 x 186 / 2,6 le moteur DC sans brosse 70 voltage (V) la force de moteur (W) 50 / 60 fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran LED ecran resolution (rpm) ± 1 le maximum torque (Ncm) 40 le maximum de viscosité (mpas) la prevention de charge yes la protection du moteur yes le diametre d embrayage (mm) 0, N / A stirrers & stand & bosshead Le mélangeur mécanique est produit dans le but de contenir des produits lourds Catalogue No: Le portoir du mélangeur mécanique est produit a partir de peinture statique et d acier. Sa semelle unique offre une excellente stabilité pendant le fonctionnement et permet un accès facile au centre. Il est livré avec une tige de fixation en acier ( de 16 mm de diamètre). Catalogue No:

242 MELANGEUR MECANIQUE - poids lourd Il a été développé pour mélanger silencieusement et sans vibration les matériaux liquides à faible et moyenne densité Sans nécessité d entretien, avec un moteur silencieux DC qui produit un démarrage en douceur et peut mélanger jusqu à 40 litres. Egalement équipé d une fonction pause. Sa surface externe en aluminium résistant empêche la diffusion de la chaleur produite par le moteur pendant les travaux La vitesse entre 50 et 2200 rpm contrôlée de manière électronique permet une efficacité de mélange. Son large écran LED permet de visionner de façon simultanée la vitesse réglée et la vitesse obtenue. Son capteur de surcharge permet un arrêt automatique qui protège les pièces mécaniques et électroniques face aux contraintes excessives. Tous les axes peuvent être insérés simplement en les poussant, et sans avoir besoin d un outil en particulier. Les axes de mélange, le stand et les anneaux de connexion sont des accessoires qui sont livres séparément Son large écran LED permet de visionner de façon simultanée la vitesse réglée et la vitesse obtenue. Accessoires du mélangeur mécanique-arbres d'agitation les dimensions (mm) / le poids (kg) le type moteur puissance (W) x 220 x 186 / 2,8 le moteur DC sans brosse 130 voltage (V) shaft type croix lame croix lame shaft dia. & L 9,0 x 400 mm 6,8 x 400 mm 8,5 x 350 mm 6,8 x 350 mm materiel inox inox PTFE PTFE recommended for medium & high speed low & medium speed medium & high speed low & medium speed la force de moteur (W) 100 fréquence (Hz) la capacité maximale (L) vitesse (rpm) ecran la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) taux d humidité conforme au travail (%) controllable à distance (RS232) les accessoires optionnels 50 / LCD ecran resolution (rpm) ± 1 le maximum torque (Ncm) 60 le maximum de viscosité (mpas) la prevention de charge yes la protection du moteur yes le diametre d embrayage (mm) 0, yes stirrers & stand & bosshead

243 NEW NEW LE MIXEUR VORTEX - avec indicateur LED Il réalise des mélange à agitation orbitale de façon continue. Le réglage électronique de la vitesse de rotation entre 0 et 3000 rpm permet un mélange efficace et précis. Le temps du travail peut être contrôlé et réglé par voie électronique entre 1 seconde et 100 minutes. En inscrivant les valeurs de temps et de rapidité les indicateurs larges LED permettent observer ces valeurs. Il peut mélanger parfaitement en 3 secondes un mouvement orbital de diamètre 6 mm et un contenu d un tube de 50 ml. Le mécanisme d équilibre original garantit pouvoir de mélange maximum et un niveau de vibration minimum. Le corpus en aluminium garantit un travail silencieux et sans vibrations. Les piéds supports en silicone, en collant fortement à la surface de travail, évitent le glissement pendant le mélange. Le moteur DC très silencieux et sûre garantit de mélanger d une manière efficace et homogène. La tête du dessus peut être démontée facilement et remplacée par des adaptateurs de tubes variés avec lesquels on peut mélanger des tubes de différents diamètres. MIXEUR VORTEX - avancé Il réalise les opérations d agitation orbitale avec un travail continu. La vitesse de mélange ajsutable entre 0 et 3000 rpm permet un mélange efficace. Le mécanisme d équilibre original garantit un mélange de puissance maximale tout en ayant un niveau de vibration minimum. Le corpus en aluminium garantit un travail silencieux et sans vibrations. Les piéds supports en silicone collent fortement à la surface du travail, et évitent le glissement pendant le mélange. Le moteur DC très silencieux et fiable. Il garantit un mélange d une manière efficace et homogène. La tête du dessus peut être démontée facilement, et remplacée par des adaptateurs de tubes variés avec lesquels on peut mélanger des tubes de diamètres différents. Sa conception originale de petite taille lui donne la possibilité d utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques. Sa conception originale de petite taille lui donne la possibilité d utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques les dimensions (mm) / le poids (kg) puissance (W) voltage (V) 107 x 146 x 166 / 3, fréquence (Hz) mixing motion 50 / 60 orbital orbital diameter (mm) 6 vitesse (rpm) ecran LED run time continuous / touch operation protection class IP les dimensions (mm) / le poids (kg) puissance (W) voltage (V) 107 x 146 x 166 / 3, fréquence (Hz) mixing motion 50 / 60 orbital orbital diameter (mm) 6 vitesse (rpm) ecran scale run time continuous / touch operation protection class IP 21

244 NEW LE MIXEUR VORTEX - vortex - basic Avec in clic, Il permet une agitation orbitale parfaite. il permet une agitation efficace grace à une vitesse de mélange de 3000 rpm. Il peut mélanger parfaitement en 3 secondes grace à un mouvement orbital de diamètre 5,5 mm, un contenu d un tube de 50 ml. Le mécanisme d équilibre original garantit un mélange de puissance maximale tout en ayant de vibration minimal. Le corpus en aluminium garantit un travail silencieux et sans vibrations. Les piéds support en silicone collent fortement à la surface du travail et évitent le glissement pendant le mélange Grace à son moteur fiable et silencieux, il permet une agitation efficace et homogène pendant tout le temps de l agitation. Sa conception originale de petite taille et lui confère la possibilité d utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques. les dimensions (mm) / le poids (kg) puissance (W) diameter x 80 / 0,55 12 voltage (V) fréquence (Hz) mixing motion orbital diameter (mm) 50 / 60 orbital 5,5 vitesse (rpm) 3000 ecran run time touch operation protection class IP 21 AGiTATEUR - microplate S utilisent dans les travaux biologiques pour l agitation des microplaques. Son moteur silencieux DC sans nécessité d entretien permet un démarrage en douceur et une fin en vitesse rapide. Il garantit une efficace agitation optimale grace à un mouvement harmonieux et doux, ayant un réglage de vitesse entre 0 et rpm. Le corps en aluminium garantit un travail silencieux, déterminé et sans vibrations. En démontant facilement la plaque du dessus et la remplacer par des tubes de différents diamètres var, des adaptateurs différents afin de les transporter. Sa conception originale de petite taille lui confère la possibilité d utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques. les dimensions (mm) / le poids (kg) puissance (W) x 150 x 80 / 3,0 20 voltage (V) fréquence (Hz) shaking movement orbital diameter (mm) vitesse (rpm) ecran run time 50 / 60 orbital 4, (single plate) scale continuous operation la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) 5-40 taux d humidité conforme au travail (%) protection class les accessoires optionnels 80 IP21 various attachments

245 ROTATEUR - horizontal - à indicateur LCD Livré sans rotor de mélange. Veuillez choisir et commander le rotor adapté parmi les options à la fin de la page. Permet un mélange rotationnel sur un axe horizontal «chronométré» ou «infini» pour tous travaux généraux ou spéciaux. La vitesse rotation réglable entre 10 et 70 tr/mn permet un mélange doux et efficace. Le modèle pivotant permet un mélange à un angle entre 0 et 90 degrés du rotor vertical. Minuterie réglable entre 1 et 1199 minutes ou en mélange continu sans arrêt. Son moteur fiable et silencieux garantit un mélange homogène à toute vitesse de fonctionnement. Le large panneau LDC permet la visualisation à tout moment des fonctions de minuterie et de vitesse. Le rotor de mélange peut être démonté et changé sans besoin d outillage les dimensions (mm) / le poids (kg) 220 x 510 x 260 / 8,0 le type moteur DC motor puissance (W) 40 voltage (V) fréquence (Hz) 50 / 60 vitesse (rpm) ecran LCD angle ( ) 0-90 ajustement du temps (min) run time timer & continuous operation la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) 5-40 taux d humidité conforme au travail (%) 80 protection class IP 21 les accessoires optionnels various rotisseries Rotor pour micro tubes 1,5ml. Rotor pour tubes centrifuges 15ml. Rotor pour tubes centrifuges 50ml tube size 1,5 ml tube quantity 32 tubes tube size 15 ml tube quantity 16 tubes tube size 50 ml tube quantity 16 tubes

246 ROTATEUR - horizontal & circulaire - sans indicateur Permettent le mélange permanent horizontal d échantillons biologiques. Conception compacte très avantageuse, n occupant que peu de place. La vitesse rotation réglable entre 0 et 80 tr/mn permet un mélange doux et efficace. Son moteur fiable et silencieux garantit un mélange homogène à toute vitesse de fonctionnement. Livré avec système de rotor et adaptateurs divers les dimensions (mm) / le poids (kg) 150 x 530 x 190 / 1,7 300 x 220 x 310 / 2,0 le type moteur puissance (W) voltage (V) fréquence (Hz) vitesse (rpm) angle ( ) run time DC motor / continuous DC motor / continuous protection class IP21 IP21 ROTATEUR - tube - sans indicateur Solution idéale pour le mélange continu d échantillons de sang, de liquides épais et de mélanges liquides/solides. Permet de mélanger doucement mais de manière très efficace jusqu à 4 kilogrammes. A chaque tour, le cylindre fait un tour complet autour de son propre axe. Pendant ce temps, les extrémités du cylindre sont élevées jusqu à 13 mm et elles retournent à leur position parallèle une fois le tour terminé. Ce mouvement doux de haut en bas garantit une efficacité maximale du mélange. Moteur DC silencieux et sans charbons sans entretien permettant un mélange fiable et efficace pendant toutes les opérations. En effectuant une saisie parfaite des tubes, les rouleaux élastiques en silicone permettent un mélange efficace. La vitesse réglable entre 0 et 70 tr/mn permet un mélange doux et efficace. Sa conception originale compacte ne prenant pas beaucoup de place, permet son utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques operation mode continous max. load 4 kg speed range 0-70 rpm dimensions 450x260x120

247 MÉLANGEUR - 3D - orbital - afficheur LCD Le mélangeur est livré sans plaque. Veuillez choisir et commander la plaque parmi les options à la fin ou sur le côté de la page. Permet le mélange permanent ou minuté jusqu à un angle de 7,9 degrés et un poids de 5 kg. Son moteur silencieux DC sans entretien permet un démarrage en douceur et peut mélanger en vitesse rapide. La vitesse réglable entre 0 et 70 tr/mn permet de mélanger efficacement et de secouer doucement. La minuterie précise permet de régler la durée de fonctionnement entre 1 et 1199 minutes. Le mécanisme d équilibrage spécifique garantit une performance de mélange maximale avec un niveau de bruit et de vibrations minimal. Le large écran d affichage LCD permet à la fois d observer les températures souhaitée et atteintes, ainsi que les valeurs de vitesse. La plaque supérieure du mélangeur peut être démontée facilement pour monter l adaptateur et les accessoires souhaités. les dimensions (mm) / le poids (kg) le type moteur puissance (W) x 360 x 106 / 9,0 DC motor 40 voltage (V) fréquence (Hz) max. capacity (kg) rocking motion vitesse (rpm) ecran 50 / D orbital LCD angle ( ) 7,9 ajustement du temps (min) run time timer & continuous operation la chaleur ambiante conforme pour le travail ( C) 5-40 Plaque de mélange permettant le montage de diverses pinces pour Erlenmeyer. Code catalogue no: taux d humidité conforme au travail (%) protection class 80 IP21 Pinces à Erlenmeyer en acier inoxydable montées sur la plaque avec code produit ml 100 ml 250 ml 500 ml

248 Accessoires pour mélangeur «3D» Plaque de mélange à 4 bras code catalogue: Plaque antidérapante, plaque de mélange plate code catalogue: MÉLANGEUR - 3D - orbital - sans afficheur Permet le mélange permanent ou minuté jusqu à un angle de 7 degrés et un poids de 3kg ou à 3 axes. Son moteur silencieux DC sans entretien permet un démarrage en douceur et peut mélanger en vitesse rapide. La vitesse réglable entre 0 et 80 tr/mn permet de mélanger efficacement et de secouer doucement. Le mécanisme d équilibrage spécifique garantit une performance de mélange maximale avec un niveau de bruit et de vibrations minimal. Sa conception originale compacte ne prenant pas beaucoup de place, permet son utilisation dans les chambres froides, les incubateurs, les réservoirs anaérobiques et aérobiques les dimensions (mm) / le poids (kg) le type moteur puissance (W) voltage (V) 330 x 270 x 130 / 2,7 DC motor fréquence (Hz) max. capacity (kg) 50 / 60 3 rocking motion 3D orbital vitesse (rpm) 0-80 angle ( ) 7 run time continuous operation protection class IP21

249 FOUR À CENDRES Idéal pour l incinération, le rayonnement, le préchauffage, la fonte et les travaux de contrôle qualité. Le chauffage intégré et la conception à isolation efficace permet une répartition homogène de la chaleur et un chauffage rapide et contrôlé. Les éléments de chauffage insérés dans un tube en quartz assurent une longue période d utilisation. Les surfaces de la cabine d incinération et de la porte sont équipées de briques réfractaire de la meilleure qualité. Elles assurent une isolation maximale et une utilisation d énergie minimale. La technique d isolation parfaite permet également d empêcher la transmission de la chaleur sur les surfaces extérieures. Son panneau de commande numérique à membrane et à LCD permet de contrôler automatiquement et de visualiser les paramètres de chauffage et autres fonctions. D une conception ergonomique et fiable l unité de contrôle PID est placée sur la cabine pour un accès et une visualisation faciles. L unité de contrôle PID est facile d utilisation, et comporte un écran large à 4 lignes. Équipé d une cheminée d évacuation avec moteur de circulation. Système d alarme sonore pour les passage de programme et erreurs et coupe circuit automatique en cas de surchauffe. dimensions externes (mm) dimensions chambre four (mm) (L) voltage (V) fréquence (Hz) la force de chauffage (kw) le décalage de chaleur ( C) l exactitude ( C) la dispersion de la chaleur ( C) la verification de la chaleur surface interne surface externe les materiaux d isolation les systemes de securité x 600 x x 230 x x 580 x x 230 x x 620 x x 230 x ,0 2,5 2,8 90 to to to ± 5 ± 5 ± 5 PID multi functional, alarm, auto tunning refractory bricks acier epoxy laine de verre la prévention du réchauffement over current protection sound alert function Chauffage de conception spécifique permettant une répartition homogène de la chaleur. Les éléments de chauffage insérés dans un tube en quartz assurent une longue période d utilisation. L unité de contrôle PID apporte facilité et avantages d utilisation. Le menu sur l écran se présente en quatre ligne et est très simple à utiliser Vitesse de 3-20 C/minute avec +/-1 C de précision. Minuterie pour le temps de chauffage total et indicateur de température moyenne. Possibilité d enregistrer le programme en mémoire.

250 BAIN MARIE Bain Marie fabriqué en acier inoxydable lisse, sans raccords et résistant à la corrosion. Les fonctions d alarme et de minuterie peuvent être contrôlées automatiquement avec le panneau de contrôle à clavier membrane et afficheur LED. La conception de résistance intégrée permet une distribution homogène de la chaleur et un chauffage rapide. La technologie de contrôle de température PID intégrée permet un contrôle de température excellent de +5 C à 99 C avec une précision de +/- 0,1 C. La protection surchauffe intégrée avec coupe circuit éteint le chauffage en cas de surchauffe. Minuterie automatique avec alarmes sonore et visuelle permet de choisir un fonctionnement «continu» ou une période jusqu à 99 minutes et 99 heures. Le plateau inférieur perforé protège la résistance et la sonde de température. Livré complet avec couvercle plat en acier inoxydable. Réservoir en acier inoxydable lisse et sans raccords. Le plateau inférieur perforé protège la résistance et la sonde de température. Réservoir en acier inoxydable lisse et sans raccords dimensions externes (mm) 327 x 265 x x 327 x 280 la dimension de la cuve (mm) le de la cuve (L) puissance (W) 300 x 240 x x 295 x sensibilité ( C) ambient + 5 to 99 ambient + 5 to 99 le controle de la chaleur la verification de la température ( C) la dispersion de la chaleur voltage (V) fréquence (Hz) l indicateur de chaleur et de temps PID technology ± 0,1 ± LED PID technology ± 0,1 ± LED ajustement du temps 99 min hour 99 min hour la prévention du réchauffement les accessoires standards yes st. steel lid yes st. steel lid SOLUTION DE TRAITEMENT D EAU Conditionneur spécial pour bain marie. Prévient la formation d algues et de bactéries dans l eau du bain marie. Son PH neutre n a pas d incidence sur la surface. Panneau de contrôle avec clavier membrane, afficheur LED, minuterie, alarme et réglage automatique. Minuterie avec démarrage retardé, pouvant être réglé à 99 minutes 59 sec, ou 99 heures 59 min. Elle se dissout rapidement dans l eau, elle a une composition faible en phosphate, ne produit pas de gaz lors des travaux, elle n est ni agressif ni de nature toxique, et est biodégradable ml bottle Il est recommandé d ajouter 5ml de solution de traiement à chaque changement d eau.

251 STÉRILISATEUR - étuve - air sec Offre les conditions idéales pour le séchage et la stérilisation pour toutes les applications en laboratoire. Le chauffage intégré et la conception à isolation efficace permet une répartition homogène de la chaleur et un chauffage rapide et contrôlé. La convection à flux naturel gravitationnel permet un chauffage doux et homogène. La recirculation d air frais sans poussières ni turbulences est parfaite en particulier pour les poudres. La cabine et la porte entièrement isolées sont fabriquées en acier inoxydable lisse. Les fonctions d alarme et de minuterie peuvent être contrôlées automatiquement avec le panneau de contrôle à clavier membrane et afficheur LED. La technologie de contrôle de température PID intégrée permet un excellent contrôle de température allant de +10 C à 250 C avec une précision de +/- 1 C. La protection surchauffe intégrée avec coupe circuit éteint le chauffage en cas de surchauffe. La minuterie automatique avec alarmes sonore et visuelle permet de choisir un fonctionnement «continu» ou une période jusqu à 99 minutes et 99 heures. La protection surchauffe intégrée avec coupe circuit éteint le chauffage en cas de surchauffe. dimensions externes (mm) dimension d interne cabine (mm) 400 x 350 x x 400 x 500 le d interne cabine (L) voltage (V) fréquence (Hz) la force de chauffage (kw) 1,5 2,0 le décalage de chaleur ( C) ambient + 15 to 250 ambient + 15 to 250 l exactitude ( C) la dispersion de la chaleur ( C) la diffusion de la temperature la verification de la chaleur temps surface interne surface externe les etageres les materiaux d isolation les systemes de securité x 500 x x 550 x 870 ± 1,0 ± 1,0 ± 3,0 at 120 C ± 3,0 at 120 C natural convection PID multi functional, alarm, auto tunning 0-99 minute, 99 hour - continuous acier inoxydable acier epoxy adjustable, 2 or 3 shelves laine de verre la prévention du réchauffement over current protection leakage breaker Système unique de fermeture à bouton unique pour une fermeture facile. Livré complet avec plateaux coulissants réglables.

252 ETUVE - incubateur Offrent les conditions idéales pour l incubation, et la stérilisation pour toutes les applications en laboratoire. La circulation d air par convection forcée par un moteur silencieux garantit un contrôle plus précis et uniforme de la température. La vitre tempérée de sécurité de la porte intérieure permet une visualisation aisée des échantillons sans que la chambre ne soit affectée par les éléments extérieurs. Le chauffage intégré fournit un taux de distribution de chaleur homogène et permet un chauffage rapide. La chambre et la porte intérieure totalement isolées sont fabriquées en acier inoxydable. Les fonctions température et minuterie peuvent être contrôlées automatiquement par le clavier membrane avec panneau LED numérique. La technologie intégrée de température PID permet un contrôle excellent de la température ambiante de +5 C à 70 C avec une précision de +/- 0,1 C. La protection surchauffe intégrée avec circuit d alarme coupe le chauffage automatiquement en cas de surchauffe. La minuterie avec fonctions d alarme visuelle et sonore permet un fonctionnement choisi en mode «continu» ou 99 minutes et 99 heures. Les coupes circuits automatiques assurent la sécurité de l utilisateur en cas de surchauffe ou autres problèmes électriques. Livrée complète avec tiroirs coulissants réglables. La circulation de l air par un moteur silencieux permet un contrôle de température plus précis. La vitre tempérée de sécurité de la porte intérieure permet une visualisation aisée des échantillons. dimensions externes (mm) dimension d interne cabine (mm) le d interne cabine (L) voltage (V) fréquence (Hz) la force de chauffement (W) le décalage de chaleur ( C) l exactitude ( C) la dispersion de la chaleur ( C) la diffusion de la temperature la verification de la chaleur temps surface interne surface externe les etageres porte (internal - external) les systemes de securité x 470 x x 540 x x 350 x x 400 x ambient + 5 to 70 ambient + 5 to 70 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,5 at 37 C ± 0,5 at 37 C forced convection, air circulation PID multi functional, alarm, auto tunning 99 hour, 59 minute - continuous acier inoxydable acier epoxy adjustable, 2 or 3 shelves verre de securite tempere double porte silicone la prévention du réchauffement over current breaker

253 CHAUFFE BALLON - sans mélangeur magnétique Conçus pour chauffer et faire bouillir les liquides dans des ballons à fond rond de 100ml à ml. Le contrôle de température proportionnel au temps permet un réglage et un contrôle précis de la température jusqu à 450 C. L élément de chauffage est fabriqué en laine de verre très flexible qui supporte des températures de chauffe jusqu à 900 C. L élément de chauffage flexible absorbe les chocs, minimise les risques de casse du ballon et garantit une répartition homogène de la chaleur. L élément de chauffage est fabriqué en laine de verre très flexible qui supporte des températures de chauffe jusqu à 450 C. Le boitier extérieur est fabriqué en acier peint à la poudre électrostatique facilement nettoyable. L isolation extérieure en laine de verre avec des canaux de ventilation maintient le boitier extérieur à une température ambiante. Équipé de pieds antidérapants en gomme empêchant le glissement. Indicateurs lumineux indépendants pour les fonctions allumage et puissance. Indicateurs lumineux indépendants pour les fonctions allumage et puissance. Voltage (V) fréquence (Hz) puissance (W) max. la force de chauffage ( C) capacité (ml)

254 CHAUFFE BALLON avec mélangeur magnétique Conçus pour contrôler la puissance de chauffage et la vitesse de mélange de façon indépendante. Le contrôle de température proportionnel au temps permet un réglage et un contrôle précis de la température jusqu à 450 C. L élément de chauffage est fabriqué en laine de verre très flexible qui supporte des températures de chauffe jusqu à 900 C. L élément de chauffage flexible absorbe les chocs, minimise les risques de casse du ballon et garantit une répartition homogène de la chaleur. Assure une vitesse de mélange jusqu à tr/mn avec un mélangeur magnétique intégré. Pour un mélange efficace placez le mélangeur du modèle et de la taille adaptée dans le ballon et augmentez la vitesse doucement depuis le niveau minimal. Le boitier extérieur est fabriqué en acier peint à la poudre électrostatique facilement nettoyable. L isolation extérieure en laine de verre avec des canaux de ventilation maintient le boitier extérieur toujours frais. Équipé de pieds antidérapants en gomme empêchant le glissement. Indicateurs lumineux indépendants pour les fonctions chauffage et mélange. Assure une vitesse de mélange jusqu à tr/mn avec un mélangeur magnétique intégré. Pour un mélange efficace placez le mélangeur du modèle et de la taille adaptée dans le ballon et augmentez la vitesse doucement en partant du niveau minimal. Indicateurs lumineux indépendants pour les fonctions chauffage et mélange. voltage (V) fréquence (Hz) puissance (W) max. la force de chauffage ( C) capacité (ml) stirring (rpm)

255 NEW CHAUFFE BALLON avec mélangeur et contrôle précis de température Conçus pour contrôler la puissance de chauffage et la vitesse de mélange de façon indépendante. Le contrôle de température proportionnel au temps permet un réglage et un contrôle précis de la température jusqu à 450 C. L élément de chauffage est fabriqué en laine de verre très flexible qui supporte des températures de chauffe jusqu à 900 C. L élément de chauffage flexible absorbe les chocs, minimise les risques de casse du ballon et garantit une répartition homogène de la chaleur. Assure une vitesse de mélange jusqu à tr/mn avec un mélangeur magnétique intégré. Pour un mélange efficace placez le mélangeur du modèle et de la taille adaptée dans le ballon et augmentez la vitesse doucement à partir du niveau minimal. Le boitier extérieur est fabriqué en acier peint à la poudre électrostatique facilement nettoyable. L isolation extérieure en laine de verre avec des canaux de ventilation maintient le boitier extérieur à température ambiante. Équipé de pieds antidérapants en gomme empêchant le glissement. catalogue no voltage (V) 220 fréquence (Hz) 50 puissance (W) max. la force de chauffage ( C) capacité (ml) stirring (rpm) CHAUFFE BALLON sans mélangeur - multi compartiment Offre une solution pratique et économique lorsqu il y a besoin de plus d un seul ballon. Conçus pour chauffer et faire bouillir les liquides dans des ballons à fond rond de 250ml à 1.000ml. Le contrôle de température proportionnel au temps permet un réglage et un contrôle précis de la température jusqu à 450 C. L élément de chauffage est fabriqué en laine de verre très flexible qui supporte des températures de chauffe jusqu à 900 C. L élément de chauffage flexible absorbe les chocs, minimise les risques de casse du ballon et garantit une répartition homogène de la chaleur. L isolation extérieure en laine de verre avec des canaux de ventilation maintient le boitier extérieur toujours frais. Équipé de pieds antidérapants en gomme empêchant le glissement. Indicateurs lumineux indépendants pour les fonctions allumage et puissance. capacité row number pouvoir ml 500 ml 4 rangee 4 rangee 4 x 150 W 4 x 250 W ml 4 rangee 4 x 350 W ml 500 ml 6 rangee 6 rangee 6 x 150 W 6 x 250 W ml 6 rangee 6 x 350 W product description support et pince pour 4 rangees support et pince pour 6 rangees

256

257 FILTRES DE SERINGUE - non stériles Sont produits pour des études d échantillons HPLC. Équipés de membranes totalement autoclavables, ils sont de très bonne qualité. La technologie adhésive au corps par ultrasons garantit une résistance face à une forte pression. Les canaux de distribution sur le corps assurent un débit et une vitesse d écoulement élevés tout en fournissant une dispersion aussi rapide dans toutes les directions. Ils empêchent également les éventuels débordements. La conception originale du système de verrouillage permet aux seringues de se connecter sans difficulté. La structure du corps est adaptée à un fonctionnement assisté par robot. Sur chaque filtre est indiqué le type de membrane et sa porosité. Les anneaux de différentes couleurs utilisés sur le corps permettent de distinguer les différentes membranes utilisées. 2 produits alternatifs: La taille des pores des filtres est de 0,45 µm La taille des pores des filtres est de 0,22 µm ISOLAB 0,45 um filters Macherey - Nagel 0,45 um filters filter membrane material regenerated cellulose polytetrafluoroethylene polyvinylidenedifluoride polyester cellulosemixedesters cellulose acetate nylon / polyamide polyethersulfone code name RC PTFE PVDF PET MV CA PA PES pore size diamètre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm ISOLAB 0,22 um filters Macherey - Nagel 0,22 um filters filter membrane material regenerated cellulose polytetrafluoroethylene polyvinylidenedifluoride polyester cellulosemixedesters cellulose acetate nylon / polyamide polyethersulfone code name RC PTFE PVDF PET MV CA PA PES pore size diamètre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm MV= Mélange ester de cellulose, CA= acétate de cellulose, RC= cellulose régénérée, PA= polyamide, PTFE= polytétrafluoroéthylène, PVDF= difluoropolyvinyle, PES= polyéther-sulfone, PET= polyester PVDF: Des solutions de membranes hydrophiles polaires sont appropriées pour les polymères solubles dans l eau tels que des oligomères et des protéines. La capacité de liaison aux protéines pour un filtre de 25 mm est de 20 µg.. CA: La membrane hydrophile pour la filtration des oligomères et des polymères solubles dans l eau est particulièrement appropriée pour les macromolécules biologiques. La capacité de liaison aux protéines pour un filtre de 25 mm est de 21 µg. PES: La membrane hydrophile permet une vitesse d écoulement élevée et est adaptée les liquides aqueux et organiques légers. Faible adsorption pour les produits pharmaceutiques et les protéines. Résistants aux acides et aux bases. PA: Une membrane hydrophile est appropriée pour les liquides aqueux et organiques et pour les liquides avec une polarité moyenne. PTFE: La membrane hydrophobe est adaptée pour des liquides et des gaz apolaires Résistants à tous les solvants. La membrane devient plus hydrophile lorsque de l eau est passée directement après de l alcool. MV: La membrane hydrophile a une faible capacité d adsorption et est adaptée pour les liquides et solvants polaires. RC: La membrane hydrophile a une faible capacité d adsorption, elle est adaptée pour les échantillons de solutions liquides, organiques/liquides (polaires et demi polaires). La capacité de liaison aux protéines pour un filtre de 25 mm est de 84 µg. PET: la membrane hydrophile polyvalente est adaptée pour les solvants polaires et apolaires Non cytotoxique, ils n empêchent pas le développement des microorganismes et des cellules.

258 FILTRES DE SERINGUE - stériles NEW Sont produits pour des études d échantillons HPLC. Équipés de membranes totalement autoclavables, ils sont de très bonne qualité. La technologie adhésive au corps par ultrasons garantit une résistance face à une forte pression. Les canaux de distribution sur le corps assurent un débit et une vitesse d écoulement élevés tout en fournissant une dispersion aussi rapide dans toutes les directions. Ils empêchent également les éventuels débordements. La conception originale du système de verrouillage permet aux seringues de se connecter sans difficulté. La structure du corps est adaptée à un fonctionnement assisté par robot. Sur chaque filtre est indiqué le type de membrane et sa porosité. Les anneaux de différentes couleurs utilisés sur le corps permettent de distinguer les différentes membranes utilisées. 2 produits alternatifs: La taille des pores des filtres est de 0,45 µm La taille des pores des filtres est de 0,22 µm ISOLAB 0,45 um filters Macherey - Nagel 0,45 um filters filter membrane material regenerated cellulose polytetrafluoroethylene polyvinylidenedifluoride polyester cellulosemixedesters cellulose acetate nylon / polyamide polyethersulfone code name RC PTFE PVDF PET MV CA PA PES pore size diamètre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces ISOLAB 0,22 um filters Macherey - Nagel 0,22 um filters filter membrane material regenerated cellulose polytetrafluoroethylene polyvinylidenedifluoride polyester cellulosemixedesters cellulose acetate nylon / polyamide polyethersulfone code name RC PTFE PVDF PET MV CA PA PES pore size diamètre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces SERINGUES - stériles - à usage unique NEW Les seringues 2 pièces sont conformes pour des travaux HLPC. Apyrogènes, stériles et à usage unique. Ne contiennent ni latex ni silicone. Elles sont formées à partir de polyéthylène, sont très transparentes et entièrement étanches et le piston se déplace à l intérieur de la gaine en polypropylène. La fluidité du mouvement du piston génère très peu de friction. Le 0 dans l indication de conception du est différent du 0 indiqué sur le piston. La protection du cylindre à piston empêche la perte d échantillon. Sa conception particulière permet un maintien stable et garantit une facilité d utilisation. Vous pouvez voir d autres spécificités techniques à la page 261.

259 LES TUBES NMR LES COUVERCLES DE TUBES NMR NEW Fabriqués à partir de verre borosilicate 3.3 d une très grande précision requise pour des mesures de résultats parfaits. Ils peuvent être utilisés jusqu à 600 MHz. NEW Le bec, poli avec une flamme, réduit les risques de rupture. Ils sont parfait pour des travaux de précision RMN et sont d une grande efficacité avec des seuils de tolérance très étroits. Les structures plates le long du tube, l épaisseur des parois appropriées et les avantages d une épaisseur permettant une distribution homogène, ce qui garantit des résultats précis et rapides dans les mesures de. Ils sont vendus sans couvercle. Les couvercles doivent être commandés séparément. Fabriqués à partir de polyéthylène pur pleinement compatible. Sa conception originale permet une prise en main facile. La conception intérieure du couvercle garantit une étanchéité nette et précise. Les différentes couleurs de couvercle permettent de distinguer facilement et rapidement le contenu du tube. NEW couleur rouge vert jaune bleu LES STANDS DES TUBES NMR Fabriqués à partir d acrylique dans le but de transporter 72 thermomètres à hauteur de 12 x 6. Les poignées latérales des deux côtés permettent un maintien facile et sécurisé. La plaque supérieure de hauteur réglable permet d utiliser également des produits courts. Les dimensions: 110 x 210 x 220 mm. La plaque supérieure de hauteur réglable permet d utiliser également des produits courts external diameter 4,95 ± 0,05 4,95 ± 0,05 internal diameter 4,19 ± 0,05 4,19 ± 0,05 wall thickness 0,38 mm 0,38 mm lenght 178 mm 203 mm

260 LES MEMBRANES FILTRES NEW Le mécanisme des membranes filtres est très pratique, économique et offre des options de filtrage. Elles fournissent des avantages comme présentés ci-dessous: Excellente rétention des particules Grande capacité de charge Haute perméabilité à l air Hygroscopiques et biologiquement inertes Chimiquement résistantes à beaucoup de solvants Résistantes à de hautes températures 2 produits alternatifs: La taille des pores des filtres est de 0,45 µm La taille des pores des filtres est de 0,20 µm CM: membranes en ester mélange de cellulose Particulièrement adaptées pour les mélanges aqueux. Résistantes jusqu à 125 C. Elles sont idéales pour les analyses gravimétriques et sont conseillées pour les tests de contamination. NC: Les membranes en nitrocellulose Elles sont adaptées pour les mélanges aqueux facilement humides. Dans des environnements secs, elles peuvent être auto clavées étant donné qu elles sont résistantes jusqu à une température allant jusqu à 125 C. RC: Les membranes de cellulose régénérées Ces membranes sont résistantes à la plupart des solvants organiques. La plupart du temps, avec des mélanges de solvants, elles sont utilisées dans les processus d ultra nettoyage et dans les processus HPLC de dégazage. PTFE: Les membranes en polytétrafluoroéthylène Elles peuvent être utilisées avec des acides concentrés et certains solvants agressifs. Elles ont des propriétés hydrophobes. Elles peuvent être utilisées jusqu à 145 C PE: Les membranes en polyester Elles ont des propriétés hydrophobes. Elles sont utilisées dans les processus d ultrafiltration, dans les opérations d analyse de poudre, les analyses aérosols et dans les processus d ultra nettoyage de solvants. CA: Les membranes d acétate de cellulose Elles sont adaptées aux milieux aqueux et à ceux composés d alcool, ont une faible capacité de liaison aux protéines. Elles ont des propriétés hydrophobes et peuvent être utilisées avec des gaz chauds jusqu à 180 C membrane material cellulose mixed ester cellulose mixed ester nitrocellulose nitrocellulose regenerated cellulose regenerated cellulose polytetrafluoroethylene polytetrafluoroethylene polyester polyester cellulose acetate cellulose acetate code name CM CM NC NC RC RC TE TE PE PE CA CA pore size 0,20 um 0,45 um 0,20 um 0,45 um 0,20 um 0,45 um 0,20 um 0,45 um 0,20 um 0,40 um 0,20 um 0,45 um diamètre 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm

261 NEW LES CUVETTES polystyrène - 12,5x12,5x45 mm Elles sont fabriquées en polystyrène comme celui que l on retrouve dans les verres transparents et sont de dimensions 12,5 x 12,5 x 45 mm. Elles peuvent être utilisées en chimie et dans les applications des sciences de la vie. Elles sont utilisées dans les ondes d une taille de nm. Elles garantissent une transparence optique et une cuve propre, d une largeur de 10 mm. Ses parois fines et sa forme de corps optimum permettent un transfert de la chaleur a une température homogène tout au long des mesures des échantillons. Fabriquées à partir du même moule, les cuves emballées dans la même boîte n aboutissent pas à une différence de coefficient d absorption. Les cuves en verre ne présentent pas de risque de contamination croisée en cas de réutilisation. 2 produits alternatifs: Les macro cuves Les cuves demi-micro Elles sont vendues par 100, emballées dans une boîte en polystyrène le type de la cuvette macro semi-micro description du produit avecparois transparent & sans bochon avecparois transparent & sans bochon matériel polystyrene polystyrene wavelenght range nm nm light path 10 mm 10 mm 2,5-4,5 ml 1,5-3,0 ml internal width 10 mm 4 mm NEW LES CUVES - en verre - 12,5 x 12,5 x 45 mm le type de la cuvette macro semi-micro micro macro semi-micro micro description du produit avec parois transparente et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois transparente et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE Polies, elles sont faites à partir de quartz et de verre poli et sont d une dimension de 12,5 x 12,5 x 45 mm et sont produites pour une utilisation multiple. Elles sont compatibles avec toutes les fentes des cuves spectrophotomètres. Les cuves qui offrent une lumière propre et transparente sont adaptables à tous les détenteurs de cuves spectrophotomètres. Elles peuvent être utilisées en chimie et dans les applications des sciences de la vie. Les cuves en quartz présentent des plages de fonctionnement allant de 190 à nm. Les cuves en verre optique présentent des plages de fonctionnement allant de 340 à nm. Ses formes optimales, avec une tolérance dimensionnelle inférieure à 0,1 % mm, et ses parois donneront des résultats précis lors des relevés de mesures. Les macro cuves 3 produits alternatifs: Cuves demi- micro Les micro cuves Elles sont vendues par 2 dans une boîte en polystyrène protégeant des agressions extérieures. matériel ES Quartz ES Quartz ES Quartz optical glass optical glass optical glass wavelenght range nm nm nm nm nm nm light path 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 3,50 ml 1,40 ml 0,70 ml 3,50 ml 1,40 ml 0,70 ml internal width 10 mm 4 mm 2 mm 10 mm 4 mm 2 mm 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces

262 LES CUVES - en verre - 12,5 x 52,5 x 45 mm NEW Polies, elles sont faites à partir de quartz et de verre poli et sont d une dimension de 12,5 x 12,5 x 45 mm et sont produites pour une utilisation multiple. Elles sont compatibles avec toutes les fentes des cuves spectrophotomètres. Les cuves qui offrent une lumière propre et transparente sont adaptables à tous les détenteurs de cuves spectrophotomètres. Elles peuvent être utilisées en chimie et dans les applications des sciences de la vie. Les cuves en quartz présentent des plages de fonctionnement allant de 190 à nm. Les cuves en verre optique présentent des plages de fonctionnement allant de 340 à nm. Ses formes optimales, avec une tolérance dimensionnelle inférieure à 0,1 % mm, et ses parois donneront des résultats précis lors des relevés de mesures. Les macro cuves 3 produits alternatifs: Cuves demi- micro Les micro cuves Elles sont vendues par 2 dans une boîte en polystyrène protégeant des agressions extérieures le type de la cuvette macro semi-micro micro macro semi-micro micro description du produit avec parois transparente et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois transparente et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE avec parois en verre depoli et bouchons PTFE matériel ES Quartz ES Quartz ES Quartz optical glass optical glass optical glass wavelenght range nm nm nm nm nm nm light path 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 17,5 ml 7,00 ml 3,50 ml 17,5 ml 7,00 ml 3,50 ml internal width 10 mm 4 mm 2 mm 10 mm 4 mm 2 mm 2 pièces 2 pièces 2 pièces 2 pièces LES BOITES - pour cuves D une largeur de 10 mm, les 12 cuves spectrophotomètres sont produites à partir de polypropylène pour faciliter le transport et le stockage. Le couvercle à charnière empêche le bourrage et garantit un confort d utilisation. La fente de la cuve amovible permet un nettoyage facile. La hauteur intérieure de la boîte avec le couvercle est adaptable à toutes les cuves Les tailles 120 x 112 x 60 mm LES STANDS - pour cuves NEW D une largeur de 10 mm, les 16 cuves spectrophotomètres sont produites à partir de polypropylène pour faciliter le transport et le stockage. Les positions d index numérique dans la fente de la cuve assurent une distinction des tubes. La conception sur 2 étages permet une bonne visualisation d un plan de vue horizontal Les tailles 210 x 70 x 35 mm

263 NEW CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE La chromatographie (TLC), comme toutes les techniques chromatographiques, basées sur le processus de distribution en plusieurs étapes, implique : Les absorbants appropriés (comme phase stationnaire) revêtus d une couche mince sur un support approprié tel que le verre, l aluminium ou une feuille polyester. Les solvants ou mélanges de solvants en tant que phase mobile. Échantillons de molécules Bien que le principe du TLC est connu depuis plus de 100 ans, aujourd hui le TLC a acquis une importance croissante. L applicabilité du TLC a été renforcée par le développement de nouveaux absorbants et supports. Les étapes de base du TLC sont les suivantes; Préparation de l échantillon Application de l échantillon Développement du chromatogramme Evaluation en TLC feuille de verre feuille de polyester feuille d aluminium SIL G - couches de silica standards non modifiées Silica 60, surface spécifique (BET) m2 / g, en moyenne de taille 60A pour les pores, le des pores spécifique de 0,75 ml / g, granulométrie 5-17 µm : grade standard Épaisseur de la couche pour les plaques analytiques de 0,25 mm. Pour les plaques préparatrices 0,5 et 1,0 mm. Pour les couches préparatrices de 2,0 mm, un matériau plus proche est utilisé. Indicateurs: manganèse activé silicate de zinc avec fluorescence verte pour les UV à ondes courtes (254 nm); pigment fluorescent inorganique spécial avec fluorescence bleue pour les UV à longueur d onde (366 nm). Liants: produits hautement polymériques, qui sont stables dans la plupart des solvants organiques et résistent aux réactifs agressifs. ALUGRAM - Xtra - SIL G Silica 60, surface spécifique (BET) m2 / g, en moyenne de taille 60A pour les pores, le des pores spécifique de 0,75 ml / g, granulométrie 5-17 um : grade standard. Offre des avantages exceptionnels comme; Une mouillabilité exceptionnelle pour des résultats de colorisation précis, même avec 100% des réactifs de détection aqueuse. Excellente efficacité de séparation et de reproductibilité d un lot à un autre Découpe facile et fiable grâce à un système de liage optimisé sans écaillage de silica. Liants: produits hautement polymériques, qui sont stables dans la plupart des solvants organiques et résistent aux réactifs agressive, même dans les liquides aqueux description du produit TLC precoated plates SIL G-25 TLC precoated plates SIL G-25 / UV 254 TLC precoated plates SIL G-25 / UV TLC precoated plates SIL G-50 TLC precoated plates SIL G-50 / UV 254 TLC precoated plates SIL G-100 TLC precoated plates SIL G-100 / UV 254 TLC precoated plates SIL G-200 TLC precoated plates SIL G-200 / UV 254 POLYGRAM sheets SIL G POLYGRAM sheets SIL G / UV 254 ALUGRAM sheets SIL G ALUGRAM sheets SIL G / UV 254 ALUGRAM "Xtra" sheets SIL G ALUGRAM" Xtra"sheets SIL G / UV 254 matériel verre verre verre verre verre verre verre verre verre polyester polyester aluminium aluminium aluminium aluminium Les tailles 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm 20 x 20 cm thickness of layer 0,25 mm 0,25 mm 0,25 mm 0,50 mm 0,50 mm 1,00 mm 1,00 mm 2,00 mm 2,00 mm 0,20 mm 0,20 mm 0,20 mm 0,20 mm 0,20 mm 0,20 mm 25 pièces 25 pièces 25 pièces 20 pièces 20 pièces 15 pièces 15 pièces 12 pièces 12 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces 25 pièces

264 TLC CHAMBRE DE CHROMATOGRAPHIE NEW Afin de développer les plaques TLC de 20x20 cm, les tanks TLC rectangulaires sont prévus. Les réservoirs à developper sont utilisés pour assurer la progression homogène de la phase mobile sur la plaque TLC et effectuer une distinction correcte. Les réservoirs TLC s utilisent également pour déterminer les conditions d analyse appropriées: comme la précision de la taille du réservoir pour pouvoir réaliser l analyse, le choix de papier-filtre et la précision de la suffisante de la phase mobile pour l analyse. Attendre que la phase mobile aie l équilibre pendant 30 minutes dans le réservoir TLC, permet la progression homogène de la phase mobile sur la plaque et d obtenir des résultats plus correctes LES SPRAYS TLC NEW Les sprays TLC permettent une diffusion homogène des réactifs sur les plaques TLC et améliorent l efficacité des travaux en TLC. Grâce à sa parfaite conception, ils sont faciles à utiliser et facile à nettoyer. La boîte des sprays pressurisée fonctionne avec le réactif monté sur le flacon. Avec une basse pression contrôlable par le bouton de commande, le liquide contenu dans les sprays propulse le gaz réactif. Le mélange gazeux utilisé ne nuit ni à l environnement ni à la santé. Lorsqu ils sont utilisés, ils garantissent une diffusion homogène, un risque minime de perte du réactif et une répartition égale sur la plaque. Ils servent à maintenir le système de boîte à gaz. La vis du couvercle de diamètre est compatible avec tous les flacons Remplissage: Verser la solution TLC dans le flacon. Ne pas dépasser le niveau du flacon. Montage; monter l unité TLC de pulvérisation dans le sens contraire des aiguilles d une montre. Ne secouer en aucun cas l unité de pulvérisation pendant le montage. Opération; démarrer le processus de pulvérisation. Pour économiser de la solution, lâcher le doigt du bouton lorsque vous arrivez à l extrémité de la plaque TLC. Pour des résultats efficaces, l angle de pulvérisation doit être compris entre 90 et 45 degrés. S assurer que la distance entre la surface de travail et la surface de la plaque TLC soit entre 15 et 30 cm.

265 Les pointes des aiguilles en forme de A avec leur angle d inclinaison ouvert de 17 percent un trou de diamètre optimum. Elles minimisent en même temps la force nécessaire pour percer. Les pointes des aiguilles en forme de B avec leur angle d inclinaison ouvert de 90 font des pipetages précis. Leur conception originale permet de laisser parfaitement s écouler les liquides sans qu il n y ait de perte Elles sont conseillées pour les injections HPLC Les pointes d aiguille en forme de C sont conçues pour les appareils d auto-analyse. Elles évitent les risques de brûlure avec un angle de 90 pendant la perforation. Elles sont recommandées pour les opérations de couverture PTFE feuilletées. Les pointes d aiguille en forme de D permettent avec ses trous latéraux de remplir et vider la solution. Leur conception évite aux trous de se boucher. Elles sont recommandées pour les cloisons épaisses. SERINGUES- pour le dosage des liquides - pointe d aiguille O - Série T Piston: acier inoxydable, le piston se déplace sur l aiguille en mouvement Surface: verre borosilicate Précision: de < +/- 1 % Utilisation: processus de dosage dans un chromatographe de gaz & dosage de petits s d échantillons & chromatographie pour petite semelle seringue aiguille ,5 µl 1,0 µl 2,0 µl 5,0 µl 10 µl 25 µl 0,5 µl 1,0 µl 2,0 µl type A A A A A A B B B aiguille serie T T T T T T T T T aiguille descriptions 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe seringue aiguille aiguille aiguille type serie descriptions ,0 µl 10 µl 25 µl 1,0 µl 2,0 µl 5,0 µl 10 µl 25 µl B B B D D D D D T T T T T T T T 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe 0 dead syringe

266 LES SERINGUES - pour le dosage des liquides - pointe d aiguille stable - Série FN NEW Piston: acier inoxydable/ le corpus: verre borosilicate Sensibilité: 1% +/- du Les domaines d utilisation: les opérations de dosage à la chromatographie du gaz seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl aiguille type A A A A A A A B B B B B B B aiguille serie FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN aiguille descriptions fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl aiguille type C C C C C C C D D D D D D D aiguille serie FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN FN aiguille descriptions fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe SERINGUES - pour le dosage des liquides - pointe d aiguille démontable - Série RN NEW Piston: acier inoxydable Corpus: verre borosilicate Sensibilité: <1% +/- du Les domaines d utilisation: les opérations de dosage à la chromatographie du gaz + les valves HPLC + les autoanalysateurs seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl aiguille type A A A A A A A aiguille serie RN RN RN RN RN RN RN aiguille descriptions démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl aiguille type B B B B B B B aiguille serie RN RN RN RN RN RN RN aiguille descriptions démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable

267 LES SERINGUES - pour le dosage des liquides et gaz - en pointe d aiguille stable - La série H NEW Piston: acier inoxydable/ corpus : verre borosilicate Sensibilité: <1% +/- du Les domaines d utilisation: les opérations de dosage à la chromatographie du gaz + les valves HPLC + les autoanalysateurs & pour le dosage du liquide agressif seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml 10,0 ml 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl aiguille type A A A A A A A A A A A B B B B B aiguille serie H H H H H H H H H H H H H H H H aiguille descriptions fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe seringue 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml 10,0 ml 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml 10,0 ml aiguille type B B B B B B D D D D D D D D D D D aiguille serie H H H H H H H H H H H H H H H H H aiguille descriptions fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe fixe SERINGUES - pour le dosage des liquides et gaz - pointe d aiguille démontable - Série H NEW Piston: acier inoxydable Corpus : verre borosilicate Sensibilité : <1% +/- du Les domaines d utilisation: les opérations de dosage à la chromatographie du gaz & les valves HPLC & les autoanalysateurs & pour le dosage du liquide agressif seringue 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml 10,0 ml 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl aiguille type A A A A A A A A A A A B B B B B aiguille serie H H H H H H H H H H H H H H H H aiguille descriptions démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable seringue 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml 10,0 ml 5 µl 10 µl 25 µl 50 µl 100 µl 250 µl 500 µl 1,0 ml 2,5 ml 5,0 ml aiguille type B B B B B B D D D D D D D D D D aiguille serie H H H H H H H H H H H H H H H H aiguille descriptions démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable démontable

268 SERINGUES - Polypropylène" - stériles - à usage unique NEW Les seringues 2 pièces sont conformes pour des travaux HLPC. Apyrogènes, stériles et à usage unique. Ne contiennent ni latex ni silicone. Elles sont formées a partir de polyéthylène, sont transparentes et entièrement étanches, le piston se déplace à l intérieur de la gaine en polypropylène. Étant du style ergonomique conforme à l utilisation d une seule main. L indicateur du sensible est imprimée sur la surface. La fluidité du mouvement du piston génère très peu de friction. Le 0 dans l indication de conception du est différent du 0 indiqué sur le piston. La protection du cylindre à piston empêche la perte d échantillon. Sa conception particulière permet un maintien stable et garantit une facilité d utilisation. Se vendent sans aiguille. Sont emballés seul dans les emballages blister ml 5 ml 10 ml 20 ml la longueur en total 87 mm 87 mm 100 mm 115 mm 300 pièces 225 pièces 150 pièces LES SERINGUES - verre - luer-lock NEW Fabriqués à partir de verre borosilicate. Sont équipés du système de serrure en acier inoxydable. La Luer-serrure saisit l'aiguille ou la tige de filtre de la seringue et garantit ainsi la livraison étanche du liquide même sous haute pression. Le piston et l enveloppe peuvent être autoclavés. Étant du style ergonomique, il est conforme à l utilisation d une seule main. L indicateur du sensible est imprimé sur la surface. La fluidité du mouvement du piston génère très peu de friction. Sa conception particulière permet un maintien stable et garantit une facilité d utilisation ml 5 ml 10 ml 20 ml 50 ml la longueur en total 85 mm 105 mm 130 mm 145 mm 180 mm

269 FLACONS & SEPTUMS & COUVERCLES POUR CHROMATOGRAPHIE Les flacons sont utilisés comme récipients pour échantillons dans un très large spectre de travaux de chromatographie. Généralement utilisés sur des appareils complètement automatiques ils doivent assurer une perfection dimensionnelle. Leurs spécificités physiques permettent également un nettoyage parfait. flacons pour chromatographie Les flacons en verre ne sont pas affectés par les changements brutaux de température, ils sont fabriqués en verre de classe hydraulique 1 à faible coefficient de dilatation. Cette qualité de verre assure également une résistance chimique et mécanique parfaite. Les flacons en plastique sont fabriqués en polypropylène garantissant une résistance parfaite à beaucoup de produits chimiques et une haute résistance mécanique. septums et couvercles Les produits utilisés pour la fermeture des flacons se composent d un septum et d un couvercle. Ces produits doivent être inertes et propres pour des résultats justes et sans problème. Presque tous les septums ont une face laminée PTFE pour une haute résistance chimique. Cette face constitue une barrière de sécurité entre l échantillon et le couvercle. bouchon sans fente bouchon avec fente paquets de flacons Certains flacons de petite taille comme N8, N9 et N11 sont emballés en boite de polystyrène. Ces emballages permettent la protection contre la poussière et autres conditions extérieures. Les boites en polystyrène transparents comme le verre permettent une visualisation permanente des flacons. paquets de bouchons Les bouchons sont généralement emballés dans des sacs à fermeture résistants. Les sacs transparents en P.E dans lesquels se trouvent les produits permettent leur identification. Le système de fermeture permet de refermer le sac après ouverture.

270 FLACONS - verre couvercle vissé - N8 NEW FLACONS - verre couvercle vissé - N8 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de. En verre hydraulique classe 1, fabriqués avec couvercle et septum monté pour utilisation pratique et facile. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre NEW INSERTS - verre pour flacons N8 Fabriqués en verre hydraulique classe 1 avec structure de corps sans défaut. Leur structure de corps sans défaut et leurs dimensions à tolérance faible ils sont utilisés avec les flacons à goulot N8. Garantissent de bons résultats dans les travaux avec des niveaux limités d échantillon. CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N8 Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu spécifications de l'emballage fond conique with P.P spring fond plat 0,1 ml 0,1 ml 0,25 ml vial dimensions 5,0x31,0 mm 5,0x29,0 mm 5,0x31,5 mm Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert spécifications de l'emballage silicone / PTFE - without slit silicone / PTFE - with slit caoutchouc / FEP - without slit FLACONS - verre couvercle vissé - N9 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de. FLACONS - verre couvercle vissé - N9 En verre hydraulique classe 1, fabriqués avec couvercle et septum monté pour utilisation pratique et facile. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre

271 INSERTS - verre pour flacons N9 Fabriqués en verre hydraulique classe 1 avec structure de corps parfaite. Utilisés avec les flacons à goulot N9 avec leur structure de corps sans défaut et leurs dimensions à tolérance faible. Garantissent de bons résultats dans les travaux avec des niveaux limités d échantillon. NEW FLACONS - verre à bouchon vissé - N 9 à insert intégré Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Équipés d un insert intégré de 0,2ml spécifications de l'emballage fond conique with P.P spring fond plat 0,2 ml 0,1 ml 0,3 ml vial dimensions 6,0x31,0 mm 5,7x29,0 mm 5,8x31,5 mm vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 0,2 ml 0,2 ml couleur transparent ambre NEW FLACONS - P.P couvercle vissé - N9 Fabriqués en polypropylène avec structure de corps parfaite. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de. NEW FLACONS - P.P à bouchon vissé - N 9 à insert intégré Fabriqués en polypropylène. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Équipés d un insert intégré de 0,7ml vial dimensions 11,6 x 32 mm 1,5 ml couleur transparent vial dimensions 11,6 x 32 mm 0,7 ml couleur transparent CAPUCHONS ET SEPTUMS pour flacons N9 Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu. Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert spécifications de l'emballage silicone / PTFE - without slit silicone / PTFE - with slit caoutchouc / FEP - without slit

272 FLACONS - verre couvercle vissé - N10 INSERTS - verre pour flacons N10 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Fabriqués en verre hydraulique classe 1 avec structure de corps parfaite. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de. Utilisés avec les flacons à goulot N10 avec leur structure de corps sans défaut et leurs dimensions à tolérance faible. Garantissent de bons résultats dans les travaux avec des niveaux limités d échantillon vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre spécifications de l'emballage fond conique with P.P spring fond plat 0,2 ml 0,1 ml 0,3 ml vial dimensions 6,0x31,0 mm 5,7x29,0 mm 5,8x31,5 mm CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N10 FLACONS - verre couvercle serti - N11 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Comportent une zone d écriture et une mesure de. Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert spécifications de l'emballage silicone / PTFE - without slit silicone / PTFE - with slit caoutchouc / TEF - without slit vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 1,5 ml 1,5 ml couleur transparent ambre

273 NEW FLACONS - verre goulot serti - N11 insert intégré NEW FLACONS - P.P à bouchon clips - N 11 à insert intégré Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Fabriqués en polypropylène. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales. Équipés d un insert intégré de 0,2ml Équipés d un insert intégré de 0,3ml vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 0,2 ml 0,2 ml couleur transparent ambre vial dimensions 11,6 x 32 mm 11,6 x 32 mm 0,3 ml 0,3 ml couleur transparent ambre NEW INSERTS - glass for N11 size vials Fabriqués en verre hydraulique classe 1 avec structure de corps parfaite. Utilisés avec les flacons à goulot N11 avec leur structure de corps sans défaut et leurs dimensions à tolérance faible. Garantissent de bons résultats dans les travaux avec des niveaux limités d échantillon. CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N spécifications de l'emballage fond conique with P.P spring fond plat fond conique with P.P spring fond plat 0,1 ml 0,1 ml 0,25 ml 0,2 ml 0,1 ml 0,3 ml vial dimensions 5,0x31,0 mm 5,0x29,0 mm 5,0x31,0 mm 6,0x31,0 mm 5,7x29,0 mm 6,0x31,0 mm Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu. Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert cap type a vis a vis a pression a pression spécifications de l'emballage silicone / PTFE - without slit caoutchouc / TEF - without slit silicone / PTFE - without slit silicone / PTFE - with slit

274 FLACONS - verre - couvercle vissé - N13 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales dimensions 14,75 x 45 mm 14,75 x 45 mm 4,0 ml 4,0 ml couleur transparent ambre FLACONS - verre - couvercle vissé - N15 Fabriqués en verre de classe 1 hydraulique. Livrés sans capuchon ni septum. Leur structure de corps sans défaut, leurs dimensions à tolérance faible et leur épaisseur de paroi assurent des performances optimales dimensions 18,5 x 66 mm 18,5 x 66 mm 12,0 ml 12,0 ml couleur transparent ambre CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N13 CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N15 Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu. Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert. Assurent une performance de fonctionnement optimale. Conçus pour une fermeture complète et une adaptation parfaite aux aiguilles. Emballés en sac en polyéthylène transparent à fermeture fiable permettant la visualisation du contenu. Le système de fermeture permet de refermer le sac de façon fiable après l avoir ouvert spécifications de l'emballage silicone / PTFE - without slit caoutchouc / FEP - without slit spécifications de l'emballage septum blanc / PTFE beige - sans trou

275 FLACONS - verre - à capuchon à vis - N 20 En verre de classe 1 hydraulique, pour une utilisation facile et pratique elles sont fabriquées avec bouchon et septum montés. Leur structure de corps parfaite, leurs dimensions à très faible tolérance et leur épaisseur de paroi permettent des performances optimales dimensions 22,7 x 86,0 mm 22,7 x 86,0 mm 22,0 ml 22,0 ml couleur transparent ambre FLACONS - verre - à capuchon serti - N 20 En verre de classe 1 hydraulique, pour une utilisation facile et pratique elles sont fabriquées avec bouchon et septum montés. Leur structure de corps parfaite, leurs dimensions à très faible tolérance et leur épaisseur de paroi permettent des performances optimales dimensions 20,5 x 54,5 mm 20,5 x 54,5 mm 22,5 x 46,0 mm 22,5 x 46,0 mm 22,5 x 75,5 mm 22,5 x 75,5 mm 10,0 ml 10,0 ml 10,0 ml 10,0 ml 20,0 ml 20,0 ml couleur transparent ambre transparent ambre transparent ambre

276 CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N 20 CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N 20 sertis Garantissent une performance de fonctionnement optimale. Conçus de façon à garantir une fermeture complète et une adaptation à toutes les aiguilles. Emballés en sacs de polyéthylène à fermeture solide permettant la visualisation du contenu du sac. Garantissent une performance de fonctionnement optimale. Conçus de façon à garantir une fermeture complète et une adaptation à toutes les aiguilles. Emballés en sacs de polyéthylène à fermeture solide permettant la visualisation du contenu du sac spécifications de l'emballage silicone / PTFE - sans trou spécifications de l'emballage silicone / PTFE - sans fente FLACONS - verre - à capuchon à vis - N24 En verre de classe 1 hydraulique, pour une utilisation facile et pratique elles sont fabriquées avec bouchon et septum montés. Leur structure de corps parfaite, leurs dimensions à très faible tolérance et leur épaisseur de paroi permettent des performances optimales dimensions 27,5 x 95,0 mm 27,5 x 95,0 mm 40,0 ml 40,0 ml couleur transparent ambre CAPUCHONS ET SEPTUMS - pour flacons N 24 Garantissent une performance de fonctionnement optimale. Conçus de façon à garantir une fermeture complète et une adaptation à toutes les aiguilles. Emballés en sacs de polyéthylène à fermeture solide permettant la visualisation du contenu du sac spécifications de l'emballage silicone / PTFE - sans trou silicone / PTFE - avec trou

277 NEW OUTILS D OUVERTURE ET FERMETURE DE CAPUCHONS - manual Ces outils d ouverture et de fermeture de capuchons ont une structure plus légère que ceux d autre type, permettant d obtenir une plus longue période d utilisation. Leur conception ergonomique permettent une tenue en main plus confortable que les outils classiques. Avec le bouton facilement accessible sur le corps la hauteur et la force de fonctionnement peuvent être réglées. Le fonctionnement étant assuré par le manche inférieur son utilisation est rapide et sécurisée. Avec les systèmes à fonctionnement vertical les flacons en positionnement vertical sont mieux visualisés. Poignée dessiée pour un usage rapide et sans danger. Avec le bouton facilement accessible sur le corps la hauteur et la force de fonctionnement peuvent être réglées description du produit encapsuleur - for N 11 caps encapsuleur - for N 20 caps decapsuleur - for N 11 caps decapsuleur - for N 20 caps NEW OUTILS D OUVERTURE ET FERMETURE DE CAPUCHONS - motorisé Les outils d ouverture et fermeture de capuchon motorisés garantissent un travail plus rapide car équipés d un moteur. Ne fatiguent pas l utilisateur sur des travaux de longue durée. Leur conception ergonomique permet une tenue en main plus confortable que les outils classiques. La pression de fonctionnement étant contrôlée électroniquement ils garantissent des résultats toujours précis et fiables. Le panneau de commande sur l outil permet de contrôler rapidement et facilement la pression de fonctionnement. Avec les systèmes à fonctionnement vertical les flacons en positionnement vertical sont mieux visualisés. Équipé d une pile à longue durée pouvant être utilisée en chargeant. Le chargeur rapide est livré avec un adaptateur permettant son utilisation avec les prises de nombreux pays. Pression ajustée par les boutons Pression ajustée par les boutons description du produit encapsuleur - for N 11 caps encapsuleur - for N 20 caps decapsuleur - for N 11 caps decapsuleur - for N 20 caps

278

279 SAFE TUBES - à centrifuger - transparents fonds coniques - bouchon à vis Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène ultra transparent et pur sans intervention de la main de l homme. La paroi épaisse et robuste du tube assure une résistance à des forces centrifuges allants jusqu à 6000 tours par minutes (TPM) Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Il est recommandé de desserrer les vis du couvercle pendant le fonctionnement de l autoclave afin d éviter un possible éclatement du tube. 2 produits alternatifs: tubes aseptiques tubes stériles Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Les tubes stériles sont exempts de bactéries dans une zone stérile de classe , après la production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Les rainures qui se trouvent dans la surface latérale du couvercle facilitent son ouverture et sa fermeture. Cette fonctionnalité offre une vitesse et une efficacité supplémentaire lorsque l on travaille avec des gants. L intérieur du tube a été conçu afin d empêcher le passage de l air et du liquide. Les couvercles peuvent s ouvrir et se fermer facilement avec une seule main. Une rotation du ¾ du couvercle est suffisante pour une fermeture complète. La graduation permet de bien contrôler le du liquide rempli. L échelle de graduation de est de 0,5 ml dans les tubes de 15 ml et de 2,5 ml dans les tubes de 50 ml. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. La surface plane du couvercle permet d apposer des écrits et un étiquetage. Les graduations qui se trouvent dans la base conique au fond des tubes permettent de visualiser le de liquide restant. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent sur les emballages individuels des tubes. CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Le certificat DNase, RNase et sans pyrogène atteste de la qualité du produit et de la garantie du résultat. Le processus de certification commence avec le contrôle de la qualité des matières premières, il recouvre tous les stades de production et de post-production et se termine avec l analyse de chaque lot de produit. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent sur les emballages des tubes emballés individuellement. Les tubes stériles sont exempts de bactéries dans une zone stérile de classe , après production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogènes sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai ml 50 ml 15 ml 50 ml 15 ml 50 ml tube dimensions 17 x 120 mm 30 x 120 mm 17 x 120 mm 30 x 120 mm 17 x 120 mm 30 x 120 mm spécifications produit non sterilisés non sterilisés sterilisés - aseptique sterilisés - aseptique sterilisés - DNA & RNA free sterilisés - DNA & RNA free spécifications de l'emballage amballé dans un sac amballé dans un sac amballé dans un sac amballé dans un sac amballage individuel amballage individuel 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces / carton 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces

280 TUBES - à centrifuger - ambre - fonds coniques bouchon à vis Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène de couleur ambre et sans intervention de la main de l homme. Particulièrement utilisés dans les échantillons sensibles aux UV. Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène ultra transparent et pur sans intervention de la main de l homme. La paroi épaisse et robuste du tube assure une résistance à des forces centrifuges allant jusqu à 6000 TPM 2 produits alternatifs: tubes aseptiques tubes stériles Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Il est recommandé de desserrer les vis du couvercle pendant le fonctionnement de l autoclave, afin d éviter un possible éclatement du tube. Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Les tubes stériles sont exempts de bactéries, après production dans une zone stérile de classe , ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Les rainures qui se trouvent dans la surface latérale du couvercle facilitent son ouverture et sa fermeture. Cette fonctionnalité offre une vitesse et une efficacité supplémentaire lorsque l on travaille avec des gants. L intérieur du tube a été conçu afin d empêcher le passage de l air et du liquide. Les couvercles peuvent s ouvrir et se fermer facilement avec une seule main. Une rotation du ¾ du couvercle est suffisante pour une fermeture complète. La graduation permet de visualiser le de liquide rempli. L échelle de graduation de est de 0,5 ml dans les tubes de 15 ml et de 2,5 ml dans les tubes de 50 ml. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. La surface plane du couvercle permet d apposer des écrits et un étiquetage. Les graduations qui se trouvent dans la base conique au fond des tubes permettent de visualiser le de liquide restant. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent sur les emballages individuels des tubes. SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Les tubes stériles sont exempts de bactéries, après production dans une zone stérile de classe , ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogènes sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. La conception unique des couvercles larges avec vis espacés permettent une ouverture et une fermeture facile et avec une seule main. Une rotation de ¾ du couvercle est suffisante pour une étanchéité complète. Les graduations qui se trouvent dans la base conique au fond des tubes permettent de visualiser le de liquide restant. La zone d écriture sur les parois latérales des tubes facilite l étiquetage et le marquage ml 50 ml 15 ml 50 ml 15 ml 50 ml tube dimensions 17 x 120 mm 30 x 120 mm 17 x 120 mm 30 x 120 mm 17 x 120 mm 30 x 120 mm spécifications produit non sterilisés non sterilisés sterilisés - aseptique sterilisés - aseptique sterilisés - DNA & RNA free sterilisés - DNA & RNA free spécifications de l'emballage amballé dans un sac amballé dans un sac amballé dans un sac amballé dans un sac amballage individuel amballage individuel 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces / carton 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces

281 LES TUBES - à centrifuger - transparents a base conique Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène ultra transparent et pur sans intervention de la main de l homme. La paroi épaisse et robuste du tube assure une résistance à des forces centrifuges allant jusqu à 6000 TPM. Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Pendant que le fonctionnement de l autoclave, il est recommandé de desserrer les vis du couvercle. Dans le cas contraire, le tube pourrait éclater. 2 produits alternatifs: tubes aseptiques tubes stériles Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Les tubes stériles sont exempts de bactéries et fabriqués dans une zone stérile de classe Après la production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Ils peuvent tenir debout sans nécessité de les ranger sur une étagère en particulier. Les rainures qui se trouvent dans la surface latérale du couvercle facilitent son ouverture et sa fermeture. Les autres caractéristiques techniques sont exactement les mêmes avec les tubes à centrifugeuse coniques mm 50 mm 50 mm tube dimensions 30 x 120 mm 30 x 120 mm 30 x 120 mm spécifications produit non sterilisés sterilisés - aseptique sterilisés - DNA & RNA free spécifications de l'emballage amballé dans un sac amballé dans un sac amballage individuel 50 pièces 50 pièces 50 pièces / carton 500 pièces 500 pièces 500 pièces LES TUBES - centrifugeuse - ambrés - a volant bouchon à vis Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène de couleur ambrée et sans intervention de la main de l homme. Particulièrement utilisés dans les échantillons sensibles aux UV. La paroi épaisse et robuste du tube assure une résistance à des forces centrifuges allant jusqu à 6000 TPM Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Pendant que le fonctionnement de l autoclave, il est recommandé de desserrer les vis du couvercle. Dans le cas contraire, le tube pourrait éclater. 2 produits alternatifs: tubes aseptiques tubes stériles Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Les tubes stériles sont exempts de bactéries dans une zone stérile de classe , après production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Ils peuvent tenir debout sans nécessité de les ranger sur une étagère en particulier. Les rainures qui se trouvent dans la surface latérale du couvercle facilitent son ouverture et sa fermeture. Les autres caractéristiques techniques sont exactement les mêmes avec les tubes coniques à centrifugeuse mm 50 mm 50 mm tube dimensions 30 x 120 mm 30 x 120 mm 30 x 120 mm spécifications produit non sterilisés sterilisés - aseptique sterilisés - DNA & RNA free spécifications de l'emballage amballé dans un sac amballé dans un sac amballage individuel 50 pièces 50 pièces 50 pièces / carton 500 pièces 500 pièces 500 pièces

282 LES ETIQUETTES pour les bouchons des tubes de centrifugeuse NEW Elles sont recommandées pour le marquage et l écriture sur les bouchons des tubes de centrifugeuse de 15 ml et 50 ml. Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants en polyfibres et une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit de rester collées, même lors de variations de température, en évitant ainsi une contraction et un étalement de papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -196 C et + 80 C. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme sur toutes les surfaces propres, sans décollement, sans contraction et sans déchirure. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 112. LES ETIQUETTES pour les boîtiers des tubes de centrifugeuse NEW Elles sont recommandées pour le marquage et l écriture sur les boîtiers des tubes de centrifugeuse de 15 ml et 50 ml. Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants en polyfibres et une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement de papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles peuvent être utilisées entre -40 C et C. Elles sont adaptées aux opérations de stérilisation en autoclave et aux stérilisation par rayons gamma. Les revêtements en PTFE permettent une adhésion ferme sur toutes les surfaces propres, sans décollement, sans contraction et sans déchirure. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 113. LE ROTATEUR - pour tubes de centrifugeuse Il propose des solutions idéales pour les mélanges continus d échantillons de sang, de liquides épais et de mélanges liquides/solides. Permet de secouer lentement mais de manière très efficace jusqu à 4 kilogrammes. Chaque cylindre rond fait un tour complet circulaire autour de son propre axe. Pendant ce temps, les extrémités du cylindre sont élevées jusqu à 13 mm et elles retournent à leur position parallèle une fois le tour terminé. Ce mouvement doux de haut en bas garantit une efficacité maximale du mélange. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page operation mode continous max. load 4 kg speed range 0-70 rpm dimensions 450x260x120 Les rouleaux élastiques en silicone permettent une bonne prise en main des tubes et un mélange efficace.

283 LES PORTOIRS DE TUBES - appuyez & lâchez Sont fabriqués en polypropylène et servent à stocker et transporter les tubes à centrifuger avec un fond conique. Leur conception originale permet de transporter un total de 25 tubes avec des lignes de 5 x 5. Leur conception permet de fixer fermement les tubes à la verticale. Extrêmement facile d utilisation: Une simple pression délicate permet de fixer le tube et de le mettre en place. Empilés les uns sur les autres, lorsqu ils sont vides, ils offrent un large espace de stockage. La description alphanumérique la fente du tube permet une distinction facile des tubes. LES PORTOIRS DE TUBES - à pics Ils sont fabriqués à partir d un mélange spécial d ABS de haute densité. Grâce à leur poids spécifique, ils sont plus lourds que l eau et ne flottent pas dans un bain d eau. Les 2 supports contiennent 2 différentes tailles de tubes. Les tubes à centrifuger de 50 x 15 ml (lignes de 5x10). Les tubes à centrifuger de 25 x 50 ml (lignes de 5 x 5). Les supports de transport permettent aux tubes d être séparés de façon égale et ainsi de pouvoir les maintenir à la verticale et fixe. Leur conception originale permet d observer facilement l intérieur des tubes. Les supports contiennent un système d interconnexion qui permet de les attacher entre eux pour obtenir des supports multiples tube diameter 15 mm 50 mm de tube tube array 5 x 5 5 x tube 15 ml 50 ml de tube tube array 5 x 10 5 x 5 L angle du support, sous forme d un coin, permet de gagner un espace de stockage lorsque le stand n est pas utilisé et que les tubes sont empilés les uns sur les autres. Ils sont utilisés pour des tubes avec fond conique de 15 ml et 50 ml. Une pression légère permet aux tubes mis dans la fente de rester droits et fixes. Un système d interconnexion simple permet de relier les supports les uns aux autres. Le système d interconnexion permet des utilisations multiples et diverses.

284 LES BOITES A TUBES - couvercle refermable Sont fabriqués en polypropylène afin de placer, stocker et transporter les tubes à centrifuger avec un fond conique. 2 boites contiennent 2 tubes à centrifuger de s différents. Les tubes à centrifuger de 36 x 15 ml (lignes de 6 x 6) Les tubes à centrifuger de 16 x 50 ml (lignes de 4 x 4) Empilés les uns sur les autres, elles offrent un large espace de stockage. Les boites transparentes où sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. L identification alphanumérique des tubes permet une distinction facile de leur position ml 50 ml tube array 6 x 6 4 x 4 LES BOITES A TUBES - en carton Résistantes au chaud et au froid, imperméables a l eau, les surfaces extérieures des boites sont revêtues de papier chrome brillant. Résistantes à l alcool et aux solvants doux. Elles peuvent être utilisées entre -196 C et +121 C. Empilés les uns sur les autres, elles offrent un large espace de stockage. 2 produits alternatifs: Les boites à couvercles avec clapet ferment pressant sur le couvercle. Une fois fermée, la boite protège de la poussière, de l humidité et des conditions environnementales extérieures. Les boites à couvercles avec charnière ferment hermétiquement et protègent des conditions environnementales extérieures. En cours d utilisation, elles sont reliées au corps et éliminent les risques de perte. Les indicateurs numériques se trouvant sur les couvercles des tubes permettent de distinguer facilement leurs positions. La zone de texte se trouvant sur la surface latérale permet d écrire des notes. avec couvercle a clapet avec couvercle a charniére Boites à couvercles avec clapet. Boites à couvercle avec charnière. 15 ml 50 ml de tube tube array 6 x 6 4 x 4 Les chiffres en relief se trouvant sur la boite permettent d identifier et de repérer facilement chaque tube. Le couvercle de la boite, est transparent protège de la poussière et des autres conditions environnementales extérieures et permet d observer à l intérieur de la boite. La zone d écriture des notes et l impression numérique des tubes permet une identification facile.. Les boites à couvercles avec charnière éliminent les risques de perte du fait qu elles soient reliées au corps.

285 LES PORTOIRS - monoblocs Produits à partir de polypropylène modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. 3 stands contiennent 2 tubes à centrifuger de s différents. Les tubes à centrifuger de 50 x 15 ml (lignes de 5x10). Les tubes à centrifuger de 28 x 50 ml (lignes de 4 x 7) 21 x 15 ml + 12 x 50 ml tubes à centrifuger Une structure de surface très solide permet une longue durée d utilisation. La position surélevée des supports de tubes permet de les saisir facilement LES PORTOIRS A TUBES avec emplacement Sont produits en PP afin de placer, stocker et transporter les tubes à centrifuger avec un fond conique. Leur conception originale d une dimension de 30 x 15 ml et 20 x 50 ml permet de porter simultanément les tubes. Les stands sont livrés démontés. Leur système de verrouillage par système de clipsage rapide leur permet d être prêts à l emploi en quelques secondes. Les indicateurs alpha numériques se trouvant sur les couvercles des tubes permettent de distinguer les positions des tubes. Les indicateurs alpha numériques se trouvant sur les couvercles des tubes permettent de distinguer les positions des tubes. Les stands sont livrés montés. L espace de stockage peut être démonté en quelques secondes & 50 ml de tube 30 & 20 tube array assorted ml 50 ml 15 & 50 ml de tube & 12 tube array 5 x 10 4 x 6 / 7 assorted Ils peuvent tenir debouts lorsque les support des tubes sont en position surélevée Sont livrés démontés. Peuvent être assemblés rapidement. L espace de stockage peut être démonté facilement. Les trous se trouvant à la base et réservés à l emplacement des tubes, leur permettent de rester stables et à la verticale.

286 NEW Les stands sont équipés d un système d interlockage permettant de les connecter les uns aux autres pour une utilisation en multipostes. LES PORTOIRS DE TUBES - 4 faces Produits à partir de polypropylène modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. 4 faces différentes avec 4 alternatives de transport des tubes 1ère face: 8 x 30 mm de diamètre, et permet un alignement de 2 x 4 tubes de 50 ml. 2ème face: 20 x 20 mm de diamètre, et permet un alignement de 4 x 5 tubes. 3ème face: 24 x 17 mm de diamètre, et permet un alignement de 3 x 8 tubes de 15 ml. 4ème face: 40 x 12 mm de diamètre, et permet un alignement de 10 x 4 tubes. Possibilité de les connecter les uns aux autres pour une utilisation multi stands. L indication alpha numérique dans la fente du tube permet de les distinguer rapidement. LES PORTOIRS DE TUBES - 4 faces Produits à partir de polypropylène modifié, ils peuvent rester sans flotter et sans bouger dans un bain d eau. 4 faces différentes avec 4 alternatives de transport des tubes 1ère face: 48 x 5 mm de diamètre, et permet un alignement de 6 x 8 tubes 2ème face: 9 x 12 mm de diamètre, et permet un alignement de 3 x 3 tubes. 3ème face: 8 x 17 mm de diamètre, et permet un alignement de 4 x 2 tubes. 4ème face: 2 x 30 mm de diamètre, et permet un alignement de 1 x 2 tubes. Lorsqu il est nécessaire d activer le mécanisme de verrouillage, l ajout des supports à d autres permet de multiples utilisations. L indication alpha numérique dans la fente du tube permet de les distinguer tube diameter 30 mm 20 mm 17 mm 12 mm tube 50 ml 15 ml de tube tube array 2 x 4 4 x 5 3 x 8 4 x 10 tube diameter mm 12 mm 17 mm 30 mm tube 15 ml 50 ml tube de tube array x x x x 30 1ère face: Peut contenir 8 tubes de 30 mm de diamètre 2ème face: Peut contenir 20 tubes de 20 mm de diamètre 1ère face: Peut contenir 48 tubes de 5 mm de diamètre 2ème face: Peut contenir 15 tubes de 12 mm de diamètre 3ème face: Peut contenir 24 tubes de 17 mm de diamètre 4ème face: Peut contenir 40 tubes de 12 mm de diamètre 3ème face: Peut contenir 8 tubes de 17 mm de diamètre 4ème face: Peut contenir 2 tubes de 30 mm de diamètre

287 TUBES A CENTRIFUGER micro - plat & avec couvercle dote d un système de verrouillage Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène ultra transparent et pur sans intervention de la main de l homme. La paroi épaisse et robuste du tube assure une résistance à des forces centrifuges allant jusqu à TPM. La conception optimum du tube permet de travailler avec des micros pilons. La semelle renforcée du tube évite en les déformations et les fuites. La semelle conique garantie une compatibilité avec tous les axes de centrifuge La paroi intérieure du tube parfaitement polie garantie un minimum de rétention du liquide et un minimum de perte du produit Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Pendant que le fonctionnement de l autoclave, il est recommandé de desserrer les vis du couvercle. Dans le cas contraire, le tube pourrait éclater. 2 produits alternatifs: tubes aseptiques tubes stériles Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Les tubes aseptiques sont produits dans une zone purifiée stérile de classe , et sont exempts de bactéries. Après la production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogène sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. La conception avancée du tube permet d ouvrir et de fermer d une seule main les tubes L intérieur du tube a été conçu afin d empêcher le passage de l air et du liquide. Le couvercle peut être facilement perforé à l aide d une aiguille de seringue La graduation permet de visualiser le de liquide rempli. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. La zone d écriture se trouvant sur la paroi latérale facilite l étiquetage et le marquage. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent sur les emballages individuels de chaque tube. 2 couvercles alternatifs Couvercle plat Couvercle avec système de verrouillage SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Les tubes stériles sont fabriqués dans une zone stérile de classe Après la production, ils seront à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes stériles DNase, RNase, pyrogènes sont livrés avec la documentation concernée et les certificats d essai. Le certificat DNase, RNase et sans pyrogène atteste de la qualité du produit et de la garantie du résultat. Le processus de certification commence avec le contrôle de la qualité des matières premières, il recouvre tous les stades de production et de postproduction et se termine avec l analyse de chaque lot de chaque produit. Les couvercles plats peuvent être facilement ouverts et fermés avec une seule main Une fois fermés ils garantissent une étanchéité parfaite non sterilisés non sterilisés sterilisés sterilisés micro tubes avec couvercle plat 0.5 ml 1.5 ml 2.0 ml 2.0 ml 1.5 ml skirt non non non yes micro tubes avec couvercle verrouillable Le système de verrouillage des couvercles se trouvant sur le bec du tube empêche leur ouverture pendant le processus d ébullition 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces / carton 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces / carton 5000 pièces

288 PILON - pour les micro-tubes - jetables Fabriqués en polypropylène et leur deux bouts sont arrondis. S utilisent pour remettre en suspension les cellules de bactéries, les précipitas d acides nucléiques ou protéines et l homogénéisation des échantillons dans les tubes à micro centrifugeuse. Les deux bouts similaires du pilon s adaptent aux bases des micro-tubes d un de 1,5 ml ou 2,0 ml. Les deux bouts similaires du pilon s adaptent aux bases des micro-tubes d un de 1,5 ml ou 2,0 ml. PILON - Pour les micro-tubes- réutilisables Constitué d acier de 150 mm et les deux bouts sont en PTFE. Il peut être auto-clavé et utilisé plusieurs fois. S utilisent pour la remise en suspension des acides nucléiques, des protéines et des cellules bactériologiques et pour l homogénéisation des échantillons qui se trouvent dans les tubes à micro centrifugeuse. Le bout du pilon s adapte parfaitement aux bases des microtubes d un de 1,5 ml et l autre bout aux bases des microtubes d un de 0,5 ml. Embout adaptable au tube de 0,5ml. Embout adaptable au tube de 1,5ml L 100 mm recommande pour 2,0 ml tubes L 150 mm recommande pour 0,5 & 1,5 ml tubes BROYEUR DE CELLULE pour les micro-tubes Garantit les résultats rapides pour la dispersion d acides nucléiques et des protéines et pour les autres opérations de micro-homogénéisation. Peuvent également être utilisés pour les mélanges des échantillons contenus dans de petits tubes. Son moteur silencieux travaille à l aide de pile lithium 3,7, et peut atteindre une vitesse de 1200 TPM Son utilisation est facile. Sa solidité et sa robustesse garantissent la longue durée de vie. 2 types de pilons existent Jetables (fabriqués en polypropylène) Ré utilisables (fabriqués en INOX) Les lames en polypropylène sont de deux types: non-stériles et stériles (par gamma-stérilisation). Les pilons en INOX peuvent être autoclavés et ré utilisés pendant de longues périodes. Le broyeur est livré sans les pilons. Les pilons doivent être demandés séparément description du produit broyeur tige agitateur - jetable - non sterile tige agitateur - jetable - sterile tige agitateur - réutilisable - inox 50 pièces 50 pièces

289 PORTOIRS - pour les micro-tubes en 3 étages Sont fabriqués polypropylène triple et servent à stocker les micro-tubes. Sa conception particulière permet une installation de différentes tailles tubes à chaque étage. L étage du dessous peut prendre des micro tubes de 24 x 0,2 ml (2 x 12 rangs) L étage du milieu peut prendre des micro tubes 14 x 0,5 ml (2 x 7 rangs). L étage du dessus peut prendre des micro tubes de 12 x 1,5 ml (2 x 7 rangs). Les portoirs peuvent être connectés les uns aux autres pour permettre une utilisation multiple Les rainures sur élevées garantissent une bonne stabilité en position verticale. Les indications alpha numérique dans la fente du tube permettent une distinction rapide des tubes. Les portoirs peuvent se fixer dimensions 165x126x58 mm tube 1,5 ml 0,5 ml 0,2 ml tube de tube array 12 2 x x x 12 PORTOIRS DE TUBE pour les micro-tubes - en double face Fabriqués en polypropylène et comportent deux faces, il servent à stocker les micro-tubes. Les deux côtés du portoir sont utilisables. Ses deux côtés sont prévus afin de porter des micro-tubes de s différents et de faire des combinaisons. Sa conception particulière permet une installation de tubes de différentes tailles à chaque étage. Le côté du dessus porte 96 micro-tubes de 1,5 ml (6 x 16 rangs). La côté du derrière porte 48 micro-tubes de 0,5 ml (6 x 8 rangs). Et 96 micro-tubes de 0,2 ml (8 x 12 rangs). Les indications alpha numériques dans la fente du tube assurent une distinction facile des tubes. Les boites transparentes où sont placés les tubes, permettent une observation facile des tubes et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures dimensions 209x117x57 mm tube 1,5 ml 0,5 ml 0,2 ml de tube tube array 6 x 16 6 x 8 8 x 12 En s ajoutant des stands en 3 étages l un après l autre, permettent de multiples et régulières utilisations. Les boites transparentes où sont placés les tubes, permettent une observation facile des tubes et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures.

290 NEW Il se délivre en panneaux prêts à être montés dans quelques secondes. LE PORTOIR DE MICRO-TUBE - pliable Fabriqué en polypropylène ayant une capacité de charge de 100 micro-tubes de 1,5 ml ou 2,0 ml. Possibilité de superposer les portoirs après avoir mis les tubes, ce qui permet un gain de place. L indication alpha numérique dans la fente du tube assure leur distinction facile. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. LEPORTOIR DE MICRO-TUBE - mono-bloc Fabriqué en polypropylène permettant de porter 96 microtubes de 1,5 ml ou 2,0 ml en rangs de 8x12. Gain de place grâce à la possibilité de superposer les portoirs après avoir chargé les micro tubes. L indication alpha numérique dans la fente des tubes permet de les distinguer facilement. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. Il se délivre en panneaux prêts à être montés dans quelques secondes. Il est possible de le démonter et le transformer à une plaque plate, pour un gain de place lors du rangement et stockage dimensions 201x131x54 mm de tube dimensions 110x263x45 mm de tube 100 Il se délivre en panneaux prêts à être montés en quelques secondes. Il est possible de le démonter et le transformer à une plaque plate, pour un gagner de la place lors du stockage. LES ETIQUETTES - forme circulaire Les indications alpha numérique dans la fente des tubes permettent leur distinction facilement Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants en polyfibres et une colle acrylique à l arrière. Ils se collent à toutes les surfaces propres et ne laissent pas de traces lorsqu on les enlève. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité, à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -196 C et + 80 C. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 112.

291 SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN TUBES - cryo flacons Avec leur conception aux standards internationaux ils permettent la conservation des cellules humaines et animales dans l azote liquide ou en cryocongélateur à très faible température. Fabriqués par des machines automatiques à partir de polypropylène ultra transparent et pur sans intervention de la main de l homme. La paroi intérieure du tube parfaitement polie garantie un minimum de rétention de liquide et un minimum de perte du produit Ils peuvent être stérilisés à l autoclave à 121 C pendant 20 minutes. Pendant le fonctionnement de l autoclave, il est recommandé de desserrer les couvercles. Dans le cas contraire, le tube pourrait éclater. Les tubes stériles sont exempts de bactéries et sont fabriqués dans une zone stérile de classe Après production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma. Les tubes sont livrés avec le certificat de test assurant qu ils ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Le couvercle et le bouchon étant du même matériau ils ont la même réaction aux changements brutaux de température et garantissent une étanchéité permanente. La conception de couvercle à filetage extérieur permet une capacité supplémentaire en de 28% par rapport aux couvercles avec filetage intérieur. Un espace permettant l insertion d un disque de couleur permettant d identifier les tubes se trouve sur le couvercle. L intérieur du tube a été conçu afin d empêcher le passage de l air et du liquide. Le joint en silicone dans le couvercle garantit l étanchéité. Les couvercles peuvent s ouvrir et se fermer facilement avec une seule main. Une rotation de ¾ de tour du couvercle est suffisante pour une fermeture complète. La conception spécifique de la base permet au tube de rester debout sans se renverser. Elle permet également de positionner le tube en le verrouillant sur la base du portoir. Il est possible d ouvrir le bouchon du tube à une main sans sortir le tube tube 2.0 ml 5.0 ml tube hauteur 48,6 mm 90,4 mm tube diameter 12,4 mm 12,4 mm tube base self standing self standing tube thread external external spécifications de l'emballage 100 pcs / bag - 10 bag / ctn 100 pcs / bag - 10 bag / ctn La conception spécifique de la base permet au tube de rester droit sans se renverser. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. DISQUES DE COUVERCLES Un espace permettant l insertion d un disque de couleur permettant d identifier les tubes se trouve sur le couvercle. Ces disques de couleurs différentes permettent d identifier facilement les tubes cryo en P.P Ils se positionnent avec une faible pression et sont faciles à retirer cap inserts disc color blanc bleu jaune rouge vert Grâce à la conception de sa base, le tube se positionne en se verrouillant sur le portoir. Il est possible d ouvrir le bouchon du tube à une main sans sortir le tube. L intérieur du tube a été conçu afin d empêcher le passage de l air et du liquide. Le joint en silicone dans le couvercle garantit l étanchéité. Les couvercles peuvent s ouvrir et se fermer facilement avec une seule main. Une rotation de ¾ de tour du couvercle est suffisante pour une fermeture complète. La graduation permet de visualiser le de liquide rempli.

292 PORTOIR À TUBES - pour cryo tubes Fabriqué en polycarbonate permettant son utilisation en conditions de cryo congélation ou en autoclave. Leur conception originale permet de transporter un total de 50 cryo tubes avec des rangs de 5 x 10. La forme de la base en étoile permet de fixer solidement les cryo tubes et de les empêcher de tourner lors de l ouverture et de la fermeture des couvercles. Cette spécificité permet de travailler à une seule main même avec des gants. Les indications alpha numérique dans la fente du tube assurent une distinction facile des tubes dimensions 195x101x24 mm tube tube de tube array 2 & 5 ml 50 5 x 10 TUBE DE TRANSPORT - pour cryo tube Fabriqué en aluminium pour le transport des cryo tubes. Permettent de positionner les cryo tubes dans les refroidisseurs et réservoirs d azote. Peuvent transporter 5 cryo tubes de 2,0ml en une seule ligne sur une longueur totale de 290mm pièces 12 pièces ÉTIQUETTES - pour cryo tubes Elles sont fabriquées à partir de papier flexible avec des composants en polyfibres et une colle acrylique à l arrière. Leur conception originale leur garantit, même lors de variations de température, de rester collées en évitant une contraction et un étalement du papier. Elles sont particulièrement résistantes à l eau, à l humidité ainsi qu à beaucoup de substances chimiques et caustiques. Elles sont utilisables entre -196 C et + 80 C. Elles sont adaptées aux opérations de stérilisation en autoclave et aux stérilisations par rayons gamma. Collent à toutes les surfaces propres sans se fissurer, se contracter ni se décoller y compris aux surfaces plaquées en PTFE. Elles ne laissent pas de trace même après les avoir décollées. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 113. GANTS - protection contre le froid Les gants les plus adaptés pour les travaux avec des refroidisseurs, flacons cryo et glace sèche. Assurent protection même jusqu à -140 C et sont confortables d utilisation. Ne perdent pas de leur souplesse même après une longue période d utilisation et garantissent le meilleur confort d utilisation pour vos mains. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 200.

293 NEW BOITE À TUBES CRYO - à couvercle à charnière Fabriquées en polycarbonate à résistance mécanique importante et garantissant une résistance thermique entre -196 C et +121 C Leur conception originale permet de transporter un total de 81 cryo tubes en rangs de 9 x 9. Grâce à la conception du siège du tube, en hérisson il peuvent tenir fermement à la verticale. Les fentes de circulation d air sur la boite permettent une parfaite circulation d air. La conception penchée en avant permet un accès pratique aux tubes. Facilement empilables les unes sur les autres, elles permettent un gain de place en stockage. Le couvercle à charnière pouvant rester dans la position souhaitée, il permet de d accéder au tubes avec une main seulement. Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. Les indications alpha numérique dans la fente du tube permettent d identifier les tubes. La boite est livrée avec une pince, à bout pointu en ABS, permettant de sortir les tubes de la boite facilement dimensions 134x134x54 mm 134x134x96 mm tube 2.0 ml 5.0 ml de tube tube array 9 x 9 9 x 9 Grâce à la conception du siège du tube, en hérisson il peuvent tenir fermement à la verticale Le couvercle à charnière pouvant rester dans la position désirée, il permet de travailler à une main. La conception penchée en avant permet un accès facile aux tubes. Empilées les unes sur les autres, elles permettent un gain de place en stockage. Les fentes de circulation d air sur la boite permettent une parfaite circulation d air. Les indications alpha numériques dans la fente du tube permettent d identifier les tubes. La boite est livrée avec une pince à bout pointu en ABS permettant de sortir les tubes de la boite facilement.

294 BOITE À TUBES CRYO - à couvercle à charnière Fabriquées en polycarbonate à résistance mécanique importante garantissant la résistance thermique entre -96 C et +121 C Leur conception originale permet de transporter un total de 50 cryo tubes avec des lignes de 10 x 10. Empilées les unes sur les autres, elles permettent un gain de place en stockage. Le couvercle avec charnière peut rester dans la position désirée et permet de travailler à une main. Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. Les indications alpha numériques dans la fente du tube permettent de les identifier facilement. PORTOIR À TUBES - pour cryo tubes Résistantes au chaud et au froid, imperméables a l eau, les surfaces extérieures des boites sont revêtues de papier chrome brillant. Résistantes à l alcool et aux solvants doux. Elles peuvent être utilisées entre -196 C et +121 C. Leur conception originale permet de transporter un total de 50 cryo tubes avec des lignes de 9 x 9. Boites avec couvercles à clapet. 2 produits alternatifs: Boites avec couvercle à charnière. Les boites avec couvercles à clapet ferment avec un clic. Une fois fermée, la boite protège de la poussière, de l humidité et des conditions environnementales extérieures. Les boites avec couvercles à charnière ferment hermétiquement et protègent des conditions environnementales extérieures. En cours d utilisation, elles sont reliées au corps et éliminent les risques de perte dimensions 141x151x53 mm avec couvercle a clapet avec couvercle a charniére tube 2.0 ml 5.0 ml de tube tube array 9 x 9 9 x 9 Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. Les boites avec couvercles à clapet ferment en une simple pression. Une fois fermée, la boite protège de la poussière, de l humidité et des conditions environnementales extérieures. Les boites avec couvercles à charnière ferment hermétiquement et protègent des conditions environnementales extérieures. Les indications alpha numériques dans la fente du tube permettent de les identifier facilement. En cours d utilisation, elles sont reliées au corps et éliminent les risques de perte.

295 BOITE DE CONGÉLATION couvercle transparent Idéales pour conserver les enzymes et autres produits biochimiques, en milieu froid. Le gel réfrigérant se trouvant dans le corps en polycarbonate n est absolument pas en contact avec les tubes. La boite doit être congelée à -20 C pendant 24 heures avant utilisation. Puis elle conserve les micro tubes et cryo flacons à +4 C pendant une longue période. Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. La boite est équipée d une poignée à pince permettant de la transporter en toute sécurité. Livrée avec des adaptateurs permettant l utilisation avec des tubes de diamètres divers. BOITE DE CONGÉLATION couvercle gel Idéales pour conserver les enzymes et autres produits biochimiques, en milieu froid. Le gel réfrigérant se trouvant dans le corps en polycarbonate n est absolument pas en contact avec les tubes. La boite doit être congelée à -20 C pendant 24 heures avant utilisation. Puis elle conserve les micro tubes et cryo flacons à -15 C pendant une longue période. Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. La boite est équipée d une poignée à pince permettant de la transporter en toute sécurité. Les pieds en silicone permettent de garder une position fixe sur les plans de travail du laboratoire. Livrée avec des adaptateurs permettant l utilisation de tubes de diamètres divers type couvercle transparent tube 0,5 to 2,0 ml de tube 32 tube array 4 x type couvercle rempli / gel tube 0,5 to 2,0 ml de tube 32 tube array 4 x 8 Livrée avec des adaptateurs permettant l utilisation avec des tubes de diamètres divers. Livrée avec des adaptateurs permettant l utilisation de tubes de diamètres divers.

296 Fabriqués en polyuréthane solide en une seule pièce avec isolation parfaite. Conseillés pour les travaux avec glace, glace sèche, mélanges glace-sel et azote liquide. S utilisent pour la conservation des produits à faible température. Garantissent une résistance thermique entre -196C et +90C. Son couvercle avec poignée encastrée empêche l évaporation Empilés les uns sur les autres grâce à leurs forme conique ce qui permet un gain d espace de stockage SEAUX - pour glace 1 L 4 L 9 L dimensions 265 x 195 x x 260 x x 286 x 162 MOULES À GLACE Fabriqués en polypropylène conformément aux directives alimentaires. Peuvent être utilisés dans les congélateurs les plus étroits grâce à leurs petites dimensions. Leur couvercle coulissant protège la glace des éléments extérieurs. Le couvercle peut glisser juste ce qu il faut pour prélever le de glace nécessaire. Grands moules à glace 2 produits alternatifs: Petits moules à glace description du produit Large Small dimensions 238 x 110 x 32 mm 265 x 110 x 35 mm GANTS - résistants au froid Adaptés aux travaux avec cryo flacons et glace sèche en environnement froid. Garantissent une protection des mains même jusqu à C Ne durcissent pas même après de longues périodes de travail et restent toujours confortables L 350 mm La des emballages 1 pair

297 TUBES PCR - à ouverture unique - couvercle plat Ces tubes PCR conçus pour le transfert thermal de chaleur et les travaux PCR est fabriqué en polypropylène pur ultra transparent sur des machines automatiques sans intervention manuelle. Produits dans des installations stériles de classe elles ne contiennent pas de DNase, RNase, endotoxines, ATP et pyrogènes. Les parois fines et homogènes des tubes augmentent la vitesse de transfert thermal et réduisent la période de réaction PCR et du cycle. Avec une hauteur de 2,1cm et un de 0,2ml ils sont compatibles avec tous les appareils d analyse thermale. La conception interne du couvercle garantit une fermeture complète et étanche. Une fois fermé il empêche l évaporation pendant la durée de l analyse thermale et protège les échantillons dans le tube. Le couvercle peut être ouvert et fermé à de multiples reprises avec une seule main sans engendrer de risque de contamination croisée. SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages groupés pièces TUBES PCR - en bande de 8 - couvercle plat Ces tubes PCR par bande de 8 tubes de 0,2ml conçus pour le transfert thermal de chaleur et les travaux PCR sont fabriqués en polypropylène pur ultra transparent sur des machines automatiques sans intervention manuelle. Totalement compatibles avec toutes les plaques PCR. Ils assurent un remplissage rapide et sécurisé avec les pipettes à 8 canaux. Produits dans des installations stériles de classe elles ne contiennent pas de DNase, RNase, endotoxines, ATP et pyrogènes. Les parois fines et homogènes des tubes augmentent la vitesse de transfert thermal et réduisent la période de réaction PCR et du cycle. Leur conception spécifique permet leur utilisation sur tout appareil d analyse thermale. Une fois coupés ils peuvent être utilisés comme tubes individuels. 2 produits alternatifs: bandes avec couvercle monté bandes avec couvercle démonté Une fois fermé, le couvercle empêche l évaporation pendant la durée de l analyse thermale et protège les échantillons dans le tube. Le couvercle peut être ouvert et fermé à de multiples reprises avec une seule main sans engendrer de risque de contamination croisée. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages groupés. SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN Les tubes stériles sont produits dans des installations exemptes de bactéries, stérile de classe , et après production, ils sont à nouveau stérilisés par un rayonnement gamma Les tubes stériles sont livrés avec le certificat de test prouvant qu ils ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Le certificat sans DNase, RNase ni pyrogène montre à l utilisateur les critères de résultats et prouve la qualité du produit. description du produit couvercle attaché couvercle séparé 12 pièces 12 pièces / carton 10 packs 10 packs Le processus de certification commence avec le contrôle de la qualité des matières premières, il couvre tous les stades de production et de postproduction et se termine avec l analyse de chaque lot de produit.

298 NEW NEW SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN TUBES qpcr - en bande de 8 - couvercle plat NEW Ces tubes PCR par bande de 8 tubes de 0,1ml conçus pour le transfert thermal de chaleur et les travaux PCR est fabriqué en polypropylène pur ultra transparent sur des machines automatiques sans intervention manuelle. Produits dans des installations stériles de classe elles ne contiennent pas de DNase, RNase, endotoxines, ATP et pyrogènes. Les parois fines et homogènes des tubes augmentent la vitesse de transfert thermal et réduiqsent la période de réaction PCR et du cycle. Ces bandes à conception basse de 16mm de longueur peuvent être utilisées sur tous les appareils qpcr. Une fois fermé, le couvercle empêche l évaporation pendant la durée de l analyse thermale et protège les échantillons contenus dans le tube. SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN NEW Le couvercle peut être ouvert et fermé à de multiples reprises avec une seule main sans engendrer de risque de contamination croisée. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages groupés pièces / carton 10 packs SAFE CERTIFIED RNASE, DNASE & PYROGEN PLAQUES PCR Ces plaques PCR à 96 puits conçues pour le transfert thermal de chaleur et les travaux PCR sont fabriquées en polypropylène pur ultra transparent sur des machines automatiques sans intervention manuelle. Produites dans des installations stériles de classe elles ne contiennent pas de DNase, RNase, endotoxines, ATP et pyrogènes. BANDE DE COLLAGE Faite d une couche de film polyester avec une surface inférieure collante en acrylique. Résistance chimique parfaite et résistance thermique garantie entre -40C et +120C. Peut être parfaitement utilisée avec les plaques à bords et plaques à loges rehaussées. Permet les analyses PCR optiques avec leur structure transparente. Prévient les contaminations croisées entre échantillons et loges. N empêche pas les réactions en chaine. Ne crée pas de contamination sur les échantillons PCR. Permet un positionnement facile et précis et garantit la fermeture complète de chaque loge produits alternatifs Plaques PCR pour tubes sans bords de 0,2ml de Plaques PCR pour tubes avec demi-bords de 0,2 ml de Plaques PCR pour tubes avec demi-bords de 0,1 ml de Les parois fines et homogènes des tubes augmentent la vitesse de transfert thermal et réduisent la période de réaction PCR et du cycle. Leur conception spécifique permet leur utilisation sur tout appareil PCR et qpcr. Les indications alpha numérique dans la fente du tube permettent l identification facile des tubes. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels description du produit 0,2 ml - 96 well non skirted PCR plate 0,2 ml - 96 well semi skirted PCR plate 0,1 ml - 96 well semi skirted qpcr plate

299 BOITE DE CONGELATION - pour tubes PCR Idéales pour conserver les tubes et bandes PCR à -4 C lorsqu on on travaille en laboratoire à température ambiante. Le gel refroidissant dans le corps en polycarbonate n est absolument pas en contact avec les tubes. La boite doit être congelée 24 heures à -20 C avant utilisation. Par la suite elle permet de conserver les tubes et bandes PCR à -15 C pendant une longue période de temps. Les boites transparentes ou sont placés les tubes, permettent une observation facile et garantissent une protection contre la poussière, l humidité et toutes autres conditions environnementales extérieures. La boite est équipée d une poignée de transport à pince permettant de la transporter en toute sécurité. Les pieds en silicone permettent à la boite de rester en position fixe sur les plans de travail de laboratoire dimensions 164 x 215 x 149 mm PLATEAU DE TRANSFERT PCR Fabriqué en polypropylène, permet de transporter facilement et rapidement les tubes et bandes PCR. Permet un gain de temps pour toute personne travaillant avec des tubes PCR individuels ou des bandes PCR de 8 ou 12 tubes. Sa conception spécifique garantit son adaptation aux portoirs à tubes à 96 logements et aux chauffages thermiques. Les poignées situées aux deux extrémités permettent de soulever et transporter facilement les tubes et bandes PCR tray dimensions 114 x 74 x 11 mm MÉLANGEUR - micro plaque Utilisé pour mélanger les micro plaques en permanence avec un mouvement orbital dans les travaux biologiques. Son moteur DC silencieux sans entretien assure un démarrage en douceur et peut fonctionner rapidement. Son réglage de vitesse infini entre 0 et tr/mn permet un mélange optimal avec un mouvement doux et harmonieux. Son châssis en fonte d aluminium permet un fonctionnement fiable et sans vibrations. La plaque supérieure est facilement démontable et remplaçable par des adaptateurs divers afin de porter des tubes de diamètre différents. Sa conception spécifique compacte permet son utilisation dans les chambres froides, incubateurs, récipients anaérobiques et aérobiques. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 237.

300 Fabriqué en polypropylène, utilisé dans les étapes de préparation et de finalisation des travaux PCR. Le portoir peut accueillir 3 types de tubes et bandes PCR différents Tube PCR 96 x 0,2 ml (bande 8 x 12) Bande de 12 x 8 Tubes PCR (bande 8 x 12) Bande de 8 x 12 Tubes PCR (bande 8 x 12) Peut être utilisé indépendamment ou accouplé avec un plan de travail. Les indications alpha numériques dans la fente du tube permettent l identification facile des tubes. Le couvercle transparent ferme complètement le portoir et protège son contenu des poussières, de l humidité et des éléments extérieurs. Le couvercle permet également d empiler les portoirs pour gagner de la place PORTOIR À TUBES PC for PCR tubes 0.2 ml de tube (wells) 96 pcs rack dimensions 125 x 88 x 31 mm STAND DE TRAVAIL PCR Fabriqué en polypropylène, permet de positionner facilement et rapidement les tubes et bandes PCR de différentes tailles. Le portoir peut accueillir 3 types de tubes Tube PCR 32 x 0,2 ml (bande 4 x 8) Tube PCR 16 x 0,5 ml (bande 2 x 8) Micro Tube PCR 24 x 1,5 ml (bande 4 x 6) Les indications alpha numériques dans la fente du tube permettent l identification facile des tubes. Le couvercle transparent ferme complètement le portoir et protège son contenu des poussières, de l humidité et des éléments extérieurs. Les zones inscriptibles dépolies sur les bords du couvercle permettent les inscriptions et étiquetages. Le couvercle permet également d empiler les portoirs pour gagner de la place. Le portoir PCR se glisse dans le plan de travail PCR avec qui il se combine parfaitement rack dimensions 210 x 115 x 50 mm Le portoir PCR se glisse dans le plan de travail PCR avec qui il se combine parfaitement

301 PIPETTES - sérologiques - polystyrène Fabriquées en polystyrène pur avec une parfaite transparence optique. Stérilisée par rayonnement gamma. Ne contient pas de RNase, DNase, ADN ni pyrogènes. Sa conception spécifique offre une surface intérieure totalement lisse qui préviennent l adhérence et le dépôt des cellules. L embout de la pipette solide et incassable et garantit une vitesse d écoulement du liquide stable et régulière. Un anneau de couleur montrant le de la pipette se trouve sur la tige de la pipette. L extrémité de la pipette optimisée est adaptée à tout type de pompe et poire à pipette. Le bouchon filtrant à l extrémité de la pipette empêche les débordements et les contaminations croisées. Les embouts de pipette de couleurs différentes permettent de les classer et de les identifier. Le bouchon filtrant à l extrémité de la pipette empêche les débordements et les contaminations croisées. La graduation noire, nette et facilement lisible permet une lecture précise et un transfert de liquide précis. La graduation à double direction sur les pipettes d un supérieur à 1ml indique le utilisé et le restant. Les pipettes ont différents codes de couleurs et sont proposées en emballage individuel à ouverture facile sans contamination. La graduation de sur le côté de la pipette permet une lecture nette et précise du. La graduation de imprimée sur le côté de la pipette permet de lire de façon nette et précise les s de liquide pipette 1 ml 2 ml 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml line color jaune vert bleu orange rouge violet 200 pièces 150 pièces 50 pièces 40 pièces / carton 800 pièces 600 pièces 400 pièces 400 pièces 200 pièces 160 pièces ÉTAGÈRE - pour pipettes Fabriqué en acrylique, Elle permet un rangement facile et rapide de tout type de pipette. 4 étagères permettent un accès facile à toutes les pipettes de 1ml à 50ml. La conception inclinée des étagères évite la chute des pipettes même avec un remplissage maximal. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page 20.

302 BOITES DE PETRI - pour la culture de cellules - stérile Fabriquées en polystyrène transparent très adapté à la culture de cellules. Fabriquées par des machines automatiques sans intervention de la main de l homme. Fabriquées dans des installations exemptes de bactéries, stériles de classe Après la production, elles sont à nouveau stérilisées par rayonnement gamma. Livrées avec certificat de test attestant qu elles ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Une forme de corps idéale pour travailler avec des machines de remplissage automatique. Les reliefs sur la surface extérieure permettent d éviter de faire tomber la boite par erreur. Les surélévations sur le couvercle permettent d empiler les boites les unes sur les autres en toute sécurité. Surfaces internes couvertes d un produit chimique à formule spéciale garantissant une croissance rapide des cellules diameter 35 mm 60 mm 100 mm hauteur 10 mm 15 mm 20 mm growth area 9.4 cm cm cm 2 working 3 ml 5 ml 12.5 ml surface treatment yes yes yes external grip yes yes no / carton 500 pièces 500 pièces 200 pièces Les reliefs sur la surface extérieure permettent d éviter de faire tomber la boite par erreur. Les surélévations sur le couvercle permettent d empiler les boites les unes sur les autres en toute sécurité. ÉPANDEURS CELLULAIRES - pour la culture de cellules - stérile Conçus pour récolter les cellules formées à la surface des boites de Petri. Après la production dans des installations exemptes de bactéries, stériles de classe ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. Livrés avec certificat de test attestant qu ils ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Fabriqués en polypropylène pur. La tête d épandage est fabriquée en polyéthylène souple. La tête d épandage pouvant tourner autour de son axe, elle permet un travail rapide et efficace. La tête d épandage à lames tournantes permet la récolte sous tout angle. Les lames de récolte souples et douces n endommagent pas, ne coupent pas et ne perforent pas la surface de la gélose. Le manche de forme hexagonale en assurant une prise en main facile améliore la stabilité et la productivité. Le manche de forme hexagonale permet également de travailler sous l angle désiré. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels. Les lames rotatives permettent une utilisation facile et flexible, et la récolte des cellules peut se faire sous n importe quel angle. Les lames rotatives permettent la récolte des cellules sous n importe quel angle total length 225 mm 290 mm blade width 13 mm 20 mm / carton

303 FLACONS - pour culture cellulaire En polystyrène de transparence optique. Après production dans des installations exemptes de bactéries, stériles de classe ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. Livrés avec certificat attestant qu ils ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Offrent des surfaces de croissance lisses recouvertes avec un principe actif facilitant une croissance rapide et efficace. Conception spécifique réduisant le risque de contamination. Conception avec goulot incliné permettant un accès facile à tous les recoins du flacon et une collecte de cellules productive 2 couvercles alternatifs: Couvercle plat étanche à l air. Couvercle perforé avec aération. Les couvercles produits à partir de polypropylène avec leur conception originale garantissent une prise facile et assurent une imperméabilité à l air et au liquide. Conception avec goulot incliné permettant un accès facile à tous les recoins du flacon et une collecte de cellules productive Les couvercles peuvent s ouvrir et se fermer facilement avec une seule main. Une rotation de 2/3 de tours permet une fermeture totalement étanche. La graduation permet de fournir le de liquide rempli. La zone d écriture sur les parois latérales facilite l étiquetage et le marquage. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels. Couvercle pour applications de culture anaérobique. Peuvent également être utilisées pour la culture aérobie quand le couvercle est ouvert. Couvercle à aération pour culture aérobie. Contient une membrane hydrophobe de 2 µm prévenant les contaminations. Conception ergonomique minimisant le risque de contamination et de prise en main facile avec possibilité de stockage sans chute growth area 25 cm 2 75 cm cm 2 25 cm 2 75 cm cm 2 working 7 ml 25 ml 50 ml 7 ml 25 ml 50 ml couvercle type avec event a filtre avec event a filtre avec event a filtre etanche etanche etanche surface treatment yes yes yes yes yes yes 5 pièces 5 pièces 5 pièces 5 pièces 5 pièces 5 pièces / carton 200 pièces 40 pièces 200 pièces 40 pièces

304 PLAQUES - pour culture cellulaire Utilisées en culture cellulaire pour faire plusieurs échantillonnages sur une seule plaque. Fabriquées en polystyrène de transparence optique. Après production dans des installations exemptes de bactéries, stériles de classe ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels. Conception ergonomique minimisant le risque de contamination et prise en main facile avec possibilité de stockage sans chute. Livrés avec certificat attestant qu ils ne contiennent pas de DNase, RNase, pyrogènes. Offrent des surfaces de croissance lisses recouvertes avec un principe actif facilitant une croissance rapide et efficace. Conception spécifique réduisant le risque de contamination croisée. Utilisation facile et possibilité d empilage. La conception du couvercle permet un écoulement de gaz contrôlé limitant l évaporation. La conception des bases permet la circulation d air entre les plaques empilées et limite la concentration. La conception à coins inclinés des couvercles permet de les utiliser avec une seule main external dimensions 85.4 x mm 85.4 x mm 85.4 x mm 85.4 x mm well dimension 35.0 mm 22.1 mm 15.6 mm 6.4 mm growth area 9.6 cm cm cm cm 2 Les surélévations sur la base permettent la circulation d air entre les plaques qui sont empilées. working 3 ml 2 ml 1 ml 0.2 ml surface treatment yes yes yes yes Emballage individuel minimisant le risque de contamination croisée. / carton 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces TUBES A CENTRIFUGER - pour culture cellulaire Fabriqués en polypropylène transparent et en conformité avec les standards internationaux. Résistant à la centrifugation jusqu à RPM. Stérilisés par rayonnement gamma, ne contienne pas de DNAse, RNase ni pyrogènes. Emballage individuel minimisant le risque de contamination croisée. Avec leur base conique ils sont adaptés à la centrifugation dans les domaines de l immunologie ou de la microbiologie. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques en page 272.

305 LOUPE - bureau Cette loupe polyvalente de bureau offre un grossissement entre 3x et 5x selon la façon dont elle est tenue. Avec des lentilles de vision éloignée et proche elle offre une utilisation douce et facile à l aide d une seule main. La source de lumière à 4 LED contrôlable avec interrupteur est brillante et puissante. Deux manches souples et mobiles permettent de régler la lentille et la lumière selon plusieurs axes. Le système lumineux anti ombre et sans chaleur permet une focalisation optimale de la lumière. La lentille prévient les distorsions et déformations sur toute la surface visualisée et permet un grossissement très net. Au besoin elle peut être montée sur le coin de la table avec la pince. Sa base solide et équilibrée prévient le risque de renversement. The unique clamp mechanism at the base enables fixation of the viewing objects firmly in place. Le système de pince spécifique fixe les échantillons observés de façon solide s LOUPE - manuelle Cette loupe polyvalente à main offre un grossissement entre 3x et 5x selon la façon dont elle est tenue. Avec sa conception de manche ergonomique la tenue en main est très facile. La lentille prévient les distorsions et déformations sur toute la surface visualisée et permet un grossissement très net. La source de lumière à LED contrôlable avec interrupteur est brillante et puissante. Avec son bouton de commande rotatif sphérique la lumière peut être orientée en toute direction external dimensions 230 x 100 mm lens dimensions 100 mm s LOUPE - de poche Permet de lire les petites écritures avec sa capacité de grossissement de 2x. La source de lumière à 3 LED contrôlable avec interrupteur est brillante et puissante. Sa conception spécifique permet un mouvement très facile sur la surface lue. Livrée dans un sac de protection souple external dimensions 60 x 145 mm lens dimensions 60 x 100 mm s

306 RÉFRACTOMÈTRE - numérique Idéal pour la mesure précise et rapide d indice de réfraction et de taux de Brix dans les échantillons en phase liquide avec son large spectre de mesure. Sa conception portable, légère et compacte garantit des mesures faciles et rapides et évite les erreurs de lecture. Principe de fonctionnement extrêmement simple; garantit des résultats rapides et précis avec seulement quelques gouttes d échantillon. L étalonnage et le contrôle du point «0» se font avec de l eau distillée. L indicateur LED dans la paroi du prisme avertit l utilisateur lors de l étalonnage et de l utilisation Le choix entre mesure de Brix et indice de réfraction est facile et rapide. Equipé d une compensation automatique de température (ATC). measuring range % Brix measuring range indice refraction 1,3330-1,5400 division Brix / RI 0,1 / 0,0001 ATC yes RÉFRACTOMÈTRE - manuel Offre une alternative pratique et rapide pour la mesure de concentration des liquides. Conception portable, manuelle permettant une utilisation en laboratoire et sur le terrain. Les modèles à compensation automatique de température sont spécialement adaptés aux travaux de terrain. Les protections souples en caoutchouc se trouvant sur l oculaire réglable empêchent l entrée de rayons latéraux et les rayures, sur l optique. L étalonnage s effectue facilement avec la vis de réglage. measuring range % Brix division % 0,1 0,1 0,2 0,5 0,5 ATC yes yes yes no no RÉFRACTOMÈTRE - ABBE Le prisme optique large permet une luminosité et un contraste parfaits pendant la mesure. L oculaire à grande surface, avec son réglage de netteté, son facteur de zoom x10 offre un visuel lumineux et net. Le système optique à haut contraste et zoom x30 garantit un visuel net et détaillé. Équipé d un mécanisme mobile d occultation de la lumière. Le dispositif d entrée et de sortie d eau offre une connexion pour un circulateur thermostatique d eau. Idéal pour la mesure précise et rapide des valeurs d indice de réfraction et de taux de Brix dans les échantillons en phase liquide, semi solide et poudre. Facile et simple à utiliser, son étalonnage est facilité avec le prisme d étalonnage en verre fourni en accessoire standard. Le grand écran LCD est équipé d une mesure de température numérique. La température peut être lue en C et F avec une précision de 0,1 C et 0,1 F. catalogue no external dimensions (mm) 270 x 180 x 370 indice refraction (nd) 1,3000-1,7000 Brix (%) 0-95 exactitude ± 0,0002 entrée / sortie eau 10 thermometre LCD display - 34 x 14 mm gamme temperature ( C) 0-70 uniformite ( C) ± 0,1

307 NEW MICROSCOPE - biologique Idéal pour les travaux académiques et cliniques dans les domaines de la biologie, la pathologie, l histologie. Facilité d utilisation grâce à son objectif retourné de conception spécifique élargissant la zone de travail. Équipé d une tête de binoculaire à distance ajustable de 50mm à 75mm de distance, 30 angles et tournant à 360. Visualisation lumineuse et nette avec un oculaire à champ large équipé d une lentille de 20mm de diamètre, grossissement à 10x. Les objectifs achromatiques de plans 4x, 10x, 40x et 100x offrent une visualisation nette et détaillée. Garantit un contraste idéal avec un diaphragme iris, portefiltre, ouverture numérique 1,25 et condenseur Abbe. Utilisation facile avec sa platine 145x140mm réglable, à déplacement avant-arrière de 76mm et droite-gauche de 52mm. Offre un réglage grossier et fin, à l aide d un bouton, avec une limite supérieure protégée, d une finesse de 0,002mm sur une plage de 26mm. Le bouton de focalisation permet un réglage grossier de 37,7mm et réglage fin de 0,2mm par tour. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante à puissance réglable, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 240 volts. Livré avec housse de protection et huile à immersion s mm Équipé d une tête de binoculaire à distance ajustable de 50mm à 75mm de distance, 30 angles. Équipé d une source d éclairage LED puissante, brillante et réglable, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 240 volts. Utilisation facile avec sa platine 145x140mm réglable, à déplacement avant-arrière de 76mm et droite-gauche de 52mm. Offre un réglage grossier et fin, grâce au bouton de réglage, avec une limite supérieure protégée, d une finesse de 0,002mm sur une plage de 26mm avec.

308 MICROSCOPE - biologique NEW Apportent une solution idéale pour les travaux académiques et cliniques dans les domaines de la biologie, la pathologie, l histologie, la virologie, l immunologie, la génétique et les travaux similaires. Facilité d utilisation grâce à son «quadruple» objectif retourné de conception spécifique élargissant la zone de travail. Équipé d une tête binoculaire à distance ajustable de 50mm à 75mm de distance, 30 angles et tournant à 360. Visualisation lumineuse et nette avec un oculaire équipé d une lentille de 18mm de diamètre, grossissement à 10x. Les objectifs achromatiques de plans 4x, 10x, 40x et 100x offrent une visualisation nette et détaillée. Garantit un contraste idéal avec un diaphragme iris, porte-filtre, ouverture numérique 1,25 et condenseur Abbe. Utilisation facile avec sa platine 125x115mm réglable, à déplacement avant-arrière de 73mm et droite-gauche de 33mm. Offre un réglage grossier et fin avec une limite supérieure protégée, d une finesse de 0,002mm sur une plage de 20mm avec son bouton de réglage. Le bouton de focalisation permet un réglage grossier de 42,4mm et réglage fin de 0,2mm par tour. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante à puissance réglable, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 220 volts. Livré avec housse de protection et huile à immersion s mm Équipé d une tête de binoculaire à distance ajustable de 50mm à 75mm de distance, 30 angles. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante à puissance réglable, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 220 volts. Utilisation facile avec sa platine 125x115mm réglable, à déplacement avant-arrière de 73mm et droite-gauche de 33mm. Offre un réglage grossier et fin avec une limite supérieure protégée, d une finesse de 0,002mm sur une plage de 20mm avec son bouton de réglage.

309 NEW MICROSCOPE - stéréo Avec sa conception ergonomique, il assure un visuel à haut contraste, lumineux et net et un champ de visualisation large pour les travaux académiques, industriels et cliniques. Équipé d une tête de binoculaire à distance d oculaires ajustable de 52mm à 75mm, pouvant tourner à 360 et d un angle de 45. Visualisation lumineuse et nette avec un oculaire à champ large équipé d une lentille de 20mm de diamètre, grossissement à 10x. A l aide de l objectif réglable à grossissement de 0,7x à 4,5x il permet un rapprochement de visualisation dans un taux de 1:6,4 et de 20mm de diamètre et un visuel net, détaillé et lumineux. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante éclairant par le haut et le bas, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 240 volts. Livré avec une platine de travail circulaire à une face noire et l autre blanche, en plus de la platine de travail circulaire en verre et une housse anti poussières s Livré avec une platine de travail circulaire à une face noire et l autre blanche mm Équipé d une tête de binoculaire avec distance d oculaires ajustable de 50mm à 75mm et angle de 45. A l aide de l objectif réglable à grossissement de 0,7x à 4,5x il permet un rapprochement de visualisation dans un taux de 1:6,4 et de 20mm de diamètre et un visuel net, détaillé et lumineux. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante éclairant par le bas, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 240 volts. Équipé d une source d éclairage LED puissante et brillante éclairant par le haut, facile à changer et alimentée par une alimentation fonctionnant entre 100 volts et 240 volts.

310 PROJECTEUR NEW Caméra de qualité recherche scientifique avec capteur Aptina CMOS assurant des captures photo et vidéo de qualité. Assure la projection des vues au microscope dans une définition parfaite et peut capturer des photographies ou vidéos du visuel. Équipé d une interface USB 2.0 permettant une définition de 0,35M à 14M et un transfert de données à haute vitesse. Avec un séparateur couleurs haute sensibilité, assure une séparation parfaite des couleurs. Autres spécifications; Résolution maximale: Pixels / Taille des Pixels: 1,67 µm x 1,67 µm / Champ dynamique: 65,2 db. / ratio SN : 34 db / Champ Spectral: nm / Exposition : 0,38 ms ms, ROI Auto & Manuel Boitier solide en alliage zinc aluminium assurant une longue durée de vie s retirer inserer PAPIER DE NETTOYAGE DE LA LENTILLE Fabriqués à partir de cellulose pure à 100% dont les fibres ne se séparent pas en une feuille très mince. Coupés aux dimensions 100 x 150mm Conseillés pour le nettoyage facile et rapide des lentilles, loupes, verres de lunettes, objectifs de jumelles et microscopes et pièces optiques similaires. Utilisation très facile; pour utiliser le projecteur, enlevez l oculaire de son logement. Vissez le projecteur dans l oculaire et positionnez à nouveau l oculaire dans son logement. Ne laissent pas de fibres, fils, ouate sur les surfaces nettoyées. Ne laissent pas de rayures ni de dommages sur les surfaces nettoyées. Proposés emballés sous forme d un cahier comportant 100 papiers pour lentilles d utilisation facile et protégés. Vous pouvez voir d autres spécifications techniques à la page 190.

311 Fabriquées en verre de qualité optique au standard DIN Conçues pour les comptages de cellules diverses telles que leucocytes, érythrocytes au microscope avec des méthodes simples. La tolérance de profondeur de cellule comptée est de 2% maximum. Les cavités pour le comptage sont creusées sur la partie centrale polie. Les cavités de comptage des lames de type Neubauer - improved sont sous la forme de 3x3 carrés de 1mm2. 2 produits alternatifs: LAMES PORTE-OBJET La profondeur des lames de type Thoma - new est de 0,1 mm et les cavités de comptage sont d une surface de 1,1 x 1,1 mm2. Livrées avec deux lamelles de type hémacytomètre dans une boite en polystyrène product descriptions Neubauer Improved Thoma - New s s LAMELLES - pour les lames porte-objet Fabriquées en verre de qualité optique, à bords polis et rodés. Ce type de lamelle est utilisé pour les lames porte-objet pour les comptages. COMPTEUR DE CELLULES Avec un corps solide ce compteur compte de façon efficace et pratique jusqu à Peut être utilisé dans d innombrables applications telles que les hémogrammes, colonies de bactéries et comptage de gouttes. Avec leur surface polie et lisse elles adhèrent parfaitement aux lames porte-objets et définissent le des suspensions de cellules dans les cavités. Avec une épaisseur de 0,4mm elles ne se tordent pas sur la lame porte-objet et assurent les meilleurs résultats. L unité de comptage est protégée par une plaque de verre. Équipé d un bouton de remise à zéro s Avec une taille de 20 x 26 mm elles peuvent être utilisées avec plusieurs types de lames porte-objet

312 LAMELLES Fabriquées en verre borosilicaté de qualité optique 1ère classe Hydraulique au standard DIN ISO La technique de production entièrement automatique assure un produit sans poussières, assurément très propre et ayant une surface parfaitement plane. Avec une épaisseur variant entre 0,13mm et 0,17mm elles assurent une transparence excellente. La technique parfaite de découpe garantit des côtés et coins sans défauts. 2 produits alternatifs: Lamelles économiques Lamelles de super qualité economic quality superior quality dimensions 18 x18 mm 20 x 20 mm 22 x 22 mm 24 x 24 mm 24 x 32 mm 24 x 50 mm 24 x 60 mm / carton 10 pack 10 pack 10 pack 10 pack 10 pack 10 pack 10 pack Fabriquées en verre sodocalcique de qualité optique 3ème classe Hydraulique au standard DIN ISO 8037/1. La technique de production entièrement automatique assure un produit sans poussières, assurément très propre et ayant une surface parfaitement plane. Lavées, à la surface plane et d une épaisseur de 1mm elles vous garantissent toujours la meilleure utilisation. 2 produits alternatifs: LAMMES Lamelles économiques Lamelles de super qualité Le code couleur composé de 5 couleurs différentes permet de distinguer facilement les lames. Ces lames de super qualité ont les bouts colorés, les coins à angles de 45 degrés et les surfaces latérales sont rodées. Le code couleur composé de 5 couleurs différentes permet de distinguer facilement les lames. Ces lames de super qualité ont les bouts colorés, les coins à angles de 45 degrés et les surfaces latérales sont rodées. economic quality superior quality product descriptions Bords coupée Bords coupés, depolis sur une face Bords rodés Bords rodés, depolis sur deux faces Bords rodés, depolis, colourés Bords rodés, depolis, colourés Bords rodés, depolis, colourés Bords rodés, depolis, colourés Bords rodés, depolis, colourés edge angle 90 Degree 90 Degree 90 Degree 90 Degree 45 Degree 45 Degree 45 Degree 45 Degree 45 Degree couleur code blanc jaune vert rose bleu 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces 50 pièces / carton 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack 50 pack

313 DOSSIER À LAMES - carton Fabriqué en carton épais et résistant il peut contenir 20 lames. Le dossier lames se compose de 2 parties: Partie principale dans laquelle les lames sont placées Deux couvertures à charnière protégeant la partie principale Quant les couvertures à charnières sont fermées, les lames dans le dossier sont protégées de la poussière et des autres influences extérieures. Les compartiments à lames ont été creusés dans la partie principale. Quand les couvertures sont fermées elles ne sont pas en contact avec les lames. Les indications alphanumériques dans les logements des lames assurent le positionnement aisé des lames. Les zones de notes imprimées sur les couvercles facilitent l étiquetage et le marquage. Des fentes pour doigts se trouvent sur les côtés des cavités de lames pour extraire les lames facilement dimensions 205x340x10 mm s DOSSIER À LAMES - polystyrène Fabriqué en polystyrène épais et résistant il peut contenir 20 lames. Partie principale dans laquelle les lames Le dossier lames se sont placées compose de 2 parties: Deux couvertures à charnière protégeant la partie principale Quand les couvertures à charnières sont fermées, les lames dans le dossier sont protégées de la poussière et des autres influences extérieures. Les couvertures mobiles peuvent être placées sous la partie principale. Les couvertures transparentes permettent d observer les lames dans le dossier facilement. Les compartiments à lames ont été creusés dans la partie principale. Quand les couvertures sont fermées elles ne sont pas en contact avec les lames. Les indications alpha numériques dans les logements de lames assurent le positionnement aisé des lames. Les zones de notes imprimées sur les couvercles facilitent l étiquetage et le marquage. Des fentes pour doigts se trouvent sur les côtés des cavités de lames pour les extraire facilement dimensions 194 x 292 x 13 mm s Des fentes pour doigts se trouvent sur les côtés des cavités de lames pour extraire les lames facilement. Les couvertures en carton à charnières protègent les lames, dans le dossier, de la poussière et des autres influences extérieures. Les couvertures transparentes à charnières protègent les lames dans le dossier de la poussière et des autres influences extérieures. Elles permettent également d observer les lames se trouvant dans le dossier. La conception des cavités permet de sortir les lames facilement en appuyant sur un des côtés, ce qui fait sortir l autre côté de la lame.

314 TIROIR POUR DOSSIER À LAMES Fabriqué en acrylique épaisse et solide. Peut contenir 5 dossiers à lames. D une conception permettant d y déposer et d en retirer les dossiers facilement, il protège les dossiers de la poussière et des éléments extérieurs. Permet de gagner de la place en empilant les tiroirs les uns sur les autres dimensions 205 x 340 x 100 mm Gain d espace s DISTRIBUTEUR DE LAMES Le conteneur de lames peut contenir 90 lames de microscope standard de taille 26 x 76 mm. Le bouton de commande fournir 1 lame pour utilisation à chaque fois qu il est tourné. Le boitier transparent permet de visualiser facilement les lames dans le conteneur. Il est conseillé d y placer des lames totalement sèches pour une performance maximale. dimensions 112 x 121 x 162 mm s PINCES - pour lamelles Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées en acier inoxydable de qualité 304. C est le type de pince le plus utilisé dans les travaux avec les lamelles. De forme inclinée avec extrémités plates. La technique de production épaisse et sans soudure du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les rainures au milieu du corps assurent une utilisation facile et en sécurité forceps form incurvé droit forceps length 105 mm 105 mm s s

315 ARCHIVE À LAMES Permettent de conserver les lames de microscopes de la façon la plus organisée pour une utilisation polyvalente. Le système est composé d une boite à lames principale en polystyrène et d un plateau à lames amovible. Contient 200 lames en configuration standard. Mais si les lames sont positionnées dos à dos dans les compartiments la capacité passe à 400 lames. Les lames sont positionnées verticalement pour être manipulées plus facilement. Le couvercle à charnières transparent permet de facilement visualiser les lames dans l archive. Quand le couvercle à charnières est fermé, les lames dans le magasin sont protégées de la poussière et des autres influences extérieures dimensions 82 x 245 x 86 mm s Le plateau d archive peut être retiré de la boite pour travailler plus facilement. Les indications alphanumériques dans les logements des lames assurent l identification aisée des lames. Afin de faciliter l utilisation et l accès aux lames, elles peuvent être déplacées d avant en arrière avec une seule main. Cette spécificité permet la lecture des étiquettes et codes barres sans sortir les lames de leur emplacement. BOITIER DE TRANSPORT DE LAMES Fabriqué en polypropylène pour protéger et transporter les lames. Ces boitiers plats peuvent contenir selon les modèles 1, 2 ou 3 lames. Le système de verrouillage facile des boitiers permet de protéger leur contenu de la poussière et des éléments extérieurs et d assurer que le boitier est toujours fermé. Le boitier en forme de boite permet, grâce ses canaux à lames indépendantes, de transporter 5 lames sans qu elles ne soient en contact les unes avec les autres. Quand le couvercle à charnière est fermé, les lames dans le boitier sont protégées des éléments extérieurs. slide mailers slide capacity 1 slide 2 slides 3 slides 5 slides s s s s / carton

316 BOITES À LAMES - à verrou plastique Fabriquées en ABS afin de conserver les lames dans l environnement le plus sécurisé possible. Les compartiments de positionnement de lames en fentes permettent de maintenir en permanence les lames en position parfaite. Le couvercle à charnières garantit une ouverture et une fermeture faciles. Quand le couvercle à charnières est fermé, les lames dans la boite sont protégées de la poussière et des autres influences extérieures. Le verrou plastique empêche une ouverture involontaire de la boite quand elle est fermée. Permet de gagner de la place par empilage avec les pieds de stockage. Les indications alphanumériques sur le fond et sur le côté des compartiments à lames sont utilisées en coordination avec la liste d inventaire se trouvant dans le couvercle de la boite. BOITES À LAMES - à verrou métallique Fabriquées en ABS afin de conserver les lames dans l environnement le plus sécurisé possible. Les compartiments de positionnement de lames en fentes permettent de les maintenir en permanence en parfaite position. Le couvercle à charnières g rantit une ouverture et une fermeture faciles. Quand le couvercle à charnières est fermé les lames dans la boite sont protégées de la poussière et des autres influences extérieures. Le verrou en acier empêche une ouverture involontaire de la boite quand elle est fermée. La plaque de liège au fond de la boite améliore la sécurité des lames. Permet de gagner de la place par empilage avec les pieds de stockage. Les indications alphanumériques sur le fond et sur le côté des compartiments à lames sont utilisées en coordination avec la liste d inventaire se trouvant dans le couvercle de la boite. slide boxes slide capacity 25 slides 50 slides 100 slides s s s slide capacity 100 slides s Les indications alphanumériques sur le fond et sur le côté des compartiments à lames sont utilisées en coordination avec la liste d inventaire se trouvant dans le couvercle de la boite. Permet de gagner de la place par empilage avec les pieds de stockage. Les indications alphanumériques sur le fond et sur le côté des compartiments à lames sont utilisées en coordination avec la liste d inventaire se trouvant dans le couvercle de la boite. Le verrou en acier empêche une ouverture involontaire de la boite quand elle est fermée. La plaque de liège au fond de la boite améliore la sécurité des lames.

317 BOITES DE PETRI - verre Fabriqués en verre résistant à la chaleur avec la méthode de production de précipitation inversée. Le corps et le couvercle ne contiennent pas de bulles. Le couvercle s adapte parfaitement au corps. La structure très plate du fond assure une répartition de matière uniforme et une croissance homogène des cellules. Les bords de la boite et du couvercle sont durcis à la flamme, ce qui réduit le risque de cassure et permet une utilisation en toute sécurité diameter 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm height 15 mm 15 mm 20 mm 20 mm 25 mm 18 pièces 18 pièces 18 pièces 18 pièces 18 pièces BOITES DE PETRI - polystyrène - stérile Fabriquées en polystyrène extrêmement transparent afin d être utilisées dans les travaux de microbiologie, bactériologie et similaires. Les boites de Petri stériles sont livrées avec un certificat attestant qu elles ne contiennent pas de «DNase, RNase, pyrogènes». Fabriqués par des machines automatiques sans intervention manuelle. Leur forme est parfaitement adaptée pour les travaux avec des machines de remplissage automatiques. La conception des couvercles garantit un travail continu et efficace. 2 produits alternatifs: Boites de Petri aseptiques Boites de Petri aseptiques clean room procuced diameter x height 60 x 15 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 120 x 17 mm section 1 section 1 section 2 section 3 section 4 section 1 section 20 pièces 20 pièces 20 pièces 20 pièces 20 pièces / carton 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces Les boites de Petri aseptiques sont produites dans des salles stériles de classe et soumise à d importants contrôles de stérilité. Les boites de Petri stériles sont produites dans des salles stériles de classe et à nouveau stérilisées après production par radiation gamma. gamma sterilized diameter x height 60 x 15 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 90 x 17 mm 120 x 17 mm section 1 section 1 section 2 section 3 section 4 section 1 section 20 pièces 20 pièces 20 pièces 20 pièces 20 pièces / carton 500 pièces 360 pièces 360 pièces 360 pièces 360 pièces 400 pièces

318 BOITES DE PETRI - contact - rodac Fabriquées en polystyrène extrêmement transparent pour utilisation dans les tests de contamination bactériologique sur la peau, les plans de travail et toute autre surface. Peut également être utilisée pour le recensement des colonies. Fabriqués par des machines automatiques sans intervention manuelle. Les formes de corps idéales sont parfaitement adaptées pour les travaux avec des machines de remplissage automatiques. Les indices de recensement en relief au fond de la boite permettent le recensement de particules contaminées par cm2. 2 produits alternatifs boites de Petri aseptiques boites de Petri aseptiques Les boites de Petri aseptiques sont produites dans des salles stériles de classe et soumises à d importants contrôles de stérilité. Les boites de Petri stériles sont produites dans des salles stériles de classe et à nouveau stérilisées après production par radiation gamma. Les boites de Petri stériles sont livrées avec un certificat de test prouvant qu elles ne contiennent pas de «DNase, RNase ou pyrogènes». clean room procuced gamma sterilized diameter x height 66 x 15 mm / carton 500 pièces BOITES DE PETRI pour culture de cellules - stériles Fabriquées en polystyrène extrêmement transparent spécialement pour l utilisation dans les travaux de culture de cellules. Fabriqués par des machines automatiques sans intervention manuelle. Les formes de corps idéales sont parfaitement adaptées pour les travaux avec des machines de remplissage automatiques. Après production dans une zone stérile exempte de bactéries de classe , elles sont à nouveau stérilisées par rayonnement gamma. Elles sont livrées avec un certificat de test prouvant qu elles ne contiennent pas de «DNase, RNase ou pyrogènes». Les reliefs sur la surface externe et sur les zones de saisie aident à ne pas faire tomber la boite. Les coins surélevés sur le couvercle permettent de stocker les boites les unes sur les autres en toute sécurité. Les surfaces internes sont recouvertes avec un produit chimique à formule spéciale garantissant une croissance rapide des cellules diameter 35 mm 60 mm 100 mm height 10 mm 15 mm 20 mm growth area 9.4 cm cm cm 2 working 3 ml 5 ml 12.5 ml surface treatment yes yes yes external grip yes yes no / carton 500 pièces 500 pièces 200 pièces Les reliefs sur la surface externe et sur les zones de saisie aident à ne pas faire tomber la boite. Les coins surélevés sur le couvercle permettent de stocker les boites les unes sur les autres en toute sécurité.

319 NEW RUBAN ADHESIF ÉTANCHE pour les boites de Petri Utilisées pour protéger le contenu des boites de Petri des poussières, de l humidité et des autres éléments extérieurs. Ne craint pas l eau. Chimiquement inactive, elle est résistante à beaucoup de solvants organiques ou basiques. Ne perd pas de sa souplesse dans les environnements d un froid normal. Résistante jusqu à 100 C. Peut s étendre et s allonger jusqu à 50% de sa longueur normale. Entoure et se colle autour de la boite et est utilisée pour rendre les boites de Petri étanches à l air. Par ailleurs elle peut être utilisée pour sceller les bouchons de flacons largeur 19 mm s NEW PORTOIRS POUR BOITES DE PETRI acrylique Fabriquées en acrylique transparente pour stocker et transporter les boites de Petri. Elles facilitent les travaux sur les plans de travail, mais garantissent également la protection des boites de Petri contre la poussière, l humidité et les autres éléments extérieurs. PANIER À BOITES DE PETRI acier inoxydable Résistantes aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriquées à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. Idéal pour le transport et pour l autoclavage des boites de Petri Les ouvertures dans la partie centrale permettent d étiqueter les boites de Petri facilement et de les saisir aisément. Les trous sur la partie supérieure permettent le passage des doigts pour saisir le portoir durant le transport. Peut transporter 10 boites de Petri jusqu à 100mm de diamètre s for petri dishes 60 mm diameter 90 mm diameter capacité s s

320 COMPTEUR DE COLONIES NEW Idéal pour le comptage facile et rapide des colonies formées à la surface des boites de Petri. Avec sa conception avancée il peut être utilisé sur les boites de Petri de 40mm et 100mm de diamètre. Le compteur numérateur intelligent à indicateur LED digitron garantit le comptage rapide et fiable des colonies entre 0 et 999. Les valeurs indiquées par le compteur numérateur peuvent être ajuster manuellement. Il est équipé d une loupe de 90mm installée au bout d une tige souple. La tige souple et mobile permet de contrôler précisément la position de la loupe et la direction de la lumière. La loupe équipée d une lentille à grossissement 3x / 9x montre la surface observée dans ses plus infimes détails de façon nette et précise. Les deux lampes LED se trouvant dans la partie inférieure de la loupe garantissent un comptage sans faute avec une lumière puissante. La table de comptage d un diamètre de 115mm permet l utilisation avec des boites de Petri d un diamètre allant jusqu à 100mm. Il garantit de pouvoir effectuer le comptage net et sans faute de plaques de comptage d 1cm2. Équipé d un système permettant de régler la puissance de l éclairage par les LED. Le système d éclairage rond par LED ne crée pas de chaleur. En évitant les ombres et les tremblements, la lumière permet une focalisation optimale. Le marquage se fait à l aide d un stylo à pointe fine lié au système avec un cable for petri dishes mm dia. external dimensions 210 x 255 x 160 mm s Le système d éclairage rond par LED ne crée pas de chaleur. En évitant les ombres et les tremblements, la lumière permet une focalisation optimale. Il garantit de pouvoir effectuer le comptage net et sans faute de plaques de comptage d 1cm2. La loupe équipée d une lentille à grossissement 3x / 9x montre la surface observée dans ses plus infimes détails de façon nette et précise. Les deux lampes LED se trouvant dans la partie inférieure de la loupe garantissent un comptage sans faute avec une lumière puissante. Le marquage se fait à l aide d un stylo à pointe fine lié au système avec un cable. Le compteur numérateur intelligent à indicateur LED digitron garantit le comptage rapide et fiable des colonies entre 0 et 999.

321 BOUCLES D INOCULATION - HIPS - stérile Après production dans une zone stérile exempte de bactéries de classe , elles sont à nouveau stérilisées par rayonnement gamma. Elles sont livrées avec un certificat de test prouvant qu elles ne contiennent pas de «DNase, RNase ou pyrogènes». Leur structure souple permet une inoculation facile et productive sans endommager la surface de la gélose. La matière première utilisée étant antistatique, elles ne sont pas sensibles aux charges électrostatiques et permettent un transfert fiable et complet. La conception hexagonale du manche assure une bonne tenue en main et améliore la stabilité et la productivité. La conception hexagonale du manche permet également de travailler sous l angle souhaité. Design de la boucle unique permetta un bon transfert Les boucles de transport de produit étant rondes et souples elles ne coupent pas, ne trouent pas ni n endommagent la gélose lors des travaux. Le bout pointu à l une des extrémités permet de saisir, transporter et compter les colonies facilement. Le cercle, à l opposé, est utilisé pour l ensemencement. Un code couleur permet de distinguer facilement et rapidement le type de boucle. La conception de la boucle de transport permet de toujours transporter la même de produit. Les boucles de transport de produit étant rondes et souples elles ne coupent pas, ne trouent pas ni n endommagent la gélose lors des travaux. PLAQUE D INOCULATION La plaque d ensemencement à contrôle manuel permet un ensemencement cellulaire rapide, facile et homogène car tournant facilement dans deux directions. Les plaques à double face peuvent être utilisées sur des plaques de Petri de 60mm à 150mm. Le siège à roulement sous la plaque tournante permet de faire tourner la boite de Petri dans les deux directions avec une seule main. Son châssis léger mais solide est fabriqué en aluminium Turntable can rotate 360 degree around it s axis enabling smooth and easy inoculation. loops specification one end needle / one end 1 µl one end needle / one end 10 µl one end 1 µl / one end 10 µl mm 90 mm / carton 1000 pièces 1000 pièces 1000 pièces NEW La base antidérapante de la plaque empêche la boite de Petri de glisser et la maintient au centre pendant les ensemencements. La base antidérapante peut être démontée facilement pour être nettoyée s

322 BOUCLES D INOCULATION acier inoxydable Fabriqués en acier nickel-chrome. Le manche de la boucle est tordu pour plus de souplesse. Leur structure souple permet une inoculation facile et productive sans endommager la surface de la gélose. Les boucles de transport de produit étant rondes et souples elles ne coupent pas, ne trouent pas ni n endommagent la gélose lors des travaux. Peuvent être chauffées jusqu à 1200 C Leur rapidité de refroidissement permet de gagner du temps. length mm MANCHE DE BOUCLE Le corps principal est fabriqué en laiton plaqué de nickel. Le revêtement d isolation du manche en PVC protège l utilisateur de la chaleur pendant les travaux. Équipé d un système de verrouillage par vis tenant fermement la boucle utilisée. La conception ergonomique du manche garantit son utilisation facile et un travail efficace length 200 mm s STÉRILISATEUR À BOUCLE D INNOCULATION INFRAROUGE Idéal pour la stérilisation rapide et efficace des aiguilles et boucles d inoculation. Offre une alternative de stérilisation pour les environnements où l utilisation du feu est interdite ou restreinte, tel que les salles blanches, sous dépression ou les cabines de sécurité. Utilisation efficace dans les zones de travail anaérobiques et aérobiques avec des dimensions externes compactes et prenant peu de place sur le plan de travail. L élément de chauffe en céramique résistante porte rapidement la température à 850 C. Après avoir atteint son maximum, la température est abaissée et stabilisée à 816 C pour une stérilisation optimale. La stérilisation est finalisée en 5 à 7 secondes. Le stérilisateur est livré avec une plaque de support permettant de se passer de support ou de tenir les boucles à la main. Code Catalogue No: dimensions 185 x 100 x 190 mm sterilizer length 150 mm max. diameter of sterilized object 14 mm power 170 W weight 1,30 kg s

323 Flexible spreading bars prevent any cutting or gouging of agar during inoculation of plates. Handle flexes slightly under pressure and is rippled for easy manipulation. Deltashaped head distributes pressure evenly for smooth spreading. ETALEUR CELLULAIRE - HIPS - stérile Après production dans une zone stérile exempte de bactéries de classe , ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. Ils sont livrées avec un certificat de test prouvant qu ils ne contiennent pas de «DNase, RNase ou pyrogènes». Sa tête de propagation triangulaire lisse, sans coins et aux lignes douces assure un étalage facile sans endommager la gélose.leur structure souple permet un étalage facile et productif sans endommager la surface de la gélose. Le manche de conception ergonomique en vague assure une bonne tenue en main et améliore la stabilité de la tête de l étaleur et sa productivité. Le manche flexible avec une faible pression permet d appliquer une pression uniforme de la tête en triangle sur la gélose. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels. Leur structure souple évite d endommager la gélose. Leur conception en triangle et la tête à rotation douce annulent les risques de rayure, coupure et dommage de la gélose lors des travaux d inoculation s / carton GRATTOIR CELLULAIRE stérile - pour la culture cellulaire Conçus pour récolter les cellules formées sur les boites de Petri. Après production dans une zone stérile exempte de bactéries de classe , ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. ETALEUR CELLULAIRE - acier inoxydable Résistants aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Sont fabriqués à partir d acier inoxydable de qualité AISI 304. La technique de production sans soudure et robuste du matériau garantit une longue durée d utilisation. Les surfaces lisses et polies permettent un nettoyage facile. La tête de l étaleur aux lignes rondes et douces prévient les dommages de la surface de la gélose lors de son utilisation. La tête de l étaleur de forme triangulaire permet un étalement totalement uniforme des échantillons liquides sur la surface de travail. Peut être stérilisé en autoclave ou directement à la flamme triangular bar width 33 mm handle length 200 mm s Ils sont livrés avec un certificat de test prouvant qu ils ne contiennent pas de «DNase, RNase ou pyrogènes». La tête du grattoir pouvant tourner autour de son axe permet un travail rapide et efficace. Les lames-grattoirs douces et souples évitent les coupures, perforations et dommages à la surface de la gélose durant les travaux. La conception hexagonale du manche assure une bonne tenue en main et améliore la stabilité et la productivité. La conception hexagonale du manche permet également de travailler sous l angle souhaité. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent dans les emballages individuels. Vous pouvez consulter les autres spécifications techniques à la page total length 225 mm 290 mm blade width 13 mm 20 mm

324 COTON-TIGE - stérile NEW Après production dans une zone stérile exempte de bactéries de classe , ils sont à nouveau stérilisés par rayonnement gamma. La colonne de gel d une profondeur de 5ml située dans le tube en polypropylène garantit une protection maximale et allonge la durée de vie des échantillons. La conception spécifique en goulot de bouteille du tube permet d éviter que la colonne de gel se fractionne ou ne s endommage pendant le transfert de l échantillon. Le passage du coton-tige par le goulot avant d entrer dans le gel permet d éliminer les bulles d air qui pourraient être nuisibles pour certaines bactéries. Sa conception spécifique permet d assurer que le cotontige soit toujours positionné au centre. Les tubes peuvent être utilisés avec les portoirs à tubes standard et garantissent un positionnement et un transport faciles. Les coton-tiges d une longueur de 133mm permettent d accéder facilement aux zones difficiles d accès et de protéger l utilisateur des contaminations. Les embouts de coton-tige sont doux et non toxiques pour les micro organismes ou les patients. Le couvercle à double mouvement du tube protège son contenu et l extérieur. Le numéro de lot, la date de production et la date limite d utilisation se trouvent sur les emballages individuels. L étiquette étant collée au bouchon, celui-ci ne peut être ouvert qu en déchirant l étiquette. De cette façon l étiquette garantit également l usage unique du produit swab descriptions sans milieu avec milieu amies avec milieu stuart avec milieu carry blair La conception spécifique en goulot de bouteille du tube permet d éviter que la colonne de gel se fractionne ou ne s endommage pendant le transfert de l échantillon. Quant le coton-tige est inséré les bulles nocives pour les bactéries dans le gel disparaissent d elles mêmes. Par ailleurs cela permet d éliminer les bulles et de maintenir le coton-tige au centre.

325 BAC Schiefferdecker Fabriqué en verre sodo-calcique à paroi épaisse ou en PMP afin de transporter les lames de microscope en position horizontale. Livré avec couvercle. Peuvent contenir 10 lames de microscope uniques ou 10 couples de lames positionnées l une contre l autre. BAC Hellendahl Fabriqué en verre sodo-calcique à paroi épaisse ou en PMP afin de transporter les lames de microscope en position verticale. Livré avec couvercle. Peuvent contenir 8 lames de microscope uniques ou 8 couples de lames positionnées l une contre l autre. BAC macro Fabriqué en verre sodo-calcique à paroi épaisse. A utiliser avec le porte lames en acier inoxydable. Livré avec un couvercle protégeant le contenu entre deux utilisations. Le porte lame en acier inoxydable n est pas livré avec le bac dimensions 85x70x40 mm s dimensions 60x60x95 mm s dimensions 105x90x75 mm s NEW tissue base mold MOULES À TEXTURE DE BASE Fabriqué en acier inoxydable afin de démouler facilement les moulages en paraffine. external dimensions 55 x 38 x 10 mm 55 x 38 x 10 mm 55 x 38 x 10 mm internal dimensions 7 x 7 x 6 mm 15 x 15 x 6 mm 37 x 24 x 6 mm Permettent également de positionner correctement les échantillons pendant l application. specifications biopsy & hystology biopsy & hystology standard 5 pièces 5 pièces 5 pièces PORTE BAC Fabriqué en acier inoxydable, permet de positionner et de transporter les lames. Équipé de compartiments à lames pouvant contenir 20 lames en position horizontale. Sa poignée de transport assure une prise en main solide et facile dimensions 85x70x20 mm s

326 CASSETTES À PARAFFINE - sans couvercle Fabriquées en POM totalement résistant aux solvants histologiques. Totalement adaptées à tous les compartiments microtomes avec sa conception spécifique. La zone d écriture inclinée sur le devant facilite l étiquetage et le marquage. casette without lid couleur blanc jaune vert pink bleu 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces / carton 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces COUVERCLE À CASSETTE Résistant aux produits chimiques, à la corrosion, à la chaleur et aux chocs. Est fabriqué en acier inoxydable de qualité AISI 304. Offre une perméabilité aux liquides parfaite avec sa structure perforée. La structure du corps étant parfaitement adaptée aux cassettes elle permet une fermeture complète pièces CASSETTES À PARAFFINE - avec couvercle Fabriquées en POM totalement résistant aux solvants histologiques. Cassettes histologiques perforées rectangulaires. 2 produits alternatifs: Cassettes à biopsie perforées carrées. Totalement adaptées à tous les compartiments microtomes avec sa conception spécifique. Cassettes pour histologie Overture rectagulaire permettant un maximum d echange de fluide sans utilisation de pads. Les perforations du corps permettent une perméabilité maximale ainsi qu une évacuation rapide des liquides. Les couvercles de conception spécifique peuvent être ouverts et fermés à de multiples reprises sans se déformer. Les couvercles fermant complètement, ils évitent les pertes d échantillons. La zone d écriture inclinée à 45 degrés sur le devant facilite l étiquetage et le marquage. Les cassettes histologiques perforées rectangulaires ont une perméabilité aux liquides maximale et ne nécessitent pas de tampon lors de leur utilisation. Les cassettes de biopsie perforées carrées ont une perméabilité aux liquides maximale et ne nécessitent pas de tampon lors de leur utilisation. casette hystology casette biopsy couleur blanc jaune vert pink bleu 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces 500 pièces / carton 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces 5000 pièces Cassettes pour biopsie Ouverture carrée permettant un maximum d echange de fluide sans utilisation.

327 TUBES À MICRO HÉMATOCRITES Fabriqués avec des machines totalement automatiques aux standards ISO et BS d une longueur de 75mm et d une épaisseur de paroi de 0,2mm. 2 produits alternatifs Tubes à bout bleu sans héparine. Tubes à bout rouge avec héparine. La surface intérieure des tubes avec héparine est recouverte d héparinite de sodium tube type heparinised non-heparinised vial quantity 100 pcs 100 pcs / carton 10 vials 10 vials Lancets are very incisive and have very sharp edges which penetrates into the skin very easily. LANCETTES manuelles Fabriqués en acier inoxydable de qualité médicale. Équipées d une pointe garantissant la perforation très rapide et indolore de la peau. Usage unique, stérilisation gamma, emballage individuel. RÉSINE POUR TUBES À MICRO HÉMATOCRITES Solution pratique pour fermer rapidement et en toute sécurité les embouts de tubes à micro hématocrite. Porte 48 tubes en lignes de 2 x 24. Les indicateurs numériques se trouvant sur le plateau permettent de distinguer les tubes. Cette résine ne séchant pas facilement peut être conservée à température ambiante pendant 3 ans sans problème pièces / carton 50 pack tube capacity 48 tubes LANCETTES - automatiques La pointe perforante étant totalement cachée «avant» et «après», elles offrent une sécurité d utilisation totale. Équipées d une aiguille de perforation pouvant percer jusqu à 1,8mm et très aiguisée. Usage unique, stérilisation gamma, emballage individuel / carton 5 packs Commencez par enlever le couvercle de protection. Appuyez fortement la lancette sur le bout du doigt. Pour faire bouger la lancette appuyez sur son bout. Appuyez légèrement sur le doigt pour faire sortir une goutte de sang.

328 ENSEMBLE SEDI-RATE TUBES K3EDTA Les ensembles Sedi-Rate sont utilisés pour le comptage d érythrocytes plus facile et pratique qu avec la méthode Westergreen. Toute la production étant effectuée en salles fermées et stériles la sécurité d hygiène maximale est garantie. L ensemble se compose des pièces cidessous; Tube à conception spécifique contenant 0,25ml de citrate de sodium permettant les études avec des échantillons de 1ml de sang. Pipette graduée équipée d un bouchon en caoutchouc. Le bouchon permet au liquide de monter quand la pipette est insérée dans le tube. Les tubes K3EDTA fabriqués en polypropylène sont équipés de couverclesbouchons garantissant une fermeture facile et sécurisée. Le liquide anti-coagulant projeté dans le tube permet un mélange parfait sans recours à d autres étapes. Le liquide anti-coagulant recouvrant toute la paroi interne du tube sous forme de fil m, il n y a pas de risque de renversement. Les tubes sont conçus pour les échantillons sanguins de 2,5ml pièces Le bouchon en fibre au bout de la pipette permet à la solution sanguine d atteindre le point 0. BROSSE DE SISTOLOGIE Application très facile; Remplissez le tube avec du sang et homogénéisez en secouant. Puis insérez la pipette dans le tube et passez aux étapes suivantes nécessaires box of 600 tube pipettes Utilisée pour le prélèvement d échantillons dans la zone utérine. Produits de façon stérile. Sa conception spécifique garantit le prélèvement sans glissement. Le coussinet en silicone à son extrémité permet un prélèvement confortable et doux. Vendus en boites de 100 en emballage individuel total length 200 mm 1 box PORTOIR SEDI-RATE Fabriqué en acrylique et pouvant contenir 10 tubes sedi-rate. Les positions d index numérique dans le logement de tube permet la distinction des tubes s

329 les accessoires 3D agitateurs 241 les accessoires rotateurs 238 Les Adaptateurs en 2 cous en 3 cous appareil de pulvérisation brisé caoutchouc connexion distribution extension les têtes de distillation plat rassemblement rétrécissement vis dentée les adaptateurs en caoutchouc agitateur mécanique Les agitateurs magnétique mécanique Les agitateurs 3D les agitateurs magnétiques 226 to 231 les anneaux d équilibre 46 appareil d installation d eau 126 appareil de désignation d arsenic 126 Les appareils arsenic eau Les appareils à mesurer les accessoires du bureau portable Les autoclaves horizontal vertical les baguettes bain ultrasonique pour laver les pipettes les bains à ultrason les balances Les ballons 1 cou 2 cous 3 cous azote kjeldahl le fond plat le fond rond rassemblement type de coeur vaporisation bande bande de collage PCR bande de joint bande de la boîte pétri bande en téflon les bandelettes réactives & & to & & 179 & & 219 & 220 & & les bandelettes réactives aquadur les feuilles de tournesol pehanon peroxyde ph stérilisation de vapeur Les bandes distributeur 111 étiquetage 111 imperméabilité- les boîtes de pétri 312 imperméabilité- PTFE 127 Les bandes imperméables boîte de pétri PTFE les bâtons Aquadur Les béchers acier inoxydable avec manche polypropylène PTFE verre les becs bec Bunsen les torches les becs Bunsen les bidons acier aluminium polythène Les bistouris les couteaux tige boîte de nettoyage Les boites avec divisions les tubes cryo congélateur cristallisation distributeur distributeur- gants en double ouvertures les cuvettes nettoyage pipette pliable securité transport tube verrou en charnière les boîtes congélateurs les boîtes congélateurs PCR les boîtes de cristallisation les boîtes de cuvette les boîtes de pipettes les boîtes de barreaux les boîtes de sécurité les boîtes de barreaux magnétiques & & & & & les boîtes distributeurs clapet anti-retour les boîtes pétri la boîte de cellule polystyrène rodage verre Bone les bouchons à rodage bouchons d oreilles bouilloire les bouteilles de lavage les bouteilles de lavage les boutons de contrôledu des micropipettes les brassards briquet brosse de cytologie Les brosses burette cytologie laboratoire nettoyage efficace nettoyage hygiénique rythme tube vaisselle les brosses de burette les brosses de tube burette digitale Les burettes automatique digital plat schilling les burettes automatiques les burettes Schilling cabine des lunettes Les capsules acier inoxydable les cartouches les cartouches extracteurs Les casiers les cassettes de paraffine cendre au four acier inoxydable polystyrène Les centrifugeuse clinique hématocrite micro mini mini- haute vitesse utilisable en plusieurs domaines les chalets les chalets 68 & & & 61 & & 61 & & 169 & & Chromatographie de couche mince alugram 256 réservoir de chromotographie 257 Silica Gel 256 spray de distribution 257

330 les chronomètres cintre de chalet les cintres de séchage Les ciseaux dissection travail chargé utilisation générale les coliers de serrage de sac collecteur d'aspiration collecteur d'aspiration collecteur l entonnoir de filtre pince les côlons de chromotographie compteur de cellule compteur des colonies Les coniques verre polypropylène Les connexions de distillation avec appareil de pulvérisation avec réfrigérateur avec réfrigérateur & avec adaptateur en aspiration les pièces de connexion Les costumes les bonnets 185 les brassards 185 les galoches 185 les salopettes 184 tablier pour les visiteurs 184 coupage du tuyau 101 les couteaux 88 les couteaux de maquette 88 les couvercles de creuset 96 les couvercles de déssiccateur 91 les couvercles de flacon 106 les couvercles de flacon & les septums N8 N9 N10 N11 N13 N15 N20 N24 les couvercles de tube Nmr Les couvercles cryo les disques de couvercle flacon bouteille Les couvercles les crèmes Les creuset acier inoxydable alsint gooch porcelaine quartz & 'den 270'e les crics de laboratoire Cryo boîte de tube Cryo les disques de couvercle Cryo portoir de tube Cryo tuyeau pour porter les cuillères Les cuvettes verre polistiren décaper les déssiccateurs détergent de bain à ultrason les disques de déssiccateur les disques en aluminium Dissection équipage des aiguilles les ciseaux les pinces distributeur d étiquette distributeur de feuille distributeur de parafilm Les distributeurs répétitif écouteur écran facial Les entonnoirs acier analytique büchner gooch goutte à goutte imhoff industriel plat poussière rayé séparer Les entonnoirs Büchner Les entonnoirs d instillation Les entonnoirs imhoff Les entonnoirs séparateurs les enveloppes de bouchonà rodage Les Eprouvettes agitation 10 P.P 11 verre 10 & 11 équipement de filtre en aspiration 148 & 149 équipement de filtre en aspiration entonnoir de filtre 149 équipement de filtre en aspiration 148 flacon d'aspiration 149 pince 149 support transporteur 149 équipage de perçage 107 équipage de perçage de bouchon 107 étagère de pipettes 20 Les étiquettes bande à étiquetage forme circulaire forme rectangulaire les pictogrammes GHS pour les corps en tubede centrifugeuse pour les couvercles en tubede centrifugeuse Les étiquettes de sécurité évaporateur rotatif extracteur d étiquette les extracteurs les extracteurs de Soxhlet Les feuilles de test aquadur autoclave pehanon peroxyde ph feuille de test autoclave fil en céramique film étirable film pour coller Les films collage flexible parafilm PCR les filtres de la siringue non stérile stérile les filtres mémbranes Les fioles jaugées P.P trapézoïdal verre Les flacons aluminium aspirateur carré cou étroit culture tissulaire eau comme échantillon instillation iso-p.p iso-verre la flasque lavage de gaz lavage de l oeil Les flacons N10 N11 N13 N15 N20 N24 N8 N9 réservoir spray verre & & & & & & & & &

331 les flacons de burette Les flacons de lavage de gaz les flacons d'instillation les flacons distributeurs clapet anti-retour & avec fonction de remplissagede nouveau Les flacons pour laver les yeux portoir taille compact taille standard les feuilles galoche les galoches les gants nitrile protection de doigts protection mécanique protection physique protection thermale résistant contre la chaleur résistant contre la coupure résistant contre le froid silicone GOOCH creuset entonnoir les granules absorbants les granules absorbants chimiques grattoir de cellule Grattoire de cellule acier inoxydable 316 culture tissulaire 316 HIPS 316 les homogénéisateurs 162&163&164 Les horloges 210 & 211 imprimante 218 imprimante 218 imprimante de balance 218 les incubateurs 245 indicateur du courant 102 indicateur du test de la stérilisation en vaporisation 181 les insertions en flacon N8 N9 N10 N11 Les joints l appareil rectifieused équipage de perçage l équipage chimique l huile de bouchon à rodage l huile de bouchon à rodage la boîte de distributeur de pipettes la boîte distributeur de gants la fiole filtrante la flacons la pâte de tube hématocrite la table de séchage les lamelles les lames & to & Les lames archive distributeur le tiroir du dossier le dossier les boîtes les récipients à porter les lancettes l'appareil de l eau pure laveur de pipettes ultrasoniques le cric le poire de burette le sélecteur de tuyau le portoir de cuvette le portoir de sac le portoir PCR le tiroir du dossier lame l'équipement de mixeurde laboratoire Les loupes sans indicateur Les lunettes les lunettes bain ultrasonique Les lunettes source de lumière LED machine pour fermer le sac les maillets les manteaux de chauffage Les masques demi visage poussière visage complet Les micropipettes ajustable volumétrique en 12 canaux en 8 canaux par un seul canal les microscopes Les mixeurs avec pédale équipement de laboratoire mixeur avec pédale Les mixeurs microplaque vortex Les mortiers agat alsint porcelaine les moules à glaçons les mouchoirs & & 189 & & & to & Les mouchoirs & les serviettes distributeur de serviettes 171 nettoyage de lentilles 190 papier essuie-tout 171 serviette 171 toile en microfibre 171 les moules de bases de texture 318 moule à glaçon 289 moulin de tissus 281 les nettoyeurs de mécanisme 187 Les niveaux agitateur numération globulaires les lames panier de bain à ultrason panier de flacon panier de la boîte pétri Les paniers bain à ultrason 178 bouteille de lavage 64 la boîte de pétri 312 usage général 64 papier d aluminium 109 papier de nettoyage des lunettes 190 Les papiers fltre indicateur membrane pehanon ph qualitatif quantitatif rythme stérilsation de vaporisation test autoclave tournesol utilisation générale Les papiers-filtres parafilm Les passeurs PCR les plaques les tubes les pêcheurs de barreauxmagnétiques Les pelles polypropylène rythme les perles de déssicateur perle en verre LCD avec indicateur ph les accessoires à mesurer les appareils à mesurer les papiers en tournesol les solutions tampon les tiges indicateurs papier universel de ph les picomètres Les pictogrammes GHS les pièces de connexion de tuyau les pièces de tuyau pied en tôle 162 & 163 & & &

332 pilon micro-tip mortier pince de bouchon à rodage pince de bouchon à rodage pince de thermomètre pince du papier-filtre Les pinces avec mâchoire en bâton avec mâchoire épatée bouchon à rodage burette burette capsule collecteur par aspiration creuset dissection en 2 mâchoires en 3 mâchoires équipement de filtrationpar aspiration lamelle le papier-filtre Les pinces pour les mécanismes thermomètre tube tuyau utilisation générale les pinces à bécher les pinces de burette les pinces de capsule quartz porcelaine les pinces de creuset les pinces de sac les pinces de tube les pinces de tuyau Les pipettes pasteur sérologique verre les pipettes graduées les pipettes pasteurs Les pipettes volumétriques les plaques plateau de pipettes plateau de transfert de PCR Les plateaux acier inoxydable pipette polypropylène securité transfert les pointes de micropipette les pointes des distributeurs sans clapet anti-retour poire de pipette poire de pipette pasteur les poissons magnétiques & & les pompes à main eau aspiration & pression les pompes de pipettes Les pompes par aspiration à main aspiration & pression Les pots polypropylène verre les poubelles protecteur de surface Les protecteurs bonnet brassard comptoire écran facial galoche les salopettes surface tablier pour les visiteurs Les protecteurs de doigts les protecteurs de mécanisme les récipients à brûler Les récipients à garder avec couvercle passable 57 avec couvercle vissé 57 les récipients à mesurer 224 les récipients à mesurer 224 réflecteur de l image 303 réflecteur de l image microscopique 303 Les réfractomètres abbe digital à main Les réfrigérateurs avec spirale dimroth plat soxhlet volumétrique Réservoir les bouteilles 31 transformation en pipettes 42 les réservoirs pour transformation en pipettes 42 les réservoirs qui transforment aux pipettes les micropipettes 42 les robinets fardeau chargé standart Les rotateurs circulaire horizontal tube & & & les rotors de centrifuge avec jupe avec une base conique micro utilisable pour une fois verre rythme brosse cuillère le papier les récipients Les sacs avec documents compartiments 114 avec ouverture en serrure 115 avec une seule serrure 115 homogénéisation 165 peut être autoclavé 114 les sacs de homogénéisation 165 les sacs de mixeur avec pédale 165 sceau de sécurité & coupeur de joint 51 Les seaux acier inoxydable avec couvercle avec ouverture pour évacuation glaçon les serrures de sac les sertissages en flacon & les décapages sertisseur les serviettes hygiéniquesabsorbantes chimiques silica gel les siringues liquide & pour lesopérations de dosage de gaz polypropylène pour les opérations de dosage de liquide verre solutions de tampon source de lumière LED Les spatules avec couteau épaté avec cuillère macro avec cuillère micro avec pointe inclinée avec rainure chattaway en double pointes équipage P.P. ploy 156 & 159 & & & &

333 portoir de la boîte pétri portoir de thermomètre portoir de travail PCR Les portoirs ABS cuvette entonnoir d imhoff fer à cheval flacon de lave d oeil forme rectangulaire la boîte de pétri le cric de laboratoire les tiges micro-pipette micro-tube PCR pied de tôle pipette pipette séchage stand de sac taux de sédimentation thermomètre triangle tube tube de test les portoirs de micropipette les portoirs de pipettes Les portoirs de tube acier inoxydable appuie & lache avec réservoir en silicone démonté en 4 façades hérisson les boîtes de tubes monobloque passable taux de sédimentation les portoirs de tube Nmr stérilisateur de substance stérilisateur infrarouge stérilsateur stylo avec pointe en diamant les stylos les lamelles Les substances bâton de substance les substances les swaps système de lavage de pipettes table basse pivotante tablier pour les visiteurs & & to & & & Les tampons bouchon caoutchouc cellulose en double pointes les couvercles tube NMR polypropylène silicone verre taux de sédimentation termo-higromètre les têtes de distillation Les têtes de flacons delavage de gaz Les thermomètres verre de bureau maximum & minimum portable les tiges de pehanon les tiges de peroxide torche les torches triangle en céramique Les tubes Cryo les tubes de séchage Les tubes de test à centrifugeravec base conique à centrifuger- avec jupe à centrifuger- micro à centrifuger- verre cryo k3 EDTA micro-hématocrite nmr PCR qpcr taux de sédimentation utilisable pour une fois verre les tubes hématocrites les tubes Nmr tuyau pour porter Les tuyaux caoutchouc PTFE PVC silicone tuyeau de bec Bunsen les verres d horloge & &

334 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page

335 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page A A A A A A Q Q Q S S S H H H H H H L L L L L L L M M M M M M M

336 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page B G R Y

337 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page B G R Y catalogue no // page catalogue no // page B G R Y B G R Y catalogue no // page

338 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page

339 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page

340 catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page catalogue no // page T-B-010 T-B-011 T-B-020 T-B-1000 T-B-1250 T-B-200 T-B-5000 TF-010 TF-011 TF-020 TF-100 TF-1000 TF-1250 TF-200 TF-R-S-010 TF-R-S-011 TF-R-S-020 TF-R-S-100 TF-R-S-1000 TF-R-S-1250 TF-R-S-200 T-R-010 T-R-011 T-R-020 T-R-1000 T-R-1250 T-R-200 T-R-S-010 T-R-S-011 T-R-S-020 T-R-S-1000 T-R-S-1250 T-R-S-200 T-R-S

341

342

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve 0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale

Plus en détail

Matériel de laboratoire

Matériel de laboratoire Matériel de laboratoire MATERIAUX UTILISE... 1 L'APPAREILLAGE DE LABORATOIRE... 1 a) Les récipients à réaction... 2 b) La verrerie Graduée... 2 MATERIEL DE FILTRATION... 6 FILTRATION SOUS VIDE AVEC UN

Plus en détail

solarus Titrage haut de gamme.

solarus Titrage haut de gamme. solarus Titrage haut de gamme. Energie solaire solarus. Un rayon de soleil dans votre labo. solarus, la nouvelle burette numérique de Hirschmann Laborgeräte, fixe de nouveaux standards dans la distribution

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

www.gbo.com/bioscience 1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

www.gbo.com/bioscience 1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage 2 HTS 3 Immunologie / Immunologie Informations Techniques 3 I 2 ELISA 96 Puits 3 I 4 ELISA 96 Puits en Barrettes 3 I 6 en Barrettes de 8 Puits 3 I 7 en Barrettes de 12 Puits 3 I 8 en Barrettes de 16 Puits

Plus en détail

Volumétrie 830. Eprouvettes... 830 Eprouvettes graduées... 834 Fioles graduées... 835. Pipettes 842

Volumétrie 830. Eprouvettes... 830 Eprouvettes graduées... 834 Fioles graduées... 835. Pipettes 842 GENERAL CATALOGUE EDITION 9. Pipetage Sommaire Volumétrie 0 Eprouvettes... 0 Eprouvettes graduées... Fioles graduées... Pipettes Pipettes jaugées... Pipettes graduées... 6 Pipettes Pasteur... Pipettes

Plus en détail

TP n 1: Initiation au laboratoire

TP n 1: Initiation au laboratoire Centre Universitaire d El-Tarf Institut des Sciences Agronomiques 3 ème année Contrôle de Qualité en Agroalimentaire TP n 1: Initiation au laboratoire Introduction L analyse de la matière vivante au laboratoire

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles L unité de mesure la plus appropriée Dans cette activité, l élève choisit l unité de mesure la plus appropriée pour déterminer

Plus en détail

33-Dosage des composés phénoliques

33-Dosage des composés phénoliques 33-Dosage des composés phénoliques Attention : cette manip a été utilisée et mise au point pour un diplôme (Kayumba A., 2001) et n a plus été utilisée depuis au sein du labo. I. Principes Les composés

Plus en détail

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu.

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu. Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu. Auteur : Dr. Wulfran FORTIN Professeur Agrégé de Sciences Physiques TZR -

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

réf. 6517 En plastique argent.

réf. 6517 En plastique argent. 47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau

Plus en détail

Demande d attestation de capacité sur www.datafluides.fr Guide de prise en main

Demande d attestation de capacité sur www.datafluides.fr Guide de prise en main Demande d attestation de capacité sur www.datafluides.fr Guide de prise en main 2 LES ETAPES DE VOTRE DEMANDE D ATTESTATION DE CAPACITE AVEC LE CEMAFROID Transmettre le bon de commande complété avec le

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

Mesures et incertitudes

Mesures et incertitudes En physique et en chimie, toute grandeur, mesurée ou calculée, est entachée d erreur, ce qui ne l empêche pas d être exploitée pour prendre des décisions. Aujourd hui, la notion d erreur a son vocabulaire

Plus en détail

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...

Plus en détail

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

3. Artefacts permettant la mesure indirecte du débit

3. Artefacts permettant la mesure indirecte du débit P-14V1 MÉTHODE DE MESURE DU DÉBIT D UN EFFLUENT INDUSTRIEL EN CANALISATIONS OUVERTES OU NON EN CHARGE 1. Domaine d application Cette méthode réglemente la mesure du débit d un effluent industriel en canalisations

Plus en détail

Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape :

Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape : Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape : Peut-on chauffer de l eau avec le soleil? Les différents groupes ont posé un simple récipient au soleil dans la cour. Le constat de l élévation

Plus en détail

DÉTERMINATION DU POURCENTAGE EN ACIDE D UN VINAIGRE. Sommaire

DÉTERMINATION DU POURCENTAGE EN ACIDE D UN VINAIGRE. Sommaire BACCALAURÉAT SÉRIE S Épreuve de PHYSIQUE CHIMIE Évaluation des compétences expérimentales Sommaire I. DESCRIPTIF DU SUJET DESTINÉ AUX PROFESSEURS... 2 II. LISTE DE MATÉRIEL DESTINÉE AUX PROFESSEURS ET

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Spécial Vendanges 2014

Spécial Vendanges 2014 Spécial Vendanges 2014 Aréométrie p.2 ph-métrie p.3 Réfractométrie p.4 Densimétrie p.4 Thermométrie p.5 Analyses & Mesures p.6/7 Titrateurs p.8 Verrerie p.9 Hygiène & Sécurité p.12 Réactifs & Solutions

Plus en détail

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres CONSOMMABLES Tubes polarimètres Cuves spectrophotomètres Lampes spectrophotomètres Chemin des Abeils.30110 BRANOU LES TAILLADES. Tél. : 04.66 30.57. 75 Fax : 04.66.30.46.21 Spectrophotomètres SECOMAM CONSOMMABLES

Plus en détail

FINITION ET lustrage

FINITION ET lustrage FINITION ET lustrage 1 Eliminer des poussières, des trainées, 3M Disque micro-abrasif 9 microns E00127 3M 401Q Coupes micro abrasives P2000/P2500 E09546, E02045 3M TM 260L Disques micro-abrasifs P1200/P1500

Plus en détail

LA MESURE AU SERVICE DE L INDUSTRIE,

LA MESURE AU SERVICE DE L INDUSTRIE, M é t r o l o g i e É TALONNAGE V É RIFICATION CERTIFICATION FORMATION LA MESURE AU SERVICE DE L INDUSTRIE, DE LA RECHERCHE & DE LA SÉCURITÉ LE PROGRÈS, UNE PASSION À PARTAGER Des ré ponses pour l industrie

Plus en détail

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE pour le traitement des PLAQUES AU COLLODION HUMIDE René Smets Août 2013 UN LABORATOIRE PORTABLE POUR LE TRAITEMENT DES PLAQUES AU COLLODION HUMIDE. Il y a quelques années,

Plus en détail

Débitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail

Plus en détail

LES PROS DE L AFFICHAGE

LES PROS DE L AFFICHAGE 26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Traitement de l eau par flux dynamique

Traitement de l eau par flux dynamique GmbH Traitement de l eau par flux dynamique afin de réduire les impuretés microbiologiques afin d empêcher l apparition de nouveaux germes dans les eaux de consommation et de process et Nouveau avec certificat

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification chapitre page 7 Index CHAPITRE 7 CATÉGORIES DES DÉFAUTS 7.1 Abrasion 7.2 Cloque 7.3 Canal de fuite 7.4 Joint comprimé (ou séparation des couches dans la zone de scellage) 7.5 Joint contaminé 7.6 Joint

Plus en détail

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB Dual Lock 250 Système de fixation ouvrable et refermable Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010 Description du produit Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif

Plus en détail

Sertissage Aciers COMAP,

Sertissage Aciers COMAP, Sertissage Aciers COMAP, passez à la vitesse supérieure! Jean Vasseur Communication - Photo : Domino Pascal P. Plombier (Lyon) XPress aciers Carbone XPress aciers Inox RAPIDITÉ Réalisez vos installations

Plus en détail

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications.

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Leading in Welded Bellows Technology Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Solutions complètes innovantes et économes avec soufflets à membrane. Aussi personnalisés que l ensemble

Plus en détail

Chapitre 7 Les solutions colorées

Chapitre 7 Les solutions colorées Chapitre 7 Les solutions colorées Manuel pages 114 à 127 Choix pédagogiques. Ce chapitre a pour objectif d illustrer les points suivants du programme : - dosage de solutions colorées par étalonnage ; -

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System -Sommaire- 1-Comment installer le logiciel?...2 2-Comment créer un projet?...3 3-Comment ouvrir un projet?...4 4-Comment se déplacer en 2D & 3D?...5 5-Comment ajouter des composants?...6 1-Comment installer

Plus en détail

Le code à barres EAN 13 mes premiers pas...

Le code à barres EAN 13 mes premiers pas... Le code à barres EAN 13 mes premiers pas... k étape 1 Vous venez d adhérer à GS1 France, Vous souhaitez connaître les démarches à suivre pour mettre en place un code à barres sur vos emballages. Ce guide

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification 4 1 CHAPITRE 4 MÉTHODES D EXAMEN ET D ÉVALUATION Il existe un certain nombre d essais d intégrité du contenant qui peuvent être effectués sur les sachets stérilisables en autoclave. Il convient de demander

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

USB-Sticks. à partir de 50 pièces Modèle Couleur Mémoire Emballage Logo 512 MB 1 GB 128 MB 256 MB 1 GB 64 MB

USB-Sticks. à partir de 50 pièces Modèle Couleur Mémoire Emballage Logo 512 MB 1 GB 128 MB 256 MB 1 GB 64 MB 00210020021021020002201212021022222000012100122221001212102222102222100002222 USB-Sticks à partir de 50 pièces Modèle Couleur Mémoire Emballage Logo 0210020021021020002201212021022222000012100122221001212102222102222100002222200001222100122221001212102222102212102222102222100002222

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste De plus en plus, le traitement des biodéchets

Plus en détail

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires

Plus en détail

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document présenté à la Conférence sur la sécurité et la fiabilité

Plus en détail

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Les «must» pour l équipement de vos ateliers Technologies Toutes les solutions mobiles de filtration et d épuration d air dans les milieux industriels ou les milieux hostiles Les «must» pour l équipement de vos ateliers Du standard au «sur mesure».

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

O v e r a l l e x p e r t i s e i n t h e m a i n t e n a n c e o f p l a t e s h e a t e x c h a n g e r s

O v e r a l l e x p e r t i s e i n t h e m a i n t e n a n c e o f p l a t e s h e a t e x c h a n g e r s Expertise globale de la maintenance des échangeurs thermiques à plaques O v e r a l l e x p e r t i s e i n t h e m a i n t e n a n c e o f p l a t e s h e a t e x c h a n g e r s LE CENTRE DE MAINTENANCE

Plus en détail

Analyse & Medical. Electrovannes miniatures

Analyse & Medical. Electrovannes miniatures Analyse & Medical Electrovannes miniatures Introduction Technologies d analyse Les vannes et les procédés utilisés pour les analyses dans les laboratoires ou les industries ne sont pas en contact direct

Plus en détail

préparation statique zone de lavage

préparation statique zone de lavage préparation statique zone de lavage Ligne d éléments pour la zone de lavage. Cette section inclue depuis la table de pré-lavage et débrossage jusqu aux tables à rouleaux. Tous ces éléments ont une adaptation

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES instrumentation III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES Spectrophotomètres UV/visibles 2 à 4 Spectrophotomètres visibles 5 à 7 0100100100100100011100110100100100100100 110100100100100100 011100110100100100100100 00100100100100011100110100100100100100

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Masse volumique et densité relative à 20 C

Masse volumique et densité relative à 20 C Méthode OIV-MA-AS2-01A Méthodes Type I Masse volumique et densité relative à 20 C 1. Définition La masse volumique est le quotient de la masse d'un certain volume de vin ou de moût à 20 C par ce volume.

Plus en détail

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES

Plus en détail

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032 Service de Sécurité Ferme de la Mouline Tél. 021 692 2570 / Fax 021 692 2575 Procédure Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032 Contenu 1. Objet... 1 2. Domaine d application... 1 3. Abréviations...

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012) SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012) 1. OBJET, ORIGINE ET DOMAINE D APPLICATION Le sucre de raisin est obtenu exclusivement à partir du

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66 Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Le choix professionnel pour les applications analytiques! Ohaus Discovery Balances Semi-Micro et Analytique Discovery Semi-Micro and Analytical Balances Le choix professionnel pour les applications analytiques! La NOUVELLE gamme de balances semi-micro et analytiques

Plus en détail

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE AMENAGEMENT DE LABORATOIRE LES PAILLASSES MURALES - GENERALITES DEFINITION Selon l agencement de l espace de travail, les paillasses modulaires sont murales ou centrales. Elles peuvent être équipées de

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.» Chapitre 5 / TP 1 : Contrôle qualité de l'eau de Dakin par dosage par étalonnage à l'aide d'un spectrophotomètre Objectif : Vous devez vérifier la concentration massique d'un désinfectant, l'eau de Dakin.

Plus en détail

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : secretariat@mof.fr

Plus en détail

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière Seconde / P4 Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière 1/ EXPLORATION DE L UNIVERS Dans notre environnement quotidien, les dimensions, les distances sont à l échelle humaine : quelques mètres,

Plus en détail

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique

Plus en détail

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail