Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Avertissement. 1 de 5. Pièces fournies :

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Avertissement. 1 de 5. Pièces fournies :"

Transcription

1 Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d essais exhaustifs, et d efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l accessoire est vendue ultérieurement. Ce kit est prévu pour être utilisé uniquement sur les motos Triumph Street Triple et ne doit être monté sur aucun autre modèle Triumph ni aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un autre modèle Triumph ou une autre marque de moto risque de gêner la conduite et d affecter la stabilité, le comportement ou d autres aspects de la conduite de la moto, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Pièces fournies :, coloré x 1 7. Vis à tête hexagonale M6 x 25 mm x 2 2. Support avant droit x 1 8. Vis à tête hexagonale M6 x x 1 3. Support avant gauche x 1 9. Tampon thermique avant x 1 4. Support arrière gauche x Tampon thermique arrière x 1 5. Vis à tête creuse M6 x 15 mm x Lingette de nettoyage x 1 6. Ecrou prisonnier, M x 3 Publication numéro A édition 3, ADC 8166 Triumph Designs Ltd de 5

2 Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d autres aspects du fonctionnement de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée sur une béquille d atelier car elle pourrait blesser quelqu un en tombant. 1. Nettoyer la surface intérieure du sabot avec la lingette fournie en s'assurant qu'elle est parfaitement sèche et exempte de toute trace d'huile ou de graisse. Attention En posant des pièces autoadhésives, le positionnement doit être correct et précis. Une fois que l'adhésif s'est fixé à la surface de montage, il n'y a aucune méthode satisfaisante pour le retirer et le repositionner s'il est aligné incorrectement. L'adhérence initiale est instantanée. L'adhérence totale est obtenue après 72 heures. 2. Décoller la pellicule protectrice du tampon thermique avant à l'aide de la languette prévue. 3. Fixer le tampon thermique avant à la surface intérieure du sabot en se guidant sur les traits de positionnement. Le bord courbe du tampon doit être positionné aussi près que possible de l'ouverture dans le sabot, comme illustré ci-dessous. Répéter la procédure pour le tampon thermique arrière en positionnant son bord courbe aussi près que possible du bord arrière du sabot. 2. Tampon thermique avant 3. Tampon thermique arrière 4. Traits de positionnement du tampon thermique avant 5. Traits de positionnement du tampon thermique arrière 4. Exercer une pression ferme et uniforme sur toute la surface de chaque tampon thermique pour obtenir une bonne adhérence. 5. Poser le support avant gauche sur l'oreille de montage située du côté gauche du moteur, comme illustré ci-dessous. Le support doit être poussé contre sa bride de positionnement pour assurer son orientation correcte. 2 de 5

3 6. Fixer avec une vis M6 x 25 fournie. Serrer la vis à Sur les modèles sans système de récupération des vapeurs de carburant : 9. Poser le support arrière gauche du sabot sur le trou libre dans la traverse inférieure comme illustré. La bride de positionnement du support doit être poussée contre la traverse inférieure pour assurer son orientation correcte. Fixer avec la vis M6 x 16 fournie. Serrer la vis à 9 Nm. 1. Support avant gauche 2. Oreille de montage gauche 3. Bride de positionnement du support 4. Vis, M6 x Poser le support avant droit sur l'oreille de montage située du côté droit du moteur, comme illustré cidessous. Le support doit être poussé contre sa bride de positionnement pour assurer son orientation correcte. 8. Fixer avec une vis M6 x 25 fournie. Serrer la vis à 1. Support arrière gauche 2. Vis, M6 x Traverse inférieure 4. Bride de positionnement du support 10. Passer à l'étape 13. Sur les modèles avec système de récupération des vapeurs de carburant : 11. Déposer la vis de fixation du filtre à charbon actif à la traverse inférieure. Conserver la vis si la moto doit être remise dans son état d'origine. 1. Support avant droit 2. Oreille de montage droite 3. Bride de positionnement du support 4. Vis, M6 x Filtre à charbon de récupération des vapeurs 2. Vis de fixation 12. Poser le support arrière gauche du sabot sur la traverse inférieure. Aligner le support avec celui du filtre à charbon actif et avec le point de montage sur la traverse comme illustré. La bride de 3 de 5

4 positionnement du support doit être poussée contre la traverse pour assurer son orientation correcte. Fixer avec la vis M6 x 16 fournie. Serrer la vis à 15. Poser les vis de fixation du sabot sans les serrer sur les supports avant gauche et droit. 1. Support arrière gauche 2. Support de filtre à charbon actif 3. Vis, M6 x Traverse inférieure 5. Bride de positionnement du support 13. Poser les écrous prisonniers fournis sur les trois supports de sabot déjà posés. 2. Vis de fixation, côté gauche illustré 16. Poser la vis arrière gauche du sabot sans la serrer. 17. A la position de montage arrière droite du sabot, retirer le bouchon de protection du trou dans le cache de finition. 18. Passer la vis arrière droite de sabot à travers le sabot et dans le cache de finition sans la serrer, comme illustré. 1. Ecrou prisonnier 2. Support de sabot, avant gauche illustré 14. Positionner le sabot sur les supports en faisant coïncider ses trous de fixation avec les écrous prisonniers sur les supports. 2. Vis 3. Cache de finition 19. Vérifier que le sabot est positionné correctement sur la moto et n'entre pas en contact avec d'autres composants. Une fois qu'il est correctement positionné, serrer toutes les fixations du sabot à 4Nm. 20. Retirer la béquille d atelier. 4 de 5

5 Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Après le montage du kit accessoire, la moto présentera des caractéristiques de comportement différentes. Conduire la moto dans un endroit sûr, à l écart du trafic, pour se familiariser avec les nouvelles caractéristiques. La conduite de la moto alors qu on n est pas habitué à de nouvelles caractéristiques de comportement peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle pouvait être utilisée. La conduite d une moto alors qu il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne jamais conduire une moto équipée d accessoires (y compris les pare-brise et porte-bagages approuvés par Triumph) à des vitesses supérieures à 130 km/h. La présence d accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si l on ne tient pas compte des changements de stabilité de la moto, on risque une perte de contrôle ou un accident. Il faut se rappeler que la limite de 130km/h sera encore réduite par le montage d accessoires non approuvés, une charge incorrecte, des pneus usés, l état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d autres conditions est dangereuse et entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. 5 de 5

Avertissement. Avertissement

Avertissement. Avertissement Instructions de montage : Speed Triple 1050 Kit poignée passager - A9758119 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de sangle de réservoir - Cuir - Noir Numéro du kit A979800 Modèles concernés Thruxton 00 et Thruxton 00 R Kit de sangle de réservoir - Cuir - Brun Numéro du kit

Plus en détail

A , A , A , A , A A

A , A , A , A , A A Français Instructions de montage : Speed Triple 050 à partir du VIN 4633, Speed Triple 050 R, Speed Triple S, Speed Triple R, Street Triple RX, Street Triple à partir du VIN 560477, Street Triple R à partir

Plus en détail

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A Avertissement. 1 de 6. Pièces fournies :

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A Avertissement. 1 de 6. Pièces fournies : Instructions de montage : Speed Triple 1050 Silencieux à emboîtement Arrow - A9600290 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Barre de protection moteur Numéro du kit Modèles concernés A9758172 Tiger 1050 A9758164 Tiger Sport Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A de 5.

Français. Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A de 5. Français Instructions de montage : Thruxton (sauf modèles Californie et Taiwan) Kit béquille centrale - A975800 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville A de 5. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Bonneville A de 5. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Bonneville A975845 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A de 8

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A de 8 Français Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T00 A9528028 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Instructions de montage : Tiger (1050 cm 3 ) et Sprint ST (1050 cm 3 ) Kit porte-bagages - A et A

Instructions de montage : Tiger (1050 cm 3 ) et Sprint ST (1050 cm 3 ) Kit porte-bagages - A et A Instructions de montage : Tiger (050 cm ) et Sprint ST (050 cm ) Kit porte-bagages - A95080et A9508044 Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 A de 7. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 A de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 A9708 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais

Plus en détail

Instructions de montage de l accessoire

Instructions de montage de l accessoire Instructions de montage de l accessoire Kit béquille centrale Numéro du kit A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modèles concernés Tiger 800 et Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC et Tiger XC Tiger

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de protège-main Numéro du kit A970878 A970885 Modèles concernés Tiger XR, Tiger XC Tiger 800 XR Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97085 Modèles concernés Thruxton 00, Thruxton 00 R Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97087 Modèles concernés

Plus en détail

Français. 1 de 5. Pièces fournies :

Français. 1 de 5. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Speed Triple 050 à partir du VIN 6, Speed Triple R 050 à partir du VIN 8078 et R à partir du VIN 88 A970886, A97086 et A970869 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de suppression de garde-boue Numéro du kit A97089 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A

Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A Instructions de montage : Daytona 675 Silencieux à emboîtement Arrow - A960099 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 9 A Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 9 A Pièces fournies : Français Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A9828009 et A9828011 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8.

Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Français Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A9708204, A9708205, A9708220, A9708221 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Echappement course Arrow - A

Instructions de montage : Speed Triple 1050 Echappement course Arrow - A Instructions de montage : Speed Triple 050 Echappement course Arrow - A960095 Ce kit échappement Arrow ne doit pas être utilisé sur la voie publique. Il est illégal d'utiliser ce kit accessoire d'échappement

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs,

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs,

Plus en détail

Français. 1 de 8. Publication numéro A édition 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Français. 1 de 8. Publication numéro A édition 3 Triumph Designs Ltd. 2016 Français Instructions de montage : Speed Triple jusqu'au VIN 77, Speed Triple R jusqu'au VIN 776 Speed 94 jusqu'au VIN 7009, Speed 94 R jusqu'au VIN 7 A960087 Speed Triple S à partir du VIN 7548, Speed

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 8. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A et A de 8. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Trophy et Trophy SE A9638088 et A9638094 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Français. Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A

Français. Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A Français Instructions de Montage : Speedmaster et America - Modèles à Carburateurs et à Injection Électronique (EFI) A9808085 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de réservoir de frein usiné avant Numéro du kit Modèles concernés A96004 Speed Triple à partir du VIN 46, Speed Triple R T05067 Speed Triple à partir du VIN 46,

Plus en détail

Instructions de montage : Bonneville T100 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A

Instructions de montage : Bonneville T100 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A Instructions de montage : Bonneville T00 et Thruxton Kit soufflets de fourche - A963808 3 Pièces fournies :. Soufflet.........................x 3. Vis, M4.........................x. Collier..........................x

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T100 et Thruxton A et A de 7. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T100 et Thruxton A et A de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Bonneville, Bonneville T00 et Thruxton A9600469 et A9600075 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A et A jusqu'au VIN et du VIN au VIN A

Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A et A jusqu'au VIN et du VIN au VIN A Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A98800 et A9880 jusqu'au VIN 64 et du VIN 69457 au VIN 607 A98807 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A

Français. Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 et Tiger 800XC A980809 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Barres de protection du moteur Numéro du kit A978800 A978807 Modèles concernés Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XC, Tiger Explorer,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Thunderbird A et A de 13

Français. Instructions de montage : Thunderbird A et A de 13 Français Instructions de montage : Thunderbird A998099 et A99800 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées,

Plus en détail

Instructions de montage : Bonneville/T100, Thruxton et Scrambler - Modèles à carburateurs et à injection électronique (EFI) A

Instructions de montage : Bonneville/T100, Thruxton et Scrambler - Modèles à carburateurs et à injection électronique (EFI) A Fitting Tige A Français Instructions de montage : Bonneville/T00, Thruxton et Scrambler - Modèles à carburateurs et à injection électronique (EFI) A980808 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A , A et A de 9. Pièces fournies A :

Français. Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A , A et A de 9. Pièces fournies A : Français Instructions de montage : Tiger Explorer et Tiger Explorer XC A968086, A968048 et A968 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit de poignées chauffantes Numéro du kit A96870 Modèles concernés Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph.

Plus en détail

Avertissement. Avertissement

Avertissement. Avertissement Instructions de montage : Sprint ST 050 et Sprint 050 GT Kit poignées chauffantes - Guidon haut - A968007 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation

Plus en détail

Français. Instructions de Montage : Thunderbird A et A de 10. Pièces Fournies :

Français. Instructions de Montage : Thunderbird A et A de 10. Pièces Fournies : Français Instructions de Montage : Thunderbird A968068 et A968 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées,

Plus en détail

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit d antibrouillards

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit d antibrouillards A9780 et A9984 - Kit d antibrouillards Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le

Plus en détail

Français. 1 de 8. Pièces fournies :

Français. 1 de 8. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Street Triple RX, Street Triple à partir du VIN 560477 et Street Triple R à partir du VIN 560477 A968090, A968 et A9687 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine

Plus en détail

Français. 1 de 7. Pièces fournies :

Français. 1 de 7. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Modèles Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America, America LT et Scrambler à injection de carburants Kit de bridage à 5 kw - A9680 et A9680 Kit de bridage

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 1050 et Tiger Sport A de 10. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 1050 et Tiger Sport A de 10. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 050 et Tiger Sport A96805 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit poignées chauffées

Instructions de montage : Rocket III / Classic / Roadster A et A Kit poignées chauffées A96804 et A96805 - Kit poignées chauffées Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé.

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit pare-brise haut réglable Numéro du kit A970848 et A97087 A9708399 et A9708400 Modèles concernés Tiger 800, Tiger 800 ABS, Tiger 800XC, Tiger 800XC ABS, Tiger XC,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5.

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5. Français Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 80776 et Bonneville T00 Kit béquille centrale - A9758008 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit

Plus en détail

Cheville (3) OUTILS REQUIS

Cheville (3) OUTILS REQUIS NUMÉRO DE PIÈCE : E551SAL210 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION : ÉCRAN INFÉRIEUR DE PARE-CHOCS ARRIÈRE DE LA SUBARU OUTBACK CONTENU DE LA TROUSSE : 1. 2. 3. Tampon imbibé d alcool Écran inférieur de pare-chocs

Plus en détail

Agrafe à ressort (4)

Agrafe à ressort (4) NUMÉRO DE PIÈCE : E551SAL010 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION : ÉCRAN INFÉRIEUR DE PARE-CHOCS AVANT POUR L'OUTBACK CONTENU DE LA TROUSSE : 1. 2. 3. Tampon imbibé d alcool Écran inférieur de pare-chocs avant

Plus en détail

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055 Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055 et T5047 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Panneau décoratif BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Panneau décoratif BYCQ40D7WW Manuel d'installation Le texte anglais

Plus en détail

Plateau 2 3 & 3 3 Pour la série Workman 3000

Plateau 2 3 & 3 3 Pour la série Workman 3000 FORM NO. 3318-395 F Rev A MODELE Nº 07301 50001 & SUIVANTS MODELE Nº 07321 50001 & SUIVANTS Instructions d'installation Plateau 2 3 & 3 3 Pour la série Workman 3000 POSE DU CAPOT DU RADIATEUR (Seulement

Plus en détail

outil installation interne pour Power Unit EPS V2 adaptateur pour installation inversée Power Unit EPS V2

outil installation interne pour Power Unit EPS V2 adaptateur pour installation inversée Power Unit EPS V2 MONTAGE 1 - POWER UNIT CYLINDRIQUE (SOLUTION 2) 1.1 - POSITIONNEMENT À L INTÉRIEUR DU TUBE DE SELLE AU MOYEN DE CÂBLES DIRIGÉS VERS LE HAUT (AVEC UN ENCOMBREMENT PLUS IMPORTANT VERS LE BAS) Conseillé pour

Plus en détail

Prise de mouvement ED120

Prise de mouvement ED120 Généralités Généralités Les options de commande suivantes sont disponibles pour la prise de mouvement ED120 : Kit de traction monté en usine pour raccordement de pompe hydraulique (prise de mouvement ED120P)

Plus en détail

Les instructions d'installation

Les instructions d'installation Les instructions d'installation Cher client, nous sommes heureux que vous ayez décidé d'acheter notre coffre de toit. Nous vous souhaitons que son tilisation vous apportera que la satisfaction. Il est

Plus en détail

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Table des matières

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Table des matières Thunderbird Storm Thunderbird Storm Table des matières Introduction.................................................................. Avant-propos - Sécurité d'abord.................................................

Plus en détail

vw wi://rl/a.fr FR.A wi:: xml?xsl=3

vw wi://rl/a.fr FR.A wi:: xml?xsl=3 Page 1 sur 11 Douilles palier sur support de pompe de direction assistée et de radiateur d'huile : dépose et repose outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires t Clé

Plus en détail

NOTICE DE POSE BASCULANTE GSB «SW»

NOTICE DE POSE BASCULANTE GSB «SW» NOTICE DE POSE BASCULANTE GSB «SW» 1x PORTE BASCULANTE SW PREMONTEE : ATTENTION 4 VIS DE BLOCAGE A RETIRER AVANT LA PREMIERE OUVERTURE Illustrations non contractuelles SYSTEMES DE FIXATION (suspentes au

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE Illustration 1. Pose de la plaque d'accrochage : Bâti de placage Bas de fente de panneau Illustration 2. Pose du support d'accrochage : X Patte Important - l'installation des panneaux doit être effectuée

Plus en détail

PORTAIL NOTICE DE POSE

PORTAIL NOTICE DE POSE PORTAIL NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi un portail de notre gamme ALUCLOS Lire attentivement cette notice de pose ainsi que les autres notices fournies avec votre portail (notice de

Plus en détail

Direction assistée électrique série 4

Direction assistée électrique série 4 Direction assistée électrique série 4 TOYOTA LAND CRUISER BJ/FJ Le KIT 1. La colonne de direction 2. Boitier de gestion 3. Faisceau électrique 4. Câble électrique (30+) Veuillez lire les instructions de

Plus en détail

Notice : INSTALLATION

Notice : INSTALLATION 09/15 Notice : N 9417 9817 7387 INSTALLATION CLÔTURES Sur poteaux existants ou aluminium à visser ou à sceller (Document réservé aux installateurs) Sommaire Installation - Clôtures - N 9817 N 9417 N 7387

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114

MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114 MANUEL D UTILISATION MODÈLES TM-TMP 114 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 1. Trémie 2. Pilon UNGER DOUBLE UNGER SIMPLE 3. Interrupteur 4. Écrou fixation trémie 5. Groupe coquille 6. Coquille 7. Hélice 8. Couteau 9.

Plus en détail

SUSPENSION DU GROUPE PROPULSEUR

SUSPENSION DU GROUPE PROPULSEUR SUSPENSION DU GROUPE PROPULSEUR 2-2 SUSPENSION DU GROUPE PROPULSEUR Informations générales INFORMATIONS GENERALES 2000029 VEHICULES 2WD On a opté pour une méthode de soutien du moteur et de la boîte de

Plus en détail

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Boule d'attelage amovible MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Plus en détail

SCdefault. 9-5 Instruction de montage

SCdefault. 9-5 Instruction de montage SCdefault 9-5 Instruction de montage SITdefault Kit Tenue de route MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE. Kit cabine rigide "avec portes monoblocs" Kit cabine rigide "avec portes en 2 parties" Kit cabine semi-rigide.

NOTICE DE MONTAGE. Kit cabine rigide avec portes monoblocs Kit cabine rigide avec portes en 2 parties Kit cabine semi-rigide. NOTICE DE MONTAGE Référence : SZ20.025.143 Produit concerné Kit cabine rigide "avec portes monoblocs" Kit cabine rigide "avec portes en 2 parties" Kit cabine semi-rigide Matériel destinataire FENWICK Série

Plus en détail

Notice de montage Capteur d'humidité dans l'huile LDH /01 08/2013

Notice de montage Capteur d'humidité dans l'huile LDH /01 08/2013 Notice de montage Capteur d'humidité dans l'huile LDH100 706104/01 08/2013 Contenu 1 Remarques préliminaires...3 1.1 Symboles utilisés...3 2 Consignes de sécurité...3 3 Fonctionnement et caractéristiques...4

Plus en détail

FENWICK SERIE 386 E C

FENWICK SERIE 386 E C 1/16 NOTICE DE MONTAGE Produit concerné Cabine portes souples Cabine portes métalliques Matériel destinataire FENWICK SERIE 386 E14-15-16C 2/16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 Création du

Plus en détail

Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses)

Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses) (French) DM-CN0001-05 Manuel du revendeur Chaîne (11 vitesses) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE... 3 POUR

Plus en détail

Bulletin de service technique NIV: Moteur: Boîte de vitesses:

Bulletin de service technique NIV: Moteur: Boîte de vitesses: Page 1 sur 12 Bulletin de service technique 2942 Concerne: Différentiel - Message Entretien essieu arrière affiché, DTC C0403 ou C0407 émis Marque: Modèle: Année modèle: NIV: Moteur: Boîte de vitesses:

Plus en détail

Pour éviter la bascule deux petites chandelles sous les pare-chocs.

Pour éviter la bascule deux petites chandelles sous les pare-chocs. Notre Goldwing a une béquille courte. Je la pousse sur le côté pour décoller un pied de la béquille et je glisse une planchette dessous J alterne d un côté à l autre, ainsi j arrive à la hauteur nécessaire

Plus en détail

Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated.

Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated. Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated. Article nº 058650 ((Adapté aux barbecues grils à 3 brûleurs Jenn-Air)

Plus en détail

BALAI RAMASEUR SW380LT SW420LT MANUEL D INSTRUCTIONS

BALAI RAMASEUR SW380LT SW420LT MANUEL D INSTRUCTIONS BALAI RAMASEUR SW380LT SW420LT MANUEL D INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier que tout équipement motorisé peut entraîner des blessures s il est employé de manière inadéquate ou si l utilisateur

Plus en détail

SCdefault Instruction de montage

SCdefault Instruction de montage SCdefault 4900 Instruction de montage SITdefault Attelage MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE N de réf. accessoires Groupe Date N de réf. instruction

Plus en détail

Notice de Montage Microbineuse

Notice de Montage Microbineuse 2535 03/0 Notice de Montage Microbineuse T200 Compact pro Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant de se servir de la machine Francais Un assemblage inapproprié de cette microbineuse

Plus en détail

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 FR FRANÇAIS SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indiquent

Plus en détail

Saab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06-

Saab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06- SCdefault 900 Instructions de montage SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Châssis sport Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Plus en détail

BANDEAU ALUMINIUM BAV6RU2A

BANDEAU ALUMINIUM BAV6RU2A BANDEAU ALUMINIUM BAV6RU2A CARACTERISTIQUES Référence BAV6U2A BAV6RU2A PBAV6A PPBAV6A UBG250 Désignation Bandeau alu vertical 600 Kg anodisé argent usiné 2 ventouses 300 Kg. Bandeau alu rénovation vertical

Plus en détail

Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated.

Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated. Jenn-Air est une marque déposée de Maytag Corporation et est utilisée sous licence pour le compte de Lowe s Companies, Incorporated. Article nº 167742 (Adapté à tous les barbecues grils jusqu à 38 pouces

Plus en détail

Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400

Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400 Procédures d'installation de mise/remise à niveau pour série 300 et 400 Pour alternateurs dotés d'un régulateur de tension montés sur paroi pare-feu 1) RETRAIT DE L'ALTERNATEUR 2) INSTALLATION ET ALIGNEMENT

Plus en détail

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION

45 +) - +) ATTENTION ATTENTION 4%))9 % % > Les composants du S 3000 ne contiennent pas de pièces susceptibles d être réparées. C est pourquoi il ne faut pas ouvrir les différents composants du S 3000. Echanger exclusivement les parties

Plus en détail

SKI DOO KIT Dossier1 %2B 1

SKI DOO KIT Dossier1 %2B 1 SKI DOO KIT Dossier1 %2B 1 Numéro de pièce (SKU) : 860201266,860201268 Produit: Ski Doo Numéro de projet: 487801913 Feuille d&instruction N/P: 487801913 N révision: Date révision: Élément couvert: DOSSIER

Plus en détail

Cylindre Tristop

Cylindre Tristop Cylindre Tristop 925... DDSB Frein à tambour DDSB Frein à disque Frein à tambour Frein à disque Application Utilisation Utilisation sur au moins un essieu du véhicule. Les cylindres mixtes à diaphragme

Plus en détail

LES MANUELS D'AEROLIGHT PROMOTION MADE IN EUROPE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN REDUCTEUR RZ 30

LES MANUELS D'AEROLIGHT PROMOTION MADE IN EUROPE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN REDUCTEUR RZ 30 LES MANUELS D'AEROLIGHT PROMOTION MADE IN EUROPE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN REDUCTEUR RZ 30 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RZ30 Réducteur mécanique avec embrayage centrifuge Diamètre des arbres :

Plus en détail

ALU.LINE NOTICE DE MONTAGE

ALU.LINE NOTICE DE MONTAGE QNOT_000166 ALU.LINE NOTICE DE MONTAGE PORTAIL COULISSANT 350cm X 169cm 400cm X 169cm 450cm X 169cm REMPLISSAGE LAME CLAIRE-VOIE DE 150 mm Nous vous remercions d avoir choisi un portail de notre gamme

Plus en détail

Procédure de changement de pneumatiques sur roues light, light, light, light, Classic et 6.

Procédure de changement de pneumatiques sur roues light, light, light, light, Classic et 6. 1) Avant propos Outils nécessaires au changement du pneumatique: - Clé dynamométrique - Loctite 243 (bleu) - Diluant - Lubrifiant en bombe pour montage de pneu: TYRE UP ou MICHELIN BIB UP réf. ONA01 -

Plus en détail

Courroie crantée : dépose et repose

Courroie crantée : dépose et repose Page 1 sur 13 Courroie crantée : dépose et repose Outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires 2 goujons d'arrêt calibrés pour pompe d'injection diesel -3359- Arrêtoir

Plus en détail

Manuel d utilisation et d entretien

Manuel d utilisation et d entretien Manuel d utilisation et d entretien version 1.3-A Importateur exclusif pour la France ECISI 49300 Cholet - FR 1 Caractéristiques techniques 1-1 Pression des pneus... 3 1-2 Tête d attelage... 3 1-3 Installation

Plus en détail

Installation du Trip Master pour le modèle CRF1000L Africa Twin

Installation du Trip Master pour le modèle CRF1000L Africa Twin Contenu du kit Ensemble de compteur Trip Master Capteur de roue avant Aimant de disque de freinage Contacteur côté gauche 2 pinces de fixation du compteur 2 boulons de 6 mm 2 contre-écrous de 5 mm 1 Pour

Plus en détail

Bougies de préchauffage en céramique :

Bougies de préchauffage en céramique : Page 1 sur 5 Bougies de préchauffage en céramique : dépose et repose outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires Clé articulée, ouverture 10-3220- Multimètre portatif

Plus en détail

Dépose, pose des culasses MOTEUR sur TYPE 901, 902, 903, 904

Dépose, pose des culasses MOTEUR sur TYPE 901, 902, 903, 904 Dépose, pose des culasses 18.12.09 MOTEUR 602.980 sur TYPE 901, 902, 903, 904 D01.30-0001-09 1 Culasse 18 Vis à tête 6 pans (tube de guidage de jauge d'huile) 2 Vis à 6 pans creux sur couvercle de carter

Plus en détail

Pare-chocs avant : dépose et repose

Pare-chocs avant : dépose et repose Page 1 sur 8 Pare-chocs avant : dépose et repose outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires Douille-rallonge - T 40078- Pour visser les écrous borgnes au niveau des

Plus en détail

Changement de roue CHANGEMENT DE ROUE

Changement de roue CHANGEMENT DE ROUE CHANGEMENT DE ROUE Changement de roue Positionnement du cric (suspension pneumatique) - côté droit H5693G Note : Avant de placer le cric sous le véhicule, prendre soin de placer la suspension pneumatique

Plus en détail

Manuel utilisateur Pédalier EasyShift BSA/BB30/BB92

Manuel utilisateur Pédalier EasyShift BSA/BB30/BB92 Manuel utilisateur Pédalier EasyShift BSA/BB30/BB92 Français Pour tout renseignement supplémentaire concernant l installation et le réglage, prière de contacter le lieu d achat ou un revendeur de bicyclettes

Plus en détail

MONTAGE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUTION 1) OUTILS ET ACCESSOIRES : POSITIONNEMENT A L INTERIEUR DU TUBE DE SELLE

MONTAGE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUTION 1) OUTILS ET ACCESSOIRES : POSITIONNEMENT A L INTERIEUR DU TUBE DE SELLE O N / O F F MONTAGE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUTION 1) 1.1 - POSITIONNEMENT A L INTERIEUR DU TUBE DE SELLE 1 OUTILS ET ACCESSOIRES : kit aimants passe-câbles SR-RE EPS outil installation interne pour Power

Plus en détail

Notice d installation

Notice d installation Notice d installation N 9306 N 7064 06/4 Porte Villa à déplacement latéral Avec bras et invitation NOUVEAU : Porte manuelle de 50 mm à 500 mm d écoinçon côté refoulement (Document réservé aux installateurs)

Plus en détail

CONTROLE ET CHANGEMENT DES ROULEMENTS DE DIRECTION sur une CBF600 S modèle 2004

CONTROLE ET CHANGEMENT DES ROULEMENTS DE DIRECTION sur une CBF600 S modèle 2004 CONTROLE ET CHANGEMENT DES ROULEMENTS DE DIRECTION sur une CBF600 S modèle 2004 Forum : Auteur : http://cbf600.fr Bulle d'air Difficulté : Difficile Temps : 2h Outillage : Clé à cliquet et jeu de douilles

Plus en détail

Notice : INSTALLATION

Notice : INSTALLATION 09/15 Notice : N 9328 7074 INSTALLATION SECTIONNELLE VILLA Porte à ressort d extension (Document réservé aux installateurs) Instructions d installation ATTENTION! Pour que le montage, l'utilisation et

Plus en détail

Unité de refoulement du carburant : dépose et

Unité de refoulement du carburant : dépose et Page 1 sur 7 Unité de refoulement du carburant : dépose et repose outillage spécial, contrôleurs, appareils de mesure et auxiliaires nécessaires Clé pour écrous-raccords -3217- Dépose Tenir compte des

Plus en détail

Moteur : repose. vw-wi://rl/a.fr-fr.a wi:: xml?xsl=3. Déroulement des travaux

Moteur : repose. vw-wi://rl/a.fr-fr.a wi:: xml?xsl=3. Déroulement des travaux Page 1 sur 6 Moteur : repose Déroulement des travaux Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose en tenant compte de ce qui suit : Nota Lors des travaux de montage, remplacer les vis et

Plus en détail