Cuiseur multifonction 15 en 1
|
|
- Aubin Larochelle
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Cuiseur multifonction 15 en 1 NC Mode d'emploi
2 FRA 2
3 Sommaire Votre nouveau cuiseur multifonction...4 Contenu...4 Caractéristiques techniques...4 Consignes préalables...5 Consignes de sécurité...5 Consignes importantes pour le traitement des déchets...6 Déclaration de conformité...6 Description du produit...7 Cuiseur multifonction...7 Échappement de la vapeur...7 Avant la mise en marche...8 Première mise en marche...8 Ouvrir et fermer le couvercle de l'appareil...8 Utilisation...9 Touches de commande Tableau de cuisson...11 Notions de base...12 Ajuster le temps et la température du cuisson...12 Cuisson avec départ différé...12 Maintien au chaud automatique...12 Interrompre un processus...13 Exemples de recettes Cuisson à la vapeur...13 Cuisson du riz...13 Pâtes au jambon...13 Chili con Carne...13 Soupe de pommes de terre à la crème...14 Gratin de légumes...14 Goulache de boeuf...14 Boulette à base de pain (Knödel)...15 Nettoyage et entretien FRA3
4 Votre nouveau cuiseur multifonction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce cuiseur multifonction. Très pratique, il remplace à lui seul une plaque de cuisson, une friteuse, une yaourtière, un cuit-vapeur et même un four. Il vous suffit de choisir l'un des 15 programmes conçus pour obtenir très facilement des plats à la fois sains et savoureux. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Cuiseur multifonction Panier de cuisson vapeur Panier à friture Arceau Cuillère à riz Louche Verre doseur Récipient à yaourt Mode d'emploi Caractéristiques techniques Écran Écran LCD Capacité 5 litres Tension 220 V / 240 V Puissance 700 W Fréquence 50 Hz Poids 3,83 kg Température de cuisson 40 C à 180 C Dimensions 41 x 29,5 x 25,2 cm FRA 4
5 Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Vérifiez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. Si l'appareil, le câble ou l'adaptateur secteur présentent des dommages visibles, l'appareil ne doit pas être utilisé. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Assurez-vous que la tension électrique du courant d'alimentation est compatible avec le cuiseur. Ne branchez l'appareil qu'à une prise électrique murale reliée à la terre et correctement installée. La prise électrique doit être accessible en permanence une fois l'appareil branché. Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel quelqu'un risquerait de trébucher. Afin d'éviter une chute de l'appareil, le câble ne doit pas pendre de la surface sur laquelle est posé l'appareil. Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le câble. Placez le câble de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes, et qu'il ne soit ni coincé ni plié. Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. Utilisez le produit uniquement en intérieur. Veillez à toujours laisser un espace libre suffisant audessus et de tous les côtés de l'appareil. Placez-le sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur. Afin de ne pas endommager l'appareil, maintenez-le toujours à une distance suffisante d'autres sources de chaleur, comme des plaques de cuisson ou un four. L'appareil ne doit jamais être placé et utilisé à proximité de matériaux inflammables (rideaux, textiles, etc). Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation. Ne placez aucun matériau inflammable dans ou sur l'appareil (papier, plastique, carton). Ne placez jamais l'appareil sur une surface de cuisson ou à proximité d'une source de gaz. L'appareil ne doit pas être déplacé pendant l'utilisation. Utilisez uniquement les accessoires fournis. N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide, et fermez toujours le couvercle. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. ATTENTION! Risque de brûlures! En fonctionnement, l'appareil devient très chaud. Veillez à ne pas toucher directement les parties chaudes de l'appareil pendant et après l'utilisation. Ne déplacez ou rangez l'appareil que lorsqu'il a complètement refroidi. ATTENTION : des brûlures peuvent être causées par la chaleur, la vapeur brûlante, ou l'eau de condensation! Il est recommandé d'utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour retirer les aliments. Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Utilisez la cuve intérieure uniquement avec le cuiseur multifonction, et non avec d'autres appareils. Placez la cuve intérieure dans le cuiseur multifonction. Tournez la cuve intérieure et assurez-vous qu'elle est en contact direct avec la plaque chauffante et les capteurs, et qu'elle n'est pas entre les deux. FRA5
6 Après chaque utilisation, nettoyez tous les éléments de l'appareil comme indiqué dans le paragraphe "Nettoyage et entretien". Veillez à ce que les aliments n'entrent pas en contact avec le couvercle intérieur pendant la cuisson. Ne conservez pas les aliments non consommés dans l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au nonrespect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, NC- 3623, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, D Buggingen, Allemagne Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz FRA 6
7 FRA Description du produit Cuiseur multifonction Branchement du bloc d alimentation Bloc d'alimentation Échappement de la vapeur, amovible Panneau de commande Couvercle Poignée de transport Boîtier Bouton de déverrouillage Cuve intérieure Réservoir d'eau amovible : Échappement de la vapeur Vous pouvez retirer le dispositif d'échappement de la vapeur (3) en le tirant du couvercle du cuiseur multifonction. Faites tourner les pièces pour les détacher l'une de l'autre. Vous pouvez ensuite les nettoyer. FRA 7
8 Avant la mise en marche Pour réussir parfaitement la cuisson des aliments, il est important de respecter quelques règles de base concernant le remplissage et l'utilisation de l'appareil. Veillez à laisser un espace libre suffisant au-dessus et de tous les côtés de l'appareil. Placez-le sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur. Afin de ne pas endommager l'appareil, maintenez-le toujours à une distance suffisante d'autres sources de chaleur, comme des plaques de cuisson ou un four. Ne remplissez pas trop l'appareil. La capacité maximale de la cuve est de 5 litres. Retirez toujours les emballages avant de placer des aliments dans l'appareil. Fermez toujours le couvercle pendant l'utilisation. Veillez à ce que les aliments n'entrent pas en contact avec le couvercle intérieur de l'appareil pendant la cuisson. Ne déplacez pas l'appareil pendant l'utilisation. Veillez à ce que la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé soit suffisamment aérée. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il doit être parfaitement propre et sec lorsque vous le rangez. ATTENTION : Utilisez toujours des gants pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter en raison de la chaleur ou de la vapeur brûlante. Risque de blessures! Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, le cuiseur multifonction passe automatiquement en mode Maintien au chaud, à 70 C. NOTE : Gardez en tête le temps de cuisson, afin de ne pas oublier les aliments dans l'appareil. Première mise en marche 1. Déballez l'appareil. 2. Nettoyez l'intérieur du boîtier et les accessoires du cuiseur multifonction avec un chiffon humide et un liquide vaisselle ordinaire, afin d'éliminer les éventuels résidus liés à la fabrication (voir Nettoyage et entretien). 3. Branchez le cordon d'alimentation à l'endroit prévu à cet effet sur l'appareil, et reliez l'adaptateur secteur à une prise électrique sécurisée. NOTE : Dès que vous reliez le cordon d'alimentation du cuiseur multifonction à l'alimentation électrique, le cuiseur multifonction entre en mode Veille. 4. Lors de la première utilisation, allumez le cuiseur multifonction sans y placer d'aliment, car les éventuels résidus du revêtement peuvent produire une légère odeur, accompagnée d'un peu de fumée. 5. Faites chauffer le cuiseur multifonction à vide pendant environ 15 minutes, sans aliment. Assurezvous que la pièce est bien aérée, en ouvrant la fenêtre par exemple. Mise en marche habituelle 1. Le côté extérieur de la cuve intérieure doit toujours rester propre et sec (en particulier le fond). 2. Placez la cuve intérieure dans le cuiseur multifonction. 3. Tournez la cuve intérieure et assurez-vous qu'elle est en contact direct avec la plaque chauffante et les capteurs, et qu'elle n'est pas entre les deux. 4. Branchez le cuiseur multifonction à une prise murale via l'adaptateur secteur. Ouvrir et fermer le couvercle de l'appareil 1. Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur la touche de déverrouillage située à l'avant de l'appareil, audessus du panneau de commande. Le couvercle se soulève automatiquement. ATTENTION : risque de brûlure! Lorsque vous ouvrez le couvercle après avoir cuit des aliments, de la vapeur brûlante peut s'échapper. 2. Appuyez sur le couvercle pour le refermer. Veillez à ce qu'il s'enclenche bien. FRA 8
9 Allumer et éteindre le cuiseur multifonction 1. Dès que vous reliez le cordon d'alimentation du cuiseur multifonction à l'alimentation électrique, le cuiseur multifonction entre en mode Veille. 2. Pour allumer le cuiseur multifonction en appuyant sur la touche Start/Warm. Le voyant de contrôle s'allume, et le cuiseur multifonction commence à cuire les aliments. NOTE : Avant d'allumer l'appareil, vérifiez toujours que la cuve se trouve dans l'appareil et qu'elle contient des aliments. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé. 3. Pour placer le cuiseur multifonction en mode Veille ou annuler un réglage, appuyez sur la touche Cancel/Reheat. NOTE: Pour désactiver complètement le cuiseur multifonction, débranchez le câble d'alimentation. Débranchez le cuiseur multifonction lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée. Utilisation Placez les aliments et la quantité adaptée de liquide directement dans la cuve, puis sélectionnez le programme adapté. Pour cuire des aliments à la vapeur, versez de l'eau dans la cuve et placez les aliments dans le panier de cuisson à la vapeur. Accrochez le panier de cuisson à la vapeur dans la cuve. Pour cela, choisissez le programme Steam sur le panneau de commande. NOTE: Vous pouvez également utiliser le panier de cuisson à la vapeur pour la cuisson combinée. Faites par exemple mijoter de la viande directement dans la cuve avec un peu de liquide, et faites cuire en même temps des légumes en les plaçant dans le panier de cuisson vapeur accroché au-dessus. Pour préparer du yaourt, utilisez le récipient à yaourt fourni. Assurez-vous que le yaourt que vous utilisez pour la préparation a bien été conservé au frais, et que son taux de matière grasse est identique à celui du lait U.H.T. utilisé. Si vous utilisez du lait frais, commencez par le faire bouillir, puis laissez-le refroidir jusqu'à ce qu'il soit à 30 C. Vous pouvez alors le mélanger au yaourt de base. Une fois le temps de cuisson écoulé, retirez les aliments de l'appareil. ATTENTION : Utilisez toujours des gants ou maniques pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter en raison de la chaleur ou de la vapeur brûlante. Risque de blessures! FRA9
10 Touches de commande Touche de commande Cancel/Reheat Start/Warm Menu Cooking Temp. Min/Temp (+) Hr/Temp (-) Cooking Time Preset Symbole Fonction Annuler/Réchauffer Démarrer/Maintenir au chaud Appeler un programme Régler la température de cuisson Augmenter le temps (en minutes) / la température Diminuer le temps (en heures) / la température Régler le temps de cuisson Régler le départ différé Temps de cuisson Temporisation Cuisson FRA 10
11 Affichage de l'écran Affichage du temps et la température du cuisson Programme Rice/pilaw Porridge Stew Steam Baking Cake/bread Yohurt Fry Slow cook Soup/borsch Potato Jam Meat Poultry Pizza Tableau de cuisson Riz/gâteau de riz Bouillie d'avoine Plat mijoté Cuisson à la vapeur Cuisson au four Gâteau/Pain Yaourt Friture Cuisson lente Soupe/bortsch Pommes de terre Confiture Viande Volaille Pizza Menu Temps Temps de cuisson standard Plage possible pour le temps de cuisson/ intervalles de réglage Température Température de cuisson standard Plage possible pour la température de cuisson/intervalles de réglage Départ différé Riz/gâteau de riz 1 heure 10 min. à 2 heure/ 5 min. 110 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Bouillie d'avoine 25 min. 5 min. à 4 heures / 1 min. 95 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Plat mijoté 1 heure 10 min à 12 heures / 5 min 100 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Cuisson à la vapeur 30 min. 5 min. à 2 heures / 5 min. 115 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Gâteau/Pain 50 min. 10 min. à 8 heures / 5 min 130 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Yaourt 8 heures 10 min à 12 heures / 5 min 40 C 35 à 60 C / 5 C 24 heures Friture 15 min. 5 min. à 2 heures / 1 min. 155 C 60 à 180 C / 5 C NON Viande 45 min 5 min. à 10 heures 130 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures FRA11
12 Cuisson lente 5 heures 10 min à 8 heures / 10 min 95 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Soupe/bortsch 1 heure 10 min à 8 heures / 5 min. 100 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Pizza 25 min. 10 min. à 1 heure / 5 min. 120 C 60 à 180 C / 5 C 24 heures Notions de base 1. Sélectionnez un des 15 programmes, en appuyant sur la touche Menu. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le programme souhaité s'allume dans le panneau de commande. 2. Maintenez ensuite la touche Start/Warm appuyée pendant 2 secondes. Le processus de cuisson commence, et le symbole apparaît à l'écran. 3. Dans le champ d'affichage, vous sont indiqués le temps et la température de cuisson. 4. Une fois le processus de cuisson terminé, un signal sonore retentit et le cuiseur multifonction passe automatiquement en mode Maintien au chaud (sauf pour la préparation de yaourt). La touche Start/Warm s'allume et l'écran affiche le temps de maintien au chaud. Ajuster le temps et la température du cuisson 1. Sélectionnez un des 15 programmes, en appuyant sur la touche Menu. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le programme souhaité s'allume dans le panneau de commande. 2. Appuyez sur la touche Cooking Time. Le symbole du temps de cuisson apparaît sur le champ d'affichage, et le temps de cuisson standard clignote en même temps. 3. Appuyez sur la touche Hr/Temp (-) pour régler les heures, et sur la touche Min/Temp (+) pour régler les minutes. 4. Appuyez ensuite sur la touche Cooking-Temp.. Le symbole du temps de cuisson disparaît du champ d'affichage, et est remplacé par la température de cuisson standard. 5. Les touches Min/Temp (+) et Hr/Temp (-) vous permettent de diminuer ou d'augmenter la température. 6. Maintenez la touche Start/Warm appuyée pendant environ 2 secondes pour enregistrer les réglages et lancer le processus de cuisson. Cuisson avec départ différé Tous les programmes sauf Friture disposent d'une fonction Départ différé. Vous pouvez programmer le début de la cuisson jusqu'à 24 heures à l'avance. NOTE : Ne placez pas les aliments dans l'appareil plus de 12 heures avant le début de la cuisson. Prenez en compte également la température ambiante et le type d'aliments. N'utilisez pas le départ différé pour les aliments sensibles (œufs, produits laitiers, viande, poisson). 1. Sélectionnez un des 15 programmes, en appuyant sur la touche Menu. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le programme souhaité s'allume dans le panneau de commande. 2. Appuyez sur la touche Preset. Le symbole du temps de cuisson apparaît sur le champ d'affichage, et le temps de cuisson "00:00" clignote en même temps. 3. Déterminez la durée après laquelle l'appareil doit lancer le processus de cuisson. Appuyez sur la touche Hr/Temp (-) pour régler les heures, et sur la touche Min/Temp (+) pour régler les minutes. 4. Maintenez la touche Start/Warm appuyée pendant environ 2 secondes pour enregistrer les réglages. Une fois la durée réglée écoulée, le processus de cuisson démarre. Exemple : Il est 14h00 et vous souhaitez que la cuisson commence à 17h30. Pour cela, vous devez régler le départ différé de la cuisson sur 3 heures et 30 minutes. Maintien au chaud automatique Une fois le processus de cuisson terminé, tous les programmes passent automatiquement en mode Maintien au chaud, à l'exception du programme de préparation de yaourt. 1. Quand le cuiseur multifonction se trouve en mode Veille, appuyez sur la touche Start/Warm pour passer en mode Maintien au chaud. La touche FRA 12
13 s'allume pour indiquer que l'appareil se trouve en mode Maintien au chaud, et la durée du maintien au chaud s'affiche à l'écran. La température de maintien au chaud est de 70 C. Interrompre un processus Appuyez sur la touche Cancel/Reheat pour interrompre un processus. Le cuiseur multifonction passe en mode Veille. Exemples de recettes Cuisson à la vapeur Versez l'eau dans la cuve intérieure. Placez les aliments à cuire dans le panier de cuisson vapeur. Accrochez le panier de cuisson à la vapeur dans la cuve. Refermez le couvercle. Choisissez le programme Steam en appuyant plusieurs fois sur le bouton Menu. Une fois le temps de cuisson écoulé, retirez les aliments de l'appareil. NOTE : Vous pouvez également utiliser le panier de cuisson à la vapeur pour la cuisson combinée. Faites par exemple mijoter de la viande directement dans la cuve avec un peu de liquide, et faites cuire en même temps des légumes en les plaçant dans le panier de cuisson vapeur accroché au-dessus. Cuisson du riz Mesurez la quantité de riz nécessaire en fonction des indications de l'emballage. Si besoin, lavez le riz (de préférence dans un autre récipient que la cuve intérieure). Versez le riz dans la cuve intérieure. Versez ensuite la quantité d'eau correspondante pour le riz. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu, jusqu'à ce que le programme Rice/pilaw soit sélectionné. Le voyant de contrôle correspondant s'allume. Le temps de cuisson est de 25 à 45 minutes. NOTE : Veuillez noter que le temps de cuisson vapeur peut varier selon le type de riz, et que vous devez donc en adapter la durée. Pâtes au jambon Ingrédients 1 cuillère à soupe d'huile 1 oignon (coupé en petits morceaux) 150 g de jambon (coupé en petits morceaux) 200 g de pâtes 600 ml d'eau 1 cuillère à café de bouillon de légumes (en poudre) Sel, poivre, paprika Un peu de ciboulette Préparation Versez l'huile et l'oignon coupé en petits morceaux dans la cuve et sélectionnez le programme Rice/pilaw. Faites cuire pendant 10 minutes. Versez les autres aliments et refermez le couvercle. Le temps de cuisson est de 20 à 30 minutes. Chili con Carne Ingrédients 500 g de viande hachée 2 petits oignons (à couper en petits morceaux) 1 gousse d'ail (émincée) 1 cuillère à soupe d'huile ou de beurre fondu 1 ou 2 piments de chili coupés fin Un peu de poudre de paprika épicé 2 cuillères à soupe de concentré de tomates 400 ml d'eau 2 cuillères à café de bouillon de légumes (en poudre) Tomates pelées (425 ml) Maïs (425 ml) Haricots rouges (425 ml) Sel Poivre Préparation Faites cuire la viande avec l'oignon et l'ail pendant un court instant ; sélectionnez pour cela le programme Stew. Ajoutez ensuite le concentré de tomates, la poudre de paprika, les piments de chili et les tomates pelées, et arrosez le tout avec l'eau et la poudre de bouillon de légumes. Refermez le couvercle et continuez de faire cuire avec le programme Stew. 10 minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez le maïs et les haricots. Assaisonnez le tout avec du sel et du poivre. Le temps de cuisson total est d'environ une heure. FRA13
14 Soupe de pommes de terre à la crème Ingrédients 300 g de pommes de terre (à chair farineuse) 1 oignon (à couper en petits morceaux) 1 botte d'herbes potagères (à couper en petits morceaux) 2 cuillère à soupe d'huile ou de beurre fondu 650 ml de bouillon de légumes 120 g de girolles 2-3 queues de persil 1 tasse de crème aigre Sel, poivre Préparation Versez 1 cuillère à soupe d'huile et les morceaux d'oignon dans la cuve de cuisson, et démarrez le programme Soup/Borsch. Au bout de 2 minutes, ajoutez les légumes et déglacez le tout avec le bouillon de légumes. Fermez le couvercle et laissez cuire le mélange. Pendant ce temps, lavez les girolles et coupez les plus grosses. Faites chauffer le reste d'huile dans une poêle et faites bien cuire les champignons. Ajoutez le persil coupé en petits morceaux, et assaisonnez le tout avec du sel et du poivre. Mixez la soupe et ajoutez de la crème aigre. Assaisonnez le tout avec du sel et du poivre. Dressez une assiette contenant les girolles et la soupe. Gratin de légumes Ingrédients 2 pommes de terre de taille moyenne 1 grande carotte ½ bulbe de céleri 2 petits poivrons 1 brocoli 2 tomates Pour la sauce : 2 œufs 100 ml de bouillon de légumes 200 g de crème fraîche ou de crème de soja Autres : 100 g de fromage râpé (emmental, p. ex.) Un peu de margarine ou d'huile pour graisser Sel Poivre Préparation Lavez soigneusement les légumes et épluchez les pommes de terre, le céleri et la carotte. Coupez les poivrons, le céleri, la carotte, les pommes de terre et les tomates en petits morceaux. Effeuillez le brocoli et coupez le rognon en petits morceaux. Faites pré-cuire les pommes de terre, la carotte et le céleri à l'aide de la fonction Steam. Pendant ce temps, préparez la sauce. Battez les oeufs et mélangez-les avec le bouillon de légumes et la crème fraîche ou la crème de soja. Assaisonnez la sauce à votre goût, avec du sel et du poivre. Graissez la cuve du cuiseur avec de la margarine ou de l'huile. Étalez les légumes pré-cuits dans le cuiseur en plusieurs couches, en plaçant les morceaux de tomates et les morceaux de brocoli en dernier. Nappez l'ensemble de façon homogène avec la sauce, puis versez le fromage par-dessus. Fermez le couvercle et sélectionnez le programme Cake. Faites réchauffer le plat pendant 30 à 45 minutes. Goulache de boeuf Ingrédients 500g de viande de boeuf 1 gros oignon 1 gousse d'ail 1 carotte Concentré de tomates Poudre de paprika ¼ L de vin rouge ½ L d'eau Baies de genièvre Poivre Sel 2 feuilles de laurier 1 clou de girofle Huile ou beurre fondu Préparation Faites chauffer le beurre fondu ou l'huile à l'aide du programme Meat, ajoutez la viande et faites-la bien cuire. Faites cuire l'oignon et l'ail à la vapeur, et saupoudrez le paprika par-dessus. Ajoutez le concentré de tomates et faites le griller brièvement. Déglacez avec le vin rouge. Sélectionnez le programme Slow cook et, au bout de quelques minutes, versez autant d'eau qu'il en faut pour couvrir la viande. FRA 14
15 Ajoutez les épices et laissez cuire l'ensemble pendant 90 à 105 minutes. Vérifiez de temps en temps le niveau de l'eau, et ajoutez-en un peu si nécessaire. Boulette à base de pain (Knödel) Ingrédients 250 g pâte à pain spéciale Knödel ¼ L de lait chaud 1 oignon (coupé en petits morceaux) 30 g de beurre (fondu) 3 œufs 1 cuillère à café de bouillon de légumes (en poudre) 1 cuillère à soupe de farine Sel, poivre 1 L d'eau Préparation Versez la pâte à pain spéciale Knödel dans un plat et recouvrez-la de lait chaud. Couvrez le mélange et laissez-le reposer pendant 10 minutes. Versez les autres aliments et mélangez le tout. Mouillez vos mains avec de l'eau et formez les boules de pain. Versez l'eau dans le bol et mettez le panier vapeur en place. Placez les boules de pain dans le panier vapeur et refermez le couvercle. Sélectionnez le programme +++Steam+++, puis faites cuire les boules de pain (Knödel) pendant 30 minutes. Nettoyage et entretien Pour le nettoyage du cuiseur multifonction n'utilisez pas de solvant ou de produit abrasif, pas de produit chimique et pas de produit nettoyant contenant de l'alcool. N'utilisez pas de brosse dure ou d'éponge métallique. Laissez totalement refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon légèrement humide imprégné d'un peu de liquide vaisselle. Nettoyez la cuve intérieure antiadhésive, le panier de cuisson vapeur, ainsi que la cuillère et le verre doseur à la main, avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle. Ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Vous pouvez retirer le couvercle intérieur en tirant dessus. Nettoyez-le avec de l'eau savonneuse et une brosse douce ou un chiffon. Pour le remettre en place, poussez-le sur le support. Pour nettoyer la cuve intérieure, n'utilisez ni brosse abrasive ni laine d'acier (éponge métallique), afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif. En cas de salissure importante de l'intérieur de l'appareil, versez une peu d'eau dans la cuve (hauteur maximum 1 cm) et faites chauffer l'appareil à 60 C pendant 15 minutes. Laissez ensuite le cuiseur multifonction refroidir avant de retirer les salissures. FRA15
16 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) REV2 / MB//BS//FrG
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
Plus en détailwww.chefmasterrobot.com
ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions
Plus en détailEdition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes
CLASSIC 2 Edition Limitée 20 recettes Spécial NOUVEL AN CHINOIS 福 Bonheur 禄 Prospérité 春 Printemps Bonheur 寿 Longévité 春 Printemps Histoire et légende du Nouvel An Chinois A l origine, le mot chinois signifiant
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailLivret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».
Livret de recettes de Rigolo Comme La Vie Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater». Des recettes à réaliser en famille pour le plaisir. Tarte au potimarron Soupe
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailMODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F
MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,
Plus en détailComment utiliser les graines de soja à la cuisine
Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire
Plus en détailManuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets
Plus en détailLE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LIVRET DE RECETTES POUR LES ENFANTS DE 18 MOIS À 4 ANS BON POUR MON ENFANT, BON POUR MON BUDGET
LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LIVRET DE RECETTES POUR LES ENFANTS DE 18 MOIS À 4 ANS BON POUR MON ENFANT, BON POUR MON BUDGET Ce livret a été réalisé dans le cadre d un stage d une étudiante
Plus en détailClé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailCaméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Plus en détailNotice d utilisation. min max. Barbecue électrique QB165
1 Notice d utilisation 2 3 4 min max 5 Barbecue électrique QB165 Vous venez d acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous
Plus en détailUne tradition 100% bio.
Une tradition 100% bio. Le MotduPrésident Depuis 1989, Biopress ne cesse de s affirmer comme un acteur important dans le secteur des huiles biologiques. Face à un marché de plus en plus exigeant, notre
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailClé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps
FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé
Plus en détailHD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Plus en détail5 repas. e r. www.produits-casino.fr. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,
Rapides_economiques_v03.qxd:Mise en page 1 11/03/08 10:03 Page 12 es Repas Bonheur Ca commence aujourd hui! DISTRIBUTION CASINO FRANCE SAS au capital de 45 742 906 Euros Siège social : 1 Esplanade de France
Plus en détailCafetière électrique KH1 1 12
t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café
Plus en détailCAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES
CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailSTAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE
STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE RECETTE N 1 Escalope de foie gras rôti, pommes de terre confite, oignon rouge et jus au vin rouge. 100 g d échalotes 4 g poivre mignonnette 2 g de coriandre
Plus en détailCONSEILS POUR UN REGIME SANS SEL ET PAUVRE EN SUCRES LORS D'UNE CORTICOTHERAPIE GENERALE
CONSEILS POUR UN REGIME SANS SEL ET PAUVRE EN SUCRES LORS D'UNE CORTICOTHERAPIE GENERALE Les fiches d'informations ont été rédigées en collaboration par les 2 centres de référence des maladies bulleuses
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailINSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL
SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée
Plus en détailRincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.
Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détail4 semaines de menus équilibrés pour l'été 1
4 semaines de menus équilibrés pour l'été Béatrice CARRAZ Diététicienne 4 semaines de menus équilibrés pour l'été 1 POURQUOI DES MENUS Dans ma pratique quotidienne de diététicienne, j'observe souvent que
Plus en détailF E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailCake aux fruits. Pastis Landais
Cake aux fruits Couper les fruits secs en cubes (taille au-dessus de la brunoise). r des moules à cake. Chemiser les moules de papier cuisson prévu à cet effet. Tamiser la farine et la poudre à lever.
Plus en détailKITCHEN GRAND CHEF DIGITAL
KITCHEN GRAND CHEF DIGITAL LIVRET DE RECETTES SOMMAIRE RECETTES DE BASE Pâte fraîche (à nouille) page 3 Pâte à pain page 3 Pâte à pizza page 4 Pâte brisée page 4 Pâte sablée page 5 Appareil à crème prise
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailBase de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailTROPHEE DES CHEFS MAI 2012 PROMOTEURS. C.C.G. Centre de Coordination Et de Gestion des Programmes Européens
2011 2012 Raphaël ADAM Alain Boschman TROPHEE DES CHEFS MAI 2012 PROMOTEURS C.C.G. Centre de Coordination Et de Gestion des Programmes Européens Sommaire Pages LES OBJECTIFS DU «TROPHEE DE L ALTERNANCE»
Plus en détailL expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailBoîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailEmission 2 1 ère épreuve : Baba
Emission 2 1 ère épreuve : Baba Gaelle et Cédric: «Babatomic» Pour 4 personnes Temps de Préparation : 3 h environ Temps de Cuisson : 60 minutes PREPARATION Pâte à baba au chocolat - 500 g de farine - 13
Plus en détailInformation destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile
Information destinée aux patients et aux proches Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile Qu est-ce que la diverticulite? Cette brochure vous informe
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailQuatre semaines de. menus santé. Avec listes d épicerie et recettes
Quatre semaines de menus santé Avec listes d épicerie et recettes Table des matières Introduction 5 Dans votre garde-manger 6 ère semaine Menus et liste d épicerie 0 ère semaine Recettes : Pain doré Minestrone
Plus en détail60 produits solidaires pour les familles
60 produits solidaires pour les familles Une mobilisation de tous les acteurs Éleveurs Maraîchers Produits frais Produits secs GMS Conseil Général agriculteurs Droguerie Enseignes Transformateurs Manufacturiers
Plus en détailMODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle
Plus en détailPETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014
PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailTABLETTE GRAPHIQUE USB FUN
TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette
Plus en détailCard-System 1 Card-System 2
V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation
Plus en détailConditions de participation
Conditions de participation Participants Sont autorisés à participer toutes les cuisinières et cuisiniers ayant obtenu leur examen de fin d apprentissage suisse / procédure de qualification suisse entre
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailRémoulade sauce mulotte
8 kg de céleri rave 1,5 kg de fromage blanc 500 g de cornichons 2 bouquets de persil sel, poivre Rémoulade sauce mulotte Laver, brosser, parer puis râper le céleri rave. Réaliser la sauce mulotte avec
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailConsommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca
Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle Information sur le sodium alimentaire www.reductionsodium.ca Contact Jocelyne Bellerive, MA Coordonnatrice/Éducatrice Programme réduction
Plus en détailPHILIPS HD7860/10. Mode d emploi
PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations
Plus en détailTablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous
Plus en détailhttp://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana
Digitized by the Internet Archive in 2012 with funding from Agriculture and Agri-Food Canada - Agriculture et Agroalimentaire Canada http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana PUBLICATION 496
Plus en détailMACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions
Plus en détailTransmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION
Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailVous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détail278 RECETTES DE CUISINE VEGETALIENNE
278 RECETTES DE CUISINE VEGETALIENNE GRATUIT 1 INTRODUCTION Lorsqu on parle avec une personne qui n est pas végétalienne, elle finit souvent par demander «mais qu est-ce que tu manges?». La viande, les
Plus en détailLes produits solidaires, 100 jours pour convaincre!
Juin 2012 Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Contexte et historique de la démarche La Réunion a connu au mois de février des tensions sociales dont la cause la plus immédiate résultait
Plus en détailCONCOURS CULINAIRE AMATEUR. Livret de recettes Edition 2014. En partenariat. Organisé par
CONCOURS CULINAIRE AMATEUR Livret de recettes Edition 2014 Organisé par En partenariat Le défi culinaire, le Climat dans nos assiettes Pour passer des moments conviviaux La production et le transport de
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailDescriptif technique
Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailLeçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :
SECONDAIRE Leçon 10 Je quitte la maison - par où commencer? Niveaux : S1, S2 (9 e, 10 e ) Buts : Aider les élèves à se préparer lorsqu ils quittent l école pour vivre seul ou avec un locataire. Vocabulaire
Plus en détailMODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi
PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi 1 CONTENU Votre nouveau dongle USB... 3 Contenu... 3 Consignes de sécurité... 3 Conseils importants concernant le traitement des déchets... 3 Déclaration
Plus en détailLivre de Recettes *** Tracy Allesina
Livre de Recettes Tracy Allesina Entremets Sablé Noisettes, crémeux à la passion Pâte sablée à la noisettes - 250 g de farine - 100 g de sucre - 50 g de poudre de noisettes - 125 g de beurre - 1 oeuf -
Plus en détailDCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.
Catalogue 2013 DCI Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. : 93305716 Mlle Yosr Daadaa E-mail: Yosr.daadaa@societe-dci.com Tel. : 92671696 BL-4010
Plus en détailGâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo
1. Pâte du sablé à la cannelle 285 g de beurre froid en cubes 185 g de sucre en poudre 375 g de farine blanche 1 œuf 2 g de cannelle moulue ¼ de gousse de vanille râpée 1. Préchauffer le four à 160 ºC.
Plus en détailCirculaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Référence PCCB/S3/1092228 Date 02/08/2013
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailConseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détail