Programme test F20-D ( ME78, ME148 )

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Programme test F20-D ( ME78, ME148 )"

Transcription

1 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without Sommaire 1. Programmes test 2. final usine 3. Recherche de défaut 4. défauts 5. Codage des variantes Page Programmes test ctivation du mode test: - Fermer le hublot - Positionner le sélecteur sur 0 ("RRE") - Positionner le sélecteur sur 8 (6:00 h). - ttendre que la LED Départ/Pause clignote LED Départ/Pause clignote - Maintenir la touche de sélection d'essorage - out en positionnant le sélecteur de programme sur 9 (dans le sens horaire) Les LED de déroulement et l'affichage 7 segments s'allument durant 3 sec. - Relâcher la touche de sélection d'essorage - de panne dans le dernier programme Pas de défaut Défaut: F: XX NB: L' "état sûr" est remis à zéro Sélectionner le programme test: - Sélectionner le programme test avec le sélecteur de programme. Pos.1 du programme test correspond à la position 1 du sélecteur, etc. LED Départ/Pause clignote Pos.1 Pos.2 Pos.3 Pos.4 Pos.5 Pos.6 Pos.7 Pos.8 Pos.9 Pos.10 Pos.11 Pos. Pos.13 Pos.14 Pos.15 sécurité automatique moteur vanne pompe résistance sonde de pression analogique sonde de turbidité débitmètre non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé Sonde 3D Démarrer le programme test: - ctiver la touche Départ/Pause LED Départ/Pause allumée rrêter le programme test: - ctiver la touche Départ/Pause ou LED Départ/Pause clignote - Déplacer le sélecteur de programme Quitter le mode de test: - Positionner le sélecteur de programme sur 0 ("RRE") FR Released 1

2 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without Pos.1 de sécurité est Contrôle de la terre de l'appareil - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée et des courants de fuite - ttendre env. 15s - Retirer la fiche secteur du lave-linge - Connecter l'appareil de test de sécurité au lave-linge - Le hublot doit être verrouillé et le sélecteur de programme ne doit pas se trouver sur la pos. 0 (RRE) - Laisser dérouler le programme test de l'appareil de test de sécurité Indication: vant le test de sécurité, effectuer le programme test de la résistance. Ceci pour garantir que les deux fusibles de la résistance sont corrects. Indication: Il n'y a pas d'entrée d'eau et pas de commutation de la résistance. L'électronique est faite de sorte que tous les éléments de consommation sont répertoriés. Pos.2 automatique est est rapide de tous les éléments de consommation - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée Electrovanne 1 M 1 2 Prélavage Electrovanne 2 M 3 4 Lavage principal (eau froide) Electrovanne 3 M 5 6 Lavage principal (eau chaude) Vanne aquastop M 4 Résistance M 3 6 Pompe M 1 Rotation moteur droite 50t/min M 1 (tambour gauche) Rotation moteur gauche 50 t/mi M 6 (tambour droite) Essorage moteur emps en secondes M Pré-remplissage Essorage final Secondes Released 2

3 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without Pos.3 moteur est Réversion - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - de la variante vitesse LED sélection d'essorage: Commutation de la pompe et vidange continue - 4s: Rotation tambour dans le sens anti-horaire à 50t/min - 2s: Pause - 2s: Rotation tambour dans le sens horaire à 50t/min Essorage et vidange - ugmentation constante vers la vitesse maximale - "vitesse finale atteinte" LED de déroulement essorage allumée - 3min essorage en vitesse maximale -> pas de détection balourd -> détection balourd extrême active Pos.4 vanne est Vannes - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - Commutation de la pompe et vidange complète - 5s entrée d'eau par vanne V1-5s entrée d'eau par vanne V2 -> uniquement pour appareils eau froide, sinon 5s pause - 5s entrée d'eau par vanne V3 -> uniquement pour appareils eau chaude, sinon 5s pause - Entrée d'eau non limitée par V1 & V2 -> Lorsque le niveau de débordement est atteint, F: 31 s'affiche et la pompe est activée pendant 90s. Pos.5 pompe est Pompe - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée (calibrage sonde de pression analogique) - Commutatin de la pompe et vidange complète (calibrage aquasensor) -> Calibrage sonde de pression -> Calibrage sonde de turbidité - Déconnexion de la pompe - Pause pendant env. 2s - Vidange pendant env. 2s - Porte déverrouillée LED Départ/Pause clignote Pos.6 résistance est Résistance - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - Entrée d'eau jusqu'au niveau de chauffe - Commutation de la résistance -> Résistance se coupe lorsque 85 C sont atteints, maximum au bout de 30min Pos.7 sonde de pression analogique est Calibrage de la sonde de pression analogique - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - Commutation de la pompe et vidange complète - Calibrage sonde de pression - Déconnexion de la pompe - Entrée d'eau à 2...4cm au-dessus du fond du tambour Released 3

4 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without Pos.8 sonde de turbidité est Calibrage sonde de turbidité - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - Commutation de la pompe et vidange complète -> calibrage sonde de turbidité - Déconnexion de la pompe - Porte déverrouille au bout d'env. 10s LED Départ/Pause clignote Pos.9 débitmètre est Débitmètre - Verrouillage de la porte LED Départ/Pause allumée - Commutation de la pompe et vidange complète - Déconnexion de la pompe - Entrée d'eau d'env. 5 l (tolérance dépend de la pression d'eau) - ambour couvert d'eau - Porte déverrouillée LED Départ/Pause clignote Indication: Déroulement du programme test impossible sans débitmètre. Pos.15 Sonde 3D est Sonde 3D LED Départ/Pause allumée (communication) - Le test s'effectue LED de sélection d'essorage: "rrêt cuve pleine" allumé - Pas de défaut Vitesse max. allumée - Défaut outes les LED sont allumées sauf "arrêt cuve pleine" LED Départ/Pause clignote 2. final usine ctiver test usine: (ne concerne pas le SV) - Fermer le hublot - Positionner le sélecteur de programme sur 0 ("RRE") - Positionner le sélecteur de programme sur 8 (6:00 h). - ttendre que la LED Départ/Pause clignote LED Départ/Pause clignote - Maintenir la touche de sélection d'essorage - out en positionnant le sélecteur de programme sur 7 (dans le sens anti-horaire) Les LED de déroulement s'allument pendant env. 3 sec - Relâcher la touche de sélection d'essorage - Retirer la fiche secteur en l'espace de 10s - Positionner le sélecteur de programme sur 13. Dès que l'appareil se trouve sous tension, le programme test automatique démarre. 3. Recherche de défaut ctivation de la recherche de défauts: - Fermer le hublot - Positionner le sélecteur de programme sur 0 ("RRE") - Positionner le sélecteur de programme sur 4 (3:00 h). - ttendre que la LED Départ/Pause clignote LED Départ/Pause clignote - Maintenir la touche de sélection d'essorage - out en positionnant le sélecteur de programme sur 5 (sens horaire) - Relâcher la touche de sélection d'essorage Released 4

5 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without du 1er défaut - Sélectionner le programme avec le sélecteur. LED Départ/Pause allumée du programme sélectionné: Pos.1 du programme test correspond à la position 1 du sélecteur, etc. Pos.1 Défaut à la fin du dernier programme Pos.2 Défaut dernier programme Pos.3 Défaut dernier programme -1 L'affichage défaut s'effectue par les LED de Pos.4 Défaut dernier programme -2 l'affichage de déroulement et de la sélection d'essorage Pos.5 Défaut dernier programme -3 (voir 4e affichage défaut) Pos.6 Défaut dernier programme -4 Pos.7 Défaut dernier programme -5 Pos.8 Défaut dernier programme -6 Pos.9 non utilisé Pos.10 non utilisé Pos.11 non utilisé Pos. non utilisé Pos.13 non utilisé Pos.14 non utilisé Pos.15 non utilisé du 1er au 5e défaut du programme sélectionné: Max. 5 défauts par programme sont mémorisés L'ordre des défauts correspond à l'ordre d'apparition. par les - ctiver la touche "sélection d'essorage" pour afficher la panne suivante LED de l'affichage de déroulement et sélection d'essorage (clignotement): 0 ou 1 défaut Signal sonore bip bip 1er défaut 2 défauts 1er défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 2e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 1er défaut : : 3 défauts 1er défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 2e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 3e défait ctiver la touche de sélection d'essorage 1er défaut : : L'affichage défauts s'effectue par les LED d'affichage du déroulement et de sélection d'essorage 4 défauts 1er défaut (voir 4e affichage défaut) ctiver la touche de sélection d'essorage 2e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 3e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 4e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 1er défaut : : 5 défauts 1er défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 2e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 3e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 4e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 5e défaut ctiver la touche de sélection d'essorage 1er défaut : : Quitter le mode test: - Positionner le sélecteur de programme sur 0 ("RRE") Released 5

6 4. défauts he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without Ces défauts s'affichent immédiatement durant les programmes de lavage. Ces défauts s'affichent durant les programmes de lavage de façon différée, ex, s'il apparaît 2 fois de suite. ous les autres défauts s'affichent uniquement dans le programme test SV. Dans le programme test SV, tous les défauts survenus s'affichent immédiatement mais ils ne sont pas mémorisés. FL ERROR & SFEY ERROR : - Nouveau départ impossible (NO REMNEN) - Fonction info défauts peut être activée. près affichage du message défaut, l'affichage précédent est rétabli. - Mode test peut être activé. outes les autres manipulations ne sont pas autorisées. - Le défaut est remis à zéro par mise sous et hors tension. SFEY ERROR : - Le défaut est remis à zéro après appel du mode SV (REMNEN) N BO SE Description défaut: Cause possible: Conséquence: Solution: Contrôle: défaut 16 B Déroulement Display B ublot non verrouillable - ublot ouvert Programme bloqué, - Fermer le hublot Mode normal: B - ublot fermé, contact non activé nouveau départ possible, - Vérifier la fermeture hublot démarrer un programme au choix avec panne non mémorisée - Contrôler le câblage hublot ouvert 17 rrivée d'eau insuffisante - Robinet d'eau fermé Programme bloqué, - Ouvrir le robinet d'eau Pos.7 sonde de pression détectée par sonde de pression - Pression d'eau <1bar à l'arrivée pompe s'enclenche après 5 min, - Vérifier les composants Pos.4 vanne B (manque d'eau lent) - Filtres ou arrivée bouchés nouveau départ possible - Vérifier le câblage - Electrovannes défectueuses - Vanne aquastop défectueuse - Sonde de pression défectueuse 18 emps de vidange dépassé - Pompe bouchée ou défectueuse FL ERROR sans vidange 90s - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Pos.5 pompe - Sonde de pression défectueuse - Interruption programme - Nettoyer la pompe B - Système de compression bouché - Verrouillage de la porte si possible - Contrôler la sonde de pression - uyau de vidange bouché - Contrôler le système de compression - s restent inchangés - Contrôler le câblage 19 emps de chauffe dépassé - Circuit de chauffe défectueux Pas de chauffe jusqu'à la fin du programme - Contrôler la résistance Pos.6 résistance (105min) - empérature théorique non atteinte - Contrôler le câblage B - Sous-tension - Contrôler la commande - Résistance entartrée - Relais de chauffe collé 20 Chauffe inattendue - CN défectueuse FL ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Pos.6 résistance - Relais de chauffe collé - rrêt programme - Contrôler la CN - Chauffage sur une position de non-chauffe - Verrouillage de la porte si possible - Contrôler la commande - Vidange du bain lessiviel - ous les affichages restent inchangés 23 qua Stop - Eau dans la cuve Programme reste bloqué - Vérifier l'étanchéité du système hydraulique Mode normal déclenché - Fuite dans système hydraulique Pompe est enclenchée - Vérifier l'interrupteur aquastop - Vérifier le câblage 25 qua Sensor (turbidité) - qua Sensor (turbidité) entartré Sans optimisation du rinçage jusqu'à - Nettoyer l'aquasensor (turbidité) Pos.8 sonde turbidité défectueux - Sonde de pression défectueuse la fin du programme - Contrôler la sonde de pression (échec calibrage) - Système de compression bouché - Contrôler le système de compression - Contrôler le câblage 26 Sonde de pression analogique - Sonde de pression défectueuse FL ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Pos.7 sonde de pression défectueuse - rrêt programme - Contrôler la sonde de pression - Verrouillage de la porte si possible - Contrôler le câblage - Vidange du bain lessiviel - ous les affichages restent inchangés FR Released 6

7 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without N BO SE Description défaut: Cause possible: Conséquence: Solution: défaut 27 B Déroulement Display B Calibrage point 0 - Sonde de pression défectueuse Le calibrage a été sauté - Contrôler la sonde de pression Pos.7 sonde Sonde de pression défectueuse Utilisation de l'ancienne valeur - Contrôler le câblage de pression 28 Débitmètre - Débitmètre défectueux Entrée d'eau passe de volumétrique à - Contrôler le débitmètre Pos.7 sonde défectueux chronométrique - Contrôler le câblage de pression 29 Pas d'arrivée d'eau par - Robinet d'eau fermé Programme bloqué - Ouvrir le robinet d'eau Mode normal le débitmètre - Pression d'eau <1bar à l'arrivée Pompe s'enclenche après 5 min - Contrôler les composants Pos.7 Sonde de pression (manque d'eau rapide) - Filtres bouchés Nouveau départ possible - Contrôler le câblage Pos.4 vanne - rrivée bouchée - Electrovannes défectueuses - Vanne aquastop défectueuse - Sonde de pression défectueuse 31 Niveau de débordement - Blocage pompe Vidange sous le niveau de débordement - Contrôler l'électrovanne Pos.7 Sonde de pression dépassé - uyau de vidange bouché Programme poursuivi - Contrôler la pompe Pos.4 vanne B - Electrovanne collée - Contrôler la sonde de pression Pos.5 pompe - Calibrage défectueux de la sonde de pression - Contrôler le système de compression sonde de pression défectueuse - Contrôler le câblage système de compression bouché 34 Fermeture hublot - Fermeture défectueuse SFEY ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Mode normal non verrouillable - Loquet bloqué - rrêt programme - Contrôler la fermeture B - ublot bloqué - Déverrouillage de la porte si possible - Contrôler la mécanique - Manchette trop rigide - Contrôler le câblage - ous les affichages sont conservés 36 Fermeture hublot - Module de puissance défectueux SFEY ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Mode normal limentation défectueuse riac défectueux - rrêt programme - Contrôler le module de puissance B Relais défectueux - Déverrouillage de la porte si possible - Contrôler le câblage - ous les affichages sont conservés 37 Coupure CN - CN défectueuse Pas de chauffe jusqu'à la fin du programme - Contrôler la CN Pos.6 résistance - Contrôler le câblage B 38 Court-circuit CN - CN défectueuse Pas de chauffe jusqu'à la fin du programme - Contrôler la CN Pos.6 résistance - Contrôler le câblage B 42 Q Rotation moteur - Module de puissance défectueux SFEY ERROR REMNEN - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Mode normal incontrôlée riac défectueux - rrêt programme - Contrôler le module de puissance Pos.3 moteur - Déverrouillage de la porte si possible - ous les affichages sont conservés 43 Q Moteur ne tourne pas - achy défectueuse SFEY ERROR REMNEN - ctiver le programme test pour remettre à zéro Mode normal - Linge bloqué - rrêt programme - Contrôler la charge Pos.3 moteur - Moteur/tambour bloqué - Déverrouillage de la porte si possible - Contrôler la tachy - Module de puissance défectueux - Contrôler le module de puissance riac défectueux - ous les affichages sont conservés - Contrôler le câblage 44 Q est relais de réversion - Module de puissance défectueux SFEY ERROR REMNEN - ctiver le programme test pour remettre à zéro Mode normal incorrect riac défectueux - rrêt programme - Contrôler le module de puissance Pos.3 moteur - Déverrouillage de la porte si possible - ous les affichages sont conservés Released 7

8 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without N BO SE Description défaut: Cause possible: Conséquence: Solution: défaut B Déroulement Display B 59 Q Sonde 3D: défaut de mesure - Câblage défectueux Réduction de la vitesse d'essorage - Contrôler le câblage Pos.15 Sonde 3D ou défaut de plausibilité - Défaut EMV - Contrôler la sonde 3D B - Module de puissance défectueux - Contrôler la position de l'aimant - Sonde 3D défectueuse - Contrôler le module de puissance - imant mal positionné - Software incompatible 60 Q Débitmètre transmet des - Débitmètre défectueux Commutation sur entrée d'eau - Contrôler le débitmètre Pos.9 Programme valeurs trop élevées ou trop basses - urbulences d'eau dans la sonde / le tuyau chronométrique - Contrôler le filtre de l'électrovanne débitmètre - Contrôler le câblage 61 Q Signal hublot - ublot verrouillé mais ouvert FL ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Mode normal non plausible - Déverrouillage d'urgence activé - rrêt programme - Contrôler la fermeture - Verrouillage de la porte si possible - Contrôler la mécanique - Vidange du bain lessiviel - Contrôler le câblage - ous les affichages restent inchangés 63 Q Défaut sécurité fonctionnel - Défaut processeur SFEY ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Mode normal - rrêt programme - Changer le module de puissance - Déverrouillage de la porte si possible - ous les affichages restent inchangés 67 Q Codage variantes - Calibrage du codage des variantes entre les FL ERROR - Mettre hors et sous tension pour remettre à 0 les défauts Codage des variantes non plausible modules a échoué - rrêt programme - Répéter le codage des variantes - Software de base des modules n'est pas compatible - Verrouillage de la porte si possible - Changer l'électronique - Vidange du bain lessiviel - Reprogrammer l'électronique - ous les affichages restent inchangés FR Released 8

9 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without 5. Codage des variantes Sur le module de commande se trouve une étiquette avec le codage de l'appareil. Lors de l'échange du module de commande, inscrire le code SV de l'étiquette du module d'origine sur l'étiquette vierge du module SV. : ctivation - Fermer le hublot du - Positionner le sélecteur sur 0 ("RRE") mode de codage: - Positionner le sélecteur sur (9:00 h). - ttendre que la LED Départ/Pause clignote LED Départ/Pause clignote - Maintenir la touche de sélection d'essorage - out en positionnant le sélecteur sur 11 (sens anti-horaire) - LED Départ/Pause allumée - Relâcher la touche de sélection d'essorage Sélectionner la variante: Code SV Code SV Code SV Code SV - Sélectionner la variante avec le sélecteur de programme Pos.1 du programme test correspond à la position 1 du sélecteur, etc. - Utiliser la touche de sélection d'essorage pour augmenter le codage actuel. Pos. 1 Paramétrage de la variante vitesse (domaine 0 7) Le codage s'affiche par les LED de vitesse t/min Système 1600 (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée) t/min Système t/min Système t/min Système t/min Système , 1000 t/min Système t/min Système 00 Légende: t/min Système 00 Int Intensif, taches NB Les informations concernant le système sont imprimées sur le poids supérieur Pre Li Prélavage Repassage facile Xrin Rinçage extra Pos. 2 Paramétrage quastop / eau chaude (domaine 0 3) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Prin Rinçage power 0 Eau froide avec quastop (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). gx Niveau plus 1 Eau chaude sans quastop - empérature 2 Eau froide sans quastop Sp- Essorage Fin différée Départ/Pause Pos.3 Paramétrage fermeture hublot (Bereich 0 1) Le codage s'affiche par les LED de vitesse 0 PC (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 magnétique Etiquette Code SV Pos. 4 Paramétrage débitmètre (domaine 0 1) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Identification 0 sans débitmètre (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 avec débitmètre Codage Code SV Pos. 5 Paramétrage sonde de turbidité (quasensor) (domaine 0 3) Le codage s'affiche par les LED de vitesse 0 sans sonde de turbidité (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 avec sonde de turbidité 2-3 non utilisé FR Released 9

10 Sélectionner la variante: Code SV Code SV he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without : Pos. 6 Paramétrage du V-Set (domaine 0 4) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Electronique SV: (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). - Relever l'identification de l'étiquette (MExxxx) Légende: - se reporter au codage de l'information pièce. (document "FK_VersionSurvey_W+SW" Int Intensif, taches ( )) Pre Prélavage Module de série: Li Repassage facile Codage = 0, non modifiable Xrin Rinçage extra Prin Rinçage power gx Niveau plus Pos.7 Paramétrage du groupe de langue (domaine 0 7) Le codage s'affiche par les LED de vitesse - empérature Codage = 0, non modifiable (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). Sp- Essorage Fin différée Départ/Pause Code SV Pos.8 Paramétrge de la langue (domaine 0 5) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Codage = 0, non modifiable (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). Identification Etiquette Code SV Codage Code SV Pos.9 Paramétrage de la marque commerciale (domaine 0 7) Le codage s'affiche par les LED de vitesse 0 non utilisé (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 Siemens et autres marques régionales 2 Bosch 3-7 non utilisé Code SV Pos.10 Paramétrage de la variante touches (domaine 0 7) Le codage s'affiche par les LED de vitesse (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 0 Bosch Int Pre Li Xrin Sp- 0 Siemens et autres marques régionales Sp- Int Pre Li Xrin 1 Bosch Int Pre Li gx Sp- 1 Siemens et autres marques régionales Sp- Int Pre Li gx FR Released 10

11 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without : Sélectionner la variante: 2 Bosch Int Pre Li Prin Sp- Légende: 2 Siemens et les autres marques régionales Sp- Int Pre Li Prin Int Pre Li Intensif, taches Prélavage Repassage facile Xrin Rinçage extra 3-7 Bosch Prin Rinçage power Sp- Sp- gx Niveau plus - empérature Sp- Sp- Sp- Sp- Essorage Fin différée 3-7 Siemens et les autres marques régionales Départ/Pause Sp- Sp- Sp- Sp- Sp- Etiquette Code SV Pos.11 Paramétrage de la variante menu (domaine 0) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Codage = 0, non modifiable (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). Identification Code SV Codage Code SV Pos. Paramétrage de l'affichage de charge (domaine 0...1) Le codage s'affiche par les LED de vitesse 0 avec affichage de charge - non utilisé (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 sans affichage de charge Code SV Pos.13 Paramétrage de la sécurité enfant (domaine 0) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Codage = 0, non modifiable (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). Code SV Pos.14 Paramétrage du branchement électrique de la vanne (domaine 0) Le codage s'affiche par les LED de vitesse Codage = 0, non modifiable (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). Code SV Pos.15 Paramétrage de la variante de commande (domaine 0...4) Le codage s'affiche par les LED de vitesse 0 (P) non utilisé (voir 5.1 affichage de la variante paramétrée). 1 () non utilisé 2 (E) non utilisé 3 (D) ME78xx, ME148xx 4 (S) non utilisé Valider la nouvelle variante - La modification est active après activation de la touche Départ-/Pause Reset (mise à jour du codage des - Positionner le sélecteur de programme sur 0 ("RRE") Mode normal variantes dans le module de puissance) Indication: ctiver la touche Départ/Pause pour terminer le codage des variantes Released 11

12 he reproduction, transmission or use of this document or ist contents is not permitted without 5.1 de la variante paramétrée Code variante vitesse Code variante vitesse Code variante vitesse Code variante vitesse LED allumées LED allumées LED allumées LED allumées Released

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

GESTION BOOTLOADER HID

GESTION BOOTLOADER HID GESTION BOOTLOADER HID Rev _04/2012 Pagina 1 Gruppo Piazzetta Spa TARJETA FLASH FLASH CARD (Fig. 1) Le microprocesseur est intégré dans cette BOOTLOADER. carte et doit être programmé à l aide du (Fig.

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges CC AXKEF LA RFID SECURISEE DANS L ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL TERTIAIRE Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel Création des badges La technologie AXKEF intègre notre

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 1 Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44 2 Manuel d installation et d utilisation Série 44xx Cher client, Tout d abord, nous vous remercions d avoir choisi un produit Cobra ; il s agit d un système

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL UTILISATION A - CONFIGURATION CA 3000 B - DATE ET HEURE C - ENREGISTRE R RES IDENT D - MODIFIER RESIDENT E - LISTE REPERTOIRE F - GROUPES LECTEURS G - GROUPES

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR

MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR INTRODUCTION Merci d avoir choisi Courrier PRO by SATAS pour votre matériel d affranchissement. Vous avez pris la bonne décision puisque cette machine à affranchir

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

NOTICE D UTILISATION SIEMENS NOTICE D UTILISATION SIEMENS 1 Introduction... 2 2 GESTION DES APPELS... 2 2.1 Transfert des appels vers un autre poste... 2 2.2 Reprise d un appel non aboutit (poste destinataire occupé ou absent)...

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Moins d eau. Moins d énergie. Plus de performance. La nouvelle génération de lave-vaisselle.

Moins d eau. Moins d énergie. Plus de performance. La nouvelle génération de lave-vaisselle. Moins d eau. Moins d énergie. Plus de performance. La nouvelle génération de lave-vaisselle. L assistant de dosage optimise chaque lavage. Tout en silence. La plupart des ménages utilisent des produits

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P. ARCOBA «Le jardin bleu» CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS 20,24 RUE COROT- 13013 MARSEILLE PHASE PRO Annexes au C.C.T.P. LOT n 14 PLOMBERIE SANITAIRES/VMC/DESENFUMAGE Maître d Ouvrage ICADE CAPRI

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE. Sèche-linge à condensation avec contrôle électronique EDR1000NEW. (Nexus4) Numéro de publication

MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE. Sèche-linge à condensation avec contrôle électronique EDR1000NEW. (Nexus4) Numéro de publication MANUEL D ENTRETIEN SÈCHE-LINGE ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 Numéro de publication I - 33080 PORCIA /PN (ITALY) 599 36 20-08 Sèche-linge à condensation avec contrôle

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

1 SECURITE... 3 2 MONTAGE... 4 6 REPARATION...29 3 COMMANDE... 7 4 COMPOSANTS... 12 7 RECHERCHE DE PANNE...35 5 FONCTIONS... 19

1 SECURITE... 3 2 MONTAGE... 4 6 REPARATION...29 3 COMMANDE... 7 4 COMPOSANTS... 12 7 RECHERCHE DE PANNE...35 5 FONCTIONS... 19 1 SECURITE... 3 1.1 Châssis et cades sont conducteurs de tension en cas de panne!... 3 1.2 Tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil!... 3 1.3 Danger de dommage de l'appareil ou de ses composants!...

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail