PROTECTION RESPIRATOIRE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PROTECTION RESPIRATOIRE"

Transcription

1 Sundström Safety conçoit, produit et commercialise des produits de protection respiratoire techniquement supérieurs et parmi les meilleurs au monde. PROTECTION RESPIRATOIRE

2

3 CHOISIR UNE PROTECTION RESPIRATOIRE Lorsque tous les autres moyens pour réduire les niveaux d exposition dangereux ont été épuisés, la protection respiratoire reste la dernière, mais non moins importante étape pour prévenir les dangereux contaminants se trouvant dans l air de pénétrer dans le corps par les voies respiratoires. Deux types de protection respiratoire Respirateurs à purification d air (APR) Lorsque l air environnant est purifié par des filtres ou des cartouches chimiques qui emprisonnent les contaminants. Ce type de respirateur est utilisé dans les endroits où le taux d oxygène est suffisamment élevé et où les contaminants sont connus et peuvent être piégés par les filtres ou les cartouches chimiques. Les contaminants doivent présenter des caractéristiques de détection évidentes sous la forme d une odeur ou d un goût en concentration sous la limite d exposition admissible (PEL). Le respirateur à purification d air (APR) ne doit pas être utilisé si la concentration de contaminants présente un danger immédiat pour la vie ou la santé (IDLH) ou si le taux d oxygène est insuffisant. Exemples de respirateurs à purification d air (APR) : demi-masques ou masques complets avec filtres ou cartouches chimiques remplaçables et appareils de protection respiratoire à épuration d air motorisé (PAPR) pour demi-masques, masques complets ou cagoules, visières et casques. Pour les contaminants sous forme de gaz ou de vapeur, les cartouches chimiques appropriées munies de charbon actif ou minéralisé doivent être utilisées pour absorber le gaz et les vapeurs. La cartouche se saturera avec le temps et le contaminant commencera à traverser. Il est donc important de planifier un remplacement de cartouche chimique. Les particules comme la poussière, la fumée et la brume sont piégées par des filtres à particules. La résistance respiratoire augmente au fur et à mesure que le filtre s obstrue. Le filtre doit être remplacé s il est endommagé ou si la respiration devient difficile. La combinaison d un filtre et d une cartouche chimique est nécessaire lorsque des particules, des gaz ou de la vapeur sont présents. Respirateur à adduction d air (SAR) Lorsque l air est acheminé à l utilisateur à partir d une source indépendante comme une bouteille d air ou un compresseur qui produit de l air respirable. Les respirateurs à adduction d air (SAR) avec tuyau d alimentation sont utilisés avec les demi-masques, masques complets ou cagoules, visières et casques. La protection de tels appareils peut être conseillée dans tous les environnements requérant un APR ou PAPR, mais ou un niveau de protection supplémentaire est nécessaire. Certaines substances ne peuvent pas être piégées par les cartouches. Dans ces situations, un SAR représente la seule solution. 4 éléments à évaluer IDENTIFIER : De quels gaz et aérosols dangereux ou quelles vapeurs, poussières, fumées nocives doit-on se protéger? Prenez les mesures du lieu de travail et évaluez la concentration de matières dangereuses. ÉVALUER LE RISQUE : La quantité d oxygène présente est-elle suffisante pour répondre aux besoins de la période complète d exposition? Quels sont les effets de ces substances sur la santé? Ces substances présentent-elles une limite d exposition admissible (PEL)? D autres risques comme des éclaboussures, des étincelles ou des mélanges explosifs sont-ils présents? CHOISIR UNE PROTECTION RESPIRATOIRE : APR, PAPR ou SAR FORMATION : Vérification de l ajustement, essai d étanchéité, contrôle de fonctionnement, mise en place, rangement et entretien. Routines de nettoyage de l appareil respiratoire et planification de remplacement des filtres, cartouches chimiques et pièces usées. Classification des dispositifs de protection respiratoire Respirateurs à purification d air (APR) Respirateurs à adduction d air (SAR) Appareil de protection respiratoire isolant autonome (SCBA) Respirateurs combinés Suppression des particules. Suppression des vapeurs et des gaz. Suppression des particules vapeurs et gaz. Appareil de protection respiratoire à épuration d air motorisé (PAPR). Débit continu. Pression à la demande. Circuit fermé (recirculation). Circuit ouvert. SAR/SCBA. SAR/APR. 3

4 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR (APR) Demi-masque Certains demi-masques permettent à l utilisateur de travailler vigoureusement pendant une partie de la journée, voire toute la journée. D autres demi-masques sont conçus pour les travaux de loisirs peu intenses. Tous les masques du programme Sundström utilisent la même gamme de cartouches, de filtres et de cartouches chimiques qui peuvent être combinés pour faire face à toutes les situations de travail. De par leur conception, les demi-masques Sundström sont réputés pour leur excellente étanchéité, leur niveau de protection élevé et leur très faible résistance respiratoire. Les respirateurs à purification d air ne doivent en aucun cas être utilisés dans des conditions présentant un danger direct pour la vie ou la santé (IDLH). SR 100 Le demi-masque SR 100 (APR) est fait de silicone et offert en trois tailles, P/M, M/G et G/TG. Le matériau et les pigments utilisés pour la pièce faciale sont homologués par la FDA et la BGA pour un usage alimentaire, ce qui diminue le risque d allergies de contact. Toutes les pièces en plastique exposées sont en polyamide. Il est équipé de deux soupapes expiratoires, ce qui assure une résistance expiratoire très basse. Les couvercles à partition de la soupape protègent efficacement la membrane expiratoire de la poussière et du brouillard de peinture. Les sangles facilement ajustables du masque forment une boucle en V et possèdent une large têtière, ce qui contribue à un positionnement sûr et confortable. Le module d air comprimé SR 307 peut être raccordé au demi-masque SR 100 ; cette combinaison porte le nom de respirateur à adduction d air à débit continu de type C. SR 90-3 Le demi-masque SR90-3 (APR) est fait d élastomère thermo-plastique et offert en deux tailles P/M et M/G. Le matériau et les pigments utilisés pour la pièce faciale sont homologués par la FDA et la BGA pour un usage alimentaire, ce qui diminue le risque d allergies de contact. Toutes les pièces en plastique exposées sont en polyamide. Il est équipé de deux soupapes expiratoires, ce qui assure une résistance respiratoire très basse. Les sangles facilement ajustables du masque forment une boucle en V et possèdent une large têtière, ce qui contribue à un positionnement sûr et confortable. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE 4

5 Accessoires de demi-masque La cagoule de protection SR 345 est conçue pour être utilisée avec les demi-masques Sundström avec filtres/cartouches ou avec le module d air comprimé (SAR) SR 307. Fabriquée de tissu recouvert de PVC résistant aux produits chimiques, elle assure une protection contre les éclaboussures et les égouttements de la plupart des substances. La cagoule est conçue de telle sorte que les soupapes expiratoires se situent à l extérieur, ce qui réduit le risque de condensation sur la visière. La cagoule de protection courte durée SR 64 est conçue pour être utilisée avec les demi-masques Sundström avec filtres/cartouches ou avec le module d air comprimé SR 307. Elle protège la tête et les cheveux de la poussière pendant le défibrage sur meule et tous les travaux générant des éclaboussures, tels que le nettoyage à haute pression ou la peinture au pistolet. Elle est fabriquée en Tyvek et équipée d une visière en élastomère thermoplastique (PET). La pochette de rangement SR 339 est fabriquée d un matériau synthétique durable et pliable et peut s accrocher à la ceinture de l utilisateur. Elle est conçue pour protéger un demi-masque, des cartouches et des filtres Sundström de la poussière et de l eau. La boîte de rangement SR 230 est utilisée pour stockage des demimasques, cartouches et filtres Sundström. Cette boîte protège le matériel de la poussière et des dommages physiques. Une étiquette d identification à code-barres est apposée sur la boîte de rangement. Le nécessaire d entretien pour le SR 100 contient un harnais, un jeu de membranes, un support de préfiltre et des capuchons de protection. Également disponible pour le SR Adaptateur SR qui se fixe sur le masque complet à purification d air (APR) SR 200. Serviettes de nettoyage SR 5226 pour le nettoyage quotidien du masque. Le système d étiquetage des masques Sundström simplifie leur utilisation. Une étiquette durable est apposée sur le masque, ce qui permet la lecture du code-barres et l enregistrement du numéro de série. Un espace est également réservé pour le nom de l utilisateur. 5

6 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR (APR) Masque complet Le port d un masque complet est souvent recommandé en présence de concentrations élevées de contaminants de l air. Le masque complet Sundström procure une excellente protection dans toutes les situations qui nécessitent l utilisation d une protection à filtre/cartouche. Tous les masques du programme Sundström utilisent la même gamme de cartouches et de filtres chimiques qui peuvent être combinés pour faire face à toutes les situations de travail. Un respirateur à purification d air ne devrait jamais être utilisé si l environnement concerné présente un danger immédiat pour la vie ou la santé (IDLH). SR 200 Une mentonnière d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. SR 200 Le masque respiratoire complet (APR) SR 200 est conçu pour être utilisé chaque fois qu il est nécessaire de disposer d un confort respiratoire et d une sécurité optimums. Le masque respiratoire complet utilise le même système de filtres et de cartouches chimiques que nos demi-masques. Le matériau et les pigments utilisés pour la pièce faciale sont homologués par la FDA et la BGA pour un usage alimentaire, ce qui diminue le risque d allergies de contact. Toutes les pièces en plastique exposées sont fabriquées en polyamide. Le masque est muni de deux soupapes expiratoires qui assurent une résistance expiratoire minimale et d une coiffe en tissu facilement ajustable. Une partie de l air inspiré est dirigée vers le disque tamis afin d éviter la formation de buée. Le masque est extrêmement léger (seulement 450 grammes). Le module d air comprimé SR 307 peut être fixé au masque complet à purification d air SR 200. Cette combinaison produit un appareil respiratoire à adduction d air comprimé à débit continu de type C. 6

7 Accessoires pour masque complet Écran de soudage SR 84 Un écran de soudage est disponible pour les soudeurs. Il s installe facilement sur le cadre du SR 200. Un verre de soudage 110 x 60 mm ou des filtres à obscurcissement automatique peuvent être utilisés. En position relevée, l écran peut également être utilisé pour le défibrage sur meule, etc. La construction de l écran et du porte-verre de soudage garantit un poids réduit, ce qui est particulièrement notable en position relevée. DE TRÈS NOMBREUX ACCESSOIRES SONT OFFERTS POUR LE MASQUE COMPLET SR 200 ET PEUVENT ÊTRE UTILISÉS DANS DIFFÉRENTES SITUATIONS DE TRAVAIL. Cadres SR 341 pour verres Pour les personnes qui portent des verres de prescription, un cadre en acier très durable pourra accueillir vos verres de prescription. Il est facile à installer et à ajuster pour un positionnement parfait. Visière en verre feuilleté Lorsqu une visière en PC spécialement traitée n offre pas suffisamment de résistance contre p. ex. les produits chimiques, le SR 200 peut être équipé d une visière en verre feuilleté. Montage en usine ou pour remplacement ultérieur. Amplificateur vocal Small Talk ST2-SR L amplificateur vocal améliore la communication de l utilisateur qui porte un demi-masque SR 100 ou un masque complet SR 200. Le microphone est installé dans le siège de la soupape du respirateur. Le haut-parleur peut être attaché à une poche de poitrine, à la ceinture ou à une bandoulière. Film protecteur SR 343/SR 353 Remplacement facile pour visière en polycarbonate et verre, respectivement. Le film assure une excellente protection lors des travaux qui entraînent la formation de buée et donc le nettoyage de la visière d origine. Étui de rangement SR 344 Conçu pour le stockage des appareils de protection respiratoire. Le couvercle est fabriqué de polypropylène transparent, ce qui permet de voir le contenu. La boîte peut également être fixée au mur. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE 7

8 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR (APR) Filtre à particules Cartouches chimiques Filtre à particules P100 Le filtre à particules SR 510 P100 est un filtre mécanique conçu pour protéger de tous les types de particules (poussière, fumée, brouillard, aérosol, amiante), et même contre les bactéries, les virus et les poussières radioactives. Il sépare 99,997 % de la pollution dans l air. Ce qui signifie que l air est fois plus propre derrière le support de filtre qu il ne l est devant (la norme exige un air fois plus propre). Une nouvelle caractéristique est l augmentation de la zone de filtrage à cm 2, ce qui procure au filtre une très faible résistance respiratoire et une durée de vie allongée. Ce filtre peut être utilisé sur tous les respirateurs à purification d air Sundström. Le préfiltre SR 221 devrait toujours être utilisé pour les filtres à particules, les cartouches chimiques et les filtres combinés. Il empêche le filtre principal de se boucher prématurément avec de grosses particules, telles que la poussière et la saleté. Le porte-préfiltre sécurise et protège le filtre à particules des dommages liés à la manipulation. Aussi utilisé pour le contrôle d étanchéité négatif. Remplacez le filtre s il a été endommagé ou si vous ressentez une plus grande résistance respiratoire. Le filtre à particules protège uniquement des particules. Filtres combinés Cartouche chimique OV La cartouche chimique OV SR est utilisée avec les respirateurs à purification d air Sundström pour assurer une protection contre certains niveaux de vapeur organique. Cette cartouche chimique est homologuée pour une utilisation seule ou combinée au filtre à particules Sundström SR 510 P100. Cartouche chimique CL/HC/SD/FM La cartouche chimique SR 231 CL/HC/SD/FM est utilisée avec les appareils de protection respiratoire Sundström Safety pour assurer une protection contre certaines concentrations de chlore, chlorure d hydrogène, dioxyde de soufre et formaldéhyde. Cette cartouche chimique est homologuée pour une utilisation seule ou combinée au filtre à particules Sundström SR 510 P100. Cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF La cartouche chimique SR 232 OV/SD/CL/HC/HF est utilisée avec les respirateurs à purification d air Sundström pour assurer une protection contre certains niveaux de vapeur organique, dioxyde de soufre, chlore, chlorure d hydrogène et fluorure d hydrogène. Cette cartouche chimique est homologuée pour une utilisation seule ou combinée au filtre à particules Sundström SR 510 P100. Cartouche chimique AM/MA La cartouche chimique AM/MA SR 229 est utilisée avec les respirateurs à purification d air Sundström pour assurer une protection contre certains niveaux d ammoniaque et de méthylamine. Elle est homologuée pour une utilisation seule ou combinée au filtre à particules Sundström SR 510 P100. Il est possible de combiner plusieurs filtres en présence de gaz/vapeurs et de particules à condensation égale. Sélectionnez une cartouche chimique adaptée et combinez-la au filtre à particules SR 510 P100 simplement en les pressant l un sur l autre. Sachez que le filtre à particules P100 doit toujours être placé devant la cartouche chimique. Après saturation, des fuites se produiront de plus en plus fréquemment. La cartouche chimique doit donc être remplacée bien avant qu elle ne soit saturée. N utilisez que des filtres provenant d emballages fermés. Les cartouches chimiques protègent uniquement contre les gaz/vapeurs. 8

9 Achetez un respirateur et obtenez un système! La gamme de filtres et cartouches chimiques Sundström est bien conçue et bien organisée; les filtres et cartouches peuvent être utilisés avec les demi-masques comme les masques complets. De plus, les masques peuvent être combinés avec des cagoules de protection et d autres accessoires.

10 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR (APR) Ensembles de respirateurs Protection, confort et respiration facile inégalés! Protection contre la poussière, les moisissures et les particules Ensemble SR 90-3 contre la poussière, les moisissures et les particules Respirateur non allergène en thermoplastique élastomère (TPE) homologué par la FDA. Ensemble SR 100 contre la poussière, les moisissures et les particules Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA Un joint d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Une mentonnière d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Protection pour la ferme et le milieu agricole Ensemble AG L ensemble SR 90-3 contre la poussière, les moisissures et les particules inclut : 1 respirateur TPE SR préfiltres Respirateur non allergène en thermoplastique élastomère (TPE) homologué par la FDA. Un joint d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. L ensemble AG inclut : 1 respirateur TPE SR cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 1 cartouche chimique AM/MA 10 préfiltres Ensemble SR 100 contre l ammoniac Ensemble SR 100 pour la ferme Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA Une mentonnière d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 100 pour la ferme inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 1 cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 1 cartouche chimique AM/MA 10 préfiltres L ensemble SR 100 contre la poussière, les moisissures et les particules inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 10 préfiltres Ensemble SR 200 contre l ammoniac Ensemble SR 200 pour la ferme Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 200 pour la ferme inclut : 1 respirateur en silicone SR cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 1 cartouche chimique AM/MA 10 préfiltres Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA Une mentonnière d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 100 contre l ammoniac inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 1 cartouche chimique AM/MA 5 préfiltres Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 200 contre l ammoniac inclut : 1 respirateur en silicone SR cartouche chimique AM/MA 5 préfiltres POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE 10

11 Protection contre les vapeurs et les particules Ensemble SR 90-3 de base Ensemble SR 100 professionnel Ensemble SR 200 professionnel Respirateur non allergène en thermoplastique élastomère (TPE) homologué par la FDA. Un joint d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. L ensemble de base inclut : 1 respirateur TPE SR cartouche chimique OV 5 préfiltres Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA Une mentonnière d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 100 professionnel inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 1 cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 5 préfiltres Protecteur contre la poudre de silice Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble SR 200 professionnel inclut : 1 respirateur en silicone SR cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 5 préfiltres Ensemble pour respirateur contre la poudre de silice SR 90-3 Respirateur non allergène en thermoplastique élastomère (TPE) homologué par la FDA. Un joint d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Le respirateur SR 90-3 contre la poudre de silice inclut : 1 respirateur TPE SR préfiltres Respirateur SR 100 contre la poudre de silice Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Le respirateur SR 100 contre la poudre de silice inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 10 préfiltres Respirateur SR 200 contre la poudre de silice Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Le respirateur SR 200 contre la poudre de silice inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 10 préfiltres Applications spécialisées Ensemble de sécurité pour mineur Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Ensemble de sécurité pour peintre et débosseleur professionnel Respirateur non allergène en thermoplastique élastomère (TPE) homologué par la FDA. Ensemble pour premier répondant et intervenant en milieu sauvage Respirateur non allergène en silicone homologué par la FDA. Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. Ensemble de sécurité pour mineur inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 10 préfiltres Un joint d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. L ensemble pour peintre et débosseleur professionnel inclut : 1 respirateur TPE SR cartouche chimique OV/SD/CL/HC/HF 5 préfiltres Un joint facial d étanchéité supérieure indique un facteur de protection élevé. L ensemble pour premier répondant et intervenant en milieu sauvage inclut : 1 respirateur SR 100 en silicone 10 préfiltres 1 pare-étincelles POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE 11

12 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR MOTORISÉ (PAPR) Gamme SR 500 La conception d un produit axé sur le client et intégrant les plus récentes technologies a permis de créer des masques PAPR SR 500 uniques et aux caractéristiques supérieures. Le système SR 500 est un appareil de protection respiratoire à épuration d air motorisé (PAPR) équipé de pièces faciales étanches et d un casque non étanche qui protègent contre les particules, les gaz et les vapeurs, ou encore d une combinaison. Il est destiné à être utilisé dans des environnements présentant suffisamment d oxygène et sans danger direct pour la vie ou la santé (non IDLH). Le système PAPR SR 500 peut remplacer les respirateurs à purification d air (APR) dans toutes les situations où ces derniers sont recommandés. Cela concerne entre autres les travaux lourds et de longue durée effectués dans des environnements où la température est élevée. L air filtré est envoyé dans un tuyau respiratoire vers la pièce faciale étanche et le casque non étanche. La pression supérieure à la pression atmosphérique générée empêche les polluants environnants de pénétrer dans la zone respiratoire. UTILISATIONS HABITUELLES Milieu agricole, amiante, moisissures et abattement de peinture à base de plomb, construction et rénovation de bâtiments, démolition, industrie chimique, transformation des aliments et boissons, fabrication de batterie au plomb, soins de santé, travail des métaux, atelier de soudage, fabrication pharmaceutique, centrale électrique, industrie des pâtes et papiers, usine de recyclage, fonte et fonderie, préparations de surfaces, peinture, revêtement Conception légère, équilibrée et ergonomique Ceinture de confort ergonomique Doubles débits d air Facile à régler et à entretenir Réglage automatique du débit et de la régulation du débit Système d alarme triple Alarme sonore, visuelle et vibrante Technologie de pile lithium-ion d une autonomie supérieure Système filtre/cartouche simple Casques non étanches Cagoules non étanches Visière non étanche Casque de protection non étanche Casque de protection non étanche avec masque de soudage Caractéristiques Le ventilateur est léger, équilibré et présente une conception ergonomique supérieure. La conception unique de la ceinture permet de maintenir le ventilateur dans une position confortable. Débit élevé, mode normal de fonctionnement à 6 PCM 175 lpm et mode accéléré à 8 PCM 225 lpm. L interrupteur est situé à un emplacement pratique et facile à atteindre. Positionné stratégiquement pour éviter l arrêt accidentel. Pièces faciles à enlever pour permettre un nettoyage, un entretien et un remplacement des pièces faciles. Réglage automatique des débits sans calibration, peu importe le choix de filtre, de cartouche ou de la protection respiratoire. Muni d une régulation automatique du débit d air qui assure l acheminement du débit choisi. Le ventilateur est muni d une alarme de réduction du débit d air, d obstruction des filtres ou de pile faible sonore, visuelle et vibrante pour la sécurité du travailleur. Le ventilateur peut être utilisé avec des filtres à particules ou avec une combinaison filtres à particules et cartouches chimiques. 12 et plus. Conception de la pile et du chargeur Pile lithium-ion intégrée conçue pour être facile à remplacer. Temps de charge à 80 % de 70 min et à 100 % de 3 h. Chargeur de pile, 3 niveaux La charge accélérée permet de charger la pile à 80 % de sa capacité. La charge équilibrée permet de charger la pile à 100 % de sa capacité. Charge d entretien, batterie complètement chargée. Les stations de recharge sont offertes pour recharger rapidement et efficacement plusieurs piles.

13 Choisissez une pièce faciale adéquate Toutes les pièces faciales sont fournies avec un tuyau respiratoire pour le branchement au ventilateur SR 500. Pièce faciale étanche SR 200 Un tuyau respiratoire SR 550 en polyuréthane ou SR 551 en caoutchouc relie l APR SR 500 au masque complet SR 200. Offre une protection respiratoire avec un FPA de (facteur de protection assigné) conformément à l OSHA Protection limitée des yeux (ANSI Z ). Cagoule non étanche SR 530 Cagoule légère recouvrant le visage, la tête, le cou et les épaules. Suspension de serre-tête et collerette d étanchéité faciles à ajuster, offrant une haute protection, même pour les utilisateurs portant la barbe. Taille unique convenant à toutes les formes et tailles de visage. Visière en CA résistant aux produits chimiques. Offert avec un tuyau respiratoire en polyuréthane. Offre une protection respiratoire avec un FPA de (facteur de protection assigné), documenté dans des études de tiers, conformément à l OSHA Cagoule non étanche SR 520 Cagoule légère recouvrant le visage et la tête. Suspension de serre-tête facile à ajuster. Offert en deux tailles P/M et M/G. Visière en CA résistant aux produits chimiques. Offert avec un tuyau respiratoire en polyuréthane. Offre une protection respiratoire avec un FPA de 25 (facteur de protection assigné) conformément à l OSHA Casque de protection non étanche SR 580 Offre une protection complète des fonctions respiratoires, du visage et de la tête et peut être associé à la plupart des protecteurs d oreille. La visière en polycarbonate résistant aux rayures est facile à remplacer et offre un large champ de vision. La visière peut se replier dans une position équilibrée «sur la tête». Offert avec un tuyau respiratoire en polyuréthane. Offre une protection respiratoire avec un FPA de (facteur de protection attribué), documenté dans des études de tiers conformément à l OSHA Assure une protection limitée des yeux (ANSI Z ). Assure une protection limitée de la tête (ANSI Z Type 1 Classe G). Casque de protection non étanche SR 580 avec masque de soudage SR 584 Offre une protection complète des fonctions respiratoires, du visage et de la tête et peut être associé à la plupart des protecteurs d oreille. Le masque de soudage peut se replier dans une position équilibrée «sur la tête» et offre non seulement un large champ de vision, mais aussi une protection de la tête pendant le défibrage sur meule et les autres types de travaux. Fourni avec un tuyau respiratoire en polyuréthane. Offert avec une lentille de soudage passive de coloris 10. Trois filtres à obscurcissement automatique (ADF) différents sont disponibles. Offre une protection respiratoire avec un APF de (facteur de protection attribué), documenté dans des études de tiers, conformément à L OSHA Assure une protection limitée des yeux (ANSI Z ). Assure une protection limitée de la tête (ANSI Z Type 1 Classe G). Masque non étanche SR 540 Un masque unique offrant un excellent champ de vision. La visière se replie facilement dans une bonne position équilibrée «sur la tête». La visière en polycarbonate résiste aux rayures et peut facilement être remplacée. Fourni avec un tuyau respiratoire en polyuréthane. Offre une protection respiratoire avec un FPA de 25 (facteur de protection assigné) conformément à l OSHA Assure une protection limitée des yeux (ANSI Z ). 13

14 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR MOTORISÉ (PAPR) Accessoires pour SR 500 Les unités de la série SR 500 disposent d une large gamme d accessoires et peuvent être utilisées dans de nombreuses situations de travail. Harnais SR 552 pour SR 500 Ceinture en cuir SR 503 Très longue ceinture en cuir SR 503 L Couvercle anti-éclaboussures SR 514 pour SR 500 Poche de stockage SR 505 pour SR 500 Cagoule protectrice SR 586 Visière plaquée or SR 587 Protection en cuir pour le cou et la poitrine SR 585 Protection de tuyau SR PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE

15 RESPIRATEUR À PURIFICATION D AIR MOTORISÉ (PAPR) Accessoires SR 552, harnais pour porter le ventilateur horizontalement dans le bas du dos ou verticalement entre les omoplates; la plaque arrière peut être réglée dans trois positions en fonction de la taille de l utilisateur. SR 503, ceinture en cuir pour les opérations de coulée, d oxycoupage et autres opérations similaires. SR 503 L, ceinture en cuir extra longue pour les opérations de coulée, d oxycoupage et autres opérations similaires. SR 504, ceinture en caoutchouc pour les opérations de décontamination, de coulée et toutes les autres situations de travail à chaud. SR 505, sac pratique à anses comprenant deux grands compartiments séparés pour le ventilateur, des accessoires et la pièce faciale ou le casque choisi SR 506, support de chargeur de batterie pour cinq chargeurs, mais livré sans chargeurs SR 516, support de chargeur de batterie comprenant cinq chargeurs SR 514, couvercle anti-éclaboussures protégeant le ventilateur de la poussière, des particules, des éclaboussures et des liquides T , protection de tuyau en polyéthylène (PE) protégeant le tuyau respiratoire de la poussière, des particules, des éclaboussures et des liquides SR 550, tuyau respiratoire en polyuréthane SR 551, tuyau respiratoire en caoutchouc SR 365, visière en verre feuilleté SR 343, film protecteur pour l oculaire en polycarbonate SR 353, film protecteur pour l oculaire en verre feuilleté SR 340, harnais de tête en caoutchouc SR 341, monture de lunettes pour verres correcteurs SR 84, écran de soudage pour masque facial complet SR 200 Lentille de protection pour écran de soudage SR 84, format 60x110 mm Visière de soudage, coloris 5, 10, 11, 12,13 pour écran de soudage SR 84, format 60x110 mm Filtres à obscurcissement automatique, coloris 10 et 11 pour écran de soudage SR 84, format 60x110 mm SR 59018, cagoule de protection pour soudeurs en PROBAN SR 59021, protection de tuyau pour soudeurs en PROBAN SR 522, film protecteur SR 542, film protecteur SR 546, joint facial d étanchéité SR 543, couvre-tête SR 582, film protecteur R , joint facial d étanchéité pour SR 580 SR 544, coussinet de confort du cou SR 586, cagoule protectrice contre la poussière, les particules, les éclaboussures et les liquides R , casque à protection thermique R , protection thermique légère R , protection thermique lourde T , protection cou et poitrine, soudage, en PROBAN T joint facial d étanchéité avec protection de soudage pour SR 580 en PROBAN Lentille de protection en PC, format 90x110 mm Visière de soudage, coloris 8, 9, 10, 11, 12.13, format 90x110 mm Filtres à obscurcissement automatique, coloris 3/10, 3/11 et 4/9-13, format 90x110 mm Lentille de protection intérieure en PC pour filtres à obscurcissement automatique Lentilles correctrices, dioptries1,0, 1,5, 2,0 et 2,5 T , protection cou et poitrine, soudage, en cuir T joint facial d étanchéité avec protection de soudage pour SR 580 en cuir T , trousse de protection chimique pour SR 580 dans ChemMax 2 15

16 La famille de respirateurs PAPR SR 500 offre une grande variété d accessoires et peut être utilisée dans plusieurs situations de travail.

17 Filtres/Cartouches SR 500 Les filtres et cartouches sont conçus de façon à supporter les débits d air élevés envoyés par le PAPR. Les filtres à particules SR 510 P100/HE et SR 710 HE sont tous les deux de type mécanique et protègent de tous les types de particules (poussière, fumée, brouillard, aérosol et amiante), ainsi que des bactéries, virus et de la poussière radioactive. Ce filtre est efficace à > 99,997 %, ce qui signifie que l air est fois plus propre derrière le support de filtre qu il ne l est devant. La zone du filtre actif est de 201 pouces carrés (soit cm 2 ), ce qui permet une utilisation prolongée. Le SR 510 peut aussi être utilisé avec tous les respirateurs à purification d air Sundström. La cartouche chimique SR 532 OV/SD/CL/HC/HF protège des gaz et vapeurs organiques, p. ex., les solvants avec un point d ébullition de +65 C. Il protège contre les gaz et les vapeurs acides, comme le dioxyde de soufre, le chlore, le chlorure d hydrogène et le fluorure d hydrogène. La cartouche chimique SR 533 CL/HC/SD/FM/AM/MA protège contre les gaz et vapeurs acides tels que le chlore, le chlorure d hydrogène, le dioxyde de soufre et le formaldéhyde. Elle protège contre l ammoniac, la méthylamine et certaines amines. Notez que chaque cartouche doit être jumelée à un filtre à particules afin de prolonger la durée de vie du ventilateur. Temps d utilisation Le temps d utilisation diffère selon la température, ainsi que l état des filtres et de la charge de la pile. Le tableau ci-dessous indique les temps d utilisation nominaux dans les conditions idéales. Pile 3,6 Ah X X X X X X Filtre/Cartouche SR 510 ou SR 710 SR 510 ou SR 710 SR SR 532 SR SR 532 SR SR 533 SR SR 533 Débit d air 6 PCM 175 lpm 8 PCM 225 lpm 6 PCM 175 lpm 8 PCM 225 lpm 6 PCM 175 lpm 8 PCM 225 lpm Temps d utilisation attendu heures 8 heures 8,5 heures 5 heures 8,5 heures 5 heures

18 RESPIRATEURS À ADDUCTION D AIR (SAR) Les respirateurs à adduction d air peuvent être utilisés dans tous les environnements où des respirateurs à purification d air sont utilisés. Ils sont particulièrement adaptés si l utilisateur effectue un travail pénible ou soutenu et si les polluants possèdent de faibles propriétés d avertissement ou sont particulièrement toxiques. Les respirateurs à adduction d air (SAR) Sundström Safety avec débit d air constant protègent les utilisateurs travaillant avec des contaminants qui présentent des caractéristiques de détection faible, qui ne peuvent être absorbés par des filtres ou des cartouches chimiques, ou encore sont particulièrement toxiques. Ils peuvent être utilisés en tout temps pour remplacer les respirateurs à purification d air pour le travail intense, dans la chaleur ou de longue durée. Consommation d air La quantité d air consommée par un utilisateur varie en fonction de l intensité de son travail. Sans compter que chaque personne est différente. Si un utilisateur donné présente une consommation d air donnée, le débit d air fourni doit être au moins 3 à 5 fois supérieur pendant la phase d inspiration afin d éviter une pression négative dans le respirateur. Les valeurs types de consommation d air et de débit dans les différentes situations sont fournies ci-dessous : Situation de travail Travail assis Marche et conversation en même temps Travail modérément intense Pompier au travail Consommation d air moyenne Environ 0,36 PCM Environ 1,8 à 2,1 PCM Environ 1,8 à 2,1 PCM Environ 5,4 PCM Débit d air min. pendant l inhalation Environ 1,1 PCM Environ 5,4 à 6,3 PCM Environ 5,4 à 6,3 PCM Environ 16,2 PCM Le filtre SR 99 pour air comprimé est utilisé pour rendre respirable un air comprimé ordinaire. Le filtre se compose d un régulateur, d un séparateur préliminaire et d un filtre principal, tous ces éléments étant montés dans une enveloppe en acier. Le filtre peut être placé au sol ou accroché au mur. Le séparateur préliminaire, qui a une purge manuelle/à pression contrôlée, sépare les particules grossières, l eau et l huile. Le filtre principal est muni d un kit de filtres échangeables, SR 292. Pression d air d admission, 58 à 145 PSI. Pression d air de sortie, 58 à 116 PSI. Cartouche filtrante SR 292 Pour SR 99. Se compose de deux filtres à particules et d environ 450 grammes de charbon actif. Si la qualité de l air est normale, la durée de vie du filtre est de 6 à 12 mois. 18

19 Le masque complet SR 200 Airline est un respirateur à adduction d air à débit continu de type C avec filtre secondaire. Il est particulièrement adapté si l utilisateur effectue un travail pénible ou soutenu et si les polluants possèdent de faibles propriétés d avertissement ou sont particulièrement toxiques. Le tuyau respiratoire peut être détaché du masque et du régulateur. Le débit peut être réglé entre 5,3 PCM et 12 PCM. Pression de fonctionnement, 58 à 102 PSI. Le SR 200 Airline est livré avec des connecteurs CEJN Le module d air comprimé SR 307, combiné à un masque complet SR 200 ou un demi-masque SR 100 est un respirateur à adduction d air à débit continu de type C. Le SR 307 est un accessoire qui permet de transformer un demi-masque ou un masque complet à purification d air en respirateur à adduction d air. Cela s applique notamment si l utilisateur effectue un travail pénible ou soutenu et si les polluants présentent des caractéristiques de détection faibles ou sont particulièrement toxiques. Le débit peut être réglé entre 5,3 PCM et 12 PCM. Pression de fonctionnement, 58 à 102 PSI. Le SR 307 est livré avec des connecteurs CEJN Tuyau d alimentation en air comprimé SR 358 Tuyau plastique fabriqué en polyester renforcé PVC. Diamètre intérieur/diamètre extérieur 9,5/15 mm Longueur 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 25 m et 30 m. Livré avec connecteurs CEJN Tuyau d alimentation en air comprimé SR 359 Tuyau caoutchouc fabriqué en EPDM/polyester. Antistatique et résistant à la chaleur. Diamètre intérieur/ diamètre extérieur 9,5/18 mm Longueur 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 25 m et 30 m. Livré avec connecteurs EJN PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES POUR LES RENSEIGNEMENTS COMPLETS, CONSULTEZ LE 19

20 Choisir une protection respiratoire en fonction de la durée effective et de la charge de travail POUR LES TRAVAUX DE COURTE DURÉE AVEC FAIBLE CHARGE DE TRAVAIL Un respirateur à purification d air (APR) peut être utilisé, c.-à-d. un demi-masque ou masque complet avec filtres ou cartouches chimiques remplaçables. Pour éviter les entrées d air dangereuses dans le masque, le positionnement sur le visage est important puisque l inhalation produit une pression négative sur le masque. Une résistance à l inhalation élevée causée par le choix d une combinaison de grand filtre contribue à amplifier la pression négative, ainsi que l effort demandé pour respirer. LE TRAVAIL DE LONGUE DURÉE AVEC CHARGE DE TRAVAIL ÉLEVÉE requière souvent un appareil de protection respiratoire à épuration d air motorisé (PAPR). L air filtré est envoyé dans un tuyau respiratoire vers la pièce faciale étanche ou le casque non étanche. La pression supérieure à la pression atmosphérique générée empêche les polluants environnants de pénétrer dans la zone respiratoire. Le débit d air de l équipement est important pour maintenir une pression positive dans la pièce faciale, même pendant les inspirations profondes et plus particulièrement avec l utilisation d une visière, d un casque ou d une cagoule non étanche. UNE CHARGE DE TRAVAIL ÉLEVÉE AVEC CONTAMINANTS À FAIBLES CARACTÉRISTIQUES D AVERTISSEMENT est un exemple de situation où un respirateur à adduction d air est nécessaire. L air comprimé est est alimenté par un compresseur, nettoyé dans le filtre à air comprimé puis acheminé par le tuyau à air comprimé au régulateur situé sur la ceinture, puis au masque complet ou au demi-masque. Essai d étanchéité du respirateur TEST QUALITATIF (SUBJECTIF) : Ne devrait être utilisé que pour les respirateurs à demimasque. L utilisateur met le masque en respectant les directives du guide d utilisation, puis est exposé à une substance odorante comme de l acétate d isopentyle ou qui goûte comme de la saccharine ou le Bitrex. Si l utilisateur ne peut sentir ou goûter quoi que ce soit, c est que le masque est bien mis. TEST QUALITATIF (OBJECTIF) : Porta Count Mesure les particules entre 1 et 0,02 μm Affiche le ratio entre le nombre de particules à l intérieur et à l extérieur de la pièce faciale Un nombre d exercices simulant le travail Ne doit pas être utilisé pour évaluer l exposition à l intérieur de la pièce faciale Pour les systèmes utilisant un demi-masque et un masque complet Quantifit Technologie de contrôle de la pression négative Un nombre d exercices simulant le travail Test d étanchéité plus rapide que le système Porta Count Pour les systèmes utilisant un demi-masque et un masque complet Le test qualitatif dépend des sens du goût ou de l odorat de l utilisateur et est moins considéré et moins efficace qu un test quantitatif pour évaluer l étanchéité du masque. Sundström Safety offre une formation de qualifiée administrée par nos spécialistes en essai d étanchéité, contrôle de fonctionnement, mise en place, rangement et entretien, pour assurer un grand niveau de protection pour plusieurs années. LE FACTEUR D ÉTANCHÉITÉ S APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ESSAIS D ÉTANCHÉITÉ QUANTITATIFS Le facteur d étanchéité mesure l efficacité du respirateur. Par exemple, si le contenu d une substance à l intérieur du respirateur représente un vingtième de la teneur dans l air ambiant, le respirateur est réputé avoir un facteur d étanchéité de particules/cm 3 (à l extérieur du respirateur) 50 particules/cm 3 (dans le respirateur) = facteur d étanchéité de 20 20

21 Situations de travail Situation de travail Type de polluant Type d appareil de protection Type de filtre/code de couleurs Peinture/application au rouleau d une peinture à base de solvant. Dégraissage/lavage. Travail avec des adhésifs et des pâtes à joints. Peinture au pistolet avec peinture à l eau/à base de solvant dans un espace ouvert, ventilé. Pulvérisation de désherbants, insecticides, etc. Nettoyage à haute pression avec additifs. Défibrage sur meule (en l absence d émission de gaz). Forage de roche. Ramonage de cheminée. Forage de métaux. Tournage. Spores de moisissure et autres micro-organismes. Vapeurs de solvant. Aérosols liquides (pulvérisation) et vapeurs/vapeurs de solvant. Aérosols liquides (pulvérisation), vapeurs de désherbants organiques, insecticides, etc. et vapeurs de solvant (dégraissage). Particules. Demi-masque ou masque complet (si les yeux sont irrités). Demi-masque ou masque complet (si les yeux sont irrités). Demi-masque ou masque complet (si les yeux sont irrités). Cartouche chimique OV + préfiltre. Cartouche chimique OV + préfiltre à particules P100 + préfiltre. Filtre à particules P100 + préfiltre. Soudage en zones ventilées. Fumées et gaz. Demi-masque. Cartouche chimique CL/HC/SD/FM + filtre à particules P100 + préfiltre. Peinture/lavage avec des produits contenant de l ammoniaque. Travaux sur des systèmes de réfrigération utilisant de l ammoniaque comme réfrigérant. Demi-masque ou masque complet (si les yeux sont irrités). Cartouche chimique AM/MA. Travaux dans des stations de traitement des eaux usées, bains publics, etc. Travaux sur des acides, tels que la gravure, le décapage, l ensilage. Gaz/vapeurs inorganiques et gaz corrosifs (chlore, dioxyde de soufre, acide sulfurique, acide nitrique, acide formique). Demi-masque ou masque complet (si les yeux sont irrités). Cartouche chimique CL/HC/SD/FM + Filtre à particules P100 + préfiltre. 21

22 Recommandations de filtres Produit Guide pour Code de Produit Guide pour Code de chimique filtre/cartouche couleur chimique filtre/cartouche couleur Acétaldéhyde SR Noir Acétamide SR et SR 510 Noir/magenta Acide acétique SR et SR 510 Noir/magenta Anhydride acétique SR Noir Acétone SR Noir Chlorure d acétyle SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Acroléine SR Noir Acrylamide SR et SR 510 Noir/magenta Acide acrylique SR et SR 510 Noir/magenta Acrylonitrile SR Noir Acide adipique SR 510 Magenta Naphta aliphatique SR Noir Alcool allylique SR Noir Chlorure d allyle SR Noir Allylamine SR 231 Blanc Chlorure d aluminium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Oxyde d aluminium SR 510 Magenta Ammoniac SR 229 Vert Acétate d amyle SR Noir Aniline SR Noir Peintures antisalissures SR et SR 510 Noir/magenta Antimoine SR 510 Magenta Hydrure d antimoine SR 231 Blanc Naphte aromatique SR Noir Arsenic (pas arsine) SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Arsine SR 231 Blanc Baryum SR 510 Magenta Benzaldéhyde SR Noir Benzène SR Noir Benzotriazole SR et SR 510 Noir/magenta Chlorure de benzyle SR 231 Blanc Alcool benzylique SR et SR 510 Noir/magenta Chlorure de benzyle SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Biphényle SR et SR 510 Noir/magenta Brome SR 231 Blanc Acétate de butyle SR Noir Alcool butylique SR Noir Aldéhyde butylique SR et SR 510 Noir/magenta Cadmium SR 510 Magenta Oxyde de calcium SR 510 Magenta Sulfure de carbone SR Noir Tétrachlorure de carbone SR Noir Chlorate SR 510 Magenta Chlore SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Dioxyde de chlore SR 231 Blanc Chloroforme SR Noir Chloroprène SR Noir Acide chromique SR 510 Magenta Cobalt, poussière et fumée SR 510 Magenta Crésol SR et SR 510 Noir/magenta Cumène SR Noir Cuivre SR 510 Magenta Poussière de coton SR 510 Magenta Cyanure (comme CN) SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Cyclohexanol SR Noir Cyclohexanone SR Noir Diacétone-alcool SR Noir Éther diglycidique SR Noir Sulfate de diméthyle SR et SR 510 Noir/magenta Diméthylformamide SR Noir Dioxane SR Noir Poussière, inerte SR 510 Magenta EDTA SR 510 Magenta Épichlorhydrine SR Noir Éthanol SR Noir Acétate d éthyle SR Noir Acrylate d éthyle SR et SR 510 Noir/magenta Bromure d éthyle SR Noir Chlorure d éthyle SR Noir Éther éthylique SR Noir Éthylène glycol SR Noir Oxyde d éthylène SR Noir Éthylènediamine SR Noir Chlorure ferreux SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Oxyde ferreux (fumée) SR 510 Magenta Fluor SR 231 Blanc Fluorure (comme F) SR 510 Magenta Acide hydrofluorosilicique SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Formaldéhyde SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Acide formique SR 231 Blanc Fréon 113 SR Noir Furfurol SR Noir Glutaraldéhyde SR et SR 510 Noir/magenta Éther monobutylique de glycol SR Noir Éther monométhylique de glycol SR Noir Hydrazine SR 229 Vert Acide chlorhydrique SR 231 Blanc Acide fluorhydrique SR 231 Blanc Cyanure d hydrogène SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Acide sélénhydrique SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Sulfure d hydrogène SR 231 Blanc Hydroquinone SR et SR 510 Noir/magenta Iode SR et SR 510 Noir/magenta Isophorone SR et SR 510 Noir/magenta Filtre SR 510 à particules P100 filtro SR de 510 partículas P100 Cartouche SR cartucho chimique químico SR OV OV Cartouche SR 231 cartucho chimique químico SR 231 CL/HC/SD/FM Cartouche SR 232 cartucho chimique químico SR 232 OV/SD/CL/HF Cartouche SR 229 cartucho chimique químico SR 229 AM/MA La cartouche chimique 232 OV/SD/CL/HF peut toujours être substituée à SR ou SR 231 sauf pour la protection contre le Formaldéhyde. 22

23 Produit Guide pour Code de Produit Guide pour Code de chimique filtre/cartouche couleur chimique filtre/cartouche couleur Alcool isopropylique SR Noir Plomb (fumée et poussière) SR 510 Magenta Anhydride maléique SR et SR 510 Noir/magenta Manganèse SR 510 Magenta Butanone (méthyléthylcétone) SR Noir Acrylate de méthyle SR Noir Méthanol SR Noir Bromure de méthyle SR Noir Chlorure de méthyle SR Noir Méthyléthylcétone SR Noir Iodure de méthyle SR Noir Méthylisobutylcétone SR Noir Méthacrylate de méthyle SR Noir Méthylamine SR 229 Vert Trichloréthane (chloroforme de méthyle) SR Noir Chlorure de méthylène SR Noir MIBK (méthylisobutylcétone) SR Noir Monomenthylamine SR 229 Vert Morpholine SR Noir Nickel, métal SR 510 Magenta Acide nitrique SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Nitrobenzène SR Noir Nitroglycérine SR Noir Nitroglycol SR 231 Blanc Octane S R Noir Peroxydes organiques SR et SR 510 Noir/magenta Acide oxalique SR 510 Magenta Ozone SR 231 Blanc P-phénylène-diamine SR et SR 510 Noir/magenta Diphényle polychloré (PCB) SR et SR 510 Noir/magenta Pentachlorophénol SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Acide perchlorique SR Noir Perchloro-éthylène SR Noir Essence automobile SR Noir Phénol SR et SR 510 Noir/magenta Phosgène SR 231 Blanc Phosphine SR 231 Blanc Acide phosphorique, brume SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Anhydride phtalique SR et SR 510 Noir/magenta Pipérazine SR 229 et SR 510 Vert/magenta Pipéridine SR et SR 510 Noir Hydroxyde de potassium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Permanganate de SR 510 Magenta Acide propionique SR Noir Pyridine SR Noir Sélénium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Sulfure de sélénium SR 510 Magenta Bioxyde de silicium SR 510 Magenta Nitrate d argent SR 510 Magenta Carbonate de sodium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Fluorure de sodium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Hydroxyde de sodium SR 510 Magenta Hypochlorite de sodium SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Perborate de sodium SR 510 Magenta Silicate de sodium SR 510 Magenta Styrène SR Noir Acide sulfurique SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Dioxyde de soufre SR 231 Blanc Acide sulfurique (la brume) SR 231 et SR 510 Blanc/magenta Térébenthine SR Noir Tétrachloréthylène SR Noir Plomb tétraéthyle SR et SR 510 Noir/magenta Tétrahydrofuranne SR Noir Plomb tétraméthyle SR et SR 510 Noir/magenta Toluène SR Noir Phosphate de tributyle SR et SR 510 Noir/magenta Trichloroéthane SR Noir Trichloréthylène SR Noir Tridymite (bioxyde de silicone) SR 510 Magenta Triméthylbenzène SR Noir Triphosphate de sodium SR 510 Magenta Oxyde de vanadium SR 510 Magenta Acétate de vinyle SR Noir Chlorure de vinyle SR Noir Toluène de vinyle SR Noir Chlorure de vinylidène SR Noir Solvant blanc SR Noir Xylène SR Noir Chlorure de zinc (fumée) SR 510 Magenta Oxyde de zinc (fumée) SR 510 Magenta Se Un puede respirateur utilizar à adduction un respirador d air de (SAR) aire peut suplido toujours (SAR) être en lugar utilisé de au un lieu respirador d un respirateur purificador à purification de aire (APR). d air Se (APR). debe Il utilizar devrait si toujours las concentraciones de gases être utilisé exceden si les el concentrations 0,5 % de volumen. de gaz Se sont debe supérieures utilizar para à 0,5 el trabajo % par físicamente volume. Devrait extenuante être utilisé o prolongado. pour un travail physique intense ou de longue durée. Nota: Un respirador de aire suplido no se debe utilizar en casos en los que exista peligro de pérdida de conocimiento o asfixia. Se N. B. pueden Un respirateur obtener consejos à adduction sobre d air la selección ne devrait de pas filtros être utilisé o cartuchos lorsqu il y el y a modo risque de de uso perte directamente de conscience de Sundstrom ou d asphyxie. Seguridad Inc. Des conseils relatifs à la sélection des filtres/cartouches et le mode d utilisation peuvent toujours être obtenus directement de Sundstrom Safety Inc. Se debe usar el prefiltro SR 221. Nota: Este prefiltro no puede reemplazar el filtro de partículas P100 SR 510. Le préfiltre SR 221 doit toujours être utilisé. N. B. Ce préfiltre ne peut jamais remplacer le filtre à particules 510 SR P

APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE NBC M 95 DE SCOTT POUR LES FORCES DE DEFENSE ET DE SECURITE

APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE NBC M 95 DE SCOTT POUR LES FORCES DE DEFENSE ET DE SECURITE APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE NBC M 95 DE SCOTT POUR LES FORCES DE DEFENSE ET DE SECURITE FACE AU DANGER APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE NBC M 95 LE MASQUE M 95 DE SCOTT SURPASSE LES NORMES DE

Plus en détail

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6 Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

LES JEUNES TRAVAILLEURS ET LES PRODUITS DANGEREUX. Ce que vous devez savoir sur les produits dangereux

LES JEUNES TRAVAILLEURS ET LES PRODUITS DANGEREUX. Ce que vous devez savoir sur les produits dangereux LES JEUNES TRAVAILLEURS ET LES PRODUITS DANGEREUX Ce que vous devez savoir sur les produits dangereux Editeur: Inspection du Travail et des Mines - 3, rue des Primeurs - L-2361 Strassen - www.itm.public.lu

Plus en détail

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC 1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Qu est ce qu un gaz comprimé? Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz

Plus en détail

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances : Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports

Plus en détail

Liste des maladies professionnelles de l OIT. (révisée en 2010)

Liste des maladies professionnelles de l OIT. (révisée en 2010) Liste des maladies professionnelles de l OIT (révisée en 2010) CONFÉRENCE INTERNATIONALE DU TRAVAIL Recommandation 194 Recommandation concernant la liste des maladies professionnelles et l enregistrement

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

Décrets, arrêtés, circulaires

Décrets, arrêtés, circulaires Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SOLIDARITÉS Arrêté du 11 janvier 2007 relatif aux limites et références de qualité des eaux brutes et des eaux destinées à la

Plus en détail

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,

Plus en détail

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERSION 2.0 MAI 2015 Cette version du guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Consultez régulièrement

Plus en détail

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

Les appareils de protection respiratoire Choix et utilisation

Les appareils de protection respiratoire Choix et utilisation Les appareils de protection respiratoire Choix et utilisation L Institut national de recherche et de sécurité (INRS) Dans le domaine de la prévention des risques professionnels, l INRS est un organisme

Plus en détail

ELECTRICIEN. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage. automobile Amiante amiante

ELECTRICIEN. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage. automobile Amiante amiante Répertoire des activités de travail exposant aux cancérogènes GISCOP93 Université Paris 13 (Bobigny) electricienv2 Page 1 sur 9 ELECTRICIEN Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits

Plus en détail

APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE A ADDUCTION D AIR

APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE A ADDUCTION D AIR APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE A ADDUCTION D AIR APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE A ADDUCTION D AIR L appareil de protection respiratoire à adduction d air est la solution idéale pour les applications

Plus en détail

La solution tous terrains Gamme bi-filtre Dräger X-plore.

La solution tous terrains Gamme bi-filtre Dräger X-plore. SIÈGE MONDIAL: Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstrasse 1 23560 Luebeck, Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 2080 www.draeger.com FRANCE Dräger Safety France SAS 3c route de la Fédération, BP 80141

Plus en détail

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES Destinés essentiellement à protéger contre les salissures, les vêtements de travail permettent également de valoriser l image des entreprises (personnalisation

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Nom de product Acide phosphorique 59% Article no. Substance/préperation substance L utilisation de la substance ajustement du ph

Plus en détail

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB Dual Lock 250 Système de fixation ouvrable et refermable Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010 Description du produit Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

mortier époxy bicomposant, anti acide, d application et de nettoyage facile, pour le collage et la réalisation de joints (dès 2 mm de large)

mortier époxy bicomposant, anti acide, d application et de nettoyage facile, pour le collage et la réalisation de joints (dès 2 mm de large) mortier époxy bicomposant, anti acide, d application et de nettoyage facile, pour le collage et la réalisation de joints (dès 2 mm de large) CARACTÉRISTIQUES Facilité de mise en œuvre par rapport aux mortiers

Plus en détail

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage Répertoire des activités de travail exposant aux cancérogènes GISCOP93 Université Paris 13 (Bobigny) plombierv2 Page 1 sur 9 PLOMBIER Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

Demande chimique en oxygène

Demande chimique en oxygène Table des matières Introduction Réactifs DCO Azote et phosphore HI 83214 HI 83099 HI 839800 HI 3898 Page J3 J5 J6 J7 J8 J10 J11 J1 Tableau comparatif Paramètre Photomètre Photomètre Thermo-réacteur Trousse

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux. TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES

Plus en détail

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs Les accidents qui touchent les mains sont la première cause d accidents avec arrêt de tra- tuer tous les gestes de notre quotidien et sont également un outil essentiel dans notre travail. Préservons-les,

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

FINITION ET lustrage

FINITION ET lustrage FINITION ET lustrage 1 Eliminer des poussières, des trainées, 3M Disque micro-abrasif 9 microns E00127 3M 401Q Coupes micro abrasives P2000/P2500 E09546, E02045 3M TM 260L Disques micro-abrasifs P1200/P1500

Plus en détail

La FLIR GF306 est une caméra thermique capable de détecter ), un gaz à effet de serre dont la durée de vie dans

La FLIR GF306 est une caméra thermique capable de détecter ), un gaz à effet de serre dont la durée de vie dans FLIR GF306 Détection du SF 6 et d autres gaz La FLIR GF306 est une caméra thermique capable de détecter ), un gaz à effet de serre dont la durée de vie dans 6 l atmosphère est estimée à 3.200 ans. Elle

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES RECOMMANDATIONS D APPLICATION INTRODUCTION HISTORIQUE, AVANTAGES TECHNOLOGIQUES, ET BÉNÉFICES DU POLYURÉTHANE HYGRORÉACTIF À UN COMPOSANT.

Plus en détail

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas Référence PTF01060 PTFA1015 PTFA1103 (1) PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Montage vertical Montage vertical Forme contact 1NO 1NO 1NO 1NO+NF Raccordement 2 fils 600mm

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document présenté à la Conférence sur la sécurité et la fiabilité

Plus en détail

VILLE DE QUÉBEC RÈGLEMENT R.V.Q. 416 RÈGLEMENT SUR LA QUANTITÉ ET LA QUALITÉ DES EAUX USÉES

VILLE DE QUÉBEC RÈGLEMENT R.V.Q. 416 RÈGLEMENT SUR LA QUANTITÉ ET LA QUALITÉ DES EAUX USÉES VILLE DE QUÉBEC RÈGLEMENT R.V.Q. 416 RÈGLEMENT SUR LA QUANTITÉ ET LA QUALITÉ DES EAUX USÉES Avis de motion donné le 18 août 2003 Adopté le 2 septembre 2003 En vigueur le 6 août 2004 NOTES EXPLICATIVES

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I L École nationale des pompiers du Québec Dans le cadre de son programme de formation Pompier I QUATRIÈME ÉDITION MANUEL DE LUTTE CONTRE L INCENDIE EXPOSÉ DU PROGRAMME D ÉTUDES POMPIER 1 SUJET 4 Énergie

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

ECO-PROFIL Production Stratifié HPL mince fabriqué par Polyrey

ECO-PROFIL Production Stratifié HPL mince fabriqué par Polyrey ECO-PROFIL Production Stratifié HPL mince fabriqué par Polyrey Août 2009 modifié Avril 2013 1 : Feuille décor imprimée ou teintée dans la masse, imprégnée de résine mélamine 2 : Surface de protection imprégnée

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise Famille : AMENDEMENT MINERAL BASIQUE ENGRAIS AVEC ADDITIF AGRONOMIQUE NF U 44-204 Amendement calcaire, dolomie et gypse NFU 44-203 avec préparation microbienne : RHIZOCELL (AMM n 1110014) AGRI-BIOTECH

Plus en détail

E L E C T R I C I T E

E L E C T R I C I T E E L E C T R I C I T E 3_electricite.indd 27 26/03/14 11:01 MICROSEC Sèche, dépoussière, souffle 253 ml net PRODUITS SPECIFIQUES Indispensable en électronique. Gaz totalement sec et ininflammable. Son diffuseur

Plus en détail

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs 0193 exe TOTAL A5 contamination_mise en page 1 20/09/11 15:41 Page1 Se protéger contre la contamination par les micro-organismes Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Plus en détail

POUR LES PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS. De la cuve de stockage...

POUR LES PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS. De la cuve de stockage... POUR LES PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS De la cuve de stockage... Grâce à la polyvalence des matériaux utilisés (PEHD, PP), pour le stockage d acide chlorhydrique, d acide sulfurique comme pour le stockage

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

Normes CE Equipements de Protection Individuelle E. P. I D O C U M E N T D I N F O R M A T I O N Normes CE Equipements de Protection Individuelle Normes CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Définitions : E.P.I : Tout dispositif ou moyen destiné

Plus en détail

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».

Plus en détail

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ A-ESSE s.p.a. USINE OXYDES de ZINC FICHE DE SÉCURITÉ Oxyde de zinc 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM DU PRODUIT: DÉNOMINATION COMMUNE, COMMERCIALE ET SYNONYMES: UTILISATION DE

Plus en détail

Notes. Schéma général PRODUCTION ÉLECTROLYTIQUE Composés inorganiques, nonmétaux

Notes. Schéma général PRODUCTION ÉLECTROLYTIQUE Composés inorganiques, nonmétaux XXXX C25 PROCÉDÉS ÉLECTROLYTIQUES OU ÉLECTROPHORÉTIQUES; APPAREILLAGES À CET EFFET (électrodialyse, électro-osmose, séparation de liquides par l électricité B01D; usinage du métal par action d une forte

Plus en détail

Le Plomb dans l eau AGENCE NATIONALE POUR L AMÉLIORATION DE L HABITAT

Le Plomb dans l eau AGENCE NATIONALE POUR L AMÉLIORATION DE L HABITAT Le Plomb dans l eau De quoi s agit-il? De quoi parle-t-on? Où le trouve-t-on? Quelle est son origine? Responsabilités Quels sont les effets néfastes du plomb dans l eau sur la santé? Comment les détecter?

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300 Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300 Conçus pour les besoins d aujourd hui et les défis de demain Des indicateurs à la pointe de la technologie

Plus en détail

Roulements à billes en plastique

Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Linear Motion and Assembly Technologies 1 STAR Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Construction Bague intérieure/extérieure Polyacétal Cage

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant Page: 1 de 6 1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Nom du produit: Utilisations: Identification de l'entreprise: Peinture dispersion à base d'eau pour l'usage intérieur.

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Table des matières. Date 31/01/2007 Remplace la version du 11/01/2006. Auteur et mise à jour Approuvé Type de document CBP monitoring de l air et MPP

Table des matières. Date 31/01/2007 Remplace la version du 11/01/2006. Auteur et mise à jour Approuvé Type de document CBP monitoring de l air et MPP Procére : Code de bonnes pratiques pour indivielle dans le cadre de travaux Table des matières 1 Objectif... 1 2 Champ d application... 1 3 Références... 1 4 Définitions... 1 5 Procére... 1 5.1 Introction...

Plus en détail

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS

Plus en détail

EN AMONT DE LA DÉLÉGATION ACCUEIL ET FORMATION GÉNÉRALE À LA SÉCURITÉ FORMATION AU POSTE DE TRAVAIL

EN AMONT DE LA DÉLÉGATION ACCUEIL ET FORMATION GÉNÉRALE À LA SÉCURITÉ FORMATION AU POSTE DE TRAVAIL EN AMONT DE LA DÉLÉGATION Elaborer un livret d'accueil Etablir la liste des postes à risques particuliers (annexe 1) Prendre en compte la liste des travaux interdits aux intérimaires (annexe 2) Désigner

Plus en détail

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant 1.0 Nom Commercial et Fabricant 1.1 Nom commercial 1.2 1.2.2 1.2.3 Application SIC Catégorie 1.3 Fabricant PULPDENT Corporation 80 Oakland Street P.O. Box 780 Watertown, MA 02472 USA 1.4 Téléphone en cas

Plus en détail

Et après mes travaux?

Et après mes travaux? 10 Et après mes travaux? Voilà, les travaux sont terminés! Vous vous (ré)installez confortablement dans votre logement. Comment profiter le plus longtemps possible des améliorations que vous venez d apporter

Plus en détail

Tables de laboratoires 3 et éviers

Tables de laboratoires 3 et éviers Tables de laboratoires 3 et éviers Dans notre nouveau système d aménagement de laboratoire SCALA, les tables de laboratoire jouent un rôle important. En séparant résolument l alimentation en énergie et

Plus en détail

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0 Date de révision : 15 mai 2015 Date de parution : 15 mai 2015 Remplace la version datée du : 06/09/2013 RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION 1.1. Identificateur du produit Forme du produit : Mélange Nom du produit

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS 01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence

Plus en détail

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire Prothésistes dentaires Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire Carsat Centre Ouest Assurance des risques professionnels 37, avenue du Président René Coty 87048 LIMOGES CEDEX LOCAUX DE TRAVAIL

Plus en détail

ACTIONS DES PRÉVENTEURS DE L ASSURANCE MALADIE RISQUES PROFESSIONNELS. Point d étape et perspectives

ACTIONS DES PRÉVENTEURS DE L ASSURANCE MALADIE RISQUES PROFESSIONNELS. Point d étape et perspectives Colloque ACTIONS DES PRÉVENTEURS DE L ASSURANCE MALADIE RISQUES PROFESSIONNELS Point d étape et perspectives cancers professionnels INRS 27 et 28 novembre 2014 Michel Haberer Carsat Alsace Moselle 1 >

Plus en détail

Protégez-vous des risques liés aux fumées de soudage. Information prévention. Vous êtes soudeurs en atelier de Métallerie Serrurerie?

Protégez-vous des risques liés aux fumées de soudage. Information prévention. Vous êtes soudeurs en atelier de Métallerie Serrurerie? Réseaux de veille et de prévention des risques professionnels en PACA Information prévention agir pour votre santé au travail Vous êtes soudeurs en atelier de Métallerie Serrurerie? Protégez-vous des risques

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15 Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter

Plus en détail

Vêtements Cuir. Protection du soudeur. Tarifs au 1er mars 2010

Vêtements Cuir. Protection du soudeur. Tarifs au 1er mars 2010 Vêtements Cuir Le cuir brun Lava résistant à la chaleur et aux flammes est à base de croûte de cuir résistant et souple. Toutes les coutures ont des piqûres doubles avec du fil très solide et résistant

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Luxor. La borne escamotable automatique

Luxor. La borne escamotable automatique Luxor La borne escamotable automatique Gérer, contrôler et délimiter Les besoins modernes de la planification urbaine exigent des systèmes avancés capables de réglementer les flux de véhicules, aussi bien

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Les «must» pour l équipement de vos ateliers Technologies Toutes les solutions mobiles de filtration et d épuration d air dans les milieux industriels ou les milieux hostiles Les «must» pour l équipement de vos ateliers Du standard au «sur mesure».

Plus en détail

Construisons en aluminium pour les générations futures

Construisons en aluminium pour les générations futures Construisons en aluminium pour les générations futures La Haute Qualité Environnementale avec l aluminium Les qualités de l aluminium (résistance, légèreté, malléabilité, recyclabilité ) répondent aux

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail