Accord Canada- Japon

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Accord Canada- Japon"

Transcription

1 Accord Canada- Japon Demande de prestations japonaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par exemple : «X»), la signature d un témoin est exigée. Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces documents. Omettre de remplir la demande ou de fournir les documents demandés pourrait retarder le traitement de votre demande. Lorsqu il est précisé qu on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous seront pas retournés. Vous pouvez soumettre l original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les originaux ne sont pas exigés. Il est préférable d envoyer des photocopies certifiées de documents plutôt que les originaux. Si vous nous envoyez vos documents originaux, veuillez le faire par courrier recommandé. Nous vous retournerons tous vos originaux. Nous acceptons les photocopies seulement si elles sont lisibles et certifiées conformes aux documents originaux. Le personnel de tout Centre Service Canada photocopiera vos documents et les certifiera sans frais. Si vous ne pouvez visiter un Centre Service Canada, vous pouvez demander à une des personnes suivantes de certifier vos photocopies : avocat; chef de bande des Premières nations; comptable; directeur d un établissement financier; employé d un Centre Service Canada qui agit à titre officiel; employé d un ministère fédéral ou provincial ou de l une de ses agences; enseignant; entrepreneur de pompes funèbres; greffier municipal; ingénieur; juge de paix; magistrat; maître de poste; député fédéral ou son personnel; député provincial ou son personnel; ministre du culte; notaire; policier; professionnel de la santé : chiropraticien, dentiste, médecin, pharmacien, psychologue, infirmier autorisé et infirmier praticien; représentant d une ambassade, d un consulat ou d un haut-commissariat; représentant d un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale; travailleur social. La personne qui certifie la photocopie doit la comparer à l original, indiquer son poste ou son titre officiel, écrire son nom en lettres moulées, indiquer son numéro de téléphone, inscrire la date à laquelle elle certifie le document et le signer. Elle doit aussi inscrire ce qui suit sur la photocopie : Photocopie conforme au document original, qui n a pas été modifié d aucune façon. Si le document a des renseignements des deux côtés, les deux côtés doivent être photocopiés et certifiés. Vous ne pouvez pas certifier les photocopies de vos propres documents et vous ne pouvez pas demander à un parent de le faire pour vous. Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l appui aux : Opérations internationales Service Canada CP 250 Fredericton (Nouveau Brunswick) E3B 4Z6 CANADA

2 Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et le langage répondent aux exigences législatives de ces sources externes.

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 あなたが 請 求 書 に 記 入 した 内 容 を 確 認 できる 書 類 が 必 要 となります 次 の 表 をご 確 認 のうえ 指 定 された 書 類 を 請 求 書 に 添 付 して 提 出 してください 請 求 書 の 記 入 内 容 と 添 付 書 類 が 一 致 しない 場 合 は こちらから 照 会 させていただくこととなり 年 金 の 支 給 を 決 定 するまでに 時 間 がかかることとなります 該 当 する 方 請 求 者 全 員 添 付 しなくてはならない 書 類 日 本 の 年 金 手 帳 基 礎 年 金 番 号 通 知 書 または 被 保 険 者 証 添 付 することができないときは その 理 由 を 記 載 した 文 書 あなたの 生 年 月 日 を 証 明 する 書 類 ( 注 1) 日 本 国 籍 の 方 は 日 本 の 戸 籍 謄 本 または 領 事 館 が 証 明 する 書 類 日 本 国 籍 でない 方 は 国 籍 を 保 有 する 国 における 生 年 月 日 を 証 明 する 公 的 な 書 類 ( 出 生 証 明 書 など) 自 己 チェック 欄 右 の そ れ ぞ れ の 項 目 に 該 当 す る 方 日 本 国 籍 をお 持 ちの 方 またはお 持 ちだった 方 日 本 の 年 金 をす でに 受 給 してい る 方 請 求 書 中 2. 配 偶 者 に 関 する 情 報 または 3. 子 に 関 する 情 報 を 記 入 した 方 (あなたが 厚 生 年 金 または 共 済 組 合 の 期 間 を お 持 ちでないと きは 不 要 です ) 日 本 の 失 業 給 付 を 受 給 する 予 定 の 方 障 害 年 金 を 請 求 する 方 請 求 書 中 4. 支 払 金 融 機 関 に 関 する 情 報 欄 に 記 入 した 口 座 の 情 報 を 証 明 する 書 類 海 外 に 居 住 していた 期 間 を 証 明 する 書 類 で 次 のいずれか パスポートのコピー( 出 入 国 の 履 歴 VISA 等 の 情 報 がわかるページすべて) 戸 籍 の 附 票 海 外 での 居 住 期 間 を 証 明 する 日 本 領 事 館 作 成 の 在 留 証 明 書 受 給 中 の 日 本 年 金 または 恩 給 の 証 書 のコピー 受 給 中 の 証 書 をすべて 添 付 してください 配 偶 者 の 日 本 の 年 金 手 帳 基 礎 年 金 番 号 通 知 書 または 被 保 険 者 証 配 偶 者 (または 子 )の 生 年 月 日 およびあなたと 配 偶 者 (または 子 )の 身 分 関 係 を ( 注 1) 証 明 する 市 区 町 村 長 の 証 明 書 または 日 本 の 戸 籍 謄 本 事 実 上 婚 姻 関 係 にある 場 合 は 同 一 の 住 居 に 居 住 していることを 証 明 する 書 類 や 生 活 費 など 経 済 的 な 援 助 を 行 っていることを 証 明 する 書 類 を 添 付 してください ( 注 2)で 指 定 する 年 月 日 において あなたと 配 偶 者 (または 子 )が 生 計 を 同 一 に ( 注 1) していることを 確 認 できる 世 帯 全 員 の 住 民 票 または 住 民 票 に 代 わる 書 類 ( 注 2)で 指 定 する 年 月 日 の 前 年 または 前 々 年 の 配 偶 者 (または 子 )の 収 入 また は 所 得 を 確 認 できる 所 得 証 明 書 課 税 証 明 書 確 定 申 告 書 または 源 泉 徴 収 票 のいず れか 請 求 書 中 の 26または 36において はい と 答 えた 方 で 配 偶 者 (または 子 )の 収 入 が ( 注 2)で 指 定 する 年 月 日 からおおむね5 年 以 内 に 850 万 円 ( 所 得 万 円 ) 未 満 となることが 見 込 まれる 方 は その 状 況 を 証 明 できる 書 類 ( 例 えば 退 職 年 齢 を 明 らかにすることのできる 勤 務 先 の 就 業 規 則 など)を 添 付 してください 請 求 者 の 方 と 配 偶 者 (または 子 )の 世 帯 が 異 なる 場 合 には 請 求 者 が 配 偶 者 (また は 子 )の 生 活 費 など 経 済 的 な 援 助 を 行 っていることを 証 明 する 書 類 20 歳 未 満 で 障 害 がある 子 を 扶 養 しているときは 子 の 障 害 状 態 を 確 認 させていただく 必 要 が ございますので こちらから 提 出 が 必 要 な 書 類 を 送 付 いたします 日 本 の 雇 用 保 険 の 被 保 険 者 番 号 が 記 載 されている 証 明 書 のいずれかのコピー ( 例 : 雇 用 保 険 被 保 険 者 証 雇 用 保 険 受 給 資 格 者 証 または 船 員 保 険 失 業 保 険 証 ) 交 付 を 受 けていない 場 合 は その 理 由 を 記 載 した 文 書 上 記 の 書 類 のほかに 書 類 を 提 出 していただく 必 要 があります 請 求 書 の 記 載 内 容 を 確 認 した 後 に こちらから 提 出 が 必 要 な 書 類 を 送 付 いたします ( 注 1) 戸 籍 謄 本 や 住 民 票 またはそれに 代 わる 書 類 については 原 則 受 給 権 が 発 生 した ( 参 考 ) 後 に 交 付 されたもので 請 求 書 を 提 出 する6ヶ 月 以 内 に 交 付 されたものを 添 付 してください ( 注 2) 指 定 する 年 月 日 とは 次 のとおりとなります 1941 年 4 月 1 日 以 前 に 生 まれた 男 性 (1946 年 4 月 1 日 以 前 に 生 まれた 女 性 )の 方 は 60 歳 の 誕 生 日 の 前 日 1949 年 4 月 2 日 以 後 生 まれの 男 性 (1954 年 4 月 2 日 以 後 生 まれの 女 性 )の 方 は 65 歳 前 に 請 求 する 場 合 は 請 求 年 月 日 65 歳 後 に 請 求 する 場 合 は 65 歳 の 誕 生 日 前 日 それ 以 外 の 方 は 下 の 参 考 中 の 別 表 で 定 額 部 分 の 支 給 開 始 年 齢 をご 確 認 ください 定 額 部 分 の 支 給 開 始 年 齢 より 前 に 請 求 する 場 合 は 請 求 年 月 日

13 定 額 部 分 の 支 給 開 始 年 齢 より 後 に 請 求 した 場 合 は 定 額 部 分 支 給 開 始 年 齢 の 誕 生 日 前 日 ( 参 考 ) 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 金 および 退 職 共 済 年 金 の 支 給 開 始 年 齢 について 昭 和 61(1986) 年 の 年 金 改 正 により 老 齢 厚 生 年 金 及 び 退 職 共 済 年 金 の 支 給 は 65 歳 からとなりましたが 厚 生 年 金 保 険 または 各 共 済 組 合 の 加 入 期 間 が1 年 以 上 あり 老 齢 基 礎 年 金 の 受 給 資 格 期 間 を 満 たしていれば 当 分 の 間 60 歳 から 64 歳 まで 老 齢 厚 生 年 金 または 退 職 共 済 年 金 が 特 別 に 支 給 されます これを 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 金 または 退 職 共 済 年 金 といいます 年 金 額 は 定 額 部 分 と 報 酬 比 例 部 分 で 計 算 されます 平 成 6(1994) 年 の 法 律 改 正 により 報 酬 比 例 部 分 は60 歳 から 支 給 されますが 定 額 部 分 の 支 給 は 生 年 月 日 に 応 じて 下 記 の 表 のとおりとなっており 60 歳 からその 年 齢 に 達 するまでの 間 は 報 酬 比 例 部 分 のみが 支 給 されます 生 年 月 日 男 子 女 子 * S16(1941).4.2~ S21(1946).4.2~ 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 金 退 職 共 済 年 金 報 酬 比 例 部 分 の 定 額 部 分 の 支 給 開 始 年 齢 支 給 開 始 年 齢 61 歳 S18(1943).4.2~ S23(1948).4.2~ 62 歳 S20(1945).4.2~ S25(1950).4.2~ 60 歳 63 歳 S22(1947).4.2~ S27(1952).4.2~ 64 歳 S24(1949).4.2~ S29(1954).4.2~ S28(1953).4.2~ S33(1958).4.2~ 61 歳 S30(1955).4.2~ S35(1960).4.2~ 62 歳 S32(1957).4.2~ S37(1962).4.2~ 63 歳 S34(1959).4.2~ S39(1964).4.2~ 64 歳 S36(1961).4.2~ S41(1966).4.2~ なし なし 老 齢 基 礎 年 金 老 齢 厚 生 年 金 退 職 共 済 年 金 65 歳 * 特 別 支 給 の 退 職 共 済 年 金 については 男 女 ともに 男 子 欄 の 生 年 月 日 に 応 じて 支 給 されることとなります <イメージ> 障 害 をお 持 ちの 方 長 期 加 入 者 の 特 例 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 金 を 受 けられるようになったとき 厚 生 年 金 保 険 の 障 害 等 級 3 級 以 上 の 障 害 の 状 態 にあっ て かつ 退 職 している 方 は 上 記 の 定 額 支 給 開 始 年 齢 に 関 わらず 特 例 の 適 用 を 請 求 した 月 の 翌 月 報 酬 比 例 部 分 と 定 額 部 分 をあわせた 年 金 額 が 支 給 されます (この 請 求 をする 場 合 には 裁 定 請 求 書 とは 別 に 届 出 をする 必 要 があ ります 詳 しくは 年 金 相 談 センターにお 問 い 合 わせください ) 特 別 支 給 の 老 齢 厚 生 年 金 を 受 けられるようになったとき 厚 生 年 金 保 険 の 加 入 期 間 が44 年 以 上 ある 方 は 上 記 の 定 額 支 給 開 始 年 齢 に 関 わらず 該 当 した 月 の 翌 月 から 報 酬 比 例 部 分 と 定 額 部 分 をあわせた 年 金 額 が 支 給 されます (ただし 該 当 したとき 被 保 険 者 である 場 合 は 退 職 した 月 の 翌 月 からとなります ) * 各 共 済 組 合 制 度 においても 同 様 の 取 扱 いとなっております (この 請 求 をする 場 合 には 裁 定 請 求 書 とは 別 に 届 出 を する 必 要 があります 詳 しくは 各 共 済 組 合 にお 問 い 合 わせください )

14 Votre formule de demande doit être accompagnée de documents attestant l exactitude des renseignements que vous nous fournissez. Référez-vous au tableau ci-dessous pour savoir quels documents joindre à votre formule de demande. Toute incohérence entre les renseignements fournis et ceux indiqués aux documents justificatifs nous amènera à effectuer des investigations auprès des autorités compétentes, ce qui peut entraîner un retard important dans notre décision de vous attribuer ou non le droit à la pension de retraite. Situation de demandeur Tous les demandeurs Demandeur qui a (ou qui avait) la nationalité japonaise Demandeur qui bénéficie déjà de la pension de retraite japonaise Demandeur - qui a rempli la section 2 Informations relatives à l époux(se) ou 3 Informations relative à l (aux) enfant (s) de la formule de demande et ; - qui était affilié soit à un régime de retraite pour les salariés, soit à une caisse de mutuelle. Demandeur qui prévoit de bénéficier d une allocation chômage japonaise Document justificatif à joindre - Votre livret de pension japonais, l avis du numéro de retraite de base japonaise ou un certificat de couverture par une assurance de retraite japonaise, ou ; - en cas d impossibilité de présenter aucun de ces documents, une lettre d explication en précisant la raison. Un des documents suivants certifiant votre date de naissance *1. - Si vous avez la nationalité japonaise : une copie de votre registre d état civil japonais (koseki tohon), ou un certificat délivré par le Consulat du Japon. - Si vous n avez pas la nationalité japonaise : un document officiel du pay de votre nationalité certifiant votre date de naissance (ex. acte de naissance). Un document certifiant vos coordonnées bancaires inscrites à la section 4 Informations sur les coordonnéés bancaires de virement de la formule de demande. Un des documents suivants certifiant les périodes pendant lesquelles vous avez résidé hors du Japon. - Les photocopies de toutes les pages du passeport où figurent les dates d entrée et de sortie, les visas de séjour, etc. - Une copie de votre registre d adresses (koseki no fuhyo) - Un ou plusieurs certificat(s) de séjour délivré(s) par le(s) Consulat(s) du Japon du(des) pays où vous avez résidé. Une photocopie du certificat de pension. * En cas de couverture par plusieurs régimes de retraite, joindre les certificats de toutes les pensions que vous recevez. Le livret de pension japonais, l avis du numéro de retraite de base japonaise ou un certificat de couverture par une assurance de retraite japonaise de votre époux(se). Un certificat du maire de la commune ou une copie de votre registre d état civil japonais (koseki tohon) *1 attestant : - la date de naissance de votre époux(se) et/ou celle(s) de votre (vos) enfant(s) et ; - le rapport civil entre vous et votre époux(se) et/ou celui entre vous et votre (vos) enfant(s). * En cas de mariage de facto : joindre un document certifiant que vous habitez le même logement que votre époux(se) et/ou votre (vos) enfant(s), ou que vous fournissez de l aide financière à votre époux(se) et/ou à votre(vos) enfant(s). Une fiche d enregistrement (juminhyo) de tout le ménage (ou tout autre document remplaçant celle-ci) confirmant que vous et votre époux(se) et/ou votre(vos) enfant(s) vivent sur les mêmes ressources financières à la date désignée au *2 ci-dessous. Un certificat de revenu ou d imposition, une déclaration d impôts ou un bulletin de retenue à la source permettant de confirmer le montant du revenu annuel net ou brut de votre époux(se) ou de votre(vos) enfant(s) de l une des deux années précédant la date désignée au *2 ci-dessous. * Si vous avez répondu oui au 2 ou au 3 de la formule de demande, et s il est estimé que le montant du revenu annuel de votre époux(se) et/ou de votre(vos) enfants dans environ cinq ans après la date désignée au *2 ci-dessous sera inférieur à 8,5 millions de yens bruts (6,555 millions de yens nets) : joindre un document justifiant cette estimation (ex. règlement intérieur de l employeur précisant l âge de départ à la retraite). Dans les cas où le demandeur et son époux(se) et/ou son(ses) enfant(s) ne sont pas du même ménage, joindre un document attestant que le demandeur fournit de l aide financière à son époux(se) et/ou à son(ses) enfant(s). * Si vous avez un ou plusieurs enfant(s) handicapé(s) de moins de 20 ans à votre charge, vous devez remplir une formule sur l état du handicap de votre(vos) enfant(s) qui vous sera envoyée ultérieurement. Une photocopie d un certificat où figure le numéro d assuré(e) de l assurance-emploi japonaise (ex. certificat de couverture par assurance-emploi, certificat de droit à l allocation d assurance-emploi ou carte d assurance chômage des marins). * Si vous ne disposez d aucun de ces documents : joindre une lettre en précisant la raison. Demandeur de la pension de retraite pour les Des documents complémentaires (que nous vous indiquerons après l examen de votre formule de demande) devront être présentés en plus des pièces demandées ci-dessus. handicapés * 1: La copie du registre d état civil et la fiche d enregistrement (ou tout autre document remplaçant celle-ci) doivent avoir été délivrées, en principe, après l ouverture du droit à la pension de retraite (voir la Référence ci-dessous) et dans les six mois précédant la présentation de la formule de demande. * 2: La date désignée correspond à l une des dates suivantes : Pour tous demandeurs masculins nés le ou avant le 1er avril 1941 (ou tous demandeurs féminins nées le ou avant le 1er avril 1946) : la veille de son anniversaire de 60 ans. Pour tous demandeurs masculins nés le ou après le 2 avril 1941 (ou tous demandeurs féminins nées le ou après le 2 avril 1946) : - la date de la formule de demande si celle-ci est présentée avant que le demandeur atteigne l âge de 65 ans ; Cochez les cases qui vous concernent

15 - la veille de l anniversaire de 65 ans du demandeur si celui-ci présente sa formule de demande après avoir atteint l âge de 65 ans. Pour tous autres demandeurs : - la date de la formule de demande si celle-ci est présentée avant que le demandeur atteigne l âge d ouverture du droit à la partie fixe de la pension de retraite indiqué au tableau ci-dessous. - la veille du jour où le demandeur a atteint l âge d ouverture du droit à la partie fixe si sa formule de demande est présentée après cette date. (Référence) L âge d ouverture du droit à la pension de vieillesse pour les salariés et/ou à l allocation de mutuelle retraite versée à titre exceptionnel Suite à la révision du système de pension de retraite en 1986, l âge d ouverture du droit à la pension de vieillesse ou à l allocation de mutuelle retraite a été relevé à 65 ans. Toutefois, à titre de mesure exceptionnelle et provisoire, ces prestations de retraite continuent à être versées à toutes personnes entre 60 et 64 ans qui étaient affiliées à un(e) des régimes de retraite pour les salariés et/ou des caisses de mutuelle pendant au moins un an, dès lors que leur durée d affiliation est égale ou supérieure à celle exigée pour bénéficier de la pension de vieillesse de base ( Pension de vieillesse pour les salariés versée à titre exceptionnel et Allocation de mutuelle retraite versée à titre exceptionnel ). Le montant de la pension/allocation est composé de deux fractions : partie fixe et partie calculée en fonction de la rémunération. Depuis la modification des dispositions légales applicables intervenue en 1994, la partie proportionnelle à la rémunération est versée dès l âge de 60 ans, tandis que l âge d ouverture du droit à la partie fixe varie selon la date de naissance du bénéficiaire (voir le tableau ci-dessous). Date de naissance (date/mois/année) * L âge d ouverture du droit à la partie Homme Femme proportionnelle à la rémunération 2/4/1941-1/4/1943 2/4/1946-1/4/1948 Pension de vieillesse pour les salariés versée à titre exceptionnel Allocation de mutuelle retraite versée à titre exceptionnel L âge d ouverture du droit à la partie fixe 61 L âge d ouverture du droit à la pension de vieillesse de base, à la pension de vieillesse pour les salariés et/ou à l allocation de mutuelle retraite 2/4/1943-1/4/1945 2/4/1948-1/4/ /4/1945-1/4/1947 2/4/1950-1/4/ /4/1947-1/4/1949 2/4/1952-1/4/ /4/1949-1/4/1953 2/4/1954-1/4/1958 2/4/1953-1/4/1955 2/4/1958-1/4/ /4/1955-1/4/1957 2/4/1960-1/4/ /4/1957-1/4/1959 2/4/1962-1/4/ /4/1959-1/4/1961 2/4/1964-1/4/ /4/1961-2/4/ * L Allocation de mutuelle retraite versée à titre exceptionnel est accordée en fonction des dates de naissances figurant à la colonne Homme du tableau, et ce quelque soit le sexe du bénéficiaire.

16 <Image> * Mesures spéciales applicables aux personnes handicapées et/ou aux personnes ayant été affiliées à un ou plusieurs régimes de retraite pendant une longue période Toute personne qui se trouve dans un état de handicap correspondant au niveau 3 ou à un niveau supérieur sous le système d assurance retraite pour les salariés et qui est déjà à la retraite lorsqu elle atteint l âge d ouverture du droit à la Pension de vieillesse pour les salariés versée à titre exceptionnel se voit appliquer une mesure spéciale qui lui permet de recevoir un montant correspondant au total de la partie proportionnelle à la rémunération et la partie fixe dès le mois suivant celui au cours duquel l application de cette mesure est demandée, et ce quelque soit l âge d ouverture du droit à la partie fixe applicable à l intéréssé(e) selon le tableau ci-dessus. (La demande d application de la mesure spéciale se fait par une formule spécifique. Nous vous invitons à contacter le Centre de consultation sur la pension de retraite pour plus de détail.) Toute personne ayant été affiliée à un ou plusieurs régimes de retraite pendant 44 ans ou plus avant d atteindre l âge d ouverture du droit à la Pension de vieillesse pour les salariés versée à titre exceptionnel peut recevoir un montant correspondant au total de la partie proportionnelle à la rémunération et la partie fixe dès le mois suivant celui au cours duquel les deux conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, et ce quelque soit l âge d ouverture du droit à la partie fixe applicable à l intéréssé(e) selon le tableau ci-dessus. (Dans les cas où l intéressé(e) est encore affilié(e) au régime lorsque les deux conditions sont remplies, le premier versement des deux parties cumulées de la pension est reporté au mois suivant celui du départ à la retraite de l intéressé(e). * Ces mesures spéciales s appliquent également aux régimes de mutuelle. (La demande d application de la mesure spéciale se fait par une formule spécifique. Nous vous invitons à contacter votre caisse de mutuelle pour plus de détail.)

Accord Canada- Japon

Accord Canada- Japon Accord Canada- Japon Demande de prestations japonaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si

Plus en détail

Accord Canada/ Trinité et Tobago

Accord Canada/ Trinité et Tobago Accord Canada/ Trinité et Tobago Demande de prestations de Trinité Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Plus en détail

Directives relatives aux procédures de paiement des frais et d ouverture de comptes bancaires

Directives relatives aux procédures de paiement des frais et d ouverture de comptes bancaires DIRECTIVES DE L'EXPO 2005 A L'INTENTION DES PARTICIPANTS OFFICIELS GL 9-2 Directives relatives aux procédures de paiement des frais et d ouverture de comptes bancaires (novembre 2004) Association japonaise

Plus en détail

Leçon 12 : Nouvelles expressions verbales et cas particuliers

Leçon 12 : Nouvelles expressions verbales et cas particuliers Leçon 12 : Nouvelles expressions verbales et cas particuliers I. Introduction Nous avons précédemment étudié la conjugaison des adjectifs en japonais ainsi que les équivalences de nos formes comparatives

Plus en détail

UTILISATION D ILLUSTRATIONS JAPONAISES DANS L ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE ET DE LA CIVILISATION JAPONAISE

UTILISATION D ILLUSTRATIONS JAPONAISES DANS L ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE ET DE LA CIVILISATION JAPONAISE UTILISATION D ILLUSTRATIONS JAPONAISES DANS L ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE ET DE LA CIVILISATION JAPONAISE Quelques usages des manga, sankôsho et autres illustrations dans l enseignement de la civilisation

Plus en détail

Musée Toulouse-Lautrec

Musée Toulouse-Lautrec アルビ タルン ミディ ピレネー 地 方 ALBI TARN ロートレックの 生 まれ 故 郷 ユネスコ 世 界 遺 産 に 登 録 された 司 教 都 市 アルビ タルンホテル 協 会 タルン 県 観 版 光 局 Comité Départemental du Tourisme du Tarn Club Hôtelier du Tarn 20122013 Office de Tourisme Albi

Plus en détail

Leçon 6. Unité 1. A l accompli, la forme en ます devient-ました et -ません devient -ませんでした : 行きます 行きました je suis allé. 行きません 行きませんでした je ne suis pas allé.

Leçon 6. Unité 1. A l accompli, la forme en ます devient-ました et -ません devient -ませんでした : 行きます 行きました je suis allé. 行きません 行きませんでした je ne suis pas allé. Leçon 6 Unité 1 Forme accomplie des verbes: Cette forme indique une action ou un état réalisés au moment de la narration. Elle s oppose ainsi à la forme inaccomplie que nous avons vue jusqu à présent.

Plus en détail

Convention Canada-Maroc

Convention Canada-Maroc Convention Canada-Maroc Demande de prestations Marocaines Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande.

Plus en détail

一 (いち, ichi) 二 (に, ni) 三 (さん, san) 四 (し, yon) sont les quatre

一 (いち, ichi) 二 (に, ni) 三 (さん, san) 四 (し, yon) sont les quatre Kanji WikiBooks http://fr.wikibooks.org/wiki/japonais/kanji Ils sont appelés 不 離 仮 名 (ふりがな, Furigana), ou parfois 読 み 仮 名 (よみがな, Yomigana). Le type de Kana utilisé est alors toujours le Hiragana. Exemple:

Plus en détail

Journées Scientifiques Francophones 2005

Journées Scientifiques Francophones 2005 JSF 2005 file://c:\documents%20and%20settings\aude\bureau\-23-jsf%202005\3.%20accuei... Page 1 sur 2 14/01/2006 ABC Journées Scientifiques Francophones 2005 Le comité d'organisation tient à vous remercier

Plus en détail

SÉCURITÉ DES TOURISTES À PARIS

SÉCURITÉ DES TOURISTES À PARIS SÉCURITÉ DES TOURISTES À PARIS SAISON 2015 LE PLAN D ACTION DE LA PRÉFECTURE DE POLICE 21 MAI 2015 INTRODUCTION Première destination touristique mondiale, Paris accueille chaque année plus de 30 millions

Plus en détail

Communication. Moi, je コミュニケーション 教 員 用 指 導 書. Moi, je Communication Livre du professeur. Bruno Vannieuwenhuyse. Nicole Massoulier.

Communication. Moi, je コミュニケーション 教 員 用 指 導 書. Moi, je Communication Livre du professeur. Bruno Vannieuwenhuyse. Nicole Massoulier. Moi, je コミュニケーション 教 員 用 指 導 書 Moi, je Communication Livre du professeur Communication Bruno Vannieuwenhuyse Nicole Massoulier www.almalang.com Christophe Pagès 目 次 Table des matières 1. この 教 科 書 の 構 成

Plus en détail

Leçon 36 : Les différentes expressions à travers YOU NI

Leçon 36 : Les différentes expressions à travers YOU NI Leçon 36 : Les différentes expressions à travers YOU NI Nous avons précédemment étudié les deux formes de conditionnel nommées ば et なら qui permettent l expression de nouvelles conditions dont nous étions

Plus en détail

Hiragana : Introduction

Hiragana : Introduction Hiragana : Introduction L'utilisation des hiragana et katakana requiert des compétences qu'aucun occidental n'a l'habitude d'utiliser dans sa langue maternelle. Lorsque le système d'écriture chinois fut

Plus en détail

A partir de : iphone 4s et plus, ipad mini et plus, ipad 3 et plus, ipod Touch 5 et plus

A partir de : iphone 4s et plus, ipad mini et plus, ipad 3 et plus, ipod Touch 5 et plus FRANCAIS Afin de protéger votre santé et votre sécurité et pour une bonne utilisation du produit Phonotonic, veuillez lire et suivre les instructions de cette notice avant l installation ou l utilisation

Plus en détail

SÉQUENCE 2 : てフォーム

SÉQUENCE 2 : てフォーム SÉQUENCE 2 : てフォーム Nous allons voir un point parmi les plus essentiels de la grammaire japonaise : la てフォーム. Pour le moment, tu ne connais qu'une transformation verbale : le ren'yôkei. Mais il y a d'autres

Plus en détail

LEÇON 14 UNITE Le no explicatif

LEÇON 14 UNITE Le no explicatif UNITE 1 LEÇON 14 1-1. Le no explicatif Le no explicatif s emploie dans des phrases affirmatives comme interrogatives, lorsqu un locuteur apporte des explications sur un point inconnu de son interlocuteur

Plus en détail

Leçon 20. Unité ようです Impression, conjecture subjective. Structure Verbe à la forme conclusive + ようです熱があるようです

Leçon 20. Unité ようです Impression, conjecture subjective. Structure Verbe à la forme conclusive + ようです熱があるようです Leçon 20 Unité 1 1-1 - ようです Impression, conjecture subjective. Structure Verbe à la forme conclusive + ようです熱があるようです Qualificatif en I + ようです古いようです Qualificatif en NA + な + ようですきらいなようです Nom + の + ようです高い物のようです

Plus en détail

AJOUT DE NOM AU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO

AJOUT DE NOM AU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO AJOUT DE NOM AU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO Pour présenter une demande personnelle afin de faire ajouter votre nom au Registre permanent des électeurs de l Ontario, veuillez remplir le

Plus en détail

Bien sûr à Vienne Conseils aux voyageurs Viena segura Consejos para visitantes

Bien sûr à Vienne Conseils aux voyageurs Viena segura Consejos para visitantes Bien sûr à Vienne Conseils aux voyageurs Viena segura Consejos para visitantes WTV/Karl Thomas [J] ウィーンは 安 全 な 街 として 知 られています そしてウィーンっ 子 た ちも 皆 さまのように ほとんどが 善 良 で 親 切 な 市 民 です ところが 残 念 なことに 例 外 はいつもあるもので

Plus en détail

Table des matières. Comment utiliser le Petit Guide de Conversation Bienvenue au Japon.

Table des matières. Comment utiliser le Petit Guide de Conversation Bienvenue au Japon. Comment utiliser le Petit Guide de Conversation Bienvenue au Japon. Ce petit guide est conçu pour vous aider à mieux c o m m u n i q u e r a v e c l e s J a p o n a i s. P o u r l u t i l i s e r, consultez

Plus en détail

5CGI1 Devoir1 /85 DATE DE RECEPTION : Exercice 1

5CGI1 Devoir1 /85 DATE DE RECEPTION : Exercice 1 < 住 所 ラベル 貼 付 欄 > 枠 内 に 貼 付 してください 5CGI1 Devoir1 住 所 氏 名 に 間 違 いがないか ご 確 認 ください 受 講 生 コードをメモしておいてください Correcteur Note /85 DATE DE RECEPTION : Exercice 1 次 の 文 章 を 読 み 下 記 の(1)~(8)の 質 問 にそれぞれフランス 語 で 答

Plus en détail

Japonais, Poésie et Calligraphie.

Japonais, Poésie et Calligraphie. 1. Calligraphie et poésie en japonais : le Haïku Observons un texte en japonais. ゆきふかたずいくたびも雪の深さを尋ねけり ikutabi mo yuki no fukasa o tazunekeri. Encore et encore, je demande à quelle hauteur est la neige.

Plus en détail

シンポジウム パリという 首 都 風 景 の 誕 生 フランス 大 革 命 から 世 界 大 恐 慌 まで 2011/10/15 日 仏 会 館 ( 目 次 ) そぞろ 歩 きの 首 都 風 景 パリ---- 通 り 公 園 をめぐって 北 山 研 二 ( 成 城 大 学 )

シンポジウム パリという 首 都 風 景 の 誕 生 フランス 大 革 命 から 世 界 大 恐 慌 まで 2011/10/15 日 仏 会 館 ( 目 次 ) そぞろ 歩 きの 首 都 風 景 パリ---- 通 り 公 園 をめぐって 北 山 研 二 ( 成 城 大 学 ) シンポジウム パリという 首 都 風 景 の 誕 生 フランス 大 革 命 から 世 界 大 恐 慌 まで 2011/10/15 日 仏 会 館 そぞろ 歩 きの 首 都 風 景 パリ---- 通 り 公 園 をめぐって 北 山 研 二 ( 成 城 大 学 ) ( 目 次 ) 1. (はじめに) 近 代 生 活 者 の 都 市 風 景 へ 2. オスマンのルネサンス=バロック 式 都 市 景 観 とナポレオン

Plus en détail

Caisse Interprofessionnelle de Prévoyance et d Assurance Vieillesse. Professionnels libéraux. Votre guide de. l invalidité-décès

Caisse Interprofessionnelle de Prévoyance et d Assurance Vieillesse. Professionnels libéraux. Votre guide de. l invalidité-décès Caisse Interprofessionnelle de Prévoyance et d Assurance Vieillesse Professionnels libéraux Votre guide de l invalidité-décès 2013 Afin de vous permettre de comprendre le SOMMAIRE La cotisation du régime

Plus en détail

Nom de naissance... Nom marital... Prénoms... Date de naissance... à... N d'immatriculation à la Sécurité sociale (N INSEE ou NIR)

Nom de naissance... Nom marital... Prénoms... Date de naissance... à... N d'immatriculation à la Sécurité sociale (N INSEE ou NIR) Dossier de Demande de Pension personnelle D N immatriculation SNCF Cadres Supérieurs et Agents CPR Votre identité Madame Mademoiselle Monsieur V Nom de naissance...... Nom marital......... Prénoms.........

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale...

Demander un numéro d assurance sociale... Demander un numéro d assurance sociale... Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

SOMMAIRE. I- Vos prestations à court terme 5. II- Vos prestations à long terme 11. III- Allocations familiales 14. IV- Adresses utiles 15

SOMMAIRE. I- Vos prestations à court terme 5. II- Vos prestations à long terme 11. III- Allocations familiales 14. IV- Adresses utiles 15 I- Vos prestations à court terme 5 SOMMAIRE I-1- A quelles prestations avez-vous droit 5 I-2- Qui bénéficie de ces prestations et quand 5 I-3- Comment bénéficier de ces droits 5 II- Vos prestations à long

Plus en détail

ERRATA de «Minna no Nihongo - Niveau débutant 1- seconde édition,

ERRATA de «Minna no Nihongo - Niveau débutant 1- seconde édition, ERRATA de «Minna no Nihongo - Niveau débutant 1- seconde édition, (28.02.2014) Traduction & Notes grammaticales - version française» (28.02.2014) Emplacement Remplacer : Par : iii à la 5 ème du présenté

Plus en détail

DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES

DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES N 50894#03 DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES salariés agricoles Cette notice a été réalisée pour vous aider à compléter votre demande Réf. : 6387-2014 - PAO/CCMSA Vous désirez des informations

Plus en détail

État civil. Je certifie ne pas avoir de conjoint répondant à la définition du règlement du Régime de retraite de l Université du Québec.

État civil. Je certifie ne pas avoir de conjoint répondant à la définition du règlement du Régime de retraite de l Université du Québec. Demande de rente 1. Renseignements généraux Établissement Nom Téléphone résidence ( ) travail ( ) poste Nom à la naissance (si différent) Prénom Adresse Code postal Sexe F M Date de naissance État civil

Plus en détail

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET) 2010 年 6 月 改 訂 業 者 契 約 書 フォーム( 機 材 案 件 : 据 付 あり 技 術 指 導 あり)( 仏 語 ) CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) ET (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET) TABLE DES MATIERES

Plus en détail

新 しい 日 本 語 能 力 試 験 ガイドブック 概 要 版. Le nouveau test d aptitude de japonais. Manuel (version synthétique) Services (JEES) あたら に ほ ん ご の う りょく し け ん

新 しい 日 本 語 能 力 試 験 ガイドブック 概 要 版. Le nouveau test d aptitude de japonais. Manuel (version synthétique) Services (JEES) あたら に ほ ん ご の う りょく し け ん あたら に ほ ん ご の う りょく し け ん 新 しい 日 本 語 能 力 試 験 Le nouveau test d aptitude de japonais が い よ う ば ん ガイドブック 概 要 版 Manuel (version synthétique) ねん がつ 2009 年 7 月 Juillet 2009 どくりつぎょうせいほうじん 独 立 行 政 法 人 こくさいこうりゅう

Plus en détail

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES SHARPペンソフト SHARP Pen Software バージョン 2.0 Version 2.0 取 扱 説 明 書 OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 日 本 語... J1 ENGLISH... E1 FRANÇAIS... F1 ESPAÑOL... S1 もくじ はじめに 2 起 動 から 終 了 の 流 れ 3

Plus en détail

A VOTRE SITUATION PERSONNELLE ET PROFESSIONNELLE (1/5)

A VOTRE SITUATION PERSONNELLE ET PROFESSIONNELLE (1/5) A VOTRE SITUATION PERSONNELLE ET PROFESSIONNELLE (1/5) METTRE DANS CETTE POCHETTE LES PHOTOCOPIES DES DOCUMENTS SUIVANTS (et cocher à droite si vous avez bien fourni le document) DOCUMENTS À FOURNIR (photocopies)

Plus en détail

DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE)

DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE) DEMANDE DE RÈGLEMENT INVALIDITÉ (DEMANDE POUR LE PASSAGE DE L INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE À L INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE) Demande de règlement invalidité (demande pour le passage de l invalidité de courte

Plus en détail

SPÉCIMEN. Couverture Maladie Universelle. Protection de base. Nous sommes là pour vous aider

SPÉCIMEN. Couverture Maladie Universelle. Protection de base. Nous sommes là pour vous aider Nous sommes là pour vous aider Couverture Maladie Universelle Protection de base SPÉCIMEN Vous trouverez dans ce dossier tout ce dont vous avez besoin pour obtenir la CMU : une présentation de la CMU,

Plus en détail

Couverture Maladie Universelle

Couverture Maladie Universelle Nous sommes là pour vous aider Couverture Maladie Universelle Protection de base Vous trouverez dans ce dossier tout ce dont vous avez besoin pour obtenir la CMU : une présentation de la CMU, une demande

Plus en détail

Les établissements d enseignement français au Japon : une histoire qui reste à écrire

Les établissements d enseignement français au Japon : une histoire qui reste à écrire 東 京 外 国 語 大 学 論 集 第 80 号 (2010) 353 Les établissements d enseignement français au Japon : une histoire qui reste à écrire ROUSSEL François 1. Approche du champ de recherches (I) : les établissements scolaires

Plus en détail

DEMANDE D ALLOCATION DÉPARTEMENTALE PERSONNALISÉE D AUTONOMIE

DEMANDE D ALLOCATION DÉPARTEMENTALE PERSONNALISÉE D AUTONOMIE CONSEIL DEPARTEMENTAL DE L AVEYRON PÔLE DES SOLIDARITÉS DÉPARTEMENTALES Cadre réservé à l administration N DOSSIER :... DEMANDE D ALLOCATION DÉPARTEMENTALE PERSONNALISÉE D AUTONOMIE D UNE PERSONNE DE SOIXANTE

Plus en détail

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE Votre conjoint ou vos proches auront de nombreuses décisions à prendre au moment de votre décès. Nous espérons que la présente brochure leur facilitera la tâche lorsque

Plus en détail

Régime de rentes du Québec

Régime de rentes du Québec RETRAITE QUÉBEC Guide du bénéficiaire Régime de rentes du Québec Pour connaître vos droits et vos obligations Tout sur le Web Les renseignements contenus dans ce document se trouvent également sur notre

Plus en détail

Directives relatives au commerce alimentaire des participants officiels

Directives relatives au commerce alimentaire des participants officiels DIRECTIVES DE L'EXPO 2005 A L'INTENTION DES PARTICIPANTS OFFICIELS GL 10-1-1 Directives relatives au commerce alimentaire des participants officiels (novembre 2004) L'Association japonaise pour l'exposition

Plus en détail

Tout dossier incomplet ou ne parvenant pas dans les délais impartis sera irrecevable.

Tout dossier incomplet ou ne parvenant pas dans les délais impartis sera irrecevable. BOURSES SCOLAIRES 2011/2012 LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR Les dossiers complétés doivent être déposés personnellement par les familles, uniquement sur rendez-vous, au Secrétariat général du Bureau français,

Plus en détail

CONSULAT GENERAL DE FRANCE A ANNABA

CONSULAT GENERAL DE FRANCE A ANNABA Page 1 sur 5 CONSULAT GENERAL DE FRANCE A ANNABA BOURSES UNIVERSITAIRES AGREEE PAR LE MINISTERE DE L AGRICULTURE, DE L AGROALIMENTAIRE ET DE LA FORET ANNEE 2015/2016 LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI

Plus en détail

CAMPAGNE BOURSIERE 2015/2016 PREMIERE COMMISSION LOCALE. DOSSIERS COMPLETS A DEPOSER AU PLUS TARD LE 25 SEPTEMBRE à 12H

CAMPAGNE BOURSIERE 2015/2016 PREMIERE COMMISSION LOCALE. DOSSIERS COMPLETS A DEPOSER AU PLUS TARD LE 25 SEPTEMBRE à 12H 1 CAMPAGNE BOURSIERE 2015/2016 PREMIERE COMMISSION LOCALE DOSSIERS COMPLETS A DEPOSER AU PLUS TARD LE 25 SEPTEMBRE à 12H CONDITIONS L obtention d une bourse scolaire est subordonnée aux conditions suivantes

Plus en détail

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE

À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE À L INTENTION DE VOTRE FAMILLE Votre conjoint ou vos proches auront de nombreuses décisions à prendre au moment de votre décès. Nous espérons que la présente brochure leur facilitera la tâche lorsque

Plus en détail

Demande de pension. à la suite du décès d un fonctionnaire de l État, d un magistrat ou d un militaire retraité

Demande de pension. à la suite du décès d un fonctionnaire de l État, d un magistrat ou d un militaire retraité Nous sommes là pour vous aider Demande de pension Articles L. 38 à L. 52 du code des pensions civiles et militaires de retraite et demande de réversion de la retraite additionnelle Article 76 de la loi

Plus en détail

LES DROITS A PENSION DES ORPHELINS MAJEURS INFIRMES

LES DROITS A PENSION DES ORPHELINS MAJEURS INFIRMES LES DROITS A PENSION DES ORPHELINS MAJEURS INFIRMES SERVICE DES RETRAITES DE l ETAT - 0810 10 33 35 - www.pensions.bercy.gouv.fr - Edition du 1 er mai 2013 En application de l article L. 40 du code des

Plus en détail

NOM Nom de jeune fille Prénom M Mme Mlle Date de Naissance Nationalité Adresse Complète

NOM Nom de jeune fille Prénom M Mme Mlle Date de Naissance Nationalité Adresse Complète Direction des Actions Interministérielle MISIV LOGEMENT (06286 Nice cedex 3) DEMANDE DE LOGEMENT - VALABLE PENDANT UN AN A RENVOYER PAR COURRIER EN DOUBLE EXEMPLAIRE (A REMPLIR A L ENCRE NOIRE) Cadre réservé

Plus en détail

DEMANDE DE PRISE EN CHARGE DES FRAIS DE CHANGEMENT DE RESIDENCE Mutation à l intérieur de la Guadeloupe ; y compris Saint-Martin et Saint-Barthélémy

DEMANDE DE PRISE EN CHARGE DES FRAIS DE CHANGEMENT DE RESIDENCE Mutation à l intérieur de la Guadeloupe ; y compris Saint-Martin et Saint-Barthélémy RECTORAT DBM Bureau des Voyages Académiques Boulevard de l Union Grand-Camp B.P. 480 97183 LES ABYMES CEDEX DEMANDE DE PRISE EN CHARGE DES FRAIS DE CHANGEMENT DE RESIDENCE Mutation à l intérieur de la

Plus en détail

Pourquoi un régime collectif? Frais de santé Prévoyance

Pourquoi un régime collectif? Frais de santé Prévoyance Pourquoi un régime collectif? Frais de santé Prévoyance 10 Santé Ce régime, aussi nommé «complémentaire santé», permet le remboursement total ou partiel des frais de santé restant à la charge de l assuré

Plus en détail

Documents à fournir en fonction de votre situation familiale, financière et patrimoniale :

Documents à fournir en fonction de votre situation familiale, financière et patrimoniale : 2012-1 MERCI DE REMETTRE VOTRE DOSSIER COMPLET A LA SECTION CONSULAIRE DE L AMBASSADE SUR RENDEZ-VOUS UNIQUEMENT (TEL. 44 02 17 34) AU PLUS TARD LE 30 SEPTEMBRE 2012 Documents à fournir quelle que soit

Plus en détail

Aide aux loisirs des enfants de moins de 16 ans

Aide aux loisirs des enfants de moins de 16 ans Aide aux loisirs des enfants de moins de 16 ans A retourner au Rectorat D.P.E. - Service SPAS Bureau de l Action Sociale 10 rue de la Convention 25030 BESANCON CEDEX Tel : 03.81.65.47.38 (sauf le mercredi)

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE 2015-1 - 1 Cette liste n'est pas exhaustive. L'Administration se réserve le droit de demander tout document complémentaire qui lui apparaîtrait nécessaire lors de l'instruction du dossier. Aucun document

Plus en détail

Pertes de Loyers Comment rassurer vos propriétaires bailleurs?

Pertes de Loyers Comment rassurer vos propriétaires bailleurs? Pertes de Loyers Comment rassurer vos propriétaires bailleurs? Sommaire Mise en place de notre collaboration 2 Le propriétaire Procédure de prise de garantie 3 Paiement de la prime 3 Garantie des loyers

Plus en détail

Action sociale de la Mutuelle Audiens. de la presse, du spectacle et de la communication. Notice d information. À vos côtés tout au long de la vie

Action sociale de la Mutuelle Audiens. de la presse, du spectacle et de la communication. Notice d information. À vos côtés tout au long de la vie Action sociale de la Mutuelle Audiens de la presse, du spectacle et de la communication Notice d information À vos côtés tout au long de la vie Les aides complémentaires aux dépenses de santé Nature de

Plus en détail

Régime québécois d assurance parentale

Régime québécois d assurance parentale Régime québécois d assurance parentale Table des matières 1. Caractéristiques du RQAP 3 2. Conditions d admissibilité 4 3. Types de prestations offerts 4 4. Moment pour faire une demande de prestations

Plus en détail

Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur Franck DELBARRE 1. Introduction: Comme cela a été maintes fois relevé à l occasion de divers

Plus en détail

Votre enfant est scolarisé dans l un des dispositifs scolaires suivants :

Votre enfant est scolarisé dans l un des dispositifs scolaires suivants : ANNEXE 2 Bourses d enseignement d adaptation NOTICE D INFORMATION Votre enfant est scolarisé dans l un des dispositifs scolaires suivants : SEGPA (Section d Enseignement Général et Professionnel Adapté)

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE Documents à fournir quelle que soit votre situation :

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE Documents à fournir quelle que soit votre situation : Documents à fournir quelle que soit votre situation : Formulaire de demande de bourse dûment complété et signé Livret de famille Carte d inscription au registre des Français établis hors de France des

Plus en détail

Votre conjoint(e) actuel(le) ou partenaire PACS ou concubin(e)

Votre conjoint(e) actuel(le) ou partenaire PACS ou concubin(e) Important : merci de remplir ce formulaire en noir, en lettres majuscules et avec les accents. Vous-même Madame Votre nom (de naissance) : Monsieur Votre nom d'époux ou d'épouse (s'il y a lieu) :... Si

Plus en détail

Demander un numéro d assurance sociale... C

Demander un numéro d assurance sociale... C Demander un numéro d assurance sociale... C Si vous êtes un citoyen canadien, un nouvel arrivant au pays ou un résident temporaire, vous avez besoin d un numéro d assurance sociale (NAS) pour travailler

Plus en détail

入 学 願 書 APPLICATION FOR ADMISSION

入 学 願 書 APPLICATION FOR ADMISSION Exemple pour le formulaire Application for Admission (page1) Ecrivez votre nom tel qu il figure sur votre passeport. Exemple) Passeport ( Full):HANAKO SUZUKI Formulaire de candidature (Alphabet) HANAKO

Plus en détail

Demande de pension. à la suite du décès d un fonctionnaire de l État, d un magistrat ou d un militaire retraité

Demande de pension. à la suite du décès d un fonctionnaire de l État, d un magistrat ou d un militaire retraité Nous sommes là pour vous aider Demande de pension (Articles L. 38 à L. 50 du code des pensions civiles et militaires de retraite) et demande de réversion de la retraite additionnelle (Article 76 de la

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR Documents à fournir quelle que soit votre situation : Formulaire de demande de bourse dûment complété et signé Livret de famille Carte d inscription au registre des Français

Plus en détail

La prestation d accueil du jeune enfant

La prestation d accueil du jeune enfant La prestation d accueil du jeune enfant PRIME A LA NAISSANCE ALLOCATION DE BASE Complément de libre Choix d activité Complément de libre Choix du mode de garde PRESTATION D ACCUEIL DU JEUNE ENFANT La prime

Plus en détail

Cette notice a été réalisée pour vous aider à compléter votre déclaration. Nous sommes là pour vous aider. Pour nous contacter : cerfa

Cette notice a été réalisée pour vous aider à compléter votre déclaration. Nous sommes là pour vous aider. Pour nous contacter : cerfa Nous sommes là pour vous aider Déclaration en vue de la répartition entre les parents des trimestres d assurance retraite attribués pour chaque enfant né ou adopté Cette notice a été réalisée pour vous

Plus en détail

Les prestations sociales LA COUVERTURE MALADIE

Les prestations sociales LA COUVERTURE MALADIE Fonds européen pour les réfugiés Les prestations sociales LA COUVERTURE MALADIE La Convention de Genève reconnaît aux réfugiés les mêmes droits qu'aux nationaux en matière d'assistance publique et de sécurité

Plus en détail

DEMANDE D AIDE À LA MOBILITÉ HORS UNION EUROPÉENNE 2016-2017

DEMANDE D AIDE À LA MOBILITÉ HORS UNION EUROPÉENNE 2016-2017 DEMANDE D AIDE À LA MOBILITÉ HORS UNION EUROPÉENNE 2016-2017 Si vous partez en séjour d étude ou en stage dans un des pays de l Espace Économique Européen, ce dossier ne vous concerne pas. Vous devez faire

Plus en détail

Retraite. Date de la retraite

Retraite. Date de la retraite Retraite A quelle date vais-je prendre ma retraite? Vaut-il mieux percevoir une rente ou un capital? Dois-je annoncer mon départ à la retraite? A la fin de la vie professionnelle, tout le monde est confronté

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE

LISTE DES DOCUMENTS A FOURNIR A L APPUI DE VOTRE DEMANDE DE BOURSE Attention : cette liste de contrôle des documents fait partie des éléments à remettre, au même titre que le formulaire original, et la copie des pièces justificatives. S il manque des documents mentionnés

Plus en détail

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES SHARPペンソフト SHARP Pen Software バージョン 2.0 Version 2.0 取 扱 説 明 書 OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 日 本 語... J1 ENGLISH... E1 FRANÇAIS... F1 ESPAÑOL... S1 もくじ はじめに 2 起 動 から 終 了 の 流 れ 3

Plus en détail

DEMANDE DE PRESTATION

DEMANDE DE PRESTATION PRESTATION INTERMINISTERIELLE Séjour en centres de loisirs sans hébergement Si mini-camps, reportez-vous à la page 2 de ce document cette prestation est payée par période de trois mois. Le dossier doit

Plus en détail

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Retraité d un régime français d assurance vieillesse Retraité d un régime français d assurance vieillesse Bulletin d adhésion Identification N de Sécurité sociale Nom... Nom de jeune fille... Prénoms... Date de naissance... Lieu... Nationalité... Je suis

Plus en détail

> Guide 28 juillet 2008

> Guide 28 juillet 2008 > Guide 28 juillet 2008 Le travailleur frontalier Dans notre région frontalière, environ 5600 personnes résidant en Belgique traversent chaque jour la frontière pour venir travailler en France. Se pose

Plus en détail

Rapport échange Colibri Franco-japonais 2015-2016. Thème du bac choisi : Espaces et échanges

Rapport échange Colibri Franco-japonais 2015-2016. Thème du bac choisi : Espaces et échanges Rapport échange Colibri Franco-japonais 2015-2016 Thème du bac choisi : Espaces et échanges L année dernière, durant mon année de seconde, mon professeur de ais, présenta à la classe le projet Colibri

Plus en détail

Concours d agrégation externe de langue et culture japonaises. session 2013

Concours d agrégation externe de langue et culture japonaises. session 2013 1 Concours d agrégation externe de langue et culture japonaises session 2013 2 Sommaire Introduction p. 3 Définition des épreuves p. 4 Programme 2013 p. 6 Épreuves d admissibilité p. 8 Dissertation en

Plus en détail

Accueil et modes de garde. Montants en vigueur du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013. J adopte un enfant

Accueil et modes de garde. Montants en vigueur du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013. J adopte un enfant Accueil et modes de garde Montants en vigueur du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013 J adopte un enfant 1 2 J adopte ou j accueille un enfant en vue d adoption La prime à l adoption 4 J élève mon enfant L

Plus en détail

A domicile En établissement Accueil chez un particulier agréé Date d entrée :... Date dentrée :... RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE FOYER DU DEMANDEUR

A domicile En établissement Accueil chez un particulier agréé Date d entrée :... Date dentrée :... RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE FOYER DU DEMANDEUR RÉSERVÉ A L ADMINISTRATION N DOSSIER... ALLOCATION PERSONNALISÉE D AUTONOMIE LOI N 2001-647 DU 20 JUILLET 2001 MODIFIANT LE CODE DE L ACTION SOCIALE ET DES FAMILLES Demande d aide d une personne âgée de

Plus en détail

Salarié (cet imprimé ne concerne pas les gérants et actionnaires majoritaires

Salarié (cet imprimé ne concerne pas les gérants et actionnaires majoritaires Salarié (cet imprimé ne concerne pas les gérants et actionnaires majoritaires qui doivent compléter un formulaire «Travailleur indépendant») Bulletin d adhésion Identification N de Sécurité sociale Nom...

Plus en détail

(article L.441-2-3, III, du code de la construction et de l habitation)

(article L.441-2-3, III, du code de la construction et de l habitation) Ministère chargé du logement Recours amiable devant la commission départementale de médiation en vue de l accueil dans une structure d hébergement, un logement de transition, un logementfoyer ou une résidence

Plus en détail

PERSONNALISéE D AUTONOMIE

PERSONNALISéE D AUTONOMIE CONSEIL GENERAL DE L AVEYRON pôle des solidarités départementales Cadre réservé à l administration N DOSSIER :... DEMANDE D ALLOCATION DéPARTEMENTALE PERSONNALISéE D AUTONOMIE D UNE PERSONNE DE SOIXANTE

Plus en détail

DEMANDE DE PRISE EN CHARGE D UNE PARTIE DE LA COTISATION À L ASSURANCE MALADIE DE LA CAISSE DES FRANÇAIS DE L ÉTRANGER

DEMANDE DE PRISE EN CHARGE D UNE PARTIE DE LA COTISATION À L ASSURANCE MALADIE DE LA CAISSE DES FRANÇAIS DE L ÉTRANGER DEMANDE DE PRISE EN CHARGE D UNE PARTIE DE LA COTISATION À L ASSURANCE MALADIE DE LA CAISSE DES FRANÇAIS DE L ÉTRANGER (article L.766-2-3 du Code de la sécurité sociale) IMPORTANT : ce document doit être

Plus en détail

Demande dʼintervention sociale

Demande dʼintervention sociale Demande dʼintervention sociale DOCUMENT CONFIDENTIEL DEMANDEUR Nom :... Prénoms :... Nom de jeune fille :... Date de naissance : Adresse :... Code postal : Ville :... Tél. domicile : Portable : Courriel

Plus en détail

Arrangement administratif. relatif aux modalités d application de la convention. entre la République Tchèque et le Grand-Duché de Luxembourg

Arrangement administratif. relatif aux modalités d application de la convention. entre la République Tchèque et le Grand-Duché de Luxembourg Arrangement administratif relatif aux modalités d application de la convention entre la République Tchèque et le Grand-Duché de Luxembourg sur la sécurité sociale En application du paragraphe (2), a) de

Plus en détail

DEMANDE DE PRESTATION. Renseignements : Demandeur Conjoint. Renseignements concernant l enfant Nom Prénom Date de naissance

DEMANDE DE PRESTATION. Renseignements : Demandeur Conjoint. Renseignements concernant l enfant Nom Prénom Date de naissance PRESTATION INTERMINISTERIELLE (P.I.M.) DEMANDE DE PRESTATION Renseignements : Demandeur Conjoint Nom et prénom Date de naissance Grade du demandeur profession du conjoint Adresse personnelle complète Téléphone

Plus en détail

Liste de vérification. Avez-vous rempli les éléments suivants?

Liste de vérification. Avez-vous rempli les éléments suivants? Liste de vérification REMARQUE : UNE DEMANDE INCOMPLÈTE SERA IMMÉDIATEMENT REJETÉE. VOTRE PAIEMENT NE SERA PAS TRAITÉ ET VOTRE FORMULAIRE VOUS SERA IMMÉDIATEMENT RENVOYÉ PAR LA POSTE À DES FINS DE CORRECTION.

Plus en détail

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec. MAR / QUE 3 ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Rente de retraite Q-114-RET (10-12) IMPORTANT Aucune prestation

Plus en détail

III.12 - PRESTATIONS DE LA CAISSE D ASSURANCE MALADIE PENSION D INVALIDITE Régime général des salariés (Fiche 17)

III.12 - PRESTATIONS DE LA CAISSE D ASSURANCE MALADIE PENSION D INVALIDITE Régime général des salariés (Fiche 17) III.12 - PRESTATIONS DE LA CAISSE D ASSURANCE MALADIE PENSION D INVALIDITE Régime général des salariés () La pension d invalidité est un revenu de remplacement accordé à titre temporaire. Ce revenu compense

Plus en détail

Couverture Maladie Universelle

Couverture Maladie Universelle Nous sommes là pour vous aider Couverture Maladie Universelle Protection complémentaire Vous trouverez dans ce dossier tout ce dont vous avez besoin pour obtenir la CMU : une présentation de la CMU, une

Plus en détail

Demande de prestation après séjours d enfants

Demande de prestation après séjours d enfants Demande de prestation après séjours d enfants Séjour linguistique (- de 13 ans) 7,29 par jour (taux au 1 er janvier 2015) ou Séjour linguistique (de 13 à 18 ans) 11,04 par jour (taux au 1 er janvier 2015)

Plus en détail

Directives du programme Ontario au travail

Directives du programme Ontario au travail Directives du programme Ontario au travail 3.4 : Personnes vivant avec le père ou la mère Compétence législative Paragraphes 2 (1) et (2), articles 11 et 41, et paragraphes 44 (2) et (4) du Règlement 134/98

Plus en détail

DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES NON SALARIÉS AGRICOLES

DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES NON SALARIÉS AGRICOLES N 11981*01 DEMANDE DE PENSION ASSURANCE INVALIDITÉ DES NON SALARIÉS AGRICOLES 1 RENSEIGNEMENTS D ÉTAT CIVIL Nom :... Prénoms :... Nom d épouse :... Date de naissance :... Lieu de naissance :... Nationalité

Plus en détail

MISE À JOUR DU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO

MISE À JOUR DU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO MISE À JOUR DU REGISTRE PERMANENT DES ÉLECTEURS DE L ONTARIO Pour présenter une demande afin de mettre à jour vos renseignements personnels dans le Registre permanent des électeurs de l Ontario, par exemple

Plus en détail

DEMANDE D AIDE SOCIALE LÉGALE

DEMANDE D AIDE SOCIALE LÉGALE CADRE RESERVÉ AU CONSEIL GÉNÉRAL : N dossier familial : N de foyer : N aide : Gestionnaire : ORGANISME AYANT CONSTITUÉ LA DEMANDE ET PERSONNE RÉFÉRENTE :.............. DEMANDE D AIDE SOCIALE LÉGALE POUR

Plus en détail

LISTE DES DOCUMENTS À FOURNIR POUR UNE PREMIERE DEMANDE D AIDE SOCIALE

LISTE DES DOCUMENTS À FOURNIR POUR UNE PREMIERE DEMANDE D AIDE SOCIALE LISTE DES DOCUMENTS À FOURNIR POUR UNE PREMIERE DEMANDE D AIDE SOCIALE Ci-dessous les documents nécessaires pour une demande d aide sociale à l hébergement Au verso les documents nécessaires pour une demande

Plus en détail

FORMULAIRE D ATTRIBUTION DU SUPPLEMENT FAMILIAL DE TRAITEMENT 2014-2015 (annexe 1) DECLARATION SUR L HONNEUR

FORMULAIRE D ATTRIBUTION DU SUPPLEMENT FAMILIAL DE TRAITEMENT 2014-2015 (annexe 1) DECLARATION SUR L HONNEUR FORMULAIRE D ATTRIBUTION DU SUPPLEMENT FAMILIAL DE TRAITEMENT 2014-2015 (annexe 1) DECLARATION SUR L HONNEUR 1 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L AGENT: NOM :. PRENOM : DOMICILE : GRADE : DISCIPLINE (enseignant

Plus en détail

Aide aux séjours d enfants en centre de vacances sans hébergement pour les AED et AESH employés et rémunérés par les EPLE

Aide aux séjours d enfants en centre de vacances sans hébergement pour les AED et AESH employés et rémunérés par les EPLE Aide aux séjours d enfants en centre de vacances sans hébergement pour les AED et AESH employés et rémunérés par les EPLE Séjour en centre de vacances sans hébergement (journée complète) 5,26 par jour

Plus en détail

Vivre sa retraite complémentaire Mémento du retraité

Vivre sa retraite complémentaire Mémento du retraité Vivre sa retraite complémentaire Mémento du retraité S ommaire Versement de votre retraite...p. 4 Déclaration fiscale...p. 7 Évolution de votre retraite...p. 8 Paiement de votre retraite...p. 8 Reprise

Plus en détail