Manuel abrégé. Convertisseur de fréquence vau4/3. Manuel d utilisation /12
|
|
- Mathilde Chartier
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Manuel d utilisation Manuel abrégé Convertisseur de fréquence vau4/ /12 1
2 Consignes de sécurité Attention : risque d'électrocution! Danger de mort! Le choc électrique peut entraîner la mort de personnes ou des blessures graves. Le convertisseur de fréquence peut en outre être endommagé. Attention : dangers d'autres types! Risque de blessure! Autres sources de danger pouvant entraîner des blessures graves pour les personnes. Le convertisseur de fréquence peut en outre être endommagé. Attention : surface brûlante! Risque de blessure! Attention : démarrage automatique de la machine! i Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le manuel d'utilisation du VAU 4/3. Consultez à cet effet notre site Internet : VAU 4/3 Premiers pas i Ce manuel succinct ne représente qu'un extrait du manuel d'utilisation VAU 4/3. Ce dernier doit être lu avec attention avant la première mise en service. Le manuel succinct contient des consignes de sécurité et il est destiné à aider l'utilisateur à mettre en service le VAU 4/3 dans son modèle de base et à l'utiliser avec les réglages d'usine. Utilisation conforme i Un convertisseur de fréquence est un composant destiné à être incorporé dans une installation ou une machine électrique. Si le convertisseur de fréquence est intégré dans une machine, sa mise en service (c'est à dire le démarrage du fonctionnement conforme) demeure interdite tant qu'il n'a pas été constaté que la machine répond aux exigences de la directive machine dans sa forme en vigueur au moment de la mise en service, directive CEM comprise ; vérifiez la conformité avec la norme EN Les convertisseurs de fréquence répondent aux exigences de la directive européenne machines 2006/42/CE. Les caractéristiques techniques ainsi que les indications portant sur les conditions de raccordement sont indiquées sur la plaque signalétique et dans ce manuel et doivent impérativement être respectées. 2
3 Mesures préparatoires Tous les travaux relatifs au transport, à l'installation, à la mise en service ainsi qu'inhérents à la maintenance doivent être effectués par des spécialistes qualifiés (conformément aux normes CEI 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi qu'à la réglementation nationale en vigueur en matière de prévention des accidents). Les spécialistes qualifiés sont des personnes familiarisées avec la mise en place, le montage et la mise en service du produit et possédant les qualifications nécessaires à l'exercice de leurs fonctions. Mise en place La mise en place et le refroidissement des appareils doivent être réallisés conformément aux consignes figurant dans la documentation des pompes concernées. Les convertisseurs de fréquence doivent être protégés contre des sollicitations non autorisées. Durant le transport et la manipulation, il doit notamment être évité que des composants soient déformés et/ou que des écarts d'isolation soient modifiés. Tout contact avec des composants ou contacts électroniques doit être évité. Les convertisseurs de fréquence contiennent des composants qui présentent un risque de décharges électrostatiques ; ceux-ci peuvent facilement être endommagés en cas de manipulation incorrecte. Les composants électriques ne doivent pas être endommagés ou détruits mécaniquement (risque éventuel pour la santé). Raccordement électrique Les convertisseurs de fréquence sont prévus pour équiper des installations industrielles à courant fort et fonctionnent avec des tensions pouvant occasionner de graves blessures voire causer la mort en cas de contact physique. L'installation et les interventions ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés et lorsque l'appareil est hors tension. Le manuel d'utilisation doit se trouver à la disposition de ces personnes à tout moment, celles-ci étant tenues de respecter scrupuleusement les consignes qu'il contient. Les circuits imprimés contiennent des semi-conducteurs MOS particulièrement sensibles à l'électricité statique. Veuillez éviter de toucher les pistes conductrices ou d'autres composants avec les mains ou des objets métalliques. Seules les vis des borniers peuvent être touchées avec des tournevis isolés lors du raccordement des câbles. Le convertisseur de fréquence n'est prévu que pour un raccordement fixe et ne doit pas être utilisé sans une mise à la terre efficace répondant aux prescriptions locales concernant les forts courants de fuite (> 3,5 ma). Le règlement VDE 0160 exige l'utilisation d'un deuxième câble de mise à la terre ou une section de conducteur de 10 mm 2. Si une protection des personnes et anti-feu est requise pour l'utilisation du convertisseur de fréquence, utiliser des disjoncteurs à courant de défaut universels (interrupteur différentiel de type B) (conformément à VDE 0664). En effet, ceux-ci offrent une protection fiable contre les courants alternatifs à haute fréquence et les courants de défaut continus lisses et pulsés survenant pendant le fonctionnement du convertisseur de fréquence. Les disjoncteurs à courant de défaut classiques de type A ne sont pas adaptés à cette utilisation. Pour les travaux réalisés sur des convertisseurs de fréquence sous tension, la réglementation de prévention des accidents applicable (par ex. VBG 4) doit être respectée. Les prescriptions locales concernant la mise en place d'installations électriques et le règlement de prévention des accidents applicable doivent être respectés. L'installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation applicable (par ex. en ce qui concerne la section des conducteurs, les fusibles, la mise à la terre). Les instructions concernant l'installation conforme aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique, notamment pour le blindage, la mise à la terre, la disposition des filtres et la pose des câbles, figurent dans la documentation des convertisseurs de fréquence. Ces consignes doivent toujours être respectées même pour les convertisseurs de fréquence pourvus d'un marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par les dispositions légales applicables en matière de CEM incombe au fabricant de la machine ou de l'installation. 3
4 Fonctionnement Pendant le fonctionnement, les convertisseurs de fréquence peuvent, en fonction de leur indice de protection, présenter des composants sous tension ou dénudés, des pièces en mouvement ou en rotation ainsi que des surfaces brûlantes. L'appareil conduit encore des tensions dangereuse pendant encore 5 minutes après sa mise hors secteur. L'ouverture de l'appareil ou le retrait des couvercles de protection ou du panneau de commande ne sont autorisés que 5 minutes après la mise hors tension de l'appareil. Avant la remise sous tension, il est donc nécessaire de remettre en place tous les couvercles de protection. Même lorsque le moteur est à l'arrêt (par ex. en cas de blocage électronique, de blocage de l'entraînement ou d'un court-circuit des bornes de sortie) il est possible que les bornes de raccordement au secteur, les bornes du moteur et celles de la résistance de freinage présentent une tension électrique dangereuse. Un arrêt du moteur ne signifie pas nécessairement une séparation galvanique du secteur. Attention, dans certaines conditions de réglage, le convertisseur peut démarrer automatiquement une fois qu'il a été raccordé au secteur. Les installations auxquelles les convertisseurs de fréquence sont intégrés doivent éventuellement être pourvues de dispositifs de surveillance et de sécurité supplémentaires conformément aux exigences applicables en matière de sécurité, par ex. les dispositions légales relatives aux équipements techniques ou les règlements de prévention des accidents. Le retrait non autorisé des couvercles de protection, l'utilisation non conforme et l'installation ou l'utilisation incorrecte de l'appareil comportent des risques de dommages corporels ou matériels importants. Lorsque les convertisseurs de fréquence sont déconnectés de la tension d'alimentation, il est interdit de toucher immédiatement les composants sous tension et les raccordements de câbles en raison des condensateurs, qui risquent d'être chargés. Veuillez respecter les plaques indicatrices correspondantes apposées sur l'appareil. Pendant le fonctionnement, tous les couvercles de protection doivent être fermés. Le convertisseur de fréquence ne nécessite aucun entretien dans des conditions de fonctionnement normales. Lorsque l'air ambiant est chargé de poussière, les surfaces de refroidissement doivent être nettoyées régulièrement à l'air comprimé. ATTENTION! DANGER DE MORT! Dans certains cas, le module de puissance peut rester sous tension jusqu'à 5 minutes après la déconnexion du secteur. Les bornes du convertisseur et du moteur ainsi que les câbles d'alimentation du moteur peuvent être sous tension. Le contact avec des bornes, câbles ou composants ouverts ou découverts peut occasionner des blessures graves ou causer la mort. PRUDENCE L'accès à l'appareil doit être interdit aux enfants et au public. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage prévu par le fabricant. Les modifications non autorisées et l'utilisation de pièces de rechange et de dispositifs supplémentaires non vendus ou recommandés par le fabricant de l'appareil peuvent provoquer des incendies, une électrocution ou des blessures. Conservez ce manuel d'utilisation à portée de main et remettez-le à chaque utilisateur. Le dissipateur thermique et les autres parties métalliques peuvent atteindre des températures supérieures à 70 C. Lors du montage, prévoir un écart suffisant avec les pièces voisines. Lorsque des travaux sont nécessaires sur des composants de l'appareil, prévoir un temps de refroidissement suffisant. Avertissement : Cet appareil est un produit à distribution resteinte selon CEI Dans un environnement d'habitation, il peut provoquer des perturbations à hautes fréquences qui peuvent inciter à exiger de l'utilisateur qu'il prenne des mesures appropriées. L'utilisation d'un filtre réseau recommandé peut être par exemple une de ces mesures. 4
5 Mise en service Après l ouverture du couvercle du boîtier à bornes, vous accédez à une zone de raccordement dans laquelle se trouvent l ensemble des bornes de raccordement du convertisseur de fréquence. Raccordement alimentation L1, L2, L3 Raccordement enroulement du moteur U, V, W Raccordement résistance CTP du moteur T1, T2 Connecteur encastrable interface de bus de terrain Raccord PE Raccordement ventilateur externe (en option) X, Y, Z Commutateurs DIP 1 - S1 Pont de libération Bornes de commande Commutateurs DIP 2 - S5 Relais messages d'erreur groupés, messages de fonctionnement groupés Rel.1, Rel.2 Emplacement pour module de bus de terrain Borne Raccordement L1, L2, L3 Alimentation principale, phase L1, L2, L3 PE Alimentation principale, conducteur de protection U, V, W Torons de raccordement du bobinage du moteur U, V, W X, Y, Z Câble d amenée du ventilateur externe, phase L1, L2, L3 (en option) Bornes de raccordement de la rangée inférieure du bloc de jonction à deux étages : Borne Raccordement (1) +24V SELV 1) Sortie de tension fixe 24 V CC (2) Digital 1 Entrée TOR 1 Digital 2 Entrée TOR 2 Digital 3 Entrée TOR 3 (3) 0/2 10V Analog Out 1 Sortie analogique 1, sortie de tension 0/4 20mA Analog Out 1 Sortie analogique 1, sortie de courant 0/2 10V Analog Out 2 Sortie analogique 2, sortie de tension 0/4 20mA Analog Out 2 Sortie analogique 2, sortie de courant 1) SELV : safty extra low voltage (très basse tension de sécurité) 5
6 Bornes de raccordement de la rangée supérieure du bloc de jonction à deux étages : Anschlussklemme Anschluss (8) +10V SELV Sortie de tension fixe 10 V CC (7) 0-10V/0-20mA, Analog In 1 Entrée analogique 1, tension/courant commutable 0 10 V/2 10 V/0 20 ma/4 20 ma (6) V, Analog In 2 Entrée analogique 2, entrée de tension (4) RS485 A Interface série RS485, ligne A (5) RS485 B Interface série RS485, ligne B PT100-1A Entrée de température 1, raccordement A (PT100) PT100-1B Entrée de température 1, raccordement B (PT100) PT100-2A Entrée de température 2, raccordement A (PT100) PT100-2B Entrée de température 2, raccordement B (PT100) Bloc de commutateurs DIP 1 avec 4 commutateurs État Fonction Commutateur DIP 1 OFF Mode réglage de la vitesse ON Mode régulation Commutateur DIP 2 OFF Pas de commande via interface RS485/interface de bus de terrain ON Commande via interface RS485/interface de bus de terrain Commutateur DIP 3 OFF Pas de commande analogique ON Commande analogique activée Commutateur DIP 4 OFF Mode pression ON Mode vide Bloc de commutateurs DIP 2 avec 2 commutateurs DIP-Schalter 1 DIP-Schalter 2 Analogeingang 1 OFF OFF 0 10V OFF ON 0 20mA ON OFF 2 10V ON ON 4 20mA Relais Fonction Description 14 (24) 11 (21) Relais 1 SBM Message de fonctionnement général, Appareil immobilisé: Message d erreur général (22) Relais 2 SSM Message d erreur général, Fonctionnement correct: Erreur: REMARQUE Toutes les tensions de commande se rapportent à un potentiel de référence commun (GND). 24 V peuvent être pris des bornes correspondantes. Le courant cumulé ne doit pas être supérieur à 100 ma. 6
7 La commande locale de l appareil s effectue à l aide du panneau de commande tel qu il est représenté ci-dessous. La touche permet d augmenter la valeur de consigne actuelle, la touche permet de diminuer la valeur. La touche permet d acquitter une erreur. Durant le fonctionnement normal, la rangée de DEL vertes affiche l ordre de grandeur de la valeur de consigne actuelle. Chaque DEL correspond à env. 20% de la plage maximale de valeurs pouvant être réglées. En cas d erreur, la rangée de DEL affiche le code d erreur correspondant en combinaison avec la DEL rouge allumée en continu. Tableau des messages d erreur possibles Affichage Erreur Court-circuit Surtension circuit intermédiaire Sous-tension circuit intermédiaire Surtempérature du moteur Coupure de secteur Offset du capteur de courant Surtempérature étage final de puissance Surintensité Température intérieure trop élevée Relais de charge défectueux Limitation I2*t Défaut à la terre Timeout du bus de terrain Contrôleur IO défectueux Timeout de RS485 Alarme 1 ou 2 ou 3 Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3 Caractéristiques techniques VAU4/3 Puissance nominale du moteur [kw] Tension secteur 4,0 3 AC V, ±10%, Hz Courant d entrée typ. [A] 13,0 Fusible recommandé (à action retardée) 16 A Tension de sortie 3 AC 0 V Tension secteur Intensité permanente de sortie [A] 9,5 Fréquence de sortie [Hz]
8 VAU4/3 Tension de sortie Alimentation du ventilateur externe [V] Tension secteur triphasée CA Fusible alimentation du ventilateur externe 500 ma (T) (en option), à action retardée Fréque. max. de mises en circuit par heure 12 Entrées TOR Niveau de signal en état High Niveau de signal en état Low Entrées analogiques précision de conversion Sorties analogiques intensité maximale admissible en tant que sortie de courant charge maximale en tant que sortie de courant Sortie de tension fixe 24 V CC intensité maximale admissible Sortie de tension fixe 10 V CC intensité maximale admissible Contacts indépendants du potentiel sollicitation maximale Type de ventilation 12 V 30 V 0 V 5 V 10 bits 10 ma 1 kohm 70 ma 30 ma 230 V/2 A Refroid. par air via ventilateur du moteur Température ambiante de service C 0 50 Température de stockage C Humidité de l air maxi. 90% sans condensation Hauteur d installation maxi. Jusqu à 1000 m au-dessus du niveau de la mer sans réduction de puissance Poids [kg] 5,6 Indice de protection IP 55 Section de conducteur maximale alimentation mm 2 2,5 en tension Section de conducteur maximale câbles de mm 2 1,5 commande Section raccordable max. ventilateur externe mm 2 2,5 Zone de raccordement câble de puissance : mm 7,0 13 mm, ouverture de clé 25 Zone de raccordement câbles de commande : mm 4,5 9,0 mm, ouverture de clé 20 Homologations Directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique Lorsque le convertisseur de fréquence VAU4/3 est installé et utilisé conformément aux recommandations figurant dans ce manuel, il remplit toutes les exigences de la Directive CEM conformément aux exigences CEM figurant dans la norme EN relative aux entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Homologation UR (Utilisation en Amérique du Nord) Convient à une utilisation en réseau avec un courant de court-circuit maximum de 5000 A (symétrique), V (triphasé) et avec une protection par fusible de classe J. Le convertisseur de fréquence VAU4/3 est équipé d une protection contre les surcharges du moteur. 8
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw
ACTIVE Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw Informations générales sur la documentation Cette documentation est valable pour les variateurs des séries ACT 201 et
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailListe des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détail08/07/2015 www.crouzet.com
17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailBU 0700. NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence
FR BU 0700 NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence Manuel NORDAC SK 700E Variateur de fréquence N O R D A C SK 700E Consignes de sécurité et d utilisation relatives aux variateurs de fréquence
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailNotice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailUMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailSystème ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailSolutions pour la mesure. de courant et d énergie
Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailH E L I O S - S T E N H Y
Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailGestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+
Gestion d'éclairage Contrôle de chauffe Contrôle de mouvement Relais statiques GN+ Découvrez les avantages du relais statique : une gamme complète de relais statiques pouvant commuter des charges jusqu
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailMise en œuvre OPEN5-135 V1.1
EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailProtect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption
Protect 5 ASI pour l industrie Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA Entrée 400Vac Batterie 220V Alimentations Statique Sans Interruption Conçu pour toutes
Plus en détailBD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailDETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7
DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailSystèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle
Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire
Plus en détailAlimentations. 9/2 Introduction
Alimentations / Introduction / Alimentations non stabilisées AV filtrées, pour l alimentation de commandes électroniques / Généralités / Alimentations AV, AV filtrées, monophasées / Présentation / Tableau
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailElectricien automaticien Electricienne automaticienne
Projet : Ecole Compétences -Entreprise Industrie Secteur : 2 orientation d'études : Electricien automaticien Electricienne automaticienne COMPETENCE PARTICULIERE VISEE: CP2 Monter des ensembles électriques
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailAMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus
AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailPt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques
MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600
Plus en détailDimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.
Plus en détailLouis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014
Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION
Plus en détailSOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
Plus en détailNO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION
NO-BREAK KS Système UPS dynamique PRÉSENTATION Table des matières Chapitre 1 : Description du système No-Break KS...3 Chapitre 2 : Fonctionnement lorsque le réseau est présent...4 Chapitre 3 : Fonctionnement
Plus en détailALIMENTATIONS SECOURUES
ALIMENTATIONS SECOURUES PS175 PS180 CARACTERISTIQUES GENERALES Les alimentations secourues stabilisées PS 175 et PS 180 ont été développées afin de répondre aux besoins d alimentation d appareils électriques
Plus en détailRelais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations
Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailGuide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Plus en détailRelais et Contacteurs Statiques. L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique
Relais et Contacteurs Statiques L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique À propos de Crydom Crydom est une société du groupe Custom Sensors & Technologies (CST) et également un expert mondial
Plus en détailRosemount 333 HART Tri-Loop
Fiche de spécification Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTISSEUR DE SIGNAUX HART EN SIGNAUX ANALOGIQUES Convertit un signal numérique HART en trois signaux analogiques supplémentaires Facilité
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailconvertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet
vacon 10 convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet Document code : DPD00077A Last edited : 31.10.2008 1. Sécurité...4 1.1 Mises en garde...4 1.2 Instructions de sécurité...6 1.3 Mise à la
Plus en détailColonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Plus en détailMT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION
TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
Plus en détailUS-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010
US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des
Plus en détailCette notice doit être transmise à l'utilisateur final EUR. 3897 fr - 2013.08 / g 0 V. Entrée courant référence de vitesse à distance (A1)
3897 fr - 2013.08 / g EUR T1 0 V Référence Vitesse à distance T2 Entrée courant référence de vitesse à distance (A1) T3 Sortie référence +10 V Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final +24
Plus en détailLYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE
TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailR2500 Régulateur compact avec fonction de programme et limiteur de température
3-349-377-04 5/8.14 Type de protection IP 67 Cycle d échantillonnage 100 ms 1) Comportement de régulation PDPI sans oscillations parasites Adaptation possible à tout moment des paramètres de régulation
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailNotice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détail