Bloc de protection de pompe. Type DBA; DBAW. Caractéristiques. Contenu. RF Édition: Remplace: 10.05
|
|
- Coraline Mélançon
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 loc de protection de pompe ype D; DW RF 5880 Édition: Remplace: Calibres 3 et 40 Série 1X ression de service maximale 350 bars Débit maximal 50 l/min H Caractéristiques Contenu Démarrage et recirculation sans pression de la pompe our le montage direct sur l'orifice de pression SE de la pompe Constitution de pression rapide 4 organes de réglage pour le réglage de la pression, en option outon rotatif Douille à six pans et capuchon outon rotatif verrouillable avec graduation outon rotatif avec graduation 5 paliers de pression, en option Décharge actionnée par électroaimant via un distributeur rapporté Clapet anti-retour intégré, en option mortissement des coups de bélier, en option (uniquement type DW) Caractéristiques 1 Codification, 3 Symboles 4 Fonctionnement, coupes 5, Caractéristiques techniques 7, 8 Courbes caractéristiques 8, 9 Encombrement ypes de pompe possibles 13 Connecteurs femelles 18 Consignes générales 18 Informations complémentaires 18 Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X, selon la directive équipements sous pression 97/3/CE Codification 14 Caractéristiques techniques dérogatoires 15 Consignes de sécurité RF 5880, édition: , osch Rexroth G
2 /18 D; DW loc de protection de pompe Codification D 1X / * 01 loc de protection de pompe D 0 Sans distributeur sans désign. vec distributeur rapporté W 03 Sans clapet anti-retour sans désign. vec clapet anti-retour R 1) 04 Calibre 3 30 Calibre Fermé sans courant ) Ouvert sans courant ) 0 Orifice / bride SE 3) ride standard ( bars) ride haute pression (350 bars) F H 07 Organe de réglage pour le réglage de la pression outon rotatif 1 Douille à six pans et capuchon outon rotatif verrouillable avec graduation 3 4) outon rotatif avec graduation 7 08 vec tiroir principal Ø4 mm vec tiroir principal Ø8 mm N 09 Série (10 19: Cotes de montage et de raccordement inchangées) 1X 10 alier de pression ression de réglage 50 bars 50 ression de réglage 100 bars 100 ression de réglage 00 bars 00 ression de réglage 50 bars 50 ression de réglage 315 bars 315 ression de réglage 350 bars (uniquement modèle "H") Débit de commande limentation et retour internes d'huile de commande (standard) 5) limentation interne d'huile de commande, retour externe d'huile de commande Y 1 Modèle standard sans désign. Distributeur pour pression d'ouverture minimale (non conçu pour la décharge réciproque!) U 1) Uniquement 315 bars ) Codification uniquement nécessaire si 0 = "W" ) Connecteurs femelles, à commander séparément, voir page 18 7) Codification uniquement nécessaire si 0 = "W" et 13 = "S" 3) Veuillez respecter les paliers de pression et les cotes de raccordement! (voir page 1) 4) La clé H avec la réf. article R est comprise dans la fourniture. 5) iret " " uniquement nécessaire si 0 = "W" et que 1 et 13 = "sans désign." ypes préférentiels et appareils standard voir dans l'es (bordereau de prix standard). osch Rexroth G, RF 5880, édition:
3 loc de protection de pompe D; DW 3/18 Codification D 1X / * 13 Sans amortissement des coups de bélier sans désign. vec amortissement des coups de bélier (uniquement pour le modèle "W") 14 Sans distributeur sans désign. vec distributeur à tiroir (notice 3178) E ) vec distributeur à clapet (notice 058) SM ) 15 ension continue 4 V G4 ) ension continue 05 V G05 ) ension alternative 30 V 50/0 Hz (uniquement modèle "E") W30 ) 1 Sans dispositif de manœuvre auxiliaire sans désign. vec dispositif de manœuvre auxiliaire (uniquement modèle "E") N ) vec dispositif de manœuvre auxiliaire sous couvercle (standard) N9 ) 17 Raccordement électrique Sans connecteur femelle avec connecteur mâle DIN EN K4 ; ) 18 Ø d'injecteur 1, mm dans le canal du distributeur à tiroir R1 7) Ø d'injecteur 1, mm dans le canal du distributeur à clapet 1 7) S 19 Matière des joints Joints NR Joints FKM (utres joints sur demande) ttention! enir compte de l'aptitude des fluides hydrauliques utilisés pour les joints! 0 Examen de type Sans examen de type Soupape de sûreté conforme au modèle-type agréé selon la DE 97/3/CE sans désign. V sans désign. E 1 utres indications en clair RF 5880, édition: , osch Rexroth G
4 4/18 D; DW loc de protection de pompe Symboles ype D.. ype D Y.. ype DR.. ype DR Y Y Y ype DW ype DW Y 1 1 fermé sans courant fermé sans courant Y ouvert sans courant ouvert sans courant ype DWR ype DWR Y 1 1 fermé sans courant fermé sans courant Y ouvert sans courant ouvert sans courant osch Rexroth G, RF 5880, édition:
5 loc de protection de pompe D; DW 5/18 Fonctionnement, coupes Les blocs de protection de pompes du type D/DW sont des limiteurs de pression pilotés qui sont installés dans un bloc et qui sont prévus pour le montage direct sur l'orifice de pression SE de la pompe. Ils servent à la limitation (D) ou à la limitation et la décharge magnétique (DW) de la pression de service. Les blocs de protection de pompes (D) se composent essentiellement du bloc valves (1), de la garniture de tiroir principal (3) et du distributeur pilote () avec organe de pilotage pour le réglage de la pression. Le corps du distributeur est muni d'une orifice pour l'entrée et d'une orifice 1 pour la sortie du fluide hydraulique. Dans un branchement de cette connexion de passage, il se trouve la garniture de tiroir principal dont la position ouverte assure une connexion à l'orifice (conduite du réservoir). loc de protection de pompe ype D La pression dans la connexion de passage agit sur le tiroir principal (3). Via les lignes de commande () et (7) qui sont dotées des injecteurs (4) et (5), la pression agit en même temps sur le côté à ressort du tiroir principal (3) et sur la bille (8) dans le distributeur pilote (). Si la pression dans la connexion de passage dépasse la valeur réglée sur le ressort (9), la bille (8) s'ouvre contre le ressort (9). 11 X Le signal correspondant est transféré à l'interne via les lignes de commande (10) et () de la connexion de passage. Le fluide hydraulique sur le côté à ressort du tiroir principal (3) s'écoule maintenant via la ligne de commande (7), le trou pour injection (11) et la bille (8) pour arriver finalement dans la chambre à ressort (1). De cette chambre, le fluide est guidé dans le bac soit en interne (pour le type D... ) via la ligne de commande (13), soit en externe (pour le type D...Y) via la ligne de commande (14). Les injecteurs (4) et (5) causent une différence de pression sur le tiroir principal (3); la connexion du canal au canal est libre. Maintenant, le fluide hydraulique s'écoule du canal au canal, la pression de service réglée étant maintenue. L'orifice (15) peut être utilisé pour la commande à distance. fin de pouvoir raccorder ici une jauge de contrainte ou une valve d arrêt manométrique, il faut commander le modèle SO1 sans injecteur (4). insi, l'actionnement de la valve d arrêt manométrique ne cause pas une constitution de pression retardée ou une chute de pression temporaire. loc de protection de pompe ype DR (avec clapet anti-retour) Le clapet anti-retour intégré garantit le maintien de la pression de système lors de la désactivation de la pompe et évite le reflux du fluide hydraulique à la pompe. Le choix de ce distributeur permet de renoncer à un clapet anti-retour séparé. 5 7 ype D.R 1 ype D X X X RF 5880, édition: , osch Rexroth G
6 /18 D; DW loc de protection de pompe Fonctionnement, coupe, symboles loc de protection de pompe ype DW... De plus, le pilotage du distributeur rapporté (1) permet de commuter de la limitation de pression à la recirculation sans pression. Cela permet de démarrer la pompe sans pression. 1 () () Figure: Distributeur ouvert 1 loc de protection de pompe avec amortissement des coups de bélier (embase empilable), type DW SE...R1 et type DW SSM...1 En cas d'utilisation une valve d'amortissement des coups de bélier (17), la connexion de vers 1 ou de vers 1 est ouverte avec temporisation ce qui évite des pointes de pression et des bruits causés par les coups de bélier dans la conduite de retour. Cette valve est installée entre le distributeur pilote () et le distributeur (1). Le niveau d'amortissement (coup de bélier) est déterminé par la taille de l'injecteur (18). En série, c'est l'injecteur Ø1, mm qui est installé (codification..r1.. ou..1..). ype DW SE...R1 ype DW SSM osch Rexroth G, RF 5880, édition:
7 loc de protection de pompe D; DW 7/18 Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) générales Calibre CN 3 40 oids ype D kg 8 11,4 ype DW kg 9, 1, Clapet anti-retour "R" kg +0,3 +0,4 mortissement des coups de bélier "S" kg +0, +0, osition de montage Quelconque lage de température ambiante ype D (joints NR) (joints FKM) ype DW (joints NR) (joints FKM) Choisir les matériaux du boîtier de sorte qu'une sécurité suffisante est assurée pour toutes les conditions de service imaginables (p. ex. en ce qui concerne la résistance à la pression, la résistance au détachement du filetage et les couples de serrage). Résistance minimale des matériaux du boîtier hydrauliques ression de service maximale Orifice bars 350 Orifice bars 315 ression d'ouverture (pour DR ) bars 0,5 Contrepression ype D Orifice Y bars 315 maximale ype DW Orifice Y, bars 10 pour l'électroaimant à courant continu ou 10 pour l'électroaimant à courant alternatif ression de réglage min. bars Dépendant du débit (voir courbes caractéristiques, page 8 et 9) ression de réglage max. bars 50; 100; 00; 315; 350 Débit maximal ype D/DW l/min ype DR/DWR l/min Fluide hydraulique Voir le tableau à la page 8 lage de température du fluide hydraulique C (joints NR) (joints FKM) lage de viscosité mm /s Degré de pollution max. admissible du fluide hydraulique, indice de pureté selon ISO 440 (c) Classe 0/18/15 1) 1) Les indices de pureté mentionnés pour les composants sont à respecter dans les systèmes hydrauliques. Un filtrage efficace évite les défauts tout en augmentant la longévité des composants. our le choix des filtres, voir our les caractéristiques techniques des distributeurs à clapet, voir la notice 058; distributeurs à tiroir, voir la notice En ce qui concerne les caractéristiques techniques dérogatoires applicables aux soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, voir page 15. RF 5880, édition: , osch Rexroth G
8 8/18 D; DW loc de protection de pompe Caractéristiques techniques (en cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter!) Fluide hydraulique Classification Matériaux d'étanchéité appropriés Normes Huiles minérales et hydrocarbures apparentés HL, HL, HLD NR, FKM DIN 5154 iodégradable pas hydrosoluble HEG NR, FKM VDM 458 HEES FKM hydrosoluble HEG FKM VDM 458 Difficilement inflammable anhydre HFDU, HFDR FKM ISO 19 aqueux HFC (Fuchs Hydrotherm 4M, NR ISO 19 etrofer Ultra Safe 0) Consignes importantes relatives aux fluides hydrauliques! Informations complémentaires et renseignements relatifs à l'utilisation d'autres fluides hydrauliques, voir la notice 900 ou sur demande! Restrictions des caractéristiques techniques des valves possibles (température, plage de pression, durée de vie, intervalles d'entretien etc.)! Difficilement inflammable aqueux: ression de service maximale 10 bars empérature maximale du fluide hydraulique 0 C Durée de vie par rapport à l'exploitation avec de l'huile minérale HL % Courbes caractéristiques (mesurées avec HL4, ϑ huile = 40 ± 5 C) 18 ression de réglage minimale et pression de recirculation en fonction du débit Modèle standard ression de réglage minimale, pression de recirculation en bars CN CN40 Débit en l/min vis! Les courbes caractéristiques ont été mesurées au retour externe d'huile de commande sans pression. En cas d'un retour interne de l'huile de commande, la pression d'alimentation augmente toujours de la pression de sortie qui est en attente sur l'orifice. Les courbes caractéristiques sont applicables à la pression p = 0 bar sur la sortie de la valve dans toute la plage de débit. osch Rexroth G, RF 5880, édition:
9 loc de protection de pompe D; DW 9/18 Courbes caractéristiques (mesurées avec HL4, ϑ huile = 40 ± 5 C) 18 ression de réglage minimale et pression de recirculation en fonction du débit Modèle "U" ression de réglage minimale, pression de recirculation en bars CN CN40 Débit en l/min ression d'alimentation en fonction du débit 400 ression d'entrée en bars CN Débit en l/min CN40 vis! Les courbes caractéristiques ont été mesurées au retour externe d'huile de commande sans pression. En cas d'un retour interne de l'huile de commande, la pression d'alimentation augmente toujours de la pression de sortie qui est en attente sur l'orifice. Les courbes caractéristiques sont applicables à la pression p = 0 bar sur la sortie de la valve dans toute la plage de débit. RF 5880, édition: , osch Rexroth G
10 10/18 D; DW loc de protection de pompe Encombrement: vec distributeur à tiroir (cotes en mm) , , H Y G1/4 0 H1 4 ; H3 35 Z "X" H,7 Z H5 H4 Vue "X" L1 1 D1 D D3 1 G1/4 1 4 L3 L L ,01/100 Explications des positions voir page 13. ableaux des dimensions voir page 1. Rz1max 4 Qualité requise pour la surface d'appui du distributeur osch Rexroth G, RF 5880, édition:
11 loc de protection de pompe D; DW 11/18 Encombrement: vec distributeur à clapet (cotes en mm) 50, ,01/100 Rz1max Qualité requise pour la surface d'appui du distributeur H H1 Y 1 H , Z 35 "X" 0 Z H5 H4 L1 1 D1 D 1 4 G1/4 4 ; 7 19 H, D3 19 G1/4 1 L L3 L4 5 3 Explications des positions voir page 13. ableaux des dimensions voir page 1. RF 5880, édition: , osch Rexroth G
12 1/18 D; DW loc de protection de pompe Encombrement (cotes en mm) rides standard, modèle "D F" CN L1 L L3 L ) 1) H1 H H3 H4 H5 H 1) ØD1 ØD ØD ,5 30, 58,7 5 48, ,5 49,5 35,8 9,9 74,5 54, rides standard, modèle "DR..F" CN L1 L L3 L ) 1) H1 H H3 H4 H5 H 1) ØD1 ØD ØD ,5 30, 58,7 5 48, ,5 49,5 35,8 9,9 74,5 54, CN Modèle Orifices 4 vis de fixation du distributeur ISO ) Couple de serrage et 1 Réf. article M en Nm 3) 3 "D" M10 x 10 R SE 1 1/4" G1 1/4 "DR" M10 x 15 R "D" M1 x 135 R SE 1 1/" G1 1/ "DR" M1 x 140 R ressions admissibles (raccords à bride selon ISO 1-1) en bars SE 1 1/4" 50 SE 1 1/" 00 rides haute pression, modèle "D H" CN L1 L L3 L ) 1) H1 H H3 H4 H5 H 1) ØD1 ØD ØD ,5 31,8,7 5 48, ,5 49,5 3, 79,4 74,5 54, rides haute pression, modèle "DR..H" CN L1 L L3 L ) 1) H1 H H3 H4 H5 H 1) ØD1 ØD ØD ,5 31,8,7 5 48, ,5 49,5 3, 79,4 74,5 54, CN Modèle Orifices 4 vis de fixation du distributeur ISO ) Couple de serrage et 1 Réf. article M en Nm 3) 3 "D" M14 x 135 R SE 1 1/4" G1 1/4 "DR" M14 x 145 R "D" M1 x 155 R SE 1 1/" G1 1/ "DR" M1 x 10 R ressions admissibles (raccords à bride selon ISO 1-1) en bars SE 1 1/4" 350 SE 1 1/" 350 1) Uniquement pour le modèle avec clapet anti-retour "R" ) Vis de fixation du distributeur (à commander séparément) 4 vis à tête cylindrique ISO flZn-40h-L (pour un coefficient de frottement µ tot = 0,09 0,14) ttention! our des raisons de stabilité, il est interdit d'utiliser d'autres vis de fixation! 3) Les couples de serrage indiqués sont des valeurs indicatives en cas d'utilisation de vis avec les coefficients de frottement indiqués et en cas d'utilisation d'une clé dynamométrique (tolérance ±10 %). osch Rexroth G, RF 5880, édition:
13 loc de protection de pompe D; DW 13/18 Encombrement 1 laque signalétique Ne pas nécessaire pour le retour interne d'huile de commande 3 Orifice Y pour le retour externe d'huile de commande 4 Organe de réglage "1" 5 Organe de réglage "" Organe de réglage "3" 7 Organe de réglage "7" 8 Six pans SW10 9 Embase empilable d'amortissement des coups de bélier, en option 10 Espace requis pour retirer la clé 11 Espace requis pour retirer le connecteur femelle 1 rou de fixation du distributeur 13.1 Distributeur à tiroir CN (notice 3178) 13. Distributeur à clapet CN (notice 058) 14 Électroaimant "a" 15 Dispositif de manœuvre auxiliaire, en option 1 Connecteur femelle sans câblage, à commander séparément, voir page Connecteur femelle avec câblage, à commander séparément, voir page Joint 19 Clapet anti-retour intégré, modèle "R" 0 Cote pour distributeur sans dispositif de manœuvre auxiliaire 1 Cote pour distributeur avec dispositif de manœuvre auxiliaire sous couvercle "N9" Cote pour distributeur avec dispositif de manœuvre auxiliaire "N" 3 Espace requis pour retirer la bobine 4 Contre-écrou, SW17, couple de serrage M = Nm ompes possibles (sélection) ompe ype Série Notice ompe à engrenages intérieurs GH 3X 107 GH X 103 ompe à cylindrée constante FO Série ompe industrielle à 4VSO Série cylindrée variable 4VG Série ompe à cylindrée variable 7VO Série VO Série VSO Série VSO Série vis! Lors de la sélection de la pompe, veiller aux cotes de raccordement appropriées, voir page 10 1! RF 5880, édition: , osch Rexroth G
14 14/18 D; DW loc de protection de pompe Codification: Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X selon la directive Équipements sous pression 97/3/CE Débit maximal q Vmax en l/min en cas de retour d'huile Spécification des de commande CN Désignation du type composants Externe "Y" Interne " " Surpression de réponse réglée p en bars D 30 3 N1X/ 4 5 E DR 30 DW N1X/ N1X/ 4 5 E 4 5 * E ÜV.SV F.G.p DWR N1X/ 4 5 * E D 40 3 N1X/ 4 5 E DR 40 DW N1X/ N1X/ 4 5 E 4 5 * E ÜV.SV F.G.p DWR N1X/ 4 5 * E Distributeur, fermé sans courant Distributeur, ouvert sans courant ride standard F ride haute pression H 3 Organe de réglage Volant à main (réglage de pression plombé, décharge ou réglage d'une pression de réponse plus basse possible!) 1 vec capuchon plombé (pas de réglage/décharge possible) 4 Le client doit insérer la pression dans la désignation; réglage de la pression possible 30 bars et par paliers de 5 bars p. ex limentation et retour d'huile de commande Interne Recommandation: limentation interne d'huile de commande, retour externe d'huile de commande (codification selon les symboles à la page 4) 1) Y * Codification relative aux données électriques (voir page 3) p. ex. EG4N9K4 Joints NR sans désign. Joints FKM L'information est insérée en usine V 1X 1) iret " " uniquement nécessaire si 0 = "W" et que 1 et 13 = "sans désign." (voir pages et 3) osch Rexroth G, RF 5880, édition:
15 loc de protection de pompe D; DW 15/18 Caractéristiques techniques dérogatoires: Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X selon la directive Équipements sous pression 97/3/CE 1) hydrauliques Contrepressions maximales Orifice Y bars 0 Orifice bars 10 Débit maximal Voir le tableau à la page 14 et les courbes caractéristiques, pages 1 et 17 Fluide hydraulique Huile minérale (HL, HL) selon DIN 5154 lage de température du fluide hydraulique C 0 +0 (joints NR) (joints FKM) lage de viscosité mm /s ) En cas d'utilisation en dehors des valeurs indiquées, veuillez nous consulter! Consignes de sécurité: Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X selon la directive Équipements sous pression 97/3/CE vant qu'une soupape de sûreté conforme au modèletype agréé ne soit commandée, il faut observer que, pour la pression de réponse p désirée, le débit maximal admissible q V max (= chiffre au lieu de la lettre "G" dans la spécification des composants) de la soupape de sûreté est supérieur au débit maximal possible de l'installation/de l'accumulateur à sécuriser. À cet égard, les prescriptions correspondantes sont à observer! Selon la DE 97/3/CE l'augmentation de la pression de système par le débit ne doit pas dépasser 10 % de la pression de réponse réglée (voir la spécification des composants). Le débit maximal admissible indiqué sur la spécification des composants q V max ne doit pas être dépassé. Les conduites d'écoulement des soupapes de sûreté doivent sortir de manière qu'ils ne présentent pas de dangers. Dans les conduites d'écoulement, il faut veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler (voir D000 - notice ). Observer en tout cas les consignes d'utilisation! En usine, la pression de réponse indiquée sur la spécification des composants est réglée pour un débit de l/min. Le débit maximal admissible indiqué dans les spécifications des composants est applicable en cas de: Retour externe d'huile de commande "Y" sans contre-pression dans la conduite de retour d'huile: Contre-pression admissible dans la conduite d'écoulement (orifice ) < 15 bars. Retour interne d'huile de commande " " sans contre-pression dans la conduite d'écoulement (orifice ). En cas de retour interne d'huile de commande, le débit croissant fait augmenter la pression de système par la contre-pression dans la conduite d'écoulement (orifice ) (D000 - notice;, observer le point.3). fin de garantir que cette augmentation de la pression de système en raison du débit ne dépasse pas 10 % de la pression de réponse réglée, le débit admissible doit être réduit en fonction de la contre-pression dans la conduite d'écoulement (orifice ) (voir les courbes caractéristiques à la page 1 et 17). out enlèvement d'un plomb sur la soupape de sûreté fait expirer l'homologation selon la DE. Il faut observer les exigences stipulées dans la directive Équipements sous pression et dans la notice D000! RF 5880, édition: , osch Rexroth G
16 1/18 D; DW loc de protection de pompe Consignes de sécurité: Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X selon la directive Équipements sous pression 97/3/CE Débit maximal admissible q V max en fonction de la contre-pression p dans la conduite d'écoulement en cas de retour interne d'huile de commande ype D 30-1X/ E p en bars p en bars Courbes caractéristiques ression de réponse p en bars , ,5 11, Les courbes caractéristiques pour les valeurs intermédiaires peuvent être déterminées par voie d'interpolation. utres explications, voir page 17. Débit en l/min osch Rexroth G, RF 5880, édition:
17 loc de protection de pompe D; DW 17/18 Consignes de sécurité: Soupapes de sûreté avec certificat d'examen de type, type D E, série 1X selon la directive Équipements sous pression 97/3/CE Débit maximal admissible q V max en fonction de la contre-pression p dans la conduite d'écoulement en cas de retour interne d'huile de commande ype D 40-1X/ E p en bars p en bars Courbes caractéristiques ression de réponse p en bars , , 11,5 11, Les courbes caractéristiques pour les valeurs intermédiaires peuvent être déterminées par voie d'interpolation. utres explications, voir en bas Débit en l/min p = p = q V max = p max = ression de réponse en bars Contre-pression maximale admissible en bars (total de toutes les pressions possibles du bac; voir également D000 - notice ) Débit maximal admissible en l/min 10 % x p (pour q V = 0) selon la DE 97/3/CE Explication des diagrammes (exemple: type D E, en haut): Donné: Débit à sécuriser de l'installation/de l'accumulateur q V max = 30 l/min ression de réponse réglée de la soupape de sûreté p = 350 bars Recherché: p admissible Solution: Voir les flèches dans le diagramme ci-dessus p admissible (30 l/min; 350 bars) = 1, bars RF 5880, édition: , osch Rexroth G
18 18/18 D; DW loc de protection de pompe Connecteurs femelles selon DIN EN Détails et autres connecteurs femelles, voir notice 0800 Réf. article Couleur Sans câblage vec voyant lumineux 1 40 V vec redresseur 1 40 V vec voyant lumineux et câblage de protection à diodes Z 4 V Gris R Noir R R R R Consignes générales La fonction de décharge (fonction de distributeur sur le modèle "W") ne doit pas être utilisée pour des fonctions de sécurité! Sur le modèle "" la pression la plus basse réglable (pression de recirculation) se règle en cas de panne de courant ou de rupture de câble. Sur le modèle "", la fonction de limitation de pression se règle en cas de panne de courant ou de rupture de câble. Les contre-pressions hydrauliques à l'orifice (en cas de retour interne d'huile de commande) ou à l'orifice Y (en cas de retour externe d'huile de commande) s'additionnent 1:1 à la pression de réponse du distributeur qui est réglée sur la commande pilote. Exemple: Réglage de la pression du distributeur par la précontrainte du ressort (pos. 9 à la page 5) dans le distributeur pilote/organe de réglage p ressort = 00 bars Contre-pression hydraulique dans l'orifice en cas de retour interne d'huile de commande p hydraulique = 50 bars => pression de réponse = p ressort + p hydraulique = 50 bars Informations complémentaires Distributeur à tiroir Notice 3178 Distributeur à clapet Notice 058 Fluides hydrauliques à base d'huile minérale Notice 900 Informations générales sur les produits hydrauliques Notice Montage, mise en service et entretien de distributeurs industriels Notice Choix des filtres osch Rexroth G Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne éléphone +49 (0) 93 5 / 18-0 documentation@boschrexroth.de ous droits réservés par osch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. out pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par osch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement. osch Rexroth G, RF 5880, édition:
19 loc de protection de pompe D; DW 19/18 Notes osch Rexroth G Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne éléphone +49 (0) 93 5 / 18-0 documentation@boschrexroth.de ous droits réservés par osch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. out pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par osch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement. RF 5880, édition: , osch Rexroth G
20 0/18 D; DW loc de protection de pompe Notes osch Rexroth G Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, llemagne éléphone +49 (0) 93 5 / 18-0 documentation@boschrexroth.de ous droits réservés par osch Rexroth G, y compris en cas de dépôt d une demande de droit de propriété industrielle. out pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par osch Rexroth. Les indications données servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l utilisateur d une appréciation et d une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement. osch Rexroth G, RF 5880, édition:
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailVT-VRPD 2 2X V0 0 0 1
Amplificateur de valve numérique pour les distributeurs des types 4WRE 6..., série 2X 4WRE 10..., série 2X RF 30126/09.07 Remplace: 09.05 1/10 Type VT-VRPD-2 Série 2X H7356_d Table des matières Contenu
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailFILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE
ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailVanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailVANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailVanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détail1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2
s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)
Plus en détailLe spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques
Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailVanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Plus en détailWM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1
Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailDOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT
Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailCylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Plus en détailCes robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries
Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES
NSMLS ROINTTRIS u NSMLS ROINTTRIS 13 NSMLS ROINTTRIS > istributeurs vec régulateur de pression Vanne de coupure générale Manomètre de contrôle à glycérine Pression maxi : 20 bars Peut être associé avec
Plus en détailInformations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
Plus en détailBIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.
Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailEasy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives
Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Easy programme Sélection de composants Hydraulique industrielle Edition 2010 The Drive & Control Company
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailDESCRIPTION FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT. Description du produit Distributeur ZPC :
Description du produit Distributeur ZPC : DESCRPTON L'élément majeur d'un système progressif est le distributeur de lubrifiant. Les distributeurs ZPC sont utilisés pour distribuer et mesurer le lubrifiant
Plus en détailMonopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
Plus en détailCapteur de débit SFAB
Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailDétendeur Régulateur de Pression
Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort
Plus en détailNEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC
NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailNOTICE D'INSTALLATION, DE MISE
8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET
Plus en détailPompes à carburant électriques
Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique
Plus en détailListe des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailWhitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température
Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie
Plus en détailClapets de sur-débit industriels
532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204
Plus en détail6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires
C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320
Plus en détailBateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détailDP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailDISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailPour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.
Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB
Plus en détailNORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G
RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,
Plus en détailSérie M Echangeurs thermiques à plaques
. kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage
Plus en détailCATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules
CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détail2/ Configurer la serrure :
NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailNOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES
NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES HYDRAULIQUE MOBILE 5 Stages de 4 jours ----- HM1 HM2 HM3 HM4 HM5 2 Stages SAUER DANFOSS de 2 jours ----- PVG 32 ----- POMPE 90 MOTEUR 51 ELECTRONIQUE EMBARQUEE
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailAccessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Plus en détailLubrification des machines et équipements
Objectifs Savoir sélectionner les lubrifiants, équipements, joints et garnitures d étanchéité en fonction d applications précises Savoir interpréter une fiche de lubrification Connaître les moyens de contrôle
Plus en détailVis à billes de précision R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company
R310FR 3301 (2008.07) The Drive & Control Company Linear Motion and Assembly Technologies Guidages à billes sur rails Guidages à rouleaux sur rails Guidages à billes sur arbres Entraînement par vis à billes
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailCollecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailSÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailVIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique
Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V
Plus en détailESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Plus en détailAccessoires pour SWS. Caractéristiques. Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils
Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils Le rack de changement rapide modulaire Small est conçu pour changeurs d'outils de taille SWS-005 jusqu à SWS-021. Des racks
Plus en détailForce de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Plus en détailCREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com
CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons
Plus en détailDiesel KDI. 55-100 kw
Diesel KDI - 100 kw KDI 34. Unique, et ce pour plusieurs raisons LA PLUS FAIBLE CONSOMMATION DE SA CATÉGORIE Le nouveau KDI 34 offre des consommations de carburant de plus de 10 % inférieures aux autres
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailENREGISTREUR DE TEMPERATURE
ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les
Plus en détail